CAUTION - ATTENTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
The lightning flash with the arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK).
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.
Le symbole d'éclair avec la pointe de flèche à l´intérieur d´un triangle
équilatéral est utilisé pour alerter l´utilisateur de la présence à l´intérieur de l'appareil d'une « tension dangereuse » non isolée d´ampleur suffisante pour constituer un risque d`électrocution.
ATTENTION:POUR EVITER LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE
PAS ENLEVER LE COUVERCLE.
AUCUN ENTRETIEN DE PIECES INTERIEURES PAR L´USAGER.
CONFIER L´ENTRETIEN A UN PERSONNEL QUALIFIE.
AVIS: POUR EVITER LES RISQUES D´INCIDENT OU D´ELECTROCUTION,
N´EXPOSEZ PAS CET ARTICLE A LA PLUIE NI A L´HUMIDITE.
The exclamation mark within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Le point d´exclamation à l´intérieur d´un triangle équilatéral est employé pour alerter l´utilisateur de la présence d´instructions importantes pour le fonctionnement et l´entretien (maintenance) dans le livret d´instructions accompagnant l´appareil.
Instructions concernant un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure pour les personnes
INSTRUCTIONS DE SECURITE IMPORTANTES
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
Avertissement – Lors de l'emploi de produits électriques, des précautions de base doivent toujours être suivies, y compris les suivantes :
1) Lisez ces instructions.
2) Conservez ces instructions.
10) Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation et de le pincer, en particulier au niveau des fiches, des prises secteur, et du point de sortie de l'appareil.
3) Tenez compte de tous les avertissements.
4) Suivez toutes les instructions.
11) N'utilisez que des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
5) N'utilisez pas cet appareil avec de l'eau à proximité.
6) Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7) Ne bloquez aucune ouverture de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.
12) Utilisez-le uniquement avec le chariot, socle, trépied, support ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec l'appareil.
Si un chariot est utilisé, faites attention à ne pas être blessé par un renversement lors du déplacement de l'ensemble chariot/appareil.
8) Ne l'installez pas près de sources de chaleur telles que des radiateurs, bouches de chauffage, poêles ou autres appareils
(y compris des amplificateurs) produisant de la chaleur.
13) Débranchez cet appareil en cas d'orage ou de non utilisation prolongée.
9) Ne neutralisez pas la fonction de sécurité de la fiche polarisée ou de terre. Une fiche polarisée a deux broches, l'une plus large que l'autre. Une fiche de terre a deux broches identiques et une troisième broche pour la mise à la terre.
La broche plus large ou la troisième broche servent à votre sécurité. Si la fiche fournie n'entre pas dans votre prise, consultez un électricien pour le remplacement de la prise obsolète.
14) Confiez toute réparation à des techniciens de maintenance qualifiés. Une réparation est nécessaire si l'appareil a été endommagé d'une quelconque façon, par exemple si le cordon ou la fiche d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé sur l'appareil ou si des objets sont tombés dedans, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas normalement, ou s'il est tombé.
Informations supplémentaires concernant la sécurité
No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
Il convient de ne pas placer sur l'appareil de sources de flammes nues, telles que des bougies allumées.
Do not use the apparatus in tropical climates.
WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moisture.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and that no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
The maims plug is used as the disconnect device and shall remain readily operable.
L'appareil n’est pas destiné à être utilisé sous un climat tropical.
ATTENTION : pour réduire le risque de choc électrique, n'exposez pas cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
L'appareil ne doit pas être exposé à des ruissellements d'eau ou des
éclaboussures et de plus aucun objet rempli de liquide tel qu'un vase ne doit être placé sur l'appareil.
Lorsque la prise électrique est utilisée comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit demeurer aisément accessible.
Marques déposées : le logo Nord est une marque déposée de Clavia DMI AB.
Toutes les autres marques commerciales mentionnées dans cette publication sont les propriétés de leurs détenteursrespectifs.
Caractéristiques et apparence sont sujettes à modifications sans préavis.
Copyright © Clavia DMI AB
Mode d'emploi Nord Lead 4
1Introduction
Merci !
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Caractéristiques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Synthétiseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Morphing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Slots . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Nord Sound Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Commandes et connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2Vue générale de la façade
La façade
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Section programme et jeu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Section synthé et effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Boutons et molettes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Boutons . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
La molette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Molette d’écran à DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Bouton Master Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Touches
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Touches de sélecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Touches On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Touche Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3Pour commencer
À propos des programmes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sélectionner un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Éditer un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Mémoriser un programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sélection de Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Modification d'une Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Sauvegarde d'une Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Slots
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Superposition de deux programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Création d'un split (partage de clavier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Réglage du point de partage (point de split) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Création d'une performance ex nihilo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tourner un bouton en pressant Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Performances et programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mémorisation d'un simple programme depuis une Performance . . . . . . . 10
Arpège avec horloge maître (Mst Clk)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Synchronisation des répétitions du delay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Synchronisation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
MIDI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Multitimbralité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
4Morphing et Mutator
Morphing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Destinations de Morphing disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Sources de Morphing
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Dynamique (Velocity) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Molette et pédale de contrôle (Wheel) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Assigner une source de Morphing à une destination . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Mode Morph Lock (verrouillage de Morphing) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Destinations de Morphing en continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Touches Impulse Morph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Impulse Morph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Protection du Morphing par touches Impulse Morph . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fusion de Morphings par touches Impulse Morph . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Mutator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5Référence du Nord Lead 4
Master Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
DEL MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Morph . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Molette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Écran à DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Perf Mode / Execute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Execute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Store . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Slots A ~D . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Hold, Hold Enable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Chord Memory . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Octave Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Global Oct Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Split . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Mst Clk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pattern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Copy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Morph Lock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Paste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Impulse Morph 1 ~ 7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Levier de variation de hauteur (pitch bend) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Shift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Molette de modulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Voice Mode
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Unison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Dly Vib . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Mono/Legato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Glide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Bend Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LFO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
LFO 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélecteur de forme d'onde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sélecteur de destination du LFO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Amount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Mst Clk (Master Clock) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
KBS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Imp Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
LFO 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Arpège
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Rate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Directions de l'arpège . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Run . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Range . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Enveloppe de modulation (Mod Env)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dec/Rel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Sélecteur de destination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode AR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Imp Sync . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Amount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Oscillateurs
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélecteur de forme d'onde d'oscillateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sound Init . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Osc 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Fine tune . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Semi Tones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modulation d'oscillateur (Osc Mod)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Modulation de fréquence (FM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Synchronisation d'oscillateur (Sync) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Osc 1 Mod Amount . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Panic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mixage des oscillateurs (Osc Mix)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Osc Mix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Enveloppe d'ampli (Amp Env)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Decay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Sustain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Release . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enveloppe de filtre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Enveloppe de filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Attack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Decay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sustain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Release . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
| 3
4 | NordLead4Moded'eMpLoiv2.x
Filtre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Fréquence du filtre (Freq) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Résonance du filtre (Resonance) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ampleur d'enveloppe (Env Amt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Asservissement au clavier (KB Track) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Sélecteur de filtre (Filter Type) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Passe-bas (LP pour Low Pass) 12, 24, 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Passe-haut (HP pour High Pass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Passe-bande (BP pour Band Pass) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ladder M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ladder TB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Velocity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Amp Vel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sortie (Output)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Level . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Effet (FX)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Crush . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Compresseur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Drive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Talk1, Talk2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Comb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Delay, Reverb
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Delay (retard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Tempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Feedback (réinjection) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dry/Wet (son sec d'origine/son d'effet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
On/Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Reverb (réverbération) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Dry/Wet (son sec d'origine/son d'effet) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Sélecteur de reverb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
6Nord Sound Manager
Configuration requise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Vue d'ensemble
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
La barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Les onglets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Indicateur mémoire de la partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Clic droit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Select in Instrument . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Upload . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Download . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rename . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Delete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Formats de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Visite guidée rapide
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transférer des Performances dans le Nord Lead 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Supprimer une Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Télécharger une nouvelle Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Transférer des sons depuis le Nord Lead 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Organiser la partition des programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Champ de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Auto Select . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Référence du Nord Sound Manager
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Barre d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Menus
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
File (Fichier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Edit (Modifier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
View (Affichage) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Help (aide) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Onglets
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Program – Performance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Champ de recherche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Loc (emplacement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Nom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Catégorie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Ver (numéro de version) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Note . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Pied de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Indicateur mémoire de la partition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bouton Cancel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Zone de message/texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Mises à jour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7Bases de la synthèse
Introduction
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Les « composants de base » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Les oscillateurs et formes d'onde
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Le filtre
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
L'amplificateur
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Enveloppes
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
LFO
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
8Les menus
Menu System
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
1 - Memory Protect (protection mémoire) –
On, Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
2 - Transpose (transposition) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
3 - Fine Tune (accord fin) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
4 - Sustain Pedal Polarity
(polarité de pédale de sustain) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
5 - Ctrl Pedal Type
(type de pédale de contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
6 - Ctrl Pedal Mode
(mode de pédale de contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
7 - Ctrl Pedal Gain (gain de pédale de contrôle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
8 - Impulse Morph Protect
(protection Impulse Morph) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
A B C D - Slot Output Routing
(routage de sortie des Slots) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Menu MIDI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
G - Global Channel (canal global) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
A, b, c, d - Slot Channel (canal de Slot) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
t - Soft Thru Channel (canal de renvoi) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
1 - MIDI Interface (interface MIDI) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
2 - Local Control (commande locale) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
3 - Control Change (CC) Mode
(mode de changement de commande (CC)) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
4 - Program Change Mode
(mode de changement de programme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
5 - Pitch Bend Mode (mode de pitch bend) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
6 - Send CC (envoi des messages de changement de commande (CC)) . .43
7 - Dump One (transfert d'un programme) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
8 - Dump Program Bank (transfert de banque de programmes) . . . . . . . . .43
Menu Sound (son)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
1 - Mst Clk Kbd Sync
(synchro de l'horloge maître sur le clavier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
2 - Delay Mode (mode de delay) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
3 - Vibrato Rate (vitesse du vibrato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
4 - Vibrato Amount (ampleur du vibrato) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
5 - Impulse Morph Merge
(fusion Impulse Morph) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Menu Mutator
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Types de pattern
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
9MIDI
Contrôle MIDI de Slot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Synchronisation externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Renvoi MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Panique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
MIDI USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Transmission de programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réception d'un seul programme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Réception d'une banque de programmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Liste des contrôleurs MIDI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Tableau d'équipement MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10Appendice
Caractéristiques techniques
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Connexions audio
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Casque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Sorties 1, 2, 3 et 4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Connexions MIDI
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MIDI OUT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MIDI IN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Connexion USB
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
MIDI USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Connexions de pédales
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pédale forte ou « de sustain » (Sustain Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Pédale de contrôle (Control Pedal) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
11Index
Index
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Chapitre1iNtroduCtioN | 5
1
Introduction
Merci !
Nous aimerions tout d'abord vous remercier d'avoir acquis le
Nord Lead 4 . Le Nord Lead 4 est bâti sur l'héritage Clavia de presque
20 ans de fabrication de synthétiseurs analogiques virtuels et nous espérons que vous aurez autant de plaisir à posséder cet instrument que nous en avons eu à le développer .
Pour nous, tout est dans les détails – et une interface utilisateur intuitive est tout aussi importante que le son lui même . Nous sommes nousmêmes des musiciens et savons par expérience à quel point il peut
être frustrant d'avoir à se perdre dans les menus et les touches de changement de page pour modifier un réglage .
Nous avons une touche ou un bouton physique pour chaque paramètre relatif au son en face avant du Nord Lead 4 . Nous savons aussi qu’il est important de fabriquer des instruments aussi légers que possible – il faut parfois marcher longtemps jusqu’au lieu de sa prestation .
Caractéristiques
Le Nord Lead 4 est un synthétiseur analogique virtuel ayant un jeu de fonctions complet qui vous donne de nombreux moyens de façonner le son . Le Nord Lead 4 est multitimbral ; ses quatre Slots indépendants permettent de superposer jusqu'à quatre sons les uns au-dessus des autres .
Synthétiseur
Selon une configuration analogique classique, chacun des quatre Slots du Nord Lead 4 se compose de 2 oscillateurs, 2 LFO, 1 enveloppe de modulation, 1 enveloppe d'amplificateur et une section de filtrage multimode avec également une enveloppe . La section d'effets complète est composée de six unités d'effet différentes et d'un delay/ reverb sélectionnable en fin de parcours du signal .
• L'oscillateur 1 peut produire des formes d'onde de style analogique et des tables d'ondes . Les formes d'onde analogiques traditionnelles
(rectangulaire, triangulaire, dents de scie et sinusoïdale) peuvent
également fonctionner en mode de synchronisation d'oscillateur et la section OSC 1 MOD permet le routage de la hauteur de l'oscillateur
2 en vue de moduler celle de l'oscillateur 1 — modulation de fréquence linéaire .
• L'oscillateur 2 peut produire des formes d'onde de style analogique et du bruit . La couleur et la résonance du bruit peuvent être réglées .
La hauteur du second oscillateur peut être transposée jusqu'à
+/-60 demi-tons .
• Les LFO ont un large éventail de destinations de modulation et plusieurs formes d'onde . Le cycle d'un LFO peut être redéclenché par les touches du clavier et/ou en pressant une touche Impulse .
• L’enveloppe de modulation a aussi un vaste éventail de destinations de modulation et peut fonctionner comme enveloppe A/D (attaque/ déclin) ou A/R (attaque/relâchement) . Elle peut aussi être déclenchée par le clavier ou par une touche Impulse .
• La section filtre a des commandes d'enveloppe et de dynamique et la fréquence du filtre peut être asservie au clavier . Le filtre n'a pas moins de sept caractéristiques différentes : passe-bas à pente de
12 dB, passe-bas à pente de 24 dB, passe-bas à pente de 48 dB, passe-bande, passe haut et deux émulations de filtres analogiques vintage classiques, les filtres Ladder M et Ladder TB . Le filtre a une commande de saturation qui permet l'ajout d'un peu de distorsion au signal dans le « circuit » réel de filtrage .
• L'arpégiateur, les LFO et le delay peuvent être synchronisés sur l'horloge maître avec des divisions individuelles pour créer de remarquables paysages sonores rythmiques .
Morphing
La fonction Morph vous permet de contrôler en continu des plages définies de plusieurs paramètres d'un programme au moyen d'une seule source de commande . Cela vous permet de produire des changements radicaux de son de manière très rapide et très facile .
Les touches Impulse Morph amènent un tout nouveau niveau de manipulation sonore instantanée et de créativité en temps réel .
Slots
Les quatre Slots facilitent l'empilage de sons en couche ou la création de configurations de partage de clavier . Les boutons de la façade permettent de manipuler un seul Slot à la fois, tandis que les autres produisent les sons en arrière-plan .
Effets
Chaque programme peut être traité avec la nouvelle section d'effets radicale et un delay/reverb sélectionnable .
Programmes
Il y a 400 mémoires de programme dans le Nord Lead 4 . Toutes cellesci peuvent servir à mémoriser vos propres programmes .
Performances
Des combinaisons de quatre programmes distincts avec interverrouillage par synchronisation sur l'horloge maître, avec des possibilités de superposition, de partage du clavier ou de commande MIDI isolée, peuvent être enregistrées dans les 99 emplacements de mémoires de jeu ou « Performances » .
Nord Sound Manager
Le Nord Sound Manager est fourni gratuitement avec le Nord Lead 4 et fonctionnera comme un utilitaire bibliothécaire pour les programmes et les Performances de l'unité .
Cette application est compatible avec les ordinateurs fonctionnant sous
Windows XP, Windows 7 et 8 ou Windows Vista . Elle peut également fonctionner sur un Macintosh avec Mac OSX 10 .7 ou ultérieur .
Commandes et connexions
Le Nord Lead 4 a un clavier de 49 touches qui répond à la dynamique de jeu . Il est également équipé d'une molette de modulation et d'un levier de variation de hauteur (Pitch bend) en bois, de 4 sorties de niveau ligne, d'une prise casque, d'une entrée et d'une sortie MIDI, d'un port USB gérant le MIDI et d'entrées pour une pédale de sustain et une pédale de contrôle .
6 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
2
Vue générale de la façade
La façade
La façade du Nord Lead 4 est constituée de 2 sections principales, identifiables par leur couleur de fond, noir et gris . Nous nous familiariserons brièvement avec cette façade et décrirons en détail les fonctions dans les chapitres suivants .
Section programme et jeu
La section programme et jeu commence avec le niveau de volume général (Master Level) dans le coin supérieur gauche et descend en bas à droite vers le clavier .
Les paramètres et fonctions de cette section servent à sélectionner les programmes et Performances, à régler des fonctions globales et MIDI, et à ajouter de l'expression à votre jeu avec le levier de hauteur (Pitch
Bend), la molette de modulation et les touches Impulse Morph . C'est
également là que vous trouverez les quatre touches de Slot, qui vous servent à activer un ou plusieurs des moteurs sonores du Nord Lead 4 .
Afficheur
L'afficheur sert normalement à afficher le numéro actuel de programme ou de Performance . Il affiche également les réglages de menu, les numéros de pattern et la valeur d'un paramètre quand vous tournez un bouton .
En maintenant enfoncée la touche Copy et en tournant un bouton, vous pouvez voir la valeur actuelle d'un paramètre.
Nous décrirons plus en détail les fonctions de la section programme et jeu à partir de la page 8 .
Section synthé et effets
C'est dans la section synthé que se passe toute l'action . Chaque fonction de production de son vitale du Nord Lead 4 possède un bouton ou touche dédié, et tous sont là pour que vous fonciez tête baissée dans la conception du son comme vous le souhaitez . Les fonctions spécifiques d'un synthétiseur traditionnel sont complétées par un puissant ensemble d'effets de modulation et un delay/reverb sélectionnable . Tous les réglages des paramètres de la façade peuvent
être mémorisés dans un programme .
Une Performance du Nord Lead 4 peut contenir jusqu'à quatre programmes, ce qui signifie que vous pouvez utiliser quatre moteurs de synthèse individuels . Ils sont tous contrôlés depuis le même panneau de façade, un à la fois . Vous choisissez quelle section contrôler en pressant n'importe laquelle des touches de Slot . De puissantes fonctions de jeu vous permettent de synchroniser les processus sur une horloge maître et de modifier les réglages en temps réel, avec par exemple la molette de modulation ou les touches Impulse Morph .
Nous décrirons plus en détail les fonctions de cette zone au chapitre
Référence qui commence en page 17 .
Chapitre2vuegéNéraLedeLafaçade | 7
Boutons et molettes
Boutons
Les boutons contrôlent les paramètres variant en continu dans le moteur sonore du Nord Lead 4 .
• La valeur d'un paramètre peut être totalement différente de la position physique du bouton quand vous chargez un programme . Dès que vous commencez à tourner le bouton, la valeur « se cale » sur la position physique du bouton .
La plupart des boutons ont une DEL témoin en-dessous d'eux .
Cette DEL sert à indiquer qu'un paramètre est connecté à une source de Morphing . Veuillez vous reporter en page 13 pour plus d’informations sur le Morphing .
La molette
La molette sert à sélectionner les programmes et Performances . Quand un paramètre de menu est sélectionné, la molette sert à changer son réglage .
Molette d'écran à DEL
Cette molette dans la section Osc 1 (oscillateur 1) est associée à un écran à DEL qui donne le numéro de la table d'ondes sélectionnée .
Bouton Master Level
Le bouton Master Level contrôle le niveau général des sorties audio, des sorties de niveau ligne et de la sortie casque . La position actuelle du bouton
Master Level indique le niveau de sortie .
Touches
Touches de sélecteur
Les touches de sélecteur servent à choisir un réglage parmi plusieurs . Les touches de sélecteur ont un jeu de
DEL rondes ou triangulaires signalant le réglage en vigueur . Pressez plusieurs fois la touche pour passer en revue les options possibles .
Touches On/Off
Les touches On/Off servent à activer un paramètre ou un groupe de paramètres comme des effets .
La DEL qui se trouve à côté de celles-ci indique le statut On ou Off de la fonction .
Touche Shift
Un grand nombre de touches ont une seconde fonction, accessible quand on les presse en maintenant enfoncée la touche Shift . Le nom de la seconde fonction est sérigraphié sous la touche .
8 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
3
Pour commencer
À propos des programmes
Tous les réglages de sons se trouvent dans la mémoire des programmes du Nord Lead 4 . Cette mémoire se compose de 400 programmes . Chaque programme peut être modifié et remplacé à loisir . Un jeu complet des programmes d'usine est disponible sur le CD
Nord Lead 4 et sur le site internet www .nordkeyboards .com .
Si vous avez modifié un programme, un point ( .) apparaît dans l'afficheur à droite du numéro de programme . Cela vous prévient que le programme a été modifié mais pas encore sauvegardé .
Sélectionner un programme
1
Utilisez la molette rotative pour sélectionner un programme .
Les programmes sont organisés en quatre banques de 99 programmes chacune, affichés dans l'écran à DEL sous la forme
1 ._1 - 1 .99, et tout cela jusqu'à 4 .99 .
2
Maintenez pressée la touche Shift et tournez la molette pour changer le « numéro de banque » : 1, 2, 3 ou 4 .
3
Les Performances (mémoires de jeu) sont identifiées par une lettre initiale « P » dans l'écran, pressez répétitivement la touche
Perf Mode pour alterner entre le mode Programme et le mode
Performance . Restons-en pour le moment aux programmes, nous verrons les Performances dans un instant .
Éditer un programme
Éditer un programme est aussi simple que de saisir un bouton et de changer un réglage ou de presser une touche pour sélectionner un autre réglage . La position physique du bouton ne reflète pas toujours le réglage dans le programme actif, mais dès que vous commencez à tourner un bouton, le paramètre se cale sur la position de celui-ci .
1
Revenez au mode Programme, sélectionnez un programme et tournez par exemple le bouton Filter Freq (fréquence du filtre) .
La valeur du paramètre s'affichera brièvement dans l'écran à DEL .
Si vous sélectionnez un nouveau programme sans sauvegarder, toutes les modifications faites seront perdues et le programme retrouvera ses réglages d'origine la prochaine fois que vous le sélectionnerez .
Mémoriser un programme
Si les modifications effectuées vous satisfont, vous voudrez probablement sauvegarder (mémoriser) le programme . Mais avant de faire cela, il existe une fonction de protection de mémoire qui a
été activée (On) quand le Lead 4 a quitté l'usine Nord . Elle doit être désactivée (Off) dans le menu System pour que vous (ou votre chat) puissiez sauvegarder quoi que ce soit .
1
Maintenez Shift et pressez la touche System . Vous pouvez avoir
à utiliser la molette pour sélectionner le réglage 1 Memory Protect
(protection de la mémoire) .
2
Maintenez Shift et tournez la molette pour régler la protection de la mémoire sur Off .
Avec la protection désactivée, vous pouvez maintenant mémoriser le programme que nous avons modifié .
3
Maintenez Shift et pressez la touche Perf Mode/Store .
L'écran commence à clignoter et l'emplacement du programme d'origine est affiché .
4
Sélectionnez un nouvel emplacement où mémoriser le programme en tournant la molette .
Pour sélectionner une autre banque, pressez Shift et sélectionnez une autre banque avec la molette .
3
Pour commencer
Chapitre3pourCoMMeNCer | 9
Le programme qui occupe l'emplacement que vous sélectionnez est disponible au clavier, ce qui vous permet de vérifier ce qu'il donne pour éviter d'accidentellement effacer un son que vous aimeriez conserver.
5
Maintenez Shift et pressez une seconde fois la touche Store pour confirmer votre choix .
Le programme modifié a maintenant remplacé celui qui se trouvait
à l'emplacement spécifié .
• Pour interrompre la procédure, pressez n'importe quelle touche de la façade avant la seconde pression de la touche Store .
• Avec Memory Protect (protection de la mémoire) sur Off, appuyer deux fois sur la touche Store tout en maintenant Shift mémorise un programme dans son emplacement d'origine .
Les programmes des séries de mémoires 100 et 400 du Nord
Lead 4 sont identiques . Cela signifie que vous pouvez commencer immédiatement à sauvegarder vos modifications, et à partir du moment où vous avez choisi laquelle de ces deux banques servira à cela, vous ne risquez pas d'écraser quoi que ce soit qui pourrait s'avérer utile .
Si vous souhaitez à un moment quelconque restaurer les réglages d'usine de la totalité de la mémoire du Nord Lead 4, cela peut se faire avec un fichier de sauvegarde présent sur le site internet
Nordkeyboards.com et au moyen du Manager. Cette manœuvre est décrite plus loin dans ce mode d'emploi.
Sauvegarde d'une Performance
Une Performance du Nord Lead 4 peut contenir un programme dans chaque Slot, avec une division du clavier et l'activation de la fonction de maintien (Hold) . Il existe 99 Performances, toutes utilisées par les réglages d'usine .
Les 10 dernières Performances des réglages d'usine – P89 à P99
– sont des copies des 10 premières . Vous pouvez les utiliser pour sauvegarder vos modifications sans avoir à craindre d'écraser quoi que ce soit que vous aimeriez conserver .
1
Maintenez Shift et pressez la touche Store .
L'écran à DEL commence à clignoter avec le numéro de la
Performance actuelle .
2
Utilisez la molette pour sélectionner un nouvel emplacement si vous ne désirez pas remplacer (écraser) la Performance d'origine .
3
Maintenez Shift et pressez une seconde fois la touche Store pour mémoriser la Performance .
Votre performance modifiée a maintenant remplacé celle qui se trouvait à l'emplacement choisi lors de l'étape 2 .
Sélection de Performances
1
Pressez plusieurs fois la touche Perf Mode pour sélectionner soit le mode Programme soit le mode Performance .
Les programmes sont numérotés de 1 .xx à 4 .xx et les Performances commencent toujours par la lettre « P » dans l'écran à DEL . Une
Performance peut utiliser jusqu'à quatre Slots d'un coup, tous pouvant avoir des programmes différents . Programme 288 à gauche,
Performance 43 à droite :
2
Tournez la molette pour passer en revue les 100 Performances, de P01 à P99 .
Modification d'une Performance
1
Une Performance se modifie aussi facilement qu'un programme .
Saisissez juste un bouton et tournez-le .
Comme une performance peut employer quatre programmes différents à la fois, vous devez être sûr du programme auquel vous apportez des modifications . Le Slot qui utilise le programme actuellement accessible depuis la façade est celui dont la DEL de
Slot clignote .
2
Si vous voulez remplacer un des programmes de la Performance, maintenez pressée la touche de Slot du programme à modifier et tournez la molette jusqu'à ce que vous ayez trouvé le programme que vous voulez .
Slots
Le Nord Lead 4 a quatre Slots intitulés A, B, C et D . Chaque Slot représente une configuration complète de synthétiseur, ou si vous préférez un son complet . Les Slots peuvent servir à superposer des sons ou à rapidement passer d'un son à un autre . Les Slots servent aussi quand le Nord Lead 4 est contrôlé par MIDI .
1
Assurez-vous que le Nord Lead est en mode Programme en pressant la touche Perf Mode/Execute jusqu'à ce qu'une valeur comprise entre 1 .xx et 4 .xx s'affiche dans l'écran à DEL . Les
Performances commencent par un P, et ce ne sont pas elles que nous voulons pour cet exercice .
2
Pressez la touche de Slot A, sa DEL doit être la seule allumée .
3
Jouez sur le clavier et tournez la molette . Les divers programmes que vous appelez doivent produire des sons différents au fur et à mesure de leur rappel .
4
Pressez la touche de Slot B pour que sa DEL s'allume à la place de celle du Slot A .
5
Tournez la molette et choisissez un autre programme pour le Slot B .
En pressant les touches individuelles de Slot A et Slot B, vous pouvez rapidement sauter d'un programme à un autre sans tourner la molette .
Superposition de deux programmes
6
Pressez et maintenez la touche de Slot A puis pressez la touche de Slot B . Les DEL des Slots A et B sont allumées et les deux programmes sont en service sur le clavier .
La DEL clignotante indique le Slot sur lequel agissent les commandes de la façade
(pour l'édition ou la sélection d'un autre programme), dit parfois « actif en façade » . Pressez
10 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
la touche de l'autre Slot pour que ce soient ses réglages qui soient modifiés par vos actions .
Création d'un split (partage de clavier)
7
Pressez et maintenez la touche de Slot A puis pressez la touche de Slot C . Si vous faites cela juste après l'exercice précédent, le
Slot B est supprimé et les Slots A et C sont actifs .
8
Maintenez Shift et pressez la touche Split . Cela divise le clavier en deux parties, grâce auxquelles vous pouvez avoir les Slots A et B sur la gauche et les Slots C et D sur la droite .
Réglage du point de partage (point de split)
Maintenez Shift et pressez et maintenez la touche Split . Un numéro de note MIDI s'affichera dans l'écran à DEL . En gardant les touches enfoncées, jouez une note sur le clavier, celle-ci deviendra la note la plus basse de la partie haute .
Création d'une performance ex nihilo
En maintenant pressées les touches de Slot, vous pouvez sélectionner n'importe quelle combinaison des quatre Slots . Quand vous sélectionnez plusieurs Slots en même temps, vous créez en fait une
Performance, même si elle n'est pas encore mémorisée .
Pour mémoriser une combinaison de Slots que vous avez créée, maintenez Shift et pressez une fois la touche Store . Puis pressez Perf
Mode, tournez la molette pour sélectionner un emplacement mémoire
(P xx) et confirmez en maintenant Shift et en pressant une fois encore la touche Store .
Tourner un bouton en pressant Shift
Si jamais vous voulez changer un paramètre variable comme par exemple la fréquence du filtre ou les niveaux de sortie de tous les Slots en même temps, maintenez Shift et tournez le bouton . Les sons dans les Slots conserveront l'écart existant entre leurs valeurs, tout du moins jusqu'à ce qu'un d'entre eux atteignent les limites de sa plage . Ce processus spécial d'édition gère même les réglages de morphing .
Performances et programmes
Une Performance contient 4 programmes séparés, un pour chaque
Slot . Les Slots n'ont pas à être actifs sur le clavier du Nord Lead 4 dans une Performance ; vous pouvez contrôler un ou plusieurs Slots depuis une source MIDI externe .
Quand une performance est créée, les réglages des quatre programmes de Slot sont copiés dans la Performance (que ces Slots soient actifs ou non), devenant des entités séparées et indépendantes .
Cela vous permet d'apporter des changements aux programmes sources originaux ou aux programmes des Slots de Performance sans qu'ils s'affectent les uns les autres .
Mémorisation d'un simple programme depuis une Performance
1
Assurez-vous que le programme que vous désirez mémoriser est dans le Slot actif (sa DEL de Slot clignote) .
2
Maintenez Shift et pressez une fois la touche Store .
3
Relâchez la touche Shift et pressez une fois la touche Perf Mode pour basculer en mode Programme .
4
Tournez la molette afin de choisir un emplacement pour le programme .
5
Maintenez Shift et pressez Store pour confirmer votre intention .
Copier et coller des réglages
Il est possible de copier tous les réglages d'un Slot dans un autre . Cela peut être utile si vous avez par exemple besoin de faire passer un son de la partie basse (Slots A et B) à la partie haute (Slots C et D) dans une configuration à clavier partagé .
1
Assurez-vous que votre Slot source est celui actuellement piloté par la façade en pressant sa touche . La DEL de ce Slot doit clignoter .
2
Maintenez la touche Copy et pressez la touche du Slot source .
« cPY » s'affichera dans l'écran à DEL .
3
Vous pouvez maintenant tourner la molette pour sélectionner une autre Performance ou même basculer en mode Programme .
4
Maintenez Shift et la touche Paste (coller) puis pressez la touche du Slot dans lequel vous désirez copier vos réglages . « Pst » s'affichera dans l'écran à DEL et les réglages seront copiés dans la mémoire tampon d'édition de programme/Performance, le point situé à droite de l'écran à DEL s'allumera pour le signifier .
Le contenu de la mémoire tampon (temporaire) de copie sera conservé jusqu'à ce que vous copiiez un autre réglage ou paramètre ou que vous éteigniez le Nord Lead 4 . Cela signifie que vous pouvez copier les mêmes données à plusieurs endroits .
M
Si vous souhaitez conserver les nouveaux réglages que vous avez créés par copie, veillez bien à sauvegarder le programme ou la
Performance avant d'en sélectionner un autre.
Suivez la même procédure pour copier individuellement des paramètres .
1
Maintenez la touche Copy et tournez un bouton . La valeur actuelle du paramètre s'affichera dans l'écran à DEL .
2
Maintenez Shift et Paste et tournez un autre bouton . Le réglage du bouton source sera maintenant copié dans le second paramètre .
La fonctionnalité Copy/Paste (copier/coller) peut servir à copier des réglages de morphing d'un programme dans un autre et à copier des réglages Impulse Morph dans un même programme ou dans un autre.
Chapitre3pourCoMMeNCer | 11
Arpège avec horloge maître (Mst Clk)
Essayons certaines choses avec l'arpégiateur et l'horloge maître (Mst
Clk) .
1
Maintenez Shift et pressez Sound Init (le sélecteur de forme d'onde d'Osc 1) pour partir d'un son de base .
2
Maintenez Shift et pressez trois fois le sélecteur de forme d'onde du LFO 1 . Les DEL Mst Clk et Arp doivent être toutes les deux allumées . Remarquez que les trois DEL de destination de gauche du LFO sont allumées . Cela indique que l'arpège est arrêté .
3
Maintenez une touche ou un accord sur le clavier et pressez le sélecteur Run/destination de LFO1 . Les trois DEL de destination de droite du LFO s'allument et l'arpège démarre .
4
Pressez Shift et Hold pour activer Hold Enable, puis pressez Hold pour faire tenir les notes que vous jouez . Chaque Slot à une commande Hold Enable indépendante, apportant une plus grande flexibilité lors de la création de Performances .
Vous pouvez changer la plage de l'arpège avec le bouton LFO 1
Amount/Range, de une à quatre octaves, mais restons-en à une pour le moment . Le sélecteur de forme d'onde du LFO 1 se double d'un sélecteur de direction d'arpège . Pressez-le plusieurs fois pour écouter les différentes directions possibles .
Synchronisation des répétitions du delay
Continuez de faire tourner l'arpège et nous allons lui ajouter certaines choses .
1
Tournez les deux boutons Delay à fond dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, pressez une fois Feedback pour allumer la
DEL « 1 », activez le delay puis maintenez Shift et pressez Delay
On une seconde fois pour synchroniser les répétitions du delay sur l'horloge maître (Mst Clk) .
2
Tournez le bouton Tempo du delay qui sélectionne maintenant la cadence de l'horloge maître (Mst Clk) sur « 8d » et montez le mixage Dry/Wet jusqu'à ce que vous entendiez les répétitions du delay .
L'arpégiateur jouera des noires et les répétitions du delay se feront sur les croches pointées (la première répétition « déplacera » les répétitions suivantes d'une demi-croche) .
3
Ajoutons un balayage de LFO synchronisé . Maintenez Shift et pressez une fois le sélecteur de forme d'onde du LFO2 pour allumer la DEL Mst Clk .
4
Sélectionnez la forme d'onde triangulaire et le filtre comme destination . Tournez le bouton de vitesse (Rate) du LFO 2 (qui règle maintenant la cadence par rapport à l'horloge maître) sur « 2b » (2 bars ou 2 mesures) et montez le bouton Amount du LFO2 un peu au-dessus de la position 12 heures . Si le mouvement du bouton Amount de LFO2 ne semble rien faire, essayez de fermer un peu le filtre (en baissant sa fréquence) .
Vous entendrez maintenant des noires produites par l'arpège, avec des répétitions de delay synchronisées sur les croches et le LFO2 qui ouvre le filtre une fois toutes les deux mesures .
5
Pressez et maintenez la touche Mst Clk et tournez la molette . Cela réglera le tempo (affiché en battements par minute) et vous remarquerez les trois indicateurs rythmiques qui reflètent le nouveau tempo réglé . Un réglage de tempo sera mémorisé dans chaque Performance .
5
Tournez le bouton LFO Rate, qui règle maintenant la cadence (les divisions rythmiques) de l'arpège, sur Mst Clk et écoutez l'arpège accélérer ou ralentir quand on change de cadence . Choisissez la cadence en noires (« 4 ») et laissez le réglage tel quel .
6
N'hésitez pas à régler les paramètres de filtre et d'enveloppe pour un son court et net . Je vous attends . Ah, vous avez déjà fini ?
Parfait, continuons .
12 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
Patterns
Changeons l'arpège cyclique de l'exemple ci-dessus pour un pattern
(motif) . Chaque programme peut utiliser un seul pattern dans le LFO ou l'arpégiateur . Les patterns ne sont disponibles que quand le LFO/ arpégiateur est synchronisé sur l'horloge maître (Mst Clk) .
1
Faites jouer une seule note à l'arpégiateur et tournez le bouton
Rate du LFO 1 à fond dans le sens horaire pour atteindre le symbole « Pat » (pattern) . Le rythme de l'arpège suivra maintenant le pattern . Un pattern ne contient aucune note, juste un rythme ou cadence .
2
Maintenez les touches Shift et Mst Clk/Pattern et tournez la molette pour sélectionner le pattern . Les patterns sont groupés par types, indiqués sur le côté droit de la façade . Certains patterns sont en 4/4 et font une mesure ; d'autres ont des signatures rythmiques et des durées diverses .
Les changements de pattern peuvent se faire à la volée à l'aide des touches Impulse Morph . Maintenez enfoncée une touche Impulse
Morph (ou activez Morph Lock), maintenez Shift + Pattern et tournez la molette jusqu'à l'obtention du numéro de pattern désiré . Le pattern sélectionné sera alors utilisé lorsque la touche Impulse Morph +sera maintenue enfoncée .
Nous avons maintenant un peu testé l'horloge maître dans un Slot .
Si vous laissez tourner cet arpège, vous pouvez sélectionner un autre
Slot et reprendre tout pour ajouter de nouvelles choses . Tant que Mst
Clk est sélectionné, tous les éléments des quatre Slots peuvent être synchronisés entre eux, suivant un même tempo, celui que vous avez réglé .
Synchronisation externe
Si vous envoyez une horloge MIDI à l'entrée MIDI du Nord Lead 4, le tempo de l'horloge maître se verrouillera automatiquement sur celle-ci .
Comme le Nord Lead 4 n'a aucune commande de transport de type
Start, Stop etc, il ne peut pas être employé comme émetteur d'horloge
MIDI .
MIDI
À la sortie de l'usine Nord, le Nord Lead 4 est réglé pour émettre et recevoir sur le canal MIDI global 1, en utilisant l'interface USB MIDI .
Cela signifie que ce que vous jouez sur le clavier sera transmis sous forme de notes MIDI sur le canal MIDI 1 et que les messages MIDI reçus sur le canal 1 feront jouer le programme actuel ou la totalité de la
Performance sur le Nord Lead 4 .
Le Slot actuellement contrôlé par la façade (celui dont la DEL de Slot clignote) transmettra (et recevra) tous les messages CC produits quand vous tournez un bouton ou pressez une touche de la façade .
Tous les réglages MIDI se font dans le menu MIDI (vous pouviez vous en douter, n'est-ce pas ?) de façon globale . Tout ce que vous changez dans le menu affectera la totalité de l'instrument, jusqu'au prochain changement .
Multitimbralité
Si vous voulez utiliser le Nord Lead 4 comme quatre synthétiseurs indépendants contrôlés par MIDI, cela se fait en réglant des canaux
MIDI propres à chaque Slot, dans le menu MIDI .
E Quand vous assignez un canal MIDI propre par exemple au Slot
D, cela fait réagir ce Slot aux messages MIDI entrants, même si ce
Slot n'est pas actif en façade du Nord Lead 4.
Dans les sections suivantes, vous trouverez un chapitre sur la puissance fonction de Morphing, un chapitre de référence pour tous les éléments de la façade, un chapitre totalement dédié au
Nord Sound Manager, et un chapitre décrivant un peu ce qu'est la « synthèse ».
4
Morphing et Mutator
Chapitre4MorphiNgetMutator | 13
1. Pressez et maintenez 2. Tournez 3. Jouez et utilisez la molette de modulation
Morphing
Le Morphing vous permet une conception sonore très dynamique et très créative, et consiste à pouvoir contrôler virtuellement n’importe quel paramètre sonore depuis les trois sources de Morphing : la molette de modulation et la pédale de contrôle (Wheel), le clavier et les touches Impulse Morph . Les touches Impulse Morph vous procurent jusqu'à 7 réglages de Morphing instantanés pour chaque programme .
Il y a 36 destinations de Morphing continu et 21 de type
« commutation » parmi lesquelles choisir . Cela vous donne plein de possibilités de contrôle en temps réel pour développer votre style de jeu . Un Morphing est très simple à mettre en place et à utiliser, et toutes les assignations de Morphing que vous avez faites sont mémorisées dans le programme ou la Performance .
De nombreux programmes d'usine, si ce n'est tous, ont des paramètres assignés au Morphing . Si un programme utilise le Morphing par la dynamique (Velocity) ou la molette (Wheel), les voyants Morph
Velocity ou Morph Wheel de la façade s'allument pour le signaler .
• Si par exemple le voyant Wheel de la section Morph est allumé pour un programme, vous pouvez utiliser la molette de modulation pour voir comment le Morphing influence le son .
Une source de Morphing contrôle la plage comprise entre la position d'origine du paramètre dans le programme et une position que vous définissez quand vous configurez le Morphing .
Cela signifie que vous pouvez contrôler en même temps une très petite plage d’un paramètre et une très grande d’un autre . Un paramètre peut
être contrôlé dans le sens horaire et l’autre dans le sens inverse .
Sources de Morphing
Voyons quelles sont les sources de Morphing :
Dynamique (Velocity)
Cette source de Morphing utilise la dynamique de jeu sur le clavier du
Nord Lead 4 et de tout message MIDI entrant .
• Une dynamique de 0 représente la valeur d'origine des paramètres .
• Une dynamique de 127 représente la valeur maximale des paramètres avec Morphing .
Molette et pédale de contrôle (Wheel)
Cette source de Morphing utilise la molette de modulation et une pédale branchée en entrée Ctrl Pedal comme source de Morphing .
Les messages MIDI de changement de commande (CC) 01 et 11 agiront aussi comme sources de Morphing Wheel.
• La position basse de la molette de modulation ou de la pédale de contrôle représente la valeur d'origine du paramètre .
• La position haute de la molette de modulation ou de la pédale de contrôle représente la valeur des paramètres avec Morphing .
Si la pédale de contrôle est réglée dans le menu System pour piloter le volume général du Nord Lead 4, seule la molette de modulation sera une source de Morphing quand Wheel sera sélectionnée.
Destinations de Morphing disponibles
Si vous atteignez la limite des destinations de Morphing disponibles dans un programme, la prochaine assignation de Morphing ne s'activera tout simplement pas . Vous pouvez aussi atteindre le plafond si vous copiez et collez des Morphings . Dans ce cas, « ErF » s'affichera dans l'écran à DEL et l'opération de copie ne sera pas exécutée .
14 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
Assigner une source de Morphing à une destination
1
Maintenez pressée une touche source de Morphing .
Si des destinations de Morphing ont déjà été assignées à cette source, les DEL de ces destinations s'allumeront .
2
Bougez un paramètre de destination de Morphing .
La DEL verte de la destination de Morphing sélectionnée signalera qu'un Morphing est activé . Les destinations précédemment activées ne seront pas affectées .
3
Relâchez la touche source de Morphing .
Quand la source de Morphing est employée, la valeur du paramètre change en conséquence et cela influe sur le son .
Pour éditer la plage de Morphing d'une source de Morphing :
• Pressez la touche de la source de Morphing correspondante et tournez le bouton de la destination sur une nouvelle position .
Pour effacer tous les Morphings associés à une même source de
Morphing :
• Maintenez Shift + la touche de la source de Morphing correspondante .
Pour effacer une seule destination de Morphing :
• Maintenez pressée la touche de la source de Morphing correspondante et ramenez le bouton de paramètre à sa position d'origine, pour laquelle la DEL Morph s'éteint .
Pour copier et coller une configuration de Morphing
• Maintenez la touche Copy et pressez la ou les touches Morph pour la source . « CPy » s'affichera dans l'écran à DEL . Maintenez les touches Shift et Paste, puis pressez la ou les touches Morph . « Pst » s'affichera dans l'écran à DEL .
Mode Morph Lock (verrouillage de Morphing)
Le mode Morph Lock vous procure une remarquable vue d'ensemble qui peut simplifier la configuration et l'ajustement de plusieurs destinations de Morphing d'un coup .
1
Pressez et maintenez une des touches de source de Morphing et pressez la touche Copy/Morph Lock .
La touche de source de Morphing clignote continuellement et les DEL vertes indiquent toutes les destinations de Morphing assignées à cette source de Morphing .
2
Bougez un paramètre de destination de Morphing .
La DEL verte de la destination de Morphing sélectionnée signalera qu'un Morphing est activé .
Pressez n'importe laquelle des touches sources de Morphing pour quitter le mode Morph Lock.
Quand le mode Morph Lock est activé, vous pouvez :
• bouger n'importe quelle destination de Morphing pour configurer ou ajuster un Morphing .
• maintenir la touche Shift et bouger une destination de Morphing pour l'effacer .
Destinations de Morphing en continu
Une source de Morphing peut contrôler virtuellement n'importe quel bouton important pour le son . Chacune de ces destinations de Morphing est à proximité d'une DEL verte qui s'allume quand un
Morphing est activé pour ce paramètre .
Nom de paramètre
Glide OSC 1 MOD Amount
LFO 1 Rate / Clk Div OSC MIX
LFO 1 Amount / Arp Rng .
Amp Env Attack
LFO 2 Rate / Clk Div
LFO 2 Amount
Amp Env Decay
Amp Env Sustain
Mod ENV Attack
Mod ENV Dec/Rel
Mod ENV Amount
OSC 2 Fine Tune
OSC 2 Semitones
Amp Env Release
Filter Env Attack
Filter Env Decay
Filter Env Sustain
Filter Env Release
Filter Freq
Filter Res
Filter Drive
Filter Env Amt
Output Level
FX Amount
Del . Tempo/Clk Div
Delay Amount
Rev . Bright
Reverb Mix
Touches Impulse Morph
Les touches Impulse
Morph permettent des changements instantanés de paramètre . Les touches
Impulse Morph peuvent servir à changer des paramètres de type commutateur, ce que les deux autres sources de Morphing ne peuvent pas faire . Les touches Impulse Morph n'affichent pas qu’elles sont utilisées dans un programme de la même façon que le font les touches
Velocity et Wheel .
Il y a trois touches pouvant être utilisées en combinaison pour un total de 7 configurations Impulse Morph dans chaque programme .
M
Il n'est pas possible d'utiliser les touches Impulse Morph pour changer un paramètre dont l'accès nécessite la touche Shift.
Vous pouvez par exemple activer ou désactiver l'arpégiateur, mais pas utiliser une touche Impulse Morph pour activer l'arpégiateur depuis un fonctionnement normal de LFO 1 ou passer d'une enveloppe de modulation déclenchée par le clavier à une enveloppe de modulation déclenchée par touche Impulse Morph.
Impulse Morph
Le Morphing par les touches Impulse Morph n'est pas continu, il entraîne un changement instantané des paramètres . Ces touches peuvent également changer des paramètres de type commutateur, par exemple pour mettre en ou hors service l'arpégiateur .
Destinations disponibles pour le Morphing par touches Impulse Morph
Oct Shift Mono Mode Glide LFO1 Wave
LFO1 Dest .
LFO2 Wave
LFO1 Rate
LFO2 Dest .
LFO1 Amount
LFO2 Amount
LFO1 Clk Division
LFO2 Clk Division
Mod Env Attack Mod Env Decay Mod Env Amount Mod Env Dest .
Osc1 Waveform Osc1 Wavet . Sel Osc2 Waveform Osc2 Fine tune
Osc2 Semitones Osc Mod Select Osc Mod Amount Osc Mix Amount
Amp Env Attack Amp Env Decay Amp Env Sustain Amp Env Release
Filt Env Attack
Filter Select
Filt Env Decay
Filter KB Track
Filt Env Sustain
Filter Drive
Filt Env Release
Filter Freq
Filter Res
Chord Enable
Arp Tempo
Delay Dry/Wet
Delay Tempo
Filt Env Amount Output Level
Arpeggio Run Arp Range
Arp Clk Division Pattern Select
Dly Feedback Reverb Type
FX Type FX Amount
Voice Mode Unis .
Arp Direction
Delay Clk Div .
Reverb Bright .
Chapitre4MorphiNgetMutator | 15
Protection du Morphing par touches Impulse
Morph
Les Morphings des touches Impulse Morph ont une fonction de protection qui n'affecte que ces Morphings . Si elle est activée (On), vous devez faire passer le Morphing par touches Impulse Morph en mode de verrouillage (Lock) pour que tout réglage ainsi obtenu perdure sinon tout nouveau réglage de paramètre cessera dès que vous relâcherez la touche Impulse Morph .
Cela vous permet de faire des changements de paramètre à chaud durant une interprétation, sans « saboter » un Morphing par touche
Impulse Morph préalablement configuré . La protection désactive la commande Morph Clear .
1
Maintenez Shift et pressez la touche de Slot A pour accéder au menu System .
2
Utilisez la molette pour accéder au paramètre 8 .
3
Maintenez Shift et tournez la molette pour le régler sur Off .
Même si la protection du Morphing par touche Impulse Morph est sur On, faire passer ce Morphing en mode de verrouillage (Lock) contourne la protection.
M
Tous les changements apportés à n'importe quel réglage de
Morphing par touche Impulse Morph (ou autre) doivent être mémorisés dans le programme/Performance pour être conservés.
Fusion de Morphings par touches Impulse
Morph
Le menu Sound a une fonction Impulse Morph Merge (fusion de
Morphings par touche Impulse Morph) qui vous permet de combiner les réglages des Morphings des touches Impulse Morph 1, 2 et 3 afin de créer des mixages de ceux-ci dans les touches Impulse Morph 4,
5, 6 et 7 .
1
Faites les réglages voulus pour les Morphings par touches Impulse
Morph 1, 2 et 3 . Si vous évitez d'utiliser le même paramètre dans plusieurs de ceux-ci, la fusion sera plus complète .
2
Maintenez Shift et pressez la touche de Slot C/Sound pour accéder au menu Sound .
3
Tournez la molette jusqu'à l'obtention du paramètre 5 . L'écran à
DEL affichera « rG » .
4
Pressez Execute pour fusionner les trois premiers Morphings par touche Impulse Morph dans les quatre restants .
Les Morphings par touches Impulse Morph 1 et 2 seront maintenant fusionnés pour former le numéro 4, ceux par touches Impulse Morph
2 et 3 seront fusionnés dans le numéro 5, ceux par touches Impulse
Morph 1 et 3 dans le numéro 6 et ceux des touches 1, 2 et 3 dans le numéro 7 .
Pour éviter les incompatibilités et résultats conflictuels, si des paramètres empiètent les uns sur les autres, ils seront éliminés de la fusion. Si par exemple 1 et 2 ont des réglages de fréquence du filtre (Filter Freq), le résultat obtenu par fusion dans le numéro 4 n'en aura aucun.
E Tous les réglages qui se trouvaient dans les Morphings par
touches Impulse Morph 4, 5, 6 et 7 seront perdus une fois la fusion exécutée.
Mutator
Le Nord Lead 4 est équipé d'un puissant générateur de programme, le
Mutator . Celui-ci s'obtient en maintenant enfoncée Shift et en pressant la touche de Slot D, puis en sélectionnant l'ampleur du processus de variation ou de mutation .
Voyons les trois méthodes de génération de programme :
Variation, Mutation et Random
(aléatoire) .
1
Nous commencerons l'exploration des options du Mutator en initialisant un programme – maintenez Shift et pressez la touche de sélecteur de forme d'onde d'Osc 1 .
2
Tournez le bouton Osc Mix pour entendre les deux oscillateurs et réglez les formes d'onde pour que vous puissiez distinguer l'oscillateur 1 et l'oscillateur 2 .
3
Maintenez Shift et pressez la touche de Slot D pour accéder au fonctionnement du Mutator .
Les paramètres disponibles sont imprimés sur le côté droit de la façade .
4
Sélectionnez A1 et pressez une fois la touche Perf Mode/Execute .
Le « A » indique qu'il s'agit du mode Variation et le « 1 » du niveau de traitement le moins spectaculaire . Écoutez le son et essayez d'entendre toute ressemblance avec le son d'origine que vous aviez avant de presser Execute .
5
Pressez à nouveau Execute sans changer le mode ni le niveau
(A1) .
Le processus Variation recommence tout à nouveau et il utilisera encore le son d'origine que nous avions créé à l'étape 2 comme source, pas la Variation créée à l'étape 4 .
6
Écoutez le son et voyez si vous pouvez trouver quels paramètres ont changé .
16 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
7
Tournez la molette jusqu'à A5 et pressez Execute . Cela produira très certainement un programme assez différent du son initialisé à l'étape 2 .
Il y a une chance que vous ayez à faire quelques réglages pour rendre ce son jouable au clavier .
8
Maintenez Copy et tournez la molette d'un cran à la fois dans le sens anti-horaire .
Cela sera une véritable création aléatoire . Quasiment tous les paramètres du Nord Lead 4 prendront une valeur aléatoire et vous pourrez avoir à ajuster plusieurs valeurs pour que le résultat soit jouable au clavier .
Ampleur d'action (Process Strength) du processus Mutator
Certains paramètres sont exclus des processus Mutator . Le niveau de sortie est l'un d'entre eux puisque vous ne souhaitez pas que des programmes risquent d'être silencieux . Une autre chose à remarquer est que les commutateurs ne changent pas pour un traitement de niveau 1 .
La valeur affichée diminuera d'une unité pour chaque cran . C'est la fonction d'annulation, et si vous revenez à fond en arrière, vous finirez par atteindre le son d'origine .
Il y a 10 niveaux d'annulation, donc si vous avez pressé Execute plus de 10 fois, la seule façon de restaurer le programme d'origine sera de le sélectionner de nouveau.
Essayons le processus appelé Mutation.
1
Initialisez le programme et apportez les changements nécessaires au mixage et aux formes d'onde des oscillateurs pour que vous puissiez les différencier .
2
Maintenez Shift et pressez la touche de Slot D pour accéder au fonctionnement du Mutator .
3
Sélectionnez b1 et pressez Execute . C'est le niveau de Mutation le moins spectaculaire et vous devriez pouvoir entendre un son assez proche de notre point de départ .
4
Pressez à nouveau Execute . La Mutation utilisera maintenant le précédent résultat de Mutation pour générer de nouveaux réglages sur la base de celui-ci .
C'est la différence entre les processus A et b . Le processus b/
Mutation repart toujours d'un résultat antérieur, le processus A/
Variation crée une autre Variation du programme source d'origine .
Si la Mutation s'est faite dans une direction qui vous convient, vous pouvez poursuivre avec une autre Mutation .
5
Sélectionnez RND (Random ou aléatoire) avec la molette et pressez Execute .
Chapitre5référeNCeduNordLead4 | 17
5
Référence du Nord Lead 4
Master Level
Le bouton Master Level contrôle l'amplitude générale des sorties audio – les sorties de niveau ligne et la sortie casque . La position actuelle du bouton Master Level indique le niveau de sortie .
C'est une des très rares fonctions du Nord Lead 4 qui ne sont pas mémorisées dans un programme .
Si vous devez régler individuellement le niveau de sortie d'un programme, utilisez le paramètre Output en haut à droite de la façade. Le réglage de cette commande est mémorisé dans un programme.
DEL MIDI
La DEL MIDI signale l'entrée de messages de note MIDI en s'allumant brièvement .
• Si les messages entrants sont sur un canal MIDI auquel ne répond pas le Nord Lead 4, ces allumages seront courts . Si les canaux MIDI des messages reçus correspondent aux canaux que vous avez sélectionnés dans le menu System, la DEL s'allumera plus longuement .
Morph
Ce sont les touches que vous utilisez pour sélectionner les sources de
Morphing lorsque vous configurez un
Morphing – Velocity (dynamique) et
Wheel (molette/pédale) .
Velocity
Cette source de Morphing utilise la dynamique des notes jouées sur le clavier du Nord Lead 4 et de celle des messages MIDI entrants .
• Une dynamique de 0 représente la valeur d'origine des paramètres .
• Une dynamique de 127 représente la valeur des paramètres avec
Morphing .
Destinations disponibles pour le Morphing par dynamique (Velocity)
LFO1 Rate
LFO2 Amount
LFO1 Amount
LFO2 Clk Div .
LFO1 Clk Division
Mod Env Attack Mod Env Decay Mod Env Amount
Osc2 Fine tune Osc2 Semitones Osc Mod Amount Osc Mix Amount
Amp Env Attack Amp Env Decay Amp Env Sustain Amp Env Rel .
Filt Env Attack Filt Env Decay Filt Env Sustain Filt Env Release
Filter Drive
Output Level
Filter Freq Filter Res Filt Env Amount
Wheel
Utilise la molette de modulation et/ou une pédale branchée en entrée
Ctrl Pedal comme source de Morphing .
Les messages MIDI de changement de commande (CC) 01 et
11 agiront aussi comme sources de Morphing Wheel (molette/ pédale).
• La position basse de la molette de modulation ou de la pédale de contrôle représente la valeur d'origine du paramètre .
• La position haute de la molette de modulation ou de la pédale de contrôle représente la valeur du paramètre avec Morphing .
Maintenez Shift et pressez une touche Morph pour effacer toutes les assignations à cette source de Morphing .
Pour une description détaillée de la façon de mettre en place une action de Morphing, veuillez aller en page 13 .
Destinations disponibles pour le Morphing par molette ou pédale (Wheel)
Glide
LFO2 Amount
Mod Env Amt .
Osc Mix Amount
LFO1 Rate
LFO2 Clk Div .
Osc2 Fine tune
LFO1 Amount
Mod Env Attack
Osc2 Semitones
LFO1 Clk Division
Mod Env Decay
Osc Mod Amount
Amp Env Attack Amp Env Decay Amp Env Sustain Amp Env Release
Filt Env Attack Filt Env Decay Filt Env Sustain Filt Env Release
Filter Drive
Output Level
Filter Freq
Arp Range
Filter Res
Arp Tempo
Filt Env Amount
Arp Clk Division
Delay Clk Div .
FX Type
Delay Dry/Wet
FX Amount
Delay Tempo Reverb Bright .
Le nombre de destinations de Morphing qu'un programme peut utiliser est limité . Si vous atteignez cette limite durant la configuration d'un Morphing, la DEL Morph verte adjacente au bouton concerné ne s'allumera pas . Si une procédure de copie entraîne le dépassement de la limite acceptable, l'écran à DEL affichera « ERt » .
Molette
La molette sert à changer le réglage actuellement affiché dans l'écran
à DEL . Généralement, cela sert à sélectionner un nouveau programme ou Performance, mais quand n'importe lequel des paramètres de menu est sélectionné, la molette sert à sélectionner les paramètres de menu et à changer leur réglage .
La molette tourne sans fin, bien que la plage de réglage des paramètres ne soit pas infinie . Une fois que vous avez atteint le premier ou dernier réglage possible, continuer de tourner la molette n'a plus d'effet .
La molette a une fonction d'accélération : quand on la tourne rapidement, les valeurs sont parcourues par intervalles plus grands.
Écran à DEL
L'écran à DEL affichera le programme ou la Performance actuellement actif . Il peut également afficher des réglages de paramètre, si la touche
Copy est maintenue pressée pendant que l'on tourne un bouton, ou indiquer qu'une procédure de copie ou de collage a été suivie .
Quand les menus sont actifs, les fonctions individuelles de menu (telles qu'indiquées sur la droite de la façade) et leurs réglages respectifs sont affichés dans l'écran à DEL .
18 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
Perf Mode / Execute
Le Nord Lead 4 est soit en mode Program, soit en mode Performance . Le mode Program sert quand vous utilisez un programme dans un Slot à la fois .
Le mode Performance vous permet d'utiliser jusqu'à
4 Slots/programmes simultanément, selon diverses combinaisons, comme par exemple un clavier partagé (Split), des sons superposés
(Layer), des entrées exclusives venant du clavier et du MIDI .
Pour alterner entre ces modes, pressez plusieurs fois la touche Perf
Mode . Quand l'écran à DEL affiche un nombre à deux ou trois chiffres entre 1 . 1 et 4 .99, c'est que le mode Program est actif . Le mode
Performance se signale par la lettre initiale P, suivie d'un nombre compris entre 1 et 99 .
Il est possible de créer une Performance combinant plusieurs
Slots depuis le mode Program, mais vous devez la sauvegarder dans une mémoire de Performance si vous désirez la conserver.
Execute
La touche Perf Mode servira à exécuter le processus Mutator, découvrez-en plus à ce sujet en page 13 .
Store
La touche Store sert quand vous désirez mémoriser les réglages d'un programme ou d'une Performance dans la mémoire du Nord
Lead 4 . Durant le processus, vous aurez l'opportunité de sélectionner l'emplacement où mémoriser le programme .
Un processus de mémorisation complet est décrit dans le chapitre
Pour commencer en page 8
M
Pour interrompre la procédure en cours, pressez n'importe quelle touche de la façade avant la seconde pression de la touche Store.
Slots A ~D
Chaque Performance du Nord Lead 4 mémorise les réglages des quatre configurations individuelles de synthétiseur, appelées Slots . Cela signifie que vous pouvez rapidement passer d'un son présent dans le Slot A
à un autre son présent dans le Slot B, ou utiliser les sons de plusieurs
Slots en même temps, en superposition (Layer) ou en répartition sur un clavier partagé (Split) . Toute combinaison des quatre Slots disponibles et actifs est possible .
Les touches de Slot servent à sélectionner celui de ces quatre sons qui sera contrôlé depuis le clavier . Pour sélectionner plusieurs Slots en même temps, maintenez et pressez en même temps plusieurs touches de Slot . Un Slot contrôlé depuis le clavier et les autres commandes de jeu du Nord Lead 4 est dit « ciblé par le clavier », ce qui est indiqué par l'allumage de sa DEL de Slot .
Les touches de Slot servent également à sélectionner celui des Slots actifs qui sera accessible par les commandes de la façade en vue de son édition . Cela s'appelle le ciblage par la façade et un seul Slot à la fois peut être ciblé par la façade . Si plusieurs Slots sont ciblés par le clavier, c'est le Slot dont la DEL clignote qui est ciblé par la façade . Pressez n'importe quelle touche de Slot pour changer de Slot ciblé par la façade .
Les menus
Maintenez Shift et pressez une des touches de Slot pour accéder aux menus dans lesquels peuvent se faire les réglages spécifiques du système . Les menus sont décrits dans un chapitre séparé qui commence en page 42 .
Hold, Hold Enable
Si les fonctions Hold et Hold Enable sont simultanément activées dans un programme ou une Performance, les notes jouées sur le clavier seront tenues (pour ce programme) tant que la pédale de sustain restera enfoncée . Cela peut servir à créer des drones continus ou à maintenir un arpège . Pour désactiver Hold sur un seul Slot, désactivez Hold Enable pour ce Slot . Pour désactiver Hold simultanément pour tous les Slots, désactivez Hold .
Chord Memory
Cette fonction peut servir à mémoriser des intervalles entre notes et à automatiquement les ajouter aux notes qui sont jouées .
Les réglages de Chord Memory (mémoire d'accord) sont conservés dans un programme .
Activation d'une mémoire d'accord
1
Jouez et tenez un accord, maintenez Shift et pressez la touche
Chord Memory .
Les quatre notes les plus basses de l'accord seront mémorisées .
Si vous souhaitez des accords plus larges que ceux que pouvait atteindre Rachmaninov, utilisez la pédale de sustain.
2
Relâchez d'abord la touche Chord Memory, puis l'accord . L'écran
à DEL affichera : « Set » (réglé) .
Les intervalles entre les notes sont mémorisés et la fonction de mémoire d'accord (Chord Memory) est activée .
Les intervalles conservés dans la mémoire d'accord seront automatiquement ajoutés à chaque note que vous jouez .
Désactivation d'une mémoire d'accord
1
Pressez la touche Chord Memory pour désactiver la fonction de mémoire d'accord .
Une fois désactivée, vous pouvez à tout moment presser de nouveau la touche Chord Memory pour réactiver le réglage de mémoire d'accord existant .
E Comme vous utilisez plusieurs notes avec la fonction Chord
Memory, la polyphonie est réduite.
Seules les touches que vous jouez réellement produisent des informations de note MIDI – pas les notes rajoutées par la mémoire d'accord.
Octave Shift
Les touches Octave Shift (décalage d'octave) transposent le son du Slot ciblé par la façade .
Plage : -24. -12, 0, +12, +24
La DEL centrale s'allume si aucun décalage d'octave n'est appliqué .
• Les DEL à droite de la DEL centrale correspondent à un décalage d'octave vers le haut quand vous pressez la touche Octave Shift de droite .
• Les DEL à gauche de la DEL centrale correspondent à un décalage d'octave vers le bas quand vous pressez la touche Octave Shift de gauche .
Les messages sortant par la prise MIDI Out du Nord Lead 4 ne sont pas affectés par ce réglage.
Chapitre5référeNCeduNordLead4 | 19
Global Oct Shift
En pressant la touche Global (Shift + Octave Shift gauche), vous pouvez transposer le clavier par octave de façon à affecter tous les
Slots actifs . L'allumage des DEL sera inversé pour signaler que vous
êtes en mode Global Octave Shift (décalage d'octave global) .
• Dans ce mode, tous les Slots ainsi que les messages de note envoyés par la sortie MIDI seront affectés .
E Une combinaison de réglages extrêmes pour Octave Shift et le
bouton Semi Tones d'OSC 2 peut produire des sons au-delà de la plage audible.
Split
Maintenez Shift et pressez la touche Split pour diviser le clavier en deux parties . La partie haute utilisera les Slots C et D, la partie basse les Slots A et B . Maintenez Shift et Split et pressez une touche sur le clavier pour en faire le point de partage du clavier (point de split) . La touche que vous pressez s'affiche dans l'écran à DEL et sera la note la plus basse de la plage haute .
Mst Clk
Pressez et maintenez la touche Mst Clk (Master
Clock ou horloge maître) pour pouvoir sélectionner le tempo de l'horloge maître en tournant la molette .
Le tempo peut être réglé entre 30 et 300 BPM .
Battez les temps sur la touche Mst Clk pour régler le tempo sur une rythmique . Vous devez battre quatre temps pour déterminer un nouveau tempo .
Pattern
Maintenez Shift et tournez la molette pour sélectionner un pattern
(motif rythmique) . Les patterns sont groupés par types, indiqués par une lettre dans l'écran à DEL, suivie du numéro de pattern . Ces codes sont imprimés sur la façade, à droite des intitulés de menu .
Les patterns peuvent être utilisés par les LFO et l'arpège afin de créer des motifs plus complexes et plus cadencés que les cycles réguliers .
La sélection de pattern est un paramètre pouvant bénéficier du
Morphing. Vous pouvez sauter à un nouveau pattern en pressant une touche Impulse Morph.
Copy
La fonction de copie permet de voir et de copier des réglages de paramètre . Maintenez la touche Copy et tournez un bouton pour voir la valeur actuellement programmée d'un paramètre . Le réglage sera copié dans un presse-papiers virtuel et pourra être collé dans d'autres paramètres du même programme ou dans des paramètres d'autres programmes .
Vous pouvez aussi copier la totalité des réglages de morphing, ou la totalité d'un Slot . Maintenez Copy et pressez une touche Morph, Slot ou Impulse Morph . « Cpy » s'affichera dans l'écran à DEL .
Morph Lock
Le mode Morph Lock vous procure une remarquable vue d'ensemble qui peut simplifier la configuration et l'ajustement de plusieurs destinations de Morphing d'un coup . Maintenez une des touches de source de Morphing (Velocity ou Wheel) et pressez la touche Morph
Lock . Le voyant de source de Morphing commence à clignoter continuellement et toutes les DEL de Morph vertes sont éteintes, à l'exception des destinations de Morphing associées à cette source .
Pressez n'importe laquelle des touches de sources de Morphing pour quitter le mode de Morphing.
Quand le mode Morph Lock est activé, vous pouvez :
• bouger n'importe quelle destination de Morphing pour configurer ou ajuster un Morphing .
• maintenir la touche Shift et bouger une destination de Morphing pour l'effacer .
Paste
Maintenez Shift et la touche Copy/Paste (copier/coller) puis sélectionnez une destination où coller les données copiées . « PSt »
(ou la simple valeur d'un paramètre) s'affichera dans l'écran à DEL .
« Er .E » s'affiche si une erreur se produit, comme la copie d'un simple paramètre dans un Slot ou un Morphing, ou vice versa, ou si le nombre de destinations de Morphing disponibles dans un programme est dépassé suite au collage des données .
Impulse Morph 1 ~ 7
Les touches Impulse
Morph peuvent
être utilisées pour instantanément changer le réglage d'un ou plusieurs paramètres .
Vous pouvez par exemple utiliser un filtre fermé dans le programme et avoir une touche Impulse Morph qui ouvre le filtre quand vous la pressez . En combinant deux ou trois touches, vous avez un total de 7 fonctions Impulse disponibles pour chaque programme .
Maintenez une ou plusieurs touches Impulse et changez le paramètre que vous souhaitez contrôler . Les touches Impulse Morph peuvent contrôler à la fois des paramètres continus et des paramètres à commutation .
Destinations disponibles pour le Morphing par touches Impulse Morph
Oct Shift
LFO1 Dest .
Mono Mode
LFO1 Rate
Glide
LFO1 Amount
LFO1 Wave
LFO1 Clk Division
LFO2 Wave LFO2 Dest .
LFO2 Amount LFO2 Clk Division
Mod Env Attack Mod Env Decay Mod Env Amount Mod Env Dest .
Osc1 Waveform Osc1 Wavet . Sel Osc2 Waveform Osc2 Fine tune
Osc2 Semitones Osc Mod Select Osc Mod Amount Osc Mix Amount
Amp Env Attack Amp Env Decay Amp Env Sustain Amp Env Release
Filt Env Attack Filt Env Decay Filt Env Sustain Filt Env Release
Filter Select
Filter Res
Chord Enable
Arp Tempo
Delay Dry/Wet
Delay Tempo
Filter KB Track
Filt Env Amount
Arpeggio Run
Arp Clk Division
Dly Feedback
FX Type
Filter Drive
Output Level
Arp Range
Pattern Select
Reverb Type
FX Amount
Filter Freq
Voice Mode Unis .
Arp Direction
Delay Clk Div .
Reverb Bright .
Levier de variation de hauteur (pitch bend)
La plage du levier de pitch bend se règle avec le paramètre Bend Range, voir page 20 .
Shift
La touche Shift sert en même temps que d'autres touches pour accéder à des fonctions secondaires . Le nom de ces fonctions est imprimé sous les touches en question .
Ces fonctions sont décrites avec les fonctions principales des touches dans ce mode d'emploi .
20 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
Maintenez la touche Shift enfoncée et tournez un bouton pour modifier en même temps tous les Slots actifs d'une Performance.
Les écarts individuels entre les valeurs des paramètres restent conservés.
Molette de modulation
La molette de modulation peut servir à ajouter du vibrato via le réglage
Whl de la section Voice Mode et/ou comme source de Morphing pour contrôler un ou plusieurs paramètres à la fois pendant que vous jouez .
Apprenez-en plus sur le Morphing en page 13 .
Bend Range Description
1 ~ 12, 24, 48
-12, -24
Plage de variation de hauteur (pitch bend) en demi-tons .
La plage de variation de hauteur (pitch bend) est de
2 demi-tons pour une variation vers le bas et de 12 ou 24 demi-tons pour une variation vers le haut .
Voice Mode
Cette section contient à la fois des paramètres de jeu et des paramètres relatifs au son .
Unison
La fonction Unison du Nord Lead
4 ajoute des voix légèrement désaccordées « au-dessus des autres » de la même façon que dans certains synthétiseurs polyphoniques analogiques classiques . Cela donne un son plus gros .
E Comme cette fonction utilise plusieurs voix pour chaque touche,
la polyphonie sera réduite.
LFO
Un oscillateur basse fréquence ou LFO (Low Frequency Oscillator) est un oscillateur produisant des formes d'onde comme un oscillateur ordinaire, mais avec quelques différences :
• Les LFO peuvent produire des formes d'onde ayant une fréquence très basse .
• Les LFO ne servent normalement pas à produire des fréquences audibles . À la place, la sortie du LFO sert à moduler, c'est-à-dire à contrôler, d'autres fonctions comme par exemple la fréquence de l'oscillateur principal (vibrato) ou la fréquence du filtre .
Deux LFO sont disponibles, avec des caractéristiques légèrement différentes . Une des grandes différences est que le LFO 1 peut se transformer en générateur d'arpège .
LFO 1
Dly Vib
Les fonctions Dly Vib1 et 2 peuvent servir à obtenir un vibrato retardé .
Les réglages 1 et 2 vous donnent le choix entre deux retards différents .
Si les deux DEL sont allumées, le vibrato est apporté manuellement par mouvement de la molette de modulation . La profondeur et la vitesse de de vibrato se règlent dans le menu Sound .
Mono/Legato
Il y a deux modes mono disponibles ; si l'un d'entre eux est activé, le
Slot se comporte comme un synthétiseur monophonique . Ces deux modes diffèrent par le mode de déclenchement des enveloppes, si vous pressez une touche sans relâcher la précédente (mode de jeu legato) .
• Le réglage Mono « redéclenchera » les enveloppes, le son redémarrera pour chaque note que vous jouez .
• Le réglage Legato ne fait pas se redéclencher les enveloppes ; le son
« continuera » avec seulement un changement de hauteur .
Glide
Le paramètre Glide peut servir à régler le temps nécessaire à la hauteur pour glisser de la note actuelle à la nouvelle note jouée, c'est ce que l'on appelle aussi du portamento . Avec un réglage de zéro, la hauteur change instantanément . Si le mode Legato est activé, le Glide ne se fait entendre que si vous jouez de façon legato .
Plage : 0 - 10,0
Bend Range
Maintenez Shift et pressez la touche Mono/Legato pour régler la plage de variation de hauteur (Bend Range) pour le programme .
Rate
Le bouton Rate sert à régler la fréquence (vitesse) du LFO .
Plage : 0,03 à 523 Hz
La DEL en haut à gauche du bouton Rate donne la vitesse du LFO .
Quand plusieurs notes sont jouées les unes après les autres, c'est la vitesse du dernier LFO déclenché qui est indiquée .
Pat
Si le LFO est verrouillé sur l'horloge maître et si le bouton Rate est tourné
à fond sur la droite, le « rythme » du LFO sera un pattern (motif) à la place du traditionnel cycle répétitif . Le pattern est lui-même sélectionné en maintenant enfoncées les touches Shift et Mst Clk/Pattern et en tournant la molette . Apprenez-en plus sur les patterns en page 19 .
Sélecteur de forme d'onde
La touche de sélection de forme d'onde détermine la forme d'onde produite par le LFO .
Forme d'onde
Description
Carrée
Utilisée pour les changements brutaux de modulation, convenant aux trilles, aux trémolos distincts etc .
Dents de scie
Utilisée pour les modulations de type rampe .
Dents de scie inversées
Utilisée pour les modulations de type rampe inversée .
LFO1 LFO2
a a a a a
* ion inat P dest AM r the fo e vel ude l lit m amp maximu s at ways start al lation Modu the that * Note
*
*
* Note that the Modulation always starts at maximum amplitude level for the AMP destination
* Note that the Modulation always starts at maximum amplitude level for the AMP destination
Chapitre5référeNCeduNordLead4 | 21
Forme d'onde
Description
Notez que le LFO 1 a quatre variations des formes d'onde en dents de scie traditionnelles .
Triangulaire
Convient aux effets de vibrato naturels et est
également utilisée pour la modulation classique de largeur d'impulsion (facteur de forme) ou
PWM .
Aléatoire à paliers
Crée une modulation abrupte avec intensité aléatoire .
Aléatoire douce
Crée une modulation aléatoire progressive .
LFO1 LFO2
a a a a a
Sélecteur de destination du LFO
La destination du LFO détermine le ou les paramètres que le LFO modulera .
Pressez plusieurs fois le sélecteur de destination pour choisir la destination désirée . La hauteur d'Osc 1 et la hauteur d'Osc 2 peuvent
être simultanément modulées par le LFO 2 .
Destination Description
Filter
Module la fréquence du filtre .
OSC MOD
OSC MIX
Module l'ampleur de modulation de l'oscillateur .
Module l'ampleur de mixage de l'oscillateur .
Module la hauteur de l'oscillateur 1 .
OSC 1
OSC 2
AM
Pan
Module la hauteur de l'oscillateur 2 .
Module l'amplitude .
PW
FX
Module la position du son dans le panorama stéréo .
Module la largeur d'impulsion (facteur de forme) des deux oscillateurs .
Module l'ampleur d'effet .
LFO1 LFO2
a a a a a a a a a a a a
Arp
Quand cette fonction est activée, le LFO 1 est désactivé et ses commandes servent à régler le comportement de l'arpège, apprenezen plus sur l'arpège ci-dessous .
KBS
Quand KBS est activé, le cycle du LFO redémarre quand une touche est pressée . Maintenez Shift et pressez plusieurs fois le sélecteur de destination du LFO pour mettre cette fonction en ou hors service .
Imp Sync
Quand Imp Sync (synchronisation sur Impulse) est activé, le cycle du LFO redémarre quand une touche Impulse Morph est pressée .
Maintenez Shift et pressez plusieurs fois le sélecteur de destination du
LFO pour mettre cette fonction en ou hors service .
LFO 2
Amount
Sert à déterminer l'ampleur d'action du signal du LFO sur la destination sélectionnée . Cette ampleur (Amount) peut avoir une valeur négative ou positive .
Plage : -10 à +10
*
Mst Clk (Master Clock)
cette fonction est active, le bouton Rate du LFO contrôle les divisions rythmiques .
Divisions rythmiques du LFO
Si les LFO sont synchronisés sur le tempo de l'horloge maître, le bouton Rate règle les divisions rythmiques pour lesquelles le LFO
Arpège
Quand l'arpégiateur est activé, le LFO 1 sert à contrôler l'arpège . Si vous jouez un accord quand l'arpégiateur est en fonction, les notes sont jouées les unes après les autres au tempo et dans la direction que vous avez fixés .
Rate
Le tempo de l'arpégiateur se règle avec le bouton Rate, dans une plage comprise entre 30 et 300 BPM (battements par minute) .
Si l'arpégiateur est verrouillé sur l'horloge maître, le bouton Rate sélectionne les divisions rythmiques ou active le pattern s'il est tourné à fond sur la droite .
Divisions rythmiques de l'arpégiateur
Division Description
1/2, 1/4, 1/8, 1/16,
1/32
Les divisions binaires vont de la blanche (1/2) à la triple croche (1/32) .
1/2t, 1/4t, 1/8t, 1/16t Le « t » signale des divisions ternaires .
Pat
Si l'arpégiateur est verrouillé sur l'horloge maître et si le bouton Rate est tourné à fond sur la droite, le « rythme » de l'arpégiateur sera fixé
Division
4/1, 2/1, 1/1, 1/2,
1/4, 1/8, 1/16,
1/32, 1/64
4/1t, 2/1t, 1/1t,
1/2t, 1/4t, 1/8t,
1/16t, 1/32t
Description
et Mst Clk/Pattern et en tournant la molette . Apprenez-en plus sur les
* Note that the Modulation always starts at maximum amplitude level for the AMP destination
Les divisions binaires vont de 4 mesures (4/1) à une quadruple croche (1/64) .
Le « t » signale une division ternaire, de 4 mesures
(4/1t) à une triple croche de triolet (1/32t) .
Directions de l'arpège
Les directions de l'arpège sont : Up (montant), Dn (descendant), Up/
Dn (montant/descendant), Rnd (aléatoire) et Poly . Le réglage Poly ne brisera pas l'accord que vous jouez en simples notes arpégées mais à la place arpégera la totalité de l'accord .
22 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
Amplitude
Amplitude
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Niveau
Touche enfoncée
Niveau
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Niveau
Touche enfoncée
Niveau
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Niveau
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Niveau
Touche enfoncée
Niveau
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Sustain
(niveau)
Sustain
(niveau)
Release
(temps)
Touche relâchée
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
Temps
Run
Utilisez la touche Run pour mettre l'arpégiateur en ou hors service . Le réglage sera indiqué par les DEL de destination de LFO .
Attack
Le paramètre Attack règle le temps nécessaire à l'enveloppe pour atteindre le niveau maximal de modulation après qu'une note ait été jouée .
Plage : 0,45 ms à 45 s
Range
Le bouton Amount du LFO règle la tessiture de l'arpège en octaves, de
1 à 4 octaves .
Si un arpège Poly est sélectionné, l'accord fera jouer ses renversements plutôt que d'augmenter le nombre d'octaves.
Dec/Rel
Règle le temps de déclin ou de relâchement de l'enveloppe, selon que l'enveloppe de modulation (Mod Env) est réglée est mode AD ou AR . Si le bouton est tourné à fond dans le sens horaire, le temps de déclin est infini .
Plage : 3,0 ms à 45 s, infini
Niveau
Enveloppe de modulation (Mod Env)
Sélecteur de destination
Temps
Touche enfoncée
Niveau
Touche enfoncée
Niveau
Temps
Temps
(Amount) . Elle peut servir à moduler diverses destinations dans le
Nord Lead 4 et sera normalement déclenchée par la pression d'une touche, comme les enveloppes d'ampli et de filtre . La modulation de l'enveloppe peut être positive ou négative, cela est déterminé par le bouton Amount de Mod Env .
Touche enfoncée Touche relâchée
Temps
La touche du sélecteur de destination choisit la destination de la modulation . Pressez-la plusieurs fois pour faire défiler les différentes options . Veuillez noter que l'ampleur de la modulation par l'enveloppe s'ajoutera à toute autre modulation portant sur cette destination .
Façade
OSCMIX
OSCMOD
OSC1
OSC2
OSC1 + OSC2
FX
LFO2
Description
Le paramètre Osc Mix de l'oscillateur
Le paramètre Amount (ampleur) de modulation d'oscillateur
La hauteur de l'oscillateur 1
La hauteur de l'oscillateur 2
La hauteur des deux oscillateurs
L'ampleur de l'effet
L'ampleur du LFO2
Mode AR
Temps
Maintenez Shift et pressez plusieurs fois la touche de destination Mod
Env pour alterner entre le mode A/D (attaque/déclin) et le mode A/R
(attaque/relâchement) .
Touche enfoncée
Niveau
Touche relâchée
Réglage AR désactivé
Le bouton Dec/Rel contrôle le temps de déclin de l'enveloppe . C'est le temps nécessaire à l'enveloppe pour revenir à zéro après que la phase d'attaque se soit terminée . L'enveloppe n'a aucun niveau de maintien
(sustain) dans ce mode .
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Temps
Temps
Réglage AR activé
Le bouton Dec/Rel contrôle le temps de relâchement de l'enveloppe .
C'est le temps nécessaire au niveau de modulation par l'enveloppe pour revenir à zéro après que la touche de clavier ait été relâchée . Le niveau de maintien (sustain) de l'enveloppe est alors fixé au maximum
(qui est le réglage du paramètre Amount) .
Sustain
(niveau)
Sustain
(niveau)
Temps
Temps
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Temps
Release
(temps)
Touche relâchée
Release
(temps)
Temps
Touche enfoncée Touche relâchée
Temps
L'image ci-dessus illustre l'enveloppe de modulation avec les paramètres Attack et Release .
Temps
• Le niveau zéro de l'enveloppe de modulation correspond au réglage actuel du paramètre visé par la modulation . L'ampleur maximale de la modulation atteint l'intensité réglée par le bouton Amount de Mod Env .
Imp Sync
Maintenez Shift et pressez plusieurs fois la touche de destination Mod
Env pour activer le mode Imp Sync (synchronisation sur une touche
Impulse Morph) . Quand ce mode est activé, l'enveloppe de modulation ne démarre pas quand vous pressez une touche du clavier mais quand vous pressez une touche Impulse Morph . En activant ce mode, l'enveloppe de modulation prend un comportement monophonique .
Si vous voulez qu'une seule des touches Impulse Morph active l'enveloppe de modulation, assurez-vous que le bouton Amount de
Mod Env est réglé à zéro pour les autres touches Impulse Morph.
Amount
Amount (ampleur) règle l'intensité de la modulation .
Plage : -10 à +10
• Un réglage de 0 ne produit aucune modulation .
• Une valeur négative produit une enveloppe de modulation inversée .
• Une valeur positive produit une enveloppe de modulation positive .
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Sustain
(niveau)
Temps
Sustain
(niveau)
Release
(temps)
Touche relâchée
Release
(temps)
Temps
Touche relâchée
Touche enfoncée
Touche relâchée
Touche enfoncée
Touche relâchée
Temps
Temps
Chapitre5référeNCeduNordLead4 | 23
Oscillateurs
L'oscillateur est la base du son dans un synthétiseur .
Il produit la forme d'onde avec un contenu harmonique . Cette importante propriété du son peut être modelée et/ou modulée ultérieurement dans le circuit du signal .
Apprenez-en plus sur les formes d'onde et le contenu harmonique dans le chapitre Bases de la synthèse en page 37 .
Deux oscillateurs sont disponibles ; vous pouvez utiliser deux formes d'onde simultanément . Vous n'êtes pas limité au mixage de la sortie des deux, un oscillateur peut aussi moduler l'autre, créant des structures harmoniques très complexes et changeant constamment .
Sélecteur de forme d'onde d'oscillateur
Pressez plusieurs fois la touche de sélection de forme d'onde pour choisir la forme d'onde produite par l'oscillateur .
Triangulaire
La forme d'onde triangulaire a un caractère assez doux avec seulement des harmoniques impaires et pas très puissantes .
Dents de scie
L'onde en dents de scie produit un son très riche contenant à la fois des harmoniques paires et des harmoniques impaires .
Rectangulaire (« pulsée »)
La forme d'onde rectangulaire est disponible dans Osc 1 et Osc 2 et a un caractère creux avec seulement des harmoniques impaires . Trois réglages sont disponibles, un avec lequel la largeur d'impulsion peut
être modulée par le LFO 1 et deux avec des largeurs fixes . Plus étroite est la largeur de l'impulsion et plus les harmoniques sont présentes .
Table d'ondes
Des tables d'ondes (WAVE) sont disponibles dans l'oscillateur 1 .
Ce sont des formes d'onde à cycle simple créées numériquement qui produisent des timbres riches et intéressants ayant diverses caractéristiques tonales .
Il y a 128 tables d'ondes . Utilisez la molette de l'écran à DEL pour sélectionner une table d'ondes .
Sinusoïdale
La forme d'onde sinusoïdale est pure, sans aucune harmonique .
Elle peut être très efficace dans une configuration de modulation d'oscillateur où l'oscillateur 2 module la hauteur de l'oscillateur 1 .
Sound Init
En pressant Sound Init (touches Shift + forme d'onde d'Osc 1), les réglages du Slot ciblé sont initialisés . Cela vous procure un point de départ neutre si vous voulez programmer un son sans base de départ .
Osc 2
Noise
L'oscillateur 2 peut être réglé pour produire du bruit (Noise) . La fréquence/couleur et la résonance du bruit peuvent ensuite être réglées avec les commandes Semi Tones (demi-tons) et
Fine Tune (accordage fin) .
Kbt Off
Si vous voulez désactiver l'asservissement de la hauteur de la forme d'onde ou du bruit de l'oscillateur 2 au clavier, réglez Kbt sur Off .
Fine tune
Le bouton Fine tune sert à l'accordage fin de la hauteur de l'oscillateur
2 . Il sert également de commande de résonance si le bruit (Noise) est sélectionné .
Plage : -50 à +50 centièmes
Si vous avez un réglage Osc Mix équilibré et un réglage à zéro de
Semi Tones, monter ou baisser légèrement la valeur d'accordage fin produira un son « plus riche ».
La DEL rouge s'allumera si le rapport de hauteur entre les deux oscillateurs ne correspond pas à des octaves. Si l'oscillateur 2 est désaccordé par rapport à l'oscillateur 1, la DEL aura un état inversé. Elle s'allumera tout le temps et s'éteindra temporairement lorsqu'une octave juste sera sélectionnée avec le bouton Semi
Tones.
Semi Tones
La commande Semi Tones sert à régler l'accordage grossier de l'oscillateur 2 par rapport à l'oscillateur 1 . Cela se fait par paliers d'un demi-ton, de -60 (-5 octaves) à +60 (+5 octaves) demi-tons . Si le bruit
(Noise) est sélectionné, cela devient une commande de fréquence .
Plage : -60 à +60
Modulation d'oscillateur (Osc Mod)
La modulation d'oscillateur consiste
à faire produire par l'oscillateur
2 (ou l'oscillateur de synchro supplémentaire) une forme d'onde modulant l'oscillateur 1 .
L'oscillateur 1 produira par conséquent une forme d'onde plus riche avec plus d'harmoniques et celles-ci augmenteront d'autant plus que vous appliquerez de la modulation .
Deux types de modulation d'oscillateur sont disponibles : modulation de fréquence (FM) et synchronisation d'oscillateur (Sync) .
En changeant la fréquence de l'oscillateur 2 quand une modulation FM d'oscillateur est activée, vous changez le contenu harmonique de l'oscillateur 1, pas sa fréquence.
24 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
Temps
Temps
Temps
Temps
Temps
Temps
Oscillateur principal (non synchronisé)
Oscillateur principal (non synchronisé)
La forme d'onde produite par l'oscillateur peut être entendue si vous le voulez en utilisant le bouton OSC Mix .
(fréquence)
Low-pitched note
Modulation de fréquence (
FM)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
La modulation de fréquence génère un spectre plus large et le son
Oscillateur de synchronisation contenu harmonique change spectaculairement selon la tessiture dans laquelle vous jouez .
Temps
Temps
Temps
Temps
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Temps
Note grave
Oscillateur principal (synchronisé)
Low-pitched note
High-pitched note
Rang d’harmonique
(fréquence)
Oscillateur principal (synchronisé)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Note aiguë
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Fréquence
Temps
L'image ci-dessus illustre le contenu harmonique d'une note grave et d'une note aiguë utilisant la fréquence de modulation .
Note grave
L'illustration montre ce qui se passe quand une forme d'onde en dents de scie est synchronisée sur une onde sinusoïdale . L'onde en dents
Temps
de scie redémarre son cycle chaque fois que la sinusoïdale passe par
« zéro » .
Oscillateur principal à plus haute fréquence (synchronisé)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
clavier » de l'ampleur de modulation . Le contenu harmonique obtenu sera plus large et plus intense avec FM 2 et encore plus avec FM 3, particulièrement si vous écoutez des notes jouées en dessous de do5 .
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique utilise une grande ampleur de modulation de fréquence ; ce comportement doit être considéré comme normal.
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
Synchronisation d'oscillateur (Sync)
Temps
Quand la fonction Sync est activée, un oscillateur de synchronisation supplémentaire est routé vers l'oscillateur 1 . Chaque cycle de la forme d'onde produite par l'oscillateur supplémentaire fait redémarrer le cycle de la forme d'onde de l'oscillateur principal .
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Seule la sortie de l'oscillateur principal est entendue, mais comme sa forme d'onde redémarre constamment, cela lui donne un contenu harmonique plus riche .
Rang d’harmonique
En modifiant la fréquence de l'oscillateur supplémentaire, un autre contenu harmonique est produit . Cette fréquence est déterminée par le bouton Amount d'Osc 1 Mod .
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
L'image ci-dessus illustre le contenu harmonique de la forme d'onde en dents de scie non synchronisée par rapport à celle synchronisée dans l'exemple précédent .
Osc 1 Mod Amount
Le bouton Amount contrôle l'ampleur de la modulation .
Plage : 0,0 à 10,0
Niveau
Niveau
Amplitude
Temps
Type
Pressez la touche de type pour activer et sélectionner le type de modulation voulu .
Réglages : FM 1, FM 2, FM 3, H Sync, V Sync.
Panic
En pressant Panic (Shift + sélecteur Osc 1 Mod), toute voix produisant un son dans le Nord Lead 4 sera réduite au silence .
Les équipements connectés à la prise MIDI Out ne seront pas affectés.
Mixage des oscillateurs (Osc Mix)
Osc Mix
Le paramètre de mixage des oscillateurs sert à régler la balance d'amplitude entre l'oscillateur 1 et l'oscillateur 2 .
Plage : -10 à +10
Sustain
Amplitude
Temps
Niveau
(niveau)
Chapitre5référeNCeduNordLead4 | 25
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Release
(temps)
Touche enfoncée
Touche relâchée
Niveau
Sustain
(niveau)
Niveau
Temps
Touche
Amplitude
Attack
(temps)
Niveau
Decay
(temps)
Release
(temps)
Touche relâchée
Touche enfoncée
Niveau
Niveau
Temps
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Sustain
(niveau)
Temps
Temps
Temps
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Touche enfoncée
Temps
(temps)
Touche enfoncée
Attack
Touche relâchée
Une attaque très courte peut produire un clic au début du son.
Sustain
(niveau)
Temps
Temps
Niveau
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Attack
(temps)
Niveau
Touche enfoncée
Attack
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Temps
Release
(temps)
Touche relâchée
Touche enfoncée
(temps)
Niveau
Touche enfoncée
Niveau
Decay
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Niveau
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Temps
Attack
Touche enfoncée
Niveau
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Touche relâchée
Touche relâchée
Temps
Temps
Touche relâchée
Temps
Release
(temps)
Touche relâchée
Touche relâchée
Temps
Decay
(temps)
Temps
Temps
Temps
Temps
Enveloppe d'ampli (Amp Env)
Quand la phase d'attaque est terminée (et si vous n'avez pas relâché la
(temps)
Temps
touche), la phase de déclin (decay) s'enchaîne . Durant la phase de déclin, le niveau du son diminue jusqu'à ce qu'il ait atteint le niveau de maintien
Touche enfoncée
Niveau
Attack
(temps)
(sustain) . Avec un réglage de déclin à zéro, le niveau de sustain est
Niveau
Touche enfoncée
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Decay
(temps) Sustain
Avec le niveau de sustain réglé au maximum, le bouton Decay n'a
Temps pas d'effet.
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Niveau
Decay
(temps)
Release
(temps)
Touche relâchée
L'enveloppe d'ampli, ou Amp Env, sert à contrôler la façon dont l'amplitude du son change au cours du temps . En modulant l'amplificateur avec une enveloppe, le son se voit doté de sa « forme de base » . En fait, la « forme de volume » est un des facteurs les plus importants pour nous permettre d'identifier un son . En réglant correctement l'enveloppe d'amplificateur, vous pouvez rendre un son
« doux », « dur », « pincé », « statique » etc .
Niveau
Amplitude
Sustain
(niveau)
Touche enfoncée
Niveau Attack
(temps)
Attack
Touche enfoncée
Niveau
Decay
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Sustain
(niveau)
Sustain
Sustain
(niveau)
Release
(temps)
Temps
Temps
Temps
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Touche relâchée
Release
(temps)
Touche relâchée
Release
(temps)
Temps
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Release
(temps)
Le sustain est le niveau que le son atteint à la fin de la phase de déclin
Touche enfoncée
Touche enfoncée
relâchement de la touche .
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Niveau
Temps
• Le paramètre Sustain sert à régler un niveau tandis que les
Touche enfoncée
Touche enfoncée
Touche relâchée
Touche relâchée
Temps
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Release
(temps)
Sustain
(niveau)
Touche relâchée
Niveau
Temps
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Release
(temps)
• Quand une touche du clavier est pressée, l'enveloppe démarre au niveau zéro et monte progressivement jusqu'au niveau maximal en un temps fixé par la durée d'attaque (bouton Attack) .
Touche enfoncée
• Quand elle a atteint le niveau maximal, l'enveloppe décline progressivement jusqu'au niveau de maintien (bouton Sustain) en un
Niveau
temps fixé par le paramètre de déclin (bouton Decay) .
Temps
• Quand la touche du clavier est relâchée, le son commence immédiatement sa redescente vers zéro qui se fera en un temps relâchement de l'enveloppe démarre dès que la touche du clavier est
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Touche relâchée
Decay
(temps)
Temps
Touche relâchée
Sustain
(niveau)
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
La phase de relâchement est le temps nécessaire au son pour redescendre du niveau actuel de l'enveloppe jusqu'au silence une fois
Touche enfoncée
Touche enfoncée
Touche relâchée
Touche relâchée
Temps
Temps
Temps
Temps
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Temps
Temps
Temps
Temps
Touche enfoncée
Niveau
Touche enfoncée
Temps
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
Sustain
(niveau)
Temps
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Niveau
Decay
(temps)
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Sustain
(niveau)
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
Touche enfoncée
Touche relâchée
Temps
Niveau
26 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
de n'importe où durant les phases d'enveloppe puisqu'elle commence au moment où la touche est relâchée .
Un temps de relâchement très court peut produire un clic à la fin du son. C'est un phénomène physique normal. Pour éliminer un tel clic, il vous suffit d'augmenter légèrement le temps de relâchement.
Attack
Attack règle la durée de la phase d'attaque de l'enveloppe . C'est le temps nécessaire au son pour passer de 0 à l'amplitude maximale après qu'une touche ait été pressée .
Plage : 0,5 ms à 45 s
Decay
Decay règle la durée de la phase de déclin de l'enveloppe . Quand la phase d'attaque est terminée (et si vous n'avez pas encore relâché la touche), le déclin s'enchaîne . Durant la phase de déclin, l'amplitude du son diminue et cela jusqu'à ce qu'elle ait atteint le niveau de maintien
(sustain) .
Plage : 0,5 ms à 45 s
Sustain
Utilisez le bouton Sustain pour régler le niveau de maintien lors de la phase de sustain de l'enveloppe . C'est le niveau que le son atteindra une fois terminée la phase de déclin de l'enveloppe . Une fois que ce niveau a été atteint, le son y reste jusqu'au relâchement de la touche .
Avec un réglage de zéro, l'amplitude reviendra à zéro à la fin de la phase de déclin de l'enveloppe .
Plage : 0,0 à 10,0
Release
Utilisez le bouton Release pour régler la durée de la phase de relâchement de l'enveloppe . C'est le temps nécessaire au son pour décliner jusqu'au silence à partir du moment où vous avez relâché la touche . Avec un réglage de zéro, l'enveloppe revient instantanément à zéro quand les touches sont relâchées .
Plage : 3,0 ms à 45 s
Enveloppe de filtre
Enveloppe de filtre
L'enveloppe de filtre sert à moduler ou à contrôler la fréquence de coupure du filtre dans la fenêtre de temps allant de l'enfoncement d'une touche jusqu'à après son relâchement .
En modulant le filtre avec une enveloppe, le son se voit doté de sa
« forme harmonique » . En réglant correctement l'enveloppe de filtre, vous pouvez rendre un son « doux », « dur », « pincé », « statique » etc .
Amplitude
Temps
Touche enfoncée
Sustain
(niveau)
Niveau
Temps
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Release
(temps)
Touche relâchée
• Quand une touche du clavier est pressée, l'enveloppe démarre au niveau zéro et monte progressivement jusqu'au niveau maximal en un temps fixé par la durée d'attaque (bouton Attack) .
Amplitude
• Quand elle a atteint le niveau maximal, l'enveloppe décline progressivement jusqu'au niveau de maintien (bouton Sustain) en un temps fixé par le paramètre de déclin (bouton Decay) .
• Quand la touche du clavier est relâchée, la modulation commence
(niveau)
(temps)
fixé par le paramètre de relâchement (bouton Release) . La phase de
Attack
(temps)
relâchée .
Touche relâchée
Niveau
Niveau
Touche enfoncée
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Touche enfoncée
Niveau
Niveau
Niveau
Sustain
(niveau)
Temps
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Touche enfoncée
Niveau
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Temps
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
Niveau
La phase d'attaque est le temps nécessaire à la modulation pour passer de 0 à la modulation maximale après qu'une touche ait été pressée .
Temps
Une attaque très courte peut produire un clic au début du son.
(temps)
(niveau)
Temps
Temps
(temps)
Attack
Niveau (temps)
Touche enfoncée
Touche enfoncée
Niveau
(temps)
Decay
(temps)
Niveau
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Touche enfoncée
Release
Decay
(temps)
Touche relâchée
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Niveau
Attack
(temps)
Temps
Temps
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
Touche relâchée
Temps
Temps
Temps
Touche enfoncée Touche relâchée
Attack
(temps)
(temps)
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Sustain
(niveau)
Sustain
(niveau)
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
Temps
Temps
Quand la phase d'attaque est terminée (et si vous n'avez pas relâché
Touche enfoncée
Touche relâchée
Attack
(temps)
Release
(temps)
déclin, la modulation diminue jusqu'à ce qu'elle ait atteint le niveau
Niveau
de maintien (sustain) . Avec un réglage de déclin à zéro, le niveau de sustain est instantanément atteint une fois la phase d'attaque d'enveloppe terminée .
Sustain
(niveau)
Attack pas d'effet.
Decay
(temps)
Sustain
Temps
Avec le niveau de sustain réglé au maximum, le bouton Decay n'a
(niveau)
Touche enfoncée
Temps
Niveau
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Release
(temps)
Touche enfoncée
Touche enfoncée
Touche relâchée
Touche enfoncée Touche relâchée
Touche relâchée
Temps
Temps
Temps
Temps
Temps
Temps
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Sustain
(niveau)
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
Touche enfoncée
Touche relâchée
Temps
Niveau
Niveau
Amplitude
Temps
Touche enfoncée
Amplitude
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Niveau
Decay
(temps)
Sustain
(niveau)
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
Sustain
(niveau)
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
Touche enfoncée
Niveau
Attack
(temps)
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Niveau
Decay
(temps)
Temps
Temps
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Temps
Niveau
Temps
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Niveau
Sustain
(niveau)
Temps
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Touche enfoncée
Sustain
(niveau)
demeure fixement à ce niveau jusqu'au relâchement de la touche .
(temps) (temps)
• Le paramètre Sustain sert à régler un niveau, tandis que les
Niveau
Touche enfoncée
Niveau
Touche enfoncée
Niveau
Temps
Touche enfoncée
Niveau
Attack
(temps)
Decay
(temps)
Touche enfoncée
Touche relâchée
Touche relâchée
Temps
Temps
Temps
Niveau
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Temps
Decay
Chapitre5référeNCeduNordLead4 | 27
Niveau
Release
Temps
Utilisez le bouton Release pour régler la durée de la phase de
(temps)
Release
(temps)
relâchement de l'enveloppe de filtre . C'est le temps nécessaire à la
Touche relâchée
vous avez relâché la touche . Avec un réglage de zéro, l'enveloppe revient instantanément à zéro quand les touches sont relâchées .
Plage : 3,0 ms à 45 s
Attack
(temps)
Release
(temps)
Temps
Touche enfoncée
Filtre
Touche relâchée
Niveau
Sustain
(niveau)
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Decay
(temps)
Sustain
(niveau)
Release
(temps)
Touche relâchée
Release
(temps)
Touche relâchée
Temps
Temps
La phase de relâchement est le temps nécessaire à l'enveloppe pour décliner depuis son niveau actuel jusqu'au niveau zéro à partir du moment où la touche a été relâchée . La phase de relâchement peut partir de n'importe où durant les phases d'enveloppe puisqu'elle commence au moment où la touche est relâchée .
Un temps de relâchement très court peut produire un clic à la fin du son. C'est un phénomène physique normal. Pour éliminer un tel clic, il vous suffit d'augmenter légèrement le temps de relâchement.
Temps
Touche enfoncée
Touche relâchée
Le filtre est un des composants les plus importants pour créer le timbre général du son . Le contenu harmonique produit par les oscillateurs peut être mis en forme avec le filtre et le filtre lui-même peut être modulé grâce à diverses fonctions . Le Nord Lead 4 dispose d'une
Touche Touche
bande et passe-haut, d'un filtre passe-bande très abrupt à 48 dB et de deux émulations de filtre uniques que nous avons modélisées d'après deux synthétiseurs vintage, le Ladder M et le Ladder TB .
M
Ces deux filtres vintage ne sont pas qu'une émulation de la pente, nous avons également observé les caractéristiques de résonance, de distorsion interne et d'enveloppe des deux unités d'origine.
Les différents filtres ont en commun les paramètres de filtrage : Freq contrôle la fréquence de coupure et Resonance contrôle la résonance du filtre . Le bouton Drive ajoute une distorsion de saturation « dans » le et Env Amt vous permet de contrôler la forme du filtrage avec l'enveloppe de filtre .
Plage dynamique
Attack
Attack règle la durée de la phase d'attaque de l'enveloppe de filtre .
C'est le temps nécessaire à la modulation pour passer de zéro au niveau réglé par le bouton Env Amt (ampleur d'enveloppe) après qu'une touche ait été pressée .
Plage : 0,5 ms à 45 s
Fréquence du filtre (Freq)
La fréquence du filtre (Freq) est utilisée pour déterminer le point de coupure – l'endroit dans la plage de fréquences où le filtre commence
à traiter les fréquences .
Fréquence
Decay
Decay règle la durée de la phase de déclin de l'enveloppe de filtre .
Quand la phase d'attaque est terminée (et si vous n'avez pas encore relâché la touche), le déclin s'enchaîne . Durant la phase de déclin, la modulation diminue jusqu'à ce qu'elle ait atteint le niveau de maintien
(sustain) .
Plage : 0,5 ms à 45 s
Sustain
Utilisez le bouton Sustain pour régler le niveau de maintien lors de la phase de sustain de l'enveloppe de filtre . C'est le niveau que la modulation atteindra une fois terminée la phase de déclin de l'enveloppe . Quand ce niveau est atteint, la modulation demeure fixement à ce niveau jusqu'au relâchement de la touche . Avec un réglage de zéro, la modulation reviendra à zéro à la fin de la phase de déclin de l'enveloppe .
Plage : 0,0 à 10,0
Fréquence du filtre
Fréquence
différentes pour un même filtre passe-bas . La « zone » à droite de la ligne de pente représente la partie du son qui est filtrée .
Résonance du filtre (Resonance)
La résonance du filtre sert à accentuer les fréquences autour de la fréquence de coupure du filtre, rendant le son plus fin . Monter encore la résonance du filtre fera résonner le son à un point tel que le filtre commencera à ajouter au son un caractère bourdonnant .
Envelope range
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Temps
Fréq. du filtre
Fréquence
Résonance du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Filter Vocal
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Résonance = 10
Résonance = 7
Résonance = 3
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Résonance = 10
Fréquence
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Résonance = 10
Fréquence
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Fréquence
Temps
Temps
Temps
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Temps
Fréq. du filtre
Plage dynamique
Fréq. du filtre
Fréquence du filtre
Envelope range
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Résonance du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Résonance = 10
Résonance = 7
Fréquence du filtre Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Résonance = 3
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Résonance = 10
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
L'endroit exact dans le spectre de fréquences où se produit ce
« bourdonnement » dépend du réglage de la fréquence du filtre (Freq) .
Plage : 0,0 - 10,0
La fonctionnalité du bouton Resonance varie en fonction du type de filtre sélectionné.
Fréquence du filtre
Drive
Plage dynamique
La commande Drive ajoute une distorsion à l'intérieur du filtre réel avec une plage allant d'une distorsion délicate à une distorsion assez brutale .
Plage : 0,0 - 10,0
Fréq. du filtre
Fréquence
Fréquence
Utilisez la commande Env Amt pour déterminer l'ampleur d'action de l'enveloppe du filtre sur la fréquence de coupure . Des réglages positifs et négatifs sont possibles .
Plage : +/- 10
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Asservissement au clavier (KB Track)
dynamique
L'asservissement au clavier sert à faire varier la fréquence de coupure du filtre en fonction de la hauteur de votre jeu sur le clavier .
Sélecteur de filtre (Filter Type)
filtre désiré . Les types de filtre disponibles sont :
Fréquence du filtre
Résonance = 10
Fréquence
Fréquence du filtre
Résonance = 0
Fréquence
Les fréquences supérieures à la fréquence réglée pour le filtre seront
Fréquence du filtre
atténuées, les fréquences inférieures ne seront pas affectées . Le nombre indique la pente du filtre, c'est-à-dire la rapidité d'élimination
Fréquence
Fréquence du filtre
filtre . Un filtre 12 dB a une pente plus douce qu'un filtre 24 dB et le filtre
48 dB a la pente la plus brutale .
Fréquence
Temps
Fréquence du filtre
Passe-haut (HP pour High Pass)
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Temps
Fréquence Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréq. du filtre
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Temps
Fréq. du filtre
Fréquence
affectées .
Fréquence
Passe-bande (BP pour Band Pass)
Fréquence
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Envelope range
Résonance du filtre
C'est en relation avec les principes acoustiques de base ; si vous augmentez la hauteur d'une forme d'onde, la fréquence de ses harmoniques augmente également . Si la fréquence de coupure reste la
Temps Fréquence du filtre
même, le son semblera d'autant plus « étouffé » que vous jouerez haut sur le clavier .
Fréquence
Fréq. du filtre
Cette fonction se règle sous la forme d'un rapport fréquence/ octave. Un réglage de 1 signifie que la fréquence de coupure change d'une octave pour chaque octave parcourue par rapport
à la touche do2.
Filter Vocal
Temps
Résonance du filtre
• Avec KB Track désactivé, la fréquence de coupure du filtre reste
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
• Avec KB Track activé, la fréquence de coupure du filtre sera plus
élevée pour les notes aiguës et plus basses pour les notes graves .
Le point de référence est la touche du do2 .
Résonance du filtre
• Avec KB Track au réglage maximal de 1, la fréquence de coupure sera parfaitement asservie au clavier selon un rapport 1:1 .
• Avec KB Track sur un réglage 1/3, la fréquence de coupure suivra le
Fréquence du filtre
jeu au clavier avec un rapport 1:3 .
Fréquence
• Avec KB Track sur un réglage 2/3, la fréquence de coupure suivra le jeu au clavier avec un rapport 2:3 .
Plage : Off, 1/3, 2/3, 1/1
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence du filtre
réglée pour le filtre de passer tandis que les fréquences situées au-dessus et en dessous de la fréquence réglée pour le filtre seront atténuées .
• La résonance du filtre détermine la largeur de la plage de fréquences
Filter Vocal
Fréquence Fréquence du filtre
Le Ladder M est une émulation du filtre à transistors original du
« Mini » . Nous avons analysé non seulement ses caractéristiques de fréquence, mais aussi ses caractéristiques de résonance, de distorsion interne et d'enveloppe .
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Filter Vocal
d'une unité Roland TB de 1982 .
Fréquence
Fréquence
Filter Vocal
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Résonance = 10
Résonance = 7
Résonance = 3
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Résonance = 10
Fréquence
Résonance = 10
Résonance = 7
Résonance = 0
Résonance = 3
Résonance = 0
Fréquence
Résonance = 10
Fréquence
Résonance = 0
Résonance = 3
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Résonance = 10
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Temps
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence
Résonance = 10
Temps
Temps
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Temps
Temps
Temps
Temps
Fréquence
Fréq. du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Plage dynamique
Fréquence
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Envelope range
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Chapitre5référeNCeduNordLead4 | 29
Fréquence
Fréquence
Velocity
Temps
Activez la dynamique (Velocity) du filtre pour contrôler l'ampleur de
Fréq. du filtre
l'enveloppe grâce à votre force d'enfoncement des touches .
Fréquence
Amp Vel
Résonance du filtre
Maintenez Shift et pressez la touche Velocity pour pouvoir contrôler l'ampleur de l'enveloppe d'amplitude grâce à votre dynamique de jeu .
Fréquence du filtre
Fréquence
Sortie (Output)
Level
Le bouton Level sert à régler l'amplitude (le volume) du programme . Le réglage de ce paramètre est mémorisé avec le programme .
M
Notez que le niveau général Master réglable en haut à gauche de la façade contrôle l'amplitude générale de tout l'instrument tandis que le bouton Level de la section Output ne contrôle que l'amplitude du Slot actif.
Comb
Fréquence
Fréquence
Fréquence du filtre
Cet effet de filtre en peigne utilise une ligne de retard avec réinjection et un mélangeur de sommation pour déphaser des fréquences du signal d'origine .
Une délicate modulation de l'ampleur d'effet (Amount) produira un effet
Fréquence
classique de type phaser .
Filter Vocal
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Résonance = 10
Résonance = 7
Résonance = 3
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Résonance = 10
Fréquence
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Résonance = 10
Fréquence
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Fréquence
Temps
Temps
Temps
Effet (FX)
L'effet permet d'ajouter la cerise sur le gâteau .
Une caractéristique unique du Nord Lead 4 est sa capacité à moduler l'ampleur de l'effet avec l'enveloppe de modulation et/ou le LFO 2 .
Crush
Ce Bit Crusher peut servir à créer de spectaculaires sons basse fidélité en altérant la qualité audio du Nord Lead 4 .
Compresseur
Le compresseur peut efficacement réduire la plage dynamique du son . Montez le bouton
Amount pour augmenter le taux de compression .
Le gain de sortie sera automatiquement compensé .
Drive
La saturation de style lampe peut ajouter une petite touche de saturation ou semer la pagaille absolue dans le son du Nord Lead 4 .
Talk1, Talk2
Les effets Talk peuvent être décrits comme la façon dont un synthétiseur sonnerait s'il était joué à l'intérieur de votre bouche . L'effet est créé en utilisant une série de lignes de retard soigneusement mises en œuvre, et peut donner d'intéressants effets de voyelles et de cavités quand il est modulé ou quand on bouge la commande Amount .
30 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
Delay, Reverb
Du delay (retard) ou de la reverb (réverbération) peuvent apporter la touche finale à un excellent son de synthétiseur . Le delay peut créer des effets rythmiques, par lui-même ou en verrouillage sur l'horloge maître (Mst Clk) ; la reverb place le son dans un bel environnement acoustique . Tous les programmes du Nord Lead
4 peuvent utiliser le delay ou la reverb, même en mode Performance quand 4 programmes sont actifs en même temps .
Delay (retard)
Le delay peut ajouter un effet d'écho au son . Le tempo du delay peut être réglé manuellement avec le bouton Tempo, ou être synchronisé sur l'horloge maître (Mst Clk) .
Tempo
Le bouton tempo règle l'intervalle qui sépare les répétitions . Si le delay est synchronisé sur le tempo de l'horloge maître (Mst Clk), ce sont les divisions de rythmique qui sont réglées par cette commande .
Plage : 20 ms à 1400 ms
Les divisions rythmiques sont groupées en fonction du « tempo » perçu, ce qui place les divisions pointées et avec swing avant les divisions binaires et les triolets après .
Division Description
1/2, 1/4, 1/8, 1/16,
1/32, 1/64
1/4d, 1/8d, 1/16d
Les divisions binaires vont de la blanche (1/2) à la quadruple croche (1/64) .
Les divisons « pointées » (d pour dot en anglais)
« repoussent » les répétitions de la moitié de la valeur de la note .
1/2t, 1/4t. 1/8t,
1/16t, 1/32t
Le « t » signale des divisions ternaires .
1/4s, 1/8s, 1/16s,
Le « s » signale des divisions avec swing .
Feedback (réinjection)
La touche Feedback vous permet de sélectionner le nombre de répétitions . Il y a 4 réglages parmi lesquels choisir, allant d'une répétition (pas de DEL allumée) à plusieurs (les deux DEL 1 et 2 sont allumées) . Pressez plusieurs fois la touche Feedback pour sélectionner le niveau de réinjection désiré .
M
Maintenez Shift et pressez la touche Feedback pour passer de la fonction delay à la fonction reverb.
Dry/Wet (son sec d'origine/son d'effet)
Le bouton Dry/Wet contrôle l'ampleur de l'effet dans le signal audio .
Plage : 0,0 à 10,0
On/Off
Met l'effet en ou hors service .
M
Maintenez Shift et pressez On/Off pour synchroniser le tempo du delay sur l'horloge maître (Mst Clk). La reverb ne peut pas être synchronisée sur le tempo de l'horloge maître.
Reverb (réverbération)
Les effets de reverb simulent les réflexions naturelles du son dans divers environnements acoustiques .
Dry/Wet (son sec d'origine/son d'effet)
Le bouton Dry/Wet contrôle la balance d'amplitude entre le signal non traité (Dry) et le signal traité (Wet) .
Sélecteur de reverb
La touche Reverb sélectionne le type d'effet reverb :
Réglage
Room
Stage
Hall
Description
Petite réverbération avec l’ambiance d'une pièce et un déclin rapide .
Réverbération moyenne avec l’ambiance d'une scène, un déclin moyen et un caractère brillant .
Réverbération complète avec l’ambiance d'une salle, un déclin lent et un caractère brillant .
Chapitre6NordSouNdMaNager | 31
6
Nord Sound Manager
Le Nord Sound Manager est l'application qui vous permet d'organiser les différentes zones de mémoire et les partitions du Nord Lead 4 . Il sert aussi
à télécharger des Performances ou des programmes dans le Nord Lead 4 ou à transférer ces éléments – appelés sons – de la mémoire du Nord
Lead 4 vers le disque dur de l'ordinateur . Le Nord Sound Manager donne accès à diverses méthodes de téléchargement de sons dans le Nord Lead
4 et à une fonction de sauvegarde et restauration de la totalité de la mémoire du Nord Lead 4 .
Configuration requise
Le Nord Sound Manager est compatible avec les ordinateurs fonctionnant sous Mac OSX 10 .4 ou ultérieur, Windows XP et Windows Vista . Si vous lancez le Nord Sound Manager sous Windows, vous devez avoir installé le pilote USB Clavia version 2 .14 ou ultérieure . Le système d'exploitation
(OS) du Nord Lead 4 doit être le 2 .0 ou supérieur .
M
Les mises à jour du système d'exploitation (OS) du Nord Lead 4, les pilotes USB et les instructions d'installation de ceux-ci sont disponibles sur le site internet www.nordkeyboards.com et sur le CD accompagnant cette unité.
La barre d'outils
Vue d'ensemble
La barre d'outils vous donne un accès direct à quelques-unes des fonctions les plus fréquemment utilisées dans le Nord Sound Manager .
Cliquer sur une icône active une de ces fonctions, et un dialogue apparaît souvent pour vous demander confirmation ou d'autres instructions .
E Le Sound Manager est compatible avec de nombreuses unités
Nord différentes, avec des fonctionnalités différentes. Cela signifie qu'il y a des fonctions dans la barre d'outils et les menus qui seront grisées et non fonctionnelles. Les fonctions Info, Replace,
Relink et Bundle de la barre d'outils ne sont pas actives avec le
Nord Lead 4.
Vous pouvez travailler avec le contenu des partitions Performance et
Program . Celles-ci sont accessibles depuis les onglets logiquement appelés Performance et Program .
S'il n'y a pas de Nord Lead 4 branché à l'ordinateur, les pages, icônes et emplacements mémoire sont grisés.
E Les actions qui s’effectuent dans le Nord Sound Manager
affectent les mémoires du Nord Lead 4 lui-même. Le Manager est constamment en ligne avec le Nord Lead 4 connecté ; tout changement effectué dans le Manager se répercutera immédiatement dans le Nord Lead 4. Si vous supprimez par exemple une Performance ou un programme de la liste dans le
Nord Sound Manager, cette même Performance ou ce même programme sera également supprimé de la mémoire du Nord
Lead 4.
Les onglets
Avec les onglets, sélectionnez la partition (zone de mémoire) sur laquelle vous désirez travailler . L'onglet Performance est la partition des Performances et l'onglet Program vous permet d'organiser les programmes . Les Performances ou programmes seront individuellement appelés des « sons » dans ce mode d'emploi et dans l'application elle-même (« sounds » en anglais) .
Pressez Ctrl+Tab sur le clavier de l'ordinateur pour passer en revue les onglets.
Les listes peuvent être triées par emplacement, nom, taille, version et date, cela en ordre croissant ou décroissant . Cliquez juste sur un intitulé de colonne pour sélectionner l'ordre voulu .
Indicateur mémoire de la partition
L'indicateur mémoire en bas de la fenêtre affiche la mémoire utilisée dans la partition sélectionnée .
32 | NordLead4Moded'eMpLoioSv1.x
Clic droit
Un clic droit sur un son fait apparaître un menu contextuel offrant les options suivantes :
Select in Instrument
Cela sélectionnera le son choisi dans la liste du Manager pour qu'il soit instantanément accessible dans le Nord Lead 4 .
Upload
Cela enverra le son sélectionné du Nord Lead 4 sur le disque dur de l'ordinateur, dans le dossier de votre choix .
Download
Disponible uniquement en cas de clic droit sur un emplacement vide, ne contenant pas de son . Cela vous permet de choisir sur le disque dur un fichier à télécharger dans cet emplacement du Nord Lead 4 .
Visite guidée rapide
Faisons la connaissance de quelques-unes des fonctions du Nord
Sound Manager .
Transférer des Performances dans le Nord Lead 4
Quand le Nord Lead 4 quitte l'usine, la partition Performance est pleine de sons . Pour pouvoir télécharger des Performances supplémentaires, vous pouvez avoir à supprimer certaines Performances d'usine . Si vous voulez recharger des Performances ou des programmes supprimés, ils sont disponibles sur le CD fourni avec le Nord Lead 4, ou peuvent être téléchargés sur le site internet www .nordkeyboards .com, dans la zone
Libraries (bibliothèques) .
Supprimer une Performance
Rename
Vous permet de renommer un programme ou une Performance et de l'assigner à une catégorie . Les caractères acceptés sont : a-z, A-Z, 0-9 et un trait d'union (-), le nom pouvant contenir jusqu'à 16 caractères .
Aucun autre caractère ne sera affiché dans les listes du gestionnaire de fichiers .
Delete
Supprime de la mémoire du Nord Lead 4 le ou les sons sélectionnés .
Formats de fichier
Le Nord Sound Manager crée et utilise des fichiers portant les extensions suivantes :
• .nl4p – ce sont des fichiers de Performance .
• .nl4s – ce sont des fichiers de programme .
• .nl4b – C'est l'extension utilisée pour les fichiers de sauvegarde du
Nord Lead 4 .
Comme tout autre fichier d'ordinateur sur votre disque dur, ces fichiers peuvent être renommés, envoyés par e-mail, copiés, déplacés, perdus ou même stockés en lieu sûr au cas où votre disque dur rendrait l'âme .
1
Branchez le Nord Lead 4 à l'ordinateur et lancez Nord Sound
Manager .
2
L'onglet Performance s'ouvrira et le contenu actuel de la partition
Performance du Nord Lead 4 s'affichera .
3
Sélectionnez une Performance à supprimer et cliquez sur l'icône
Delete (supprimer) dans la barre d'outils .
Vous pouvez aussi faire un clic droit sur le son et choisir l'option Delete ou utiliser les touches Retour en arrière ou Supprimer du clavier de l'ordinateur .
4
Il vous sera demandé de confirmer vos intentions puis la
Performance sera supprimée du Nord Lead 4 .
Télécharger une nouvelle Performance
1
Par glisser-déposer : ouvrez sur le disque dur de l'ordinateur le dossier où se trouve la nouvelle Performance (au format .nl4p) .
2
Assurez-vous que la fenêtre File Manager et le dossier sont visibles à l'écran .
3
Faites glisser la nouvelle Performance sur la zone blanche dans la liste des Performances du File Manager . Quand l'emplacement de destination devient grisé, relâchez le bouton de la souris .
4
La nouvelle Performance sera téléchargée dans le Nord Lead 4 .
Chapitre6NordSouNdMaNager | 33
Si l'option Organize est cochée dans le menu View (affichage), vous pouvez déposer un son sur n'importe quel emplacement libre de la banque. Si cette fonction n'est pas active, le nouveau son sera automatiquement placé dans le premier emplacement libre de la banque.
1
Avec la barre d'outils ou une commande de menu :
Cliquez sur l'icône Sound Down (télécharger un son) dans la barre d'outils . La même commande est aussi disponible dans le menu
File (fichier) : Sound Download (Ctrl-D) .
2
Naviguez sur le disque dur jusqu'au dossier où se trouve le son désiré, sélectionnez-le et cliquez sur Ouvrir . La Performance sera maintenant ajoutée à sa banque .
Ces méthodes peuvent aussi être employées avec n'importe quel
Performance ou programme individuel que vous désirez ajouter.
Champ de recherche
1
En saisissant un ou plusieurs caractères dans le champ de recherche, vous pouvez filtrer le contenu présenté dans les listes .
Cela vous donne un moyen rapide de trouver des doublons de programmes, tous les programmes faits par le mystérieux AD (Ake
Danielsson) ou tous les programmes dont le nom comporte par exemple le mot « string » .
Auto Select
En cliquant sur l'icône Auto Select de la barre d'outils, vous activez ou désactivez la fonction Auto Select (sélection automatique) .
Transférer des sons depuis le Nord Lead 4
1
Sélectionnez la partition qui contient les sons que vous désirez enregistrer sur le disque dur de l'ordinateur .
2
Sélectionnez la banque et le son . Par Shift-clic, vous pouvez sélectionner plusieurs sons consécutifs ; par Ctrl-clic, vous pouvez sélectionner plusieurs sons non consécutifs . Ici, nous avons sélectionné quelques-unes des Performances :
Quand elle est activée et quand vous faites défiler les listes de programmes ou de Performances à l'aide des touches flèches du clavier de l'ordinateur, le programme (ou la Performance) sera automatiquement sélectionné dans le Nord Lead 4 .
Double-cliquer sur un programme ou une Performance sélectionne également celui-ci dans le Nord Lead 4.
3
Cliquez sur l'outil Sound Up ou faites un clic droit sur le ou les sons sélectionnés et sélectionnez Upload . Le dialogue vous demandera de naviguer jusqu'au dossier de destination désiré sur le disque dur . Le processus de transfert peut prendre quelques instants en fonction de la taille des sons .
Organiser la partition des programmes
Par glisser-déposer, vous pouvez organiser le contenu de la partition
Program avec ses 400 programmes ou de la partition Performance .
1
Assurez-vous qu'Organize est activé dans le menu View
(affichage) .
2
Sélectionnez un programme et faites-le glisser à l'emplacement désiré .
Si vous déposez un son sur un emplacement libre, le son sera déplacé depuis son emplacement source . Si vous le déposez sur un emplacement occupé, les deux sons échangeront leurs places .
3
Sélectionnez un programme et pressez la touche Ctrl sur le clavier de l'ordinateur . Si vous faites maintenant glisser cette sélection, le programme sera copié et collé à l'emplacement de destination plutôt que d'y être simplement déplacé .
34 | NordLead4Moded'eMpLoioSv1.x
Référence du Nord Sound Manager
Barre d'outils
Info
Cette commande n'est pas disponible, elle ne correspond à rien dans les caractéristiques du Nord Lead 4 .
Organize
Quand cette option est active, les listes affichent tous les emplacements disponibles dans la partition/banque sélectionnée et pas seulement ceux occupés . Cela facilite par exemple le dépôt d'un fichier sur un emplacement libre spécifique au beau milieu de la liste .
Si cette option est inactive, seuls les emplacements occupés seront affichés .
Dual View
Quand cette option est cochée, la fenêtre se divise en deux listes .
Les deux listes facilitent le déplacement d’un programme d’un emplacement à un autre . Vous pouvez afficher des banques séparées dans les listes avec les menus déroulants . Réarranger les programmes est une simple question de glisser-déposer . Faites glisser un programme d’une banque/liste dans une autre banque/liste dans l’une ou l’autre direction .
Auto Select
Quand cette fonction est activée, faire défiler une liste de programmes avec les touches flèches du clavier de l'ordinateur sélectionne automatiquement les programmes dans le Nord Lead 4 .
Rename
Vous permet de renommer un programme et de l'assigner à une catégorie . 16 caractères peuvent être utilisés, et les caractères acceptés sont : a-z, AZ, 0-9 et le trait d'union (-) . Aucun autre caractère ne sera affiché dans les listes du Manager .
Delete
Vous permet de supprimer un ou plusieurs sons sélectionnés . Il vous sera demandé de confirmer vos intentions . Vous pouvez aussi utiliser la touche Supprimer ou Retour en arrière du clavier de l'ordinateur pour accomplir cette action .
Replace
Cette fonction n'est pas disponible dans le Nord Lead 4 .
Relink
Cette fonction n'est pas disponible dans le Nord Lead 4 .
Sound Up
Utilisez cette fonction pour transférer un ou plusieurs sons du Nord
Lead 4 au disque dur de l'ordinateur .
Sound Down
Utilisez cette fonction pour télécharger un ou plusieurs sons du disque dur de l'ordinateur dans le prochain emplacement disponible de la partition sélectionnée .
Backup
Effectue une sauvegarde de tous les programmes, Performances et réglages de menu dans le Nord Lead 4 . Le fichier créé sur le disque dur porte l'extension .nl4b . Sauvegarder la totalité du contenu de la mémoire de cette façon est assez rapide, donc il n'y a aucune raison de ne pas le faire régulièrement .
La sauvegarde depuis le Nord Sound Manager se fait de manière incrémentielle. À moins que vous ne changiez le nom ou l'emplacement du fichier de sauvegarde, seuls sont sauvegardés les Performances et/ou programmes ayant été modifiés depuis la dernière sauvegarde.
La première fois que cette fonction est activée, le Nord Sound Manager suggère un emplacement de sauvegarde (dans Mes Documents/
Nord Sound Manager files/) . Si vous préférez conserver le fichier de sauvegarde ailleurs, utilisez le navigateur pour choisir une autre destination .
Restore
Pour restaurer dans le Nord Lead 4 un fichier de sauvegarde antérieur, sélectionnez cette option et naviguez jusqu'à un fichier de sauvegarde sur le disque dur (extension de fichier .nl4b) et cliquez sur Ouvrir .
E La fonction de restauration démarrera quand vous aurez cliqué
sur Ouvrir et aurez confirmé vos intentions dans le dialogue. Tout le contenu du Nord Lead 4 relié sera irrémédiablement remplacé par le contenu du fichier de sauvegarde.
Chapitre6NordSouNdMaNager | 35
Menus
Dans le Nord Sound Manager, vous pouvez utiliser les raccourcisclavier habituels de Windows et Mac OSX . Les menus sont accessibles en pressant la touche Alt et celle de la lettre soulignée dans la barre de menus .
La plupart des commandes sont aussi accessibles en pressant la touche Ctrl (Commande ou Pomme sur le Mac) en même temps que la lettre affichée à côté du nom de commande dans les menus .
File (Fichier)
Sound Upload (Ctrl+U)
Utilisez cette fonction pour transférer un ou plusieurs sons de la mémoire du Nord Lead 4 dans un dossier du disque dur de l'ordinateur .
Sound Download (Ctrl+D)
Utilisez cette fonction pour télécharger un ou plusieurs sons du disque dur de l'ordinateur dans le prochain emplacement disponible de la partition sélectionnée .
Program Bundle Upload (Ctrl+Shift+U)
Cette fonction n'est pas disponible dans le Nord Lead 4 .
Program Bundle Download (Ctrl+Shift+D)
Cette fonction n'est pas disponible dans le Nord Lead 4 .
Backup (Ctrl+B)
Effectue une sauvegarde de tous les programmes, Performances et réglages de menu dans le Nord Lead 4 .
Le fichier créé sur le disque dur porte l'extension .nl4b .
Sauvegarder la totalité du contenu de la mémoire de cette façon est assez rapide .
La sauvegarde depuis le Nord Sound Manager se fait de manière incrémentielle. À moins que vous ne changiez le nom ou l'emplacement du fichier de sauvegarde, seuls sont sauvegardés les Performances et/ou programmes/patches ayant été modifiés depuis la dernière sauvegarde.
Restore (Ctrl+R)
Pour restaurer dans le Nord Lead 4 un fichier de sauvegarde antérieur, sélectionnez cette option et naviguez jusqu'à un fichier de sauvegarde sur le disque dur (extension de fichier .nl4b) et cliquez sur Ouvrir .
E La fonction de restauration démarrera quand vous aurez cliqué
sur Ouvrir et aurez confirmé vos intentions dans le dialogue. Tout le contenu du Nord Lead 4 relié sera irrémédiablement remplacé par le contenu du fichier de sauvegarde.
Clean Deleted Space
Cette commande n'est pas disponible, elle ne correspond à rien dans les caractéristiques du Nord Lead 4 .
Format
C'est une fonction radicale ; elle formate la totalité de la partition actuellement sélectionnée . Tous les sons de cette partition seront effacés . Il vous sera demandé de confirmer vos intentions .
Export Soundlists
La commande d'exportation créera un ensemble de listes à base de texte référençant le contenu de la mémoire et le sauvegardera à l'emplacement de votre choix . Le nombre de listes créées dépend du type de l'instrument . Les listes contiennent les informations de nom et d'emplacement des programmes et Performances . Les listes sont au format .html . Double-cliquez sur une liste pour la voir dans un navigateur web, une application qui peut sans doute aussi vous permettre de l'imprimer . Les listes peuvent être ouvertes dans une application feuille de calcul, si vous désirez effectuer d'autres manipulations .
Exit (Ctrl+Q)
Ferme l'application Nord Sound Manager .
Edit (Modifier)
Rename (Ctrl+N)
Vous permet de renommer un programme et de l'assigner à une catégorie . 16 caractères peuvent être employés, et les caractères acceptés sont : a-z, A-Z, 0-9 et le trait d'union
(-) . Aucun autre caractère ne sera affiché dans les listes du Sound Manager .
Delete
Vous permet de supprimer un ou des éléments sélectionnés dans la mémoire du Nord Lead 4 . Il vous sera demandé de confirmer vos intentions .
Replace
Cette commande n'est pas disponible, elle ne correspond à rien dans les caractéristiques du Nord Lead 4 .
Relink
Cette commande n'est pas disponible, elle ne correspond à rien dans les caractéristiques du Nord Lead 4 .
Select All (Ctrl+A)
Sélectionne tous les éléments d'une banque/partition .
Invert Selection
Inverse la sélection . Tout ce qui était sélectionné dans la liste ne l'est plus . Tout ce qui ne l'était pas l'est .
View (Affichage)
Organize (Ctrl+O)
Quand cette option est cochée, les listes affichent tous les emplacements disponibles dans la partition/banque sélectionnée et pas seulement ceux occupés . Cela facilite par exemple le dépôt d'un fichier sur un emplacement libre spécifique au beau milieu de la liste . Si cette option n'est pas cochée, seuls les emplacements occupés seront affichés .
Dual View (Ctrl+L)
Quand cette option est cochée, la fenêtre se divise en deux listes .
Les deux listes facilitent le déplacement d’un programme d’un emplacement à un autre . Vous pouvez afficher des banques séparées dans les listes avec les menus déroulants . Réarranger les programmes est une simple question de glisser-déposer . Faites glisser un programme d’une banque/liste dans une autre banque/liste dans l’une ou l’autre direction .
36 | NordLead4Moded'eMpLoioSv1.x
Pressez la touche Ctrl sur le clavier de l'ordinateur pour copier une sélection dans la destination par glisser-déposer.
Info
Cette commande n'est pas disponible, elle ne correspond à rien dans les caractéristiques du Nord Lead 4 .
Find
Cela vous donne un moyen rapide de trouver des doublons de programmes, tous les programmes faits par le mystérieux AD (Ake
Danielsson) ou tous les programmes dont le nom comporte par exemple le mot « string » .
Auto Select (Ctrl+K)
Quand cette fonction est activée, les programmes que vous parcourez
à l'aide des touches flèches du clavier de l'ordinateur dans la liste du
Manager sont automatiquement sélectionnés dans le Nord Lead 4 .
Note
Cette zone peut contenir des informations concernant des erreurs telles que des fichiers endommagés, altérés ou refusés, si par exemple il s'est produit quelque chose sur un son particulier dans le Nord Lead
4 .
Pied de page
Le pied de page se situe en bas de la fenêtre du Nord Sound Manager .
Indicateur mémoire de la partition
Indique la mémoire utilisée dans la partition sélectionnée .
Help (aide)
About
Ouvre la fenêtre About (« À propos de ») contenant des informations sur la version du Nord Sound Manager . Vous verrez également une liste des instruments et versions de système d'exploitation compatibles .
Bouton Cancel
Utilisez-le si vous devez annuler un processus en cours . Certaines fonctions, comme par exemple le processus de restauration, ne peuvent pas être annulées .
Onglets
Zone de message/texte
La partie gauche de la zone de texte présente les messages de confirmation ou d'erreur du Nord Sound Manager .
La partie droite indique la connexion d'un Nord Lead 4 et sa communication avec le Nord Sound Manager . La version d'OS du Nord
Lead 4 connecté est aussi affichée ici .
Program – Performance
Utilisez les onglets pour sélectionner la partition désirée . Pressez
Ctrl+Tab sur le clavier de l'ordinateur pour passer en revue les deux onglets . Le menu déroulant sert à sélectionner la banque désirée dans la partition Program . Le contenu de la partition sera présenté dans la liste .
Champ de recherche
Saisissez une phrase pour rapidement afficher tous les programmes ou Partitions qui contiennent les caractères saisis . Pressez Clear pour effacer votre critère de filtrage et afficher de nouveau toutes les entrées .
Loc (emplacement)
Les banques sont organisées en emplacements ; le nombre d'emplacements varie pour les différents types de banque .
Nom
Le nom de l'élément .
Catégorie
Affiche la catégorie assignée aux programmes .
Ver (numéro de version)
Indique le numéro de version de la Performance ou du programme actuel .
Mises à jour
Veuillez consulter notre site internet à l'adresse http://www .nordkeyboards .com pour télécharger toute mise à jour du Nord Sound Manager et des sons mis à disposition pour le Nord Lead 4 . Ces éléments seront téléchargeables gratuitement dans la zone de téléchargement du Nord
Lead 4 .
Chapitre7BaSeSdeLaSyNthèSe | 37
7
Bases de la synthèse
Introduction
La synthèse soustractive est une des formes de synthèse sonore les plus anciennes et les plus largement répandues . C'est la méthode employée dans des synthétiseurs classiques tels que les
Moog, Prophet-5 et 10 de Sequential Circuits, Arp, la plupart des synthétiseurs Oberheim, les modèles Jupiter Roland, la TB-303 etc . ; la liste est pratiquement infinie . Même les nouveaux instruments numériques tels que les stations de travail et les lecteurs d'échantillons emploient de nombreux principes de base de la synthèse soustractive .
Avec le premier Nord Lead, Clavia a introduit un nouveau concept : un instrument numérique moderne combinant la reproduction fidèle du comportement des anciens favoris analogiques avec la commodité et la stabilité des modèles plus récents . Le Nord Lead 4 fait encore évoluer ce concept en ajoutant d'appréciables caractéristiques et fonctionnalités nouvelles telles que la FM, la lecture de tables d'ondes et d'échantillons .
Le but de ce chapitre est de vous fournir une introduction rapide à ce monde de la synthèse soustractive tel qu'il est utilisé dans le Nord
Lead 4 et dans ses prédécesseurs analogiques . Si vous souhaitez en savoir encore plus, il existe de nombreux livres ou articles sur internet qui développeront ce sujet .
Les « composants de base »
La synthèse soustractive est née avec les synthétiseurs modulaires, de grandes armoires de modules électroniques indépendants reliés par des câbles appelés cordons de patch . Avec l'avancée de la technologie, les fonctionnalités de nombre de ces modules ont pu être ramenées à une seule carte de circuit imprimé . Mais du point de vue fonctionnel, les synthétiseurs soustractifs sont toujours basés sur les mêmes modules
(ou composants de base) qu'il y a des décennies . « Soustractive » vient par ailleurs de la façon dont se comporte traditionnellement un filtre : il soustrait des harmoniques à une forme d'onde .
Nous allons maintenant regarder de plus près ces composantes de base . Parlons d'abord des trois composants qui créent et traitent réellement le son :
Oscillateur
L'oscillateur est en réalité la seule partie d'un synthétiseur qui produit réellement du son (tous les autres modules ne font que façonner le son sortant de l'oscillateur) . L'oscillateur est un peu comme la corde d'un instrument à cordes, il vibre pour créer du son .
Filtre
Le signal de l'oscillateur est envoyé au travers du filtre qui façonne le timbre du son pour le rendre « brillant », « feutré », « ténu », etc .
Amplificateur
L'amplificateur met en forme le volume du son pour rendre ce dernier
« doux » ou « dur », « lent », « piqué » ou « court » .
Modulation
En plus de ces modules principaux, tous les synthétiseurs ont aussi des « modulateurs », des dispositifs qui font varier continuellement au cours du temps le volume, le timbre, la hauteur et d'autres aspects du son quand vous jouez une note .
Ce sont ces modulateurs qui sont à la base de l'animation du son, transformant un bourdon d'orgue inerte en un timbre dynamique et intéressant . Les deux modulateurs les plus courants sont les enveloppes et les LFO .
Enveloppes
Une enveloppe sert à donner une « forme » au son . Si vous appliquez une enveloppe à l'amplificateur (qui contrôle le volume), vous pouvez par exemple faire monter progressivement le son puis le faire disparaître quand vous pressez et maintenez une touche .
LFO
LFO est l'abréviation de Low Frequency Oscillator (oscillateur basse fréquence) . Il sert à apporter des variations cycliques au son, comme un vibrato ou un trémolo .
Connexions
Le schéma ci-dessous montre un mode d'interconnexion basique des modules du NL4 (il existe de nombreuses autres possibilités) .
Bruit
Mixeur
Oscillateur
Filtre Amplificateur
Sortie
Oscillateur
Enveloppe Enveloppe Enveloppe
Signal audio
Signal de commande
Remarquez que les lignes horizontales représentent le passage du son .
Les lignes verticales représentent les signaux de commande .
Par exemple, les enveloppes ne modulent (commandent) que l'oscillateur, le filtre et les amplificateurs ; elles n'affectent pas directement le son .
Les oscillateurs et formes d'onde
Les deux qualités de base d'un oscillateur sont sa forme d'onde et sa hauteur .
Hauteur
L'image de l'onde en dents de scie en façade du Nord Lead 4 représente une période (ou cycle) de son . Pendant ce temps, l'onde monte progressivement jusqu'au niveau maximal puis chute instantanément au niveau minimal .
La durée d'une période détermine la hauteur (fréquence) du son . Plus courte est la période, plus le son est haut (aigu) . Si vous faites par exemple jouer un oscillateur à la
Une période
fréquence de 440 Hz, il y aura 440 périodes (cycles) d'onde en dents de scie identiques produites en une seconde .
38 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
Normalement, il y a trois façons de changer la fréquence d'un oscillateur :
• En faisant des réglages en façade . Sur le Nord Lead 4 par exemple, vous avez une commande « Oct Shift » qui affecte les deux oscillateurs et des commandes indépendantes Semi Tones (demiton) et Fine Tune (accordage fin) pour l'oscillateur 2 .
• En jouant sur le clavier . Le clavier est bien entendu connecté à l'oscillateur de façon à ce que l'enfoncement de touches différentes produise des hauteurs différentes .
• Par modulation . La modulation vous permet de faire varier
« automatiquement » la hauteur . L'exemple le plus courant est l'emploi d'un LFO pour faire monter et descendre la hauteur afin de créer un vibrato . Mais vous pouvez également placer la hauteur sous le contrôle d'une enveloppe, ou faire varier la hauteur en fonction de votre force de jeu (dynamique ou « velocity ») .
Forme d'onde
La forme d'onde de l'oscillateur affecte son contenu harmonique et par conséquent sa « qualité sonore » (son timbre) . Les trois formes d'onde les plus courantes sont l'onde en dents de scie, l'onde pulsée
(rectangulaire) et l'onde triangulaire .
Regarder la forme d'une onde en dit peu sur la façon dont elle sonne .
Par contre, il existe un meilleur moyen de la dessiner ou de la visualiser, que l'on appelle un spectre . Voyons rapidement un peu de théorie :
Mathématiquement, toutes les formes d'onde périodiques peuvent
être considérées comme issues de l'accumulation d'un certain nombre d'harmoniques .
Chacune des harmoniques représente une onde sinusoïdale, la forme d'onde la plus pure et la plus simple qui soit (une onde sinusoïdale ne contient aucune harmonique) . En d'autres termes, si vous ajoutez un certain nombre d'ondes sinusoïdales les unes par dessus les autres, chacune avec sa propre fréquence (hauteur) et amplitude (volume), alors vous pouvez bâtir n'importe quelle forme d'onde votre choix .
L'harmonique la plus basse est appelée la fondamentale . La fondamentale détermine la hauteur de base du son .
Si la fondamentale a une fréquence de 440 Hz, la totalité du son est perçue comme ayant une hauteur de 440 Hz .
Les autres harmoniques sont ensuite ajoutées à la fondamentale . La première harmonique apparaît à une fréquence double de celle de la fondamentale (soit dans notre exemple à 880 Hz) . L'harmonique suivante apparaît à une fréquence triple de celle de la fondamentale
(soit dans notre exemple 1320 Hz) et ainsi de suite .
Dans une représentation spectrale d'une forme d'onde, vous pouvez voir la fréquence (hauteur) et l'amplitude (niveau) de chaque harmonique . Cela s'obtient en représentant chaque harmonique comme une ligne montant depuis une échelle horizontale .
La position de chaque ligne sur cette échelle indique la fréquence de l'harmonique . La ligne la plus à gauche est la fondamentale, puis vient la première harmonique etc . Pour se faciliter la vie, on ne gradue pas l'échelle horizontale en Hz pour la fréquence mais plutôt avec le rang d'harmonique .
La hauteur de chacune représente l'amplitude de l'harmonique correspondante . Si vous comprenez le principe, vous comprenez
également que si des harmoniques de rang élevé ont une grande amplitude, le son sera perçu comme brillant .
Voyons quelques formes d'onde courantes et leur spectre .
Dans les illustrations ci-dessous, seules les premières harmoniques sont représentées . En réalité, des formes d'onde comme celles-ci ont un nombre d'harmoniques infini .
Dents de scie
L'onde en dents de scie a un spectre simple . Toutes les harmoniques sont présentes dans l'onde, de façon proportionnelle .
Temps
Temps
Oscillateur principal (non synchronisé)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Comme vous pouvez le voir, les harmoniques hautes ont une amplitude assez élevée, ce qui fait sonner cette forme d'onde de façon brillante .
Temps
Triangulaire
L'onde triangulaire n'a pas d'harmoniques très puissantes . En outre, seules apparaissent les harmoniques de rang impair .
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Temps
Oscillateur de synchronisation
Oscillateur principal (non synchronisé)
Temps
Temps
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Oscillateur principal (synchronisé)
Oscillateur de synchronisation
Temps
Temps
Temps
(fréquence)
Temps
Temps
Oscillateur principal (non synchronisé)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Onde pulsée (rectangulaire)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Oscillateur principal (synchronisé)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Temps
Temps
(fréquence)
Oscillateur principal à plus haute fréquence (synchronisé)
Rang d’harmonique
(fréquence)
onde pulsée est une forme d'onde qui au cours d'une période saute maximale puis revient . Ce qui peut varier, c'est le moment de la période auquel se fait le passage de l'amplitude maximale à l'amplitude minimale . Voyons deux exemples :
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Oscillateur principal à plus haute fréquence (synchronisé)
Temps
(fréquence)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
(fréquence)
Temps
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Dans le premier, le saut survient après environ 1 % du temps à partir
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Oscillateur principal (non synchronisé)
Temps
Oscillateur de synchronisation
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Temps
(fréquence)
Temps
Oscillateur principal (synchronisé)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
La seconde onde a une largeur d'impulsion de 50 % .
Temps
Oscillateur principal à plus haute fréquence (synchronisé)
Temps
onde carrée, et elle a une autre particularité, c'est de ne contenir que des harmoniques de rang impair, ce qui lui donne un côté « creux » .
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Temps
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Rang d’harmonique
(fréquence)
Chapitre7BaSeSdeLaSyNthèSe | 39
Sur de nombreux synthétiseurs (y compris le Nord Lead 4), la largeur d'impulsion peut être réglée pour déterminer le timbre de l'onde pulsée .
Plus étroite est la largeur d'impulsion et plus « ténu » sera le son .
Vous pouvez aussi faire varier continuellement la largeur d'impulsion, par exemple au moyen d'un LFO ou d'une enveloppe . Cela s'appelle la modulation de largeur d'impulsion ou PWM pour son abréviation anglaise . Moduler les largeurs d'impulsion au moyen d'un LFO crée un riche effet de type chorus souvent utilisé sur les sons de « cordes » .
À propos du spectre inharmonique
Nous n'avons évoqué jusqu'à présent le spectre qu'avec des harmoniques parfaites . Si c'est exact pour les formes d'onde de base
évoquées ci-dessus, cela ne l'est pas du tout pour tous les sons . Si par exemple vous utilisez les possibilités de modulation de fréquence
(FM, PM) du Nord Lead 4 avec les deux oscillateurs réglés sur un intervalle inhabituel (pas des octaves ou des quintes, par exemple), vous obtiendrez un spectre dans lequel les harmoniques apparaissent
à des fréquences situées entre les harmoniques parfaites . Cela donne un son inharmonique, qui sonne souvent de façon « métallique » .
Synchronisation (Sync)
Sur certains synthétiseurs, un oscillateur peut être synchronisé sur un autre . Si vous synchronisez par exemple l'oscillateur 2 sur l'oscillateur
1, l'oscillateur 2 démarrera une nouvelle période de sa forme d'onde chaque fois que l'oscillateur 1 en fera de même . Si l'oscillateur 2 a une fréquence plus élevée que l'oscillateur 1, il produira une forme d'onde complexe qui dépendra à la fois de sa propre hauteur et de celle de l'autre oscillateur .
Le filtre
Le filtre d'un synthétiseur sert à retirer ou accentuer des fréquences dans le spectre . Un filtre est un peu comme un amplificateur (une commande de volume) qui s'applique différemment aux diverses parties du spectre . Par exemple, un filtre peut rendre les basses fréquences plus fortes tout en atténuant parallèlement les hautes fréquences .
Appliquer un tel filtre donnerait plus de graves et moins d'aigus au son .
Imaginons un son avec un spectre dans lequel toutes les harmoniques sont présentes à plein niveau . Il ressemblerait à ceci :
Fréquence
Faisons maintenant passer ce spectre au travers d'un filtre passe-bas
(ce type de filtre est expliqué ci-dessous) .
Oscillateur 1
Oscillateur 2
(synchronisé)
Temps
Temps
Quand la synchro est appliquée, la hauteur de base de l'oscillateur 2 est verrouillée sur celle de l'oscillateur 1 . Si vous changez la hauteur de l'oscillateur 1, vous affectez la hauteur de base des deux oscillateurs .
En outre, quand vous faites varier la hauteur de l'oscillateur synchronisé
(oscillateur 2), cela est perçu comme un changement de timbre plutôt que de hauteur .
Cela donne un spectre avec des résonances profondes au niveau des harmoniques de l'oscillateur 2, comme ceci :
Fréquence
Le filtre a une caractéristique, qui peut être représentée par une courbe . Comme vous le voyez, la courbe est plane dans le registre grave (ce qui signifie que le filtre n'affecte pas du tout cette partie du spectre) puis, à un certain point, elle commence à progressivement baisser . Lorsqu'on l'applique à l'onde ci-dessus, ce filtre coupe certaines hautes fréquences de l'onde, comme ceci :
Harmoniques de l’oscillateur 2
Rang d’harmonique
(fréquence)
Si vous allez encore plus loin et faites varier continuellement la hauteur de l'oscillateur synchronisé, par exemple au moyen d'un LFO ou d'une enveloppe, vous changerez le contenu harmonique du son de façon intéressante et très caractéristique .
Fréquence
Types de filtre
Il existe de nombreux types de filtre, tous avec leur propre raison d'être . Voyons les trois les plus courants qui se trouvent dans le Nord
Lead 4 . Comme vous l'avez peut-être déjà remarqué, les filtres sont expliqués en détail dans le chapitre de référence sur la façade .
Filtre passe-bas (LP pour Lowpass)
Le filtre passe-bas atténue les hautes fréquences et laisse passer les basses fréquences sans les modifier, comme dans l'exemple cidessus . C'est le filtre de synthétiseur le plus courant puisqu'il peut être utilisé pour « arrondir » le son aigu des ondes en dents de scie et des ondes rectangulaires .
Filtre passe-haut (HP pour Highpass)
C'est l'opposé du filtre passe-bas . Il permet aux fréquences hautes du son de passer sans altération et atténue les basses fréquences . Cela retire les « basses » d'un son, sans affecter les aigus .
Fréquence
Temps
Fréq. du filtre
Plage dynamique
Fréq. du filtre
Fréquence du filtre
Envelope range
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Résonance du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
40 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Fréquence
Filtre passe bande (BP pour Bandpass)
Il permet aux fréquences d'une certaine plage du spectre (la bande) de passer sans être altérées tout en atténuant les fréquences qui se trouvent de part et d'autre de cette plage . Cela accentue la plage des médiums d'un son .
Pente
Les filtres d'un même type (passe-bas, passe-haut etc .) peuvent avoir des caractéristiques différentes . Un des facteurs déterminant la courbe de filtrage exacte est la pente, qui se mesure en dB/octave (« décibels par octave ») ou en anglais en nombre de « poles » . Le filtre le plus simple possible a une pente de 6 dB/octave, et est appelé « 1 pole » .
Le niveau suivant correspond à 12 dB (2 poles), puis 18 dB (3 poles) etc .
Les filtres de synthé les plus courants sont les filtres passe-bas 12 dB et 24 dB . La différence entre les deux peut être étudiée dans le schéma ci-dessous . Le filtre 12 dB laisse passer plus de hautes fréquences que le filtre 24 dB, ce qui donne au son un caractère plus brillant et plus
« bourdonnant » .
Cela signifie que ce ne sont pas les mêmes harmoniques qui seront coupées aux différentes hauteurs . Pour être plus précis, plus vous monterez sur le clavier, plus le son sera étouffé .
Pour remédier à ce problème, de nombreux synthétiseurs ont un paramètre d'asservissement du filtre au clavier (Filter Keyboard
Tracking) . Quand il est activé, la fréquence de coupure du filtre varie en fonction de la touche que vous jouez, tout comme la fréquence de l'oscillateur . Cela assure un spectre harmonique constant pour toutes les touches .
Fréquence du filtre
Fréquence
Résonance = 10
Résonance = 7
Résonance
La résonance dans un filtre se crée en augmentant le retour de la sortie du filtre dans sa propre entrée . L'ampleur de la réinjection est alors
Résonance = 0
Fréquence du filtre
Résonance = 10
Fréquence
Fréquence
Dans le Nord Lead 4, le filtre passe-bas peut être commuté entre les modes 12 et 24 dB .
Fréquence du filtre
Fréquence de coupure
Le paramètre le plus important pour un filtre est sa fréquence de coupure, car c'est le réglage qui détermine où l'intervention se fait dans les fréquences . Si la fréquence de coupure d'un filtre passe-bas est réglée sur une valeur très basse, seules les harmoniques les plus basses
Fréquence
toutes les fréquences passeront, comme l'illustre le schéma ci-dessous .
Fréquence du filtre
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence du filtre
Résonance = 0
Quand vous appliquez de la résonance, les fréquences proches du point de coupure du filtre sont accentuées (plus fortes) . Si vous continuez d'augmenter la résonance, le filtre commencera de plus en plus à se comporter comme un filtre passe-bande, dans lequel seules les fréquences proches du point de coupure peuvent passer . Le filtre s'il ajoutait de nouvelles fréquences au son . Si la résonance est alors encore augmentée (sur certains synthétiseurs), le filtre commencera à auto-osciller, ce qui lui fera produire un son par lui-même, comme un oscillateur .
Résonance = 0
Des valeurs de résonance hautes sont également visibles dans la forme d'onde . Elles apparaissent comme une forme d'onde « superposée » avec une fréquence équivalente à la fréquence de coupure du filtre .
Fréquence
de coupure (par exemple avec une enveloppe), vous obtiendrez un son de synthétiseur très typique .
Fréquence
Fréquence
Changer la fréquence de coupure est souvent appelé « balayage du filtre » . C'est probablement un des moyens les plus importants pour façonner le timbre d'un son de synthétiseur . En utilisant une enveloppe, vous pouvez par exemple avoir une fréquence de coupure élevée au début d'un son puis la faire progressivement baisser (le filtre « se ferme » quand le son décline) . Cela émule la façon dont la plupart des sons de cordes pincées ou frappées (piano, guitare etc .) se comportent ; l'amplitude des harmoniques diminue quand le son décline .
Asservissement au clavier
Fréquence
Quand vous jouez des notes différentes, les oscillateurs produisent des fréquences différentes . Cela signifie que les harmoniques de la forme d'onde ont des fréquences différentes . Par contre, la fréquence de coupure du filtre est fixe .
Temps
L'amplificateur
L'amplificateur est le plus souvent utilisé à l'étage final de la chaîne de signal d'un synthé, pour contrôler le volume . En modulant l'amplificateur avec une enveloppe, le son se voit doté de sa « forme de base » . En fait, la forme ou « enveloppe de volume » est un des facteurs les plus importants pour nous permettre d'identifier un son . En réglant correctement l'enveloppe de volume, vous pouvez rendre un son « doux », « dur », « pincé », « statique » etc .
Temps
Fréquence
Fréquence
Fréquence du filtre
Fréquence
Filter Vocal
Fréquence du filtre
Fréquence
Fréquence
Chapitre7BaSeSdeLaSyNthèSe | 41
Enveloppes
Enveloppe ADSR
Les enveloppes servent à moduler la hauteur, l'amplitude, la fréquence de coupure du filtre et d'autres paramètres d'un son . Cela sert à donner un caractère non figé au son à partir du moment où la touche est pressée jusqu'au moment où elle est relâchée .
L'enveloppe classique d'un synthétiseur a quatre paramètres, Attack
(attaque), Decay (déclin), Sustain (maintien) et Release (relâchement), d'où le nom sous lequel elle est souvent citée d'« enveloppe ADSR » .
Niveau
instrument à cordes pincées ou frappées (guitare, piano etc .) dans lequel le son décline toujours jusqu'au silence après un moment :
• Si vous relâchez une touche avant que l'enveloppe ait atteint son niveau de sustain, l'enveloppe saute immédiatement à la phase de relâchement (Release) .
L'effet que cela a peut être étudié dans l'illustration ci-dessous :
Niveau
Temps
Touche enfoncée
Touche relâchée
Sustain
(niveau)
Temps
Attack
(temps)
Touche enfoncée
Decay
(temps)
Touche relâchée
Quand vous pressez une touche, l'enveloppe est déclenchée . Cela signifie qu'elle part de zéro et monte jusqu'à son niveau maximal .
Le réglage Attack définit le temps nécessaire au niveau pour passer de zéro au maximum . Si la durée d'attaque est réglée sur « 0 », l'enveloppe atteindra instantanément le plein niveau . Si la durée d'attaque est plus grande, il faudra plus longtemps .
Si vous avez par exemple une enveloppe contrôlant le volume, augmenter la durée d'attaque donnera au son un caractère « plus doux » . Si l'enveloppe module le filtre, cela donnera au son un démarrage de type « wah-wah » .
Une fois que l'enveloppe a atteint son plein niveau, elle commence son déclin . Le paramètre Decay définit le temps nécessaire au niveau pour chuter du maximum jusqu'au niveau de maintien ou Sustain .
Le niveau de l'enveloppe n'a pas nécessairement à redescendre à zéro à la fin de la phase de déclin . À la place, l'enveloppe ADSR a un réglage Sustain qui sert à déterminer le niveau auquel se maintiendra l'enveloppe après la phase de déclin .
Si vous voulez par exemple créer un son de flûte, vous devriez avoir un réglage de sustain assez élevé sur votre enveloppe d'amplificateur puisqu'un son de flûte reste basiquement à un niveau stable aussi longtemps que vous soufflez . À l'opposé, pour un son de piano, vous voudrez un niveau de sustain à « 0 » puisque le son d'un piano décline jusqu'à disparaître si vous gardez la touche enfoncée longtemps .
Veuillez noter que le paramètre Sustain représente un niveau alors que tous les autres paramètres d’enveloppe représentent des durées .
Comme décrit précédemment, l'enveloppe reste au niveau de sustain jusqu'au relâchement de la touche . Elle chute ensuite jusqu'au niveau zéro . Le temps nécessaire pour cela se règle avec le paramètre
Release qui fonctionne comme le paramètre Decay, mais ne s'applique qu'à partir du moment où vous avez relâché les touches .
• Si vous réglez Sustain au maximum, le réglage de déclin (Decay) n'a pas d'importance puisque le volume du son ne diminuera pas tant que vous n'aurez pas relâché la touche .
• Si vous réglez Sustain à 0, le son sera réduit au silence une fois la phase de déclin terminée . Avec une attaque courte et un temps de déclin modéré, vous pouvez simuler le comportement d'un
Souvent des ampleurs d'enveloppe peuvent être réglées pour varier en fonction de la force d'enfoncement des touches . Cela sert à faire varier un son en fonction de votre style de jeu, par exemple pour rendre le son plus brillant (enveloppe de filtre) ou plus fort (enveloppe d'amplificateur) .
Enveloppe AD
Une forme d'enveloppe plus simple ne possède que les paramètres
Attack et Decay, et est par conséquent appelée enveloppe AD . Une version particulière de celle-ci n'a que les paramètres d'attaque et de relâchement et est nommée enveloppe A/R .
En réalité, l'enveloppe AD se comporte comme une enveloppe ADSR dont le sustain est réglé à 0 (voir l'image en haut de cette page) .
Ce type d'enveloppe, souvent avec des commandes d'ampleur et d'inversion, convient quand vous voulez n'affecter que le début du son .
Sur le Nord Lead 4, l'enveloppe de modulation est du type AD/R .
Généralement, on peut s'en servir pour moduler l'amplitude de modulation de fréquence (FM) ou la hauteur de l'oscillateur 2 afin de créer un timbre différent durant la partie d'attaque des sons .
LFO
Un LFO est un oscillateur, tout comme ceux qui produisent le son d'un synthétiseur, mais avec deux différences principales :
• Le LFO produit des très basses fréquences, le plus souvent en deçà de la plage audible (jusqu'à 20 Hz) .
• Le LFO ne sert pas à produire du son mais à la place est connecté à d'autres modules pour entraîner une modulation de leurs paramètres .
Si vous routez par exemple un LFO vers la hauteur, vous obtenez un vibrato . Et si vous le routez vers l'amplificateur d'un instrument, vous obtenez un trémolo .
Les trois paramètres de base d'un LFO sont sa forme d'onde, sa vitesse (fréquence) et son amplitude (Amount) :
• La forme d'onde détermine le type de vibrato, qui sera par exemple régulier (onde triangulaire ou sinusoïdale), en pente (dents de scie) ou aléatoire .
• Le paramètre Rate détermine la vitesse du vibrato .
• Le paramètre Amount contrôle le degré d'action du LFO sur sa destination .
42 | NordLead4Moded'eMpLoioSv1.x
8
Les menus
Tout réglage modifié dans les menus System, MIDI, Sound ou Mutator prend immédiatement effet de façon globale, et est mémorisé jusqu'à son prochain changement . Accédez aux menus en maintenant pressées Shift et la touche System, MIDI, Sound ou Mutator (Slots A - D), la DEL A-D audessus des touches commencera à clignoter . Sélectionnez une fonction en tournant la molette et changez son réglage en maintenant pressée Shift et en tournant en même temps la molette . Sortez des menus en pressant une seconde fois la touche de Slot .
M
Le réglage MIDI Local On/Off revient toujours sur Local On à la mise sous tension du Nord Lead 4.
Menu System
1 - Memory Protect (protection mémoire) –
On, Off
Réglée sur « On » à la sortie d'usine du Nord Lead 4, ce qui signifie que vous ne pouvez pas sauvegarder de changements dans les programmes . Réglez-la sur « Off » quand vous désirez mémoriser vos propres programmes . Les réglages des menus System, MIDI, Sound et
Mutator ne sont pas protégés par ce réglage .
Plage : On (par défaut), Off
6 - Ctrl Pedal Mode
(mode de pédale de contrôle)
Une pédale de contrôle connectée peut avoir différentes fonctions, à choisir ici .
Plage : c1 Volume (par défaut), c2 Comme la molette de modulation.
7 - Ctrl Pedal Gain (gain de pédale de contrôle)
Ce réglage vous permet d'ajouter du gain à la sortie d'une pédale de contrôle connectée . Cela peut servir si la pédale branchée n'atteint pas le niveau ou réglage maximal .
Plage : 1 ~ 10.
2 - Transpose (transposition)
La transposition vous permet de transposer la hauteur du Nord Lead 4 par demi-tons vers le haut ou le bas .
M
La sortie MIDI ne sera pas transposée.
Plage : -/+ 6 demi-tons (par défaut = 0).
3 - Fine Tune (accord fin)
Vous permet d'accorder finement la hauteur du Nord Lead 4 .
Plage : -/+ 50 centièmes de demi-ton (par défaut = 0).
8 - Impulse Morph Protect
(protection Impulse Morph)
C'est une fonction de protection séparée qui n'affecte que les touches
Impulse Morph . Si elle est activée (On), vous devez faire passer le
Morphing par touches Impulse Morph en mode de verrouillage (Lock) pour que tout réglage ainsi obtenu perdure sinon tout nouveau réglage de paramètre cessera dès que vous relâcherez la touche Impulse
Morph . La protection désactive aussi la commande Clear .
Plage : On (par défaut), off
4 - Sustain Pedal Polarity
(polarité de pédale de sustain)
Vous permet de changer la polarité d'une pédale de sustain connectée, au cas où son fonctionnement serait inversé (c'est-à-dire que le sustain se déclenche quand la pédale est relâchée) . Le réglage Auto essaiera de déterminer la polarité de la pédale connectée .
Plage : Auto (par défaut), CL - Close, OP - Open.
5 - Ctrl Pedal Type
(type de pédale de contrôle)
Les caractéristiques (résistance, décalage et linéarité) diffèrent entre les divers modèles de pédale de contrôle . Pour simplifier la configuration et optimiser la réponse de la pédale avec le Nord Lead 4, les marques de pédale les plus courantes sont préconfigurées, et vous sélectionnez simplement le type de pédale que vous connectez .
Plage : R5 (Roland EV-5, par défaut) , R7 (Roland EV-7), Y7
(Yamaha FC-7), K0 (Korg EXP-2 & XVP-10), Ft (Fatar & Studiologic
VP/25)
A B C D - Slot Output Routing
(routage de sortie des Slots)
Ces fonctions servent à déterminer comment le son ira des Slots aux sorties . Ces réglages ont une action globale sur la totalité de l'instrument, ce qui signifie que tous les programmes et Performances partageront les réglages que vous ferez ici .
Le Nord Lead 4 a quatre sorties en face arrière, marquées 1-4 . Vous pouvez utiliser ces sorties comme deux paires de sorties (1-2 et 3-4) ou comme quatre sorties séparées .
E Seules les sorties 1 et 2 sont envoyées au casque.
Plage : 12 (par défaut), 34, 1, 2, 3, 4.
Chapitre8LeSMeNuS | 43
Menu MIDI
G - Global Channel (canal global)
C'est le réglage de canal MIDI global pour la transmission et la réception . Le canal global transmet toutes les actions effectuées sur le clavier, les pédales et la façade sous forme de messages MIDI . Il peut
également servir de canal de réception avec un contrôle complet sur la totalité du Nord Lead 4 . Les messages de changement de programme et de sélection de banque reçus sur ce canal font changer le Nord
Lead 4 de programme et de Performance .
Plage : 1 ~ 16, Off
4 - Program Change Mode
(mode de changement de programme)
Spécifie la façon dont le Nord Lead 4 doit gérer les messages MIDI de changement de programme .
Plage : Sr (envoyer & recevoir - par défaut), r (recevoir seulement),
S (envoyer seulement), Off
5 - Pitch Bend Mode (mode de pitch bend)
Spécifie la façon dont le Nord Lead 4 doit gérer les messages de pitch bend locaux et reçus .
Plage : Sr (envoyer & recevoir - par défaut), r (recevoir seulement),
S (envoyer seulement), Off
A, b, c, d - Slot Channel (canal de Slot)
Ce sont les canaux MIDI qui peuvent être réglés pour permettre aux
Slots de recevoir individuellement des messages MIDI . Veuillez noter qu'un Slot n'a pas à être actif pour recevoir des messages MIDI . Si les messages MIDI reçus le sont sur un canal de Slot, ce Slot répondra aux messages MIDI reçus .
Plage : 1 ~ 16, Off
6 - Send CC (envoi des messages de changement de commande (CC))
Vous pouvez transférer tous les paramètres du programme actif sous forme de messages MIDI de changement de commande (CC) . Pressez la touche Store pour effectuer le transfert .
t - Soft Thru Channel (canal de renvoi)
Les messages MIDI Note On/Off et d'horloge MIDI reçus, que ce soit par la prise MIDI 5 broches ou par l'USB, peuvent être renvoyés au connecteur de sortie MIDI OUT à 5 broches . Sélectionnez le canal MIDI que vous désirez ainsi rediriger .
Plage : 1 ~ 16, Off
7 - Dump One (transfert d'un programme)
Vous permet d'effectuer un transfert de la Performance ou du programme actuellement sélectionné par système exclusif MIDI
(SysEx) . Pressez la touche Store pour effectuer le transfert .
1 - MIDI Interface (interface MIDI)
Avec ce réglage, choisissez d'utiliser l'interface MIDI des connecteurs
DIN ou la fonctionnalité USB-MIDI .
Plage : P - Ports MIDI DIN 5 broches, U - MIDI par USB (par défaut)
8 - Dump Program Bank (transfert de banque de programmes)
Vous permet d'effectuer un transfert de tous les programmes ou
Performances d'une des banques du Nord Lead 4 par système exclusif
MIDI (SysEx) . Sélectionnez la banque, puis accédez à ce menu et pressez la touche Store pour effectuer le transfert .
Dans le chapitre MIDI, en page 45, est décrite la façon dont le Nord
Lead 4 reçoit un transfert par système exclusif (SysEx) .
2 - Local Control (commande locale)
Vous permet d'établir si le clavier et les commandes de la face avant du Nord Lead 4 doivent contrôler les programmes internes ou seulement envoyer des messages MIDI de note et de commande .
« Local On » est le mode normal . En mode Local Off, les actions sur la façade et le clavier ne sont transmises qu'en MIDI et ne contrôlent plus directement les sons internes .
Plage : On (par défaut), off
M
Local revient par défaut sur On à chaque mise sous tension du
Nord Lead 4.
3 - Control Change (CC) Mode
(mode de changement de commande (CC))
Ce réglage spécifie la façon dont sont gérés les boutons et touches de la façade dans la communication MIDI par messages MIDI de changement de commande . Vous pouvez choisir que les actions sur les commandes et fonctions de façade soient envoyées ou reçues, ou les deux, ou que les messages de changement de commande soient ignorés .
Plage : Sr (envoyer & recevoir - par défaut), r (recevoir seulement),
S (envoyer seulement), Off
44 | NordLead4Moded'eMpLoioSv1.x
Menu Sound (son)
1 - Mst Clk Kbd Sync
(synchro de l'horloge maître sur le clavier)
Ce réglage détermine si l'enfoncement d'une touche du clavier force l'horloge maître à se resynchroniser ou pas . L'option Soft est une approche plus délicate, qui dépend du moment où la touche est enfoncée au cours d'une période valant une noire .
Plage : Off, Soft (par défaut), On
Menu Mutator
Le menu Mutator vous apporte deux méthodes différentes pour générer automatiquement de nouveaux programmes . Les options de variation A1 à A5 créeront des variations plus (A5) ou moins (A1) grandes du programme actuel et toute nouvelle exécution entraînera une re-création à partir des paramètres du programme source initial .
Les options de mutation partiront au contraire du résultat déjà obtenu pour créer un nouveau programme .
Utilisez RND si vous voulez des résultats vraiment aléatoires .
Maintenez Copy et tournez la molette pour annuler les dernières opérations.
Plage : A1-A5, b1-b5, RND
2 - Delay Mode (mode de delay)
Détermine si le delay doit changer la hauteur des répétitions produites
à la manière d'un retard analogique, quand le bouton Tempo est tourné . Avec un réglage sur Normal, la hauteur ne change pas .
Plage : Normal, Analog (par défaut)
3 - Vibrato Rate (vitesse du vibrato)
Détermine la vitesse du vibrato .
Plage : 4.00 - 8.00 Hz (par défaut 4.80 Hz)
4 - Vibrato Amount (ampleur du vibrato)
Détermine l'ampleur du vibrato quand un des modes de retard de vibrato est utilisé .
Plage : 0 - 50 centièmes (la valeur par défaut est 25 centièmes)
5 - Impulse Morph Merge
(fusion Impulse Morph)
Cette fonction peut être utilisée pour fusionner des actions de touches
Impulse Morph 1, 2 et 3 dans les autres touches Impulse Morph . Faites un réglage Impulse Morph sur la touche 1 et un autre sur les touches
2 et 3, et depuis ce réglage de menu, pressez la touche Perf Mod/
Execute . Les Morphings par touche Impulse Morph issus de la fusion apparaîtront sur les touches Impulse Morph 4, 5, 6 et 7 . Si les réglages
Impulse Morph 1, 2 et/ou 3 portent sur un même paramètre, ce paramètre ne sera pas inclus dans les résultats de la fusion .
Action : Execute
Types de pattern
Les patterns sont classés par types :
Affichage
E .
S .
G . b . o .
F .
Type
Elementary (élémentaire)
Straight (binaire)
Groove
Back beat (accentuation des temps faibles)
Odd Meter (mesure impaire)
Fills (transitions)
Chapitre9Midi | 45
9
MIDI
Les messages MIDI suivants peuvent être transmis et reçus par le Nord
Lead 4 :
Note On/Off
• Les messages Note On et Note Off sont transmis et reçus .
Pitch Bend
• Les messages de pitch bend sont transmis et reçus par le Nord
Lead 4 .
Pan
Le contrôleur (CC) MIDI 10 réglera le panoramique du son présent dans le Slot correspondant au canal MIDI du message .
Contrôleurs (changements de commande ou CC)
Dans le menu MIDI (voir « Menu MIDI » en page 43), vous pouvez déterminer si le Nord Lead 4 doit ou non transmettre et/ou recevoir les messages de changement de commande (CC) .
• Si vous avez une pédale de contrôle/expression branchée à l'entrée
Ctrl Pedal, son action est transmise et reçue sous forme de contrôleur (CC) 11 (expression) ou 7 (en cas de réglage dur Volume dans le menu System) .
• Si vous avez une pédale branchée en entrée Sustain Pedal, son action est transmise et reçue sous forme de contrôleur (CC) 64 (pédale de sustain) .
• Les mouvements de quasiment toutes les autres commandes
(boutons et touches) sont aussi transmis et reçus sous forme de messages de changement de commande (CC) . Cela peut servir
à enregistrer dans un séquenceur MIDI les actions effectuées en façade . Pour un tableau de correspondance complet des paramètres et des numéros de contrôleur, voir en page suivante .
Dynamique du clavier
Le Nord Lead 4 peut transmettre et recevoir les messages de dynamique de clavier .
Changement de programme
Dans le menu MIDI, vous pouvez déterminer si le Nord Lead 4 doit ou non transmettre et/ou recevoir les messages de changement de programme et de sélection de banque sur le canal MIDI global qui affecte ses programmes internes .
Sélection de banque
Les banques de programmes du Nord Lead 4 peuvent être sélectionnées à distance par MIDI grâce à l'envoi d'un message de sélection de banque ressemblant à ceci : CC 0, valeur 0, CC 32 valeur 0, 1, 2,
3 ou 4 . La sélection de banque doit immédiatement être suivie d'un message de changement de programme, d'une valeur de 0 à 99 .
Local On/Off
Local Off peut être utilisé pour « déconnecter » le clavier et la façade du Nord Lead 4 des moteurs sonores . Commutez Local sur Off si vous constatez des « doubles déclenchements » de note quand vous jouez ; note jouée à la fois depuis le clavier interne et suite au retour de « boucle » MIDI . Le mode Local On/Off se règle dans le menu MIDI, décrit en page 43 .
Contrôle MIDI de Slot
Le canal MIDI individuel d'un Slot permet de combiner le jeu sur le clavier du Nord Lead 4 et le contrôle externe depuis d'autres unités
MIDI . Notez que si un Slot est assigné à un canal MIDI, il recevra les messages sur ce canal et produira du son, même si ce Slot n'est pas activé sur le Nord Lead 4 . Le programme assigné à un tel Slot sera contrôlable en arrière-plan .
Synchronisation externe
L'horloge maître sur le Nord Lead 4 peut être contrôlée par les messages d'horloge MIDI entrants . C'est un comportement automatique ; dès lors que l'unité reçoit une horloge MIDI par son entrée MIDI ou
USB MIDI, l'horloge master se synchronise sur l'horloge externe reçue .
Renvoi MIDI
Le menu MIDI a une option pour régler un canal de renvoi MIDI (Soft
Thru) . Cela permet le renvoi des messages MIDI reçus sur ce canal par l'interface MIDI 5 broches . Peu importe que les messages MIDI entrent dans l'unité par l'interface 5 broches ou l'interface USB, le renvoi se fait exclusivement par la sortie MIDI 5 broches .
Panique
Si des notes restent bloquées quand vous utilisez le Nord Lead 4 dans une configuration MIDI, tout ce que vous avez à faire est de maintenir enfoncée la touche Shift et de presser la touche Panic de la section
Osc1 Mod . Cela enverra un message de relâchement de toutes les notes (All Notes Off) en interne et réinitialisera les messages CC reçus .
MIDI USB
Si vous utilisez un ordinateur fonctionnant sous Windows XP, Vista ou
Windows 7, vous devrez installer le pilote Nord v3 .x USB pour obtenir la fonctionnalité MIDI par USB . Ce pilote est disponible grâce à la mise
à jour Windows (Windows Update) en branchant simplement l'ordinateur à internet et en lui reliant le Nord Lead 4 .
Le pilote peut également être installé depuis le CD qui accompagne l'unité ou téléchargé depuis le site internet www .nordkeyboards .com .
Les ordinateurs fonctionnant sous Mac OSX prennent nativement en charge l'USB pour les unités Nord . Aucune installation de pilote n'est nécessaire .
Transmission de programme
Le menu MIDI contient des réglages qui vous permettent de transmettre le programme actuel sous forme de données de changement de commande (CC) ou de messages exclusifs (Sys Ex) . Cela peut
être utile si vous voulez conserver ces données avec par exemple une séquence sur un ordinateur pour vous assurer que les reproductions futures seront bien identiques à celle d'origine .
Réception d'un seul programme
Vous n'avez pas à faire quoi que ce soit sur le Nord Lead 4 pour recevoir des données, juste à vous assurer que le canal MIDI du Nord Lead
4 correspond à celui de l'appareil émetteur . Quand les données ont été
46 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
reçues dans le Nord Lead 4, elles sont placées dans la mémoire tampon d'édition . Si vous voulez les conserver, vous devez les mémoriser dans un emplacement mémoire du Nord Lead 4 .
Réception d'une banque de programmes
Si vous transférez une banque complète au Nord Lead 4 sous forme de messages Sys Ex, la banque actuelle sera écrasée (remplacée) par les nouvelles données .
Liste des contrôleurs MIDI
Voici les numéros de contrôleur MIDI utilisés pour tous les boutons et touches de la façade du Nord Lead 4 .
La réception et la transmission de contrôleurs peuvent être commutées
On/Off dans le menu MIDI comme décrit plutôt dans ce chapitre .
• Les touches qui contrôlent des fonctions « On/Off » ont une valeur de contrôleur de « 0 » correspondant à la position « Off » et une valeur de « 127 » correspondant à la position « On » .
• Les touches qui passent en revue diverses possibilités partent d'une valeur de contrôleur « 0 » pour le réglage le « plus bas » puis l'augmentent à chaque palier . La « taille » des paliers dépend du nombre de réglages possibles de la fonction .
Paramètre du Nord Lead 4
Voice Mode Unison
Vib Select
Glide Rate
Mono Selector
Hold
Hold Enable
Chord Enable
Octave Shift
Impulse Morph Buttons
LFO 1 Rate
LFO 1 Waveform
LFO 1 Destination
LFO 1 Amount
LFO 1 Clk
LFO 1 Clk Divisions
LFO 1 KBS
LFO 1 Impsync
LFO1/Arp On/Off
Arp Tempo
Arp Mst Clk
Arp Clk Division
Arp Direction
Arp Run
Arp Range
Arp KBS
Arp Impsync
LFO 2 Rate
LFO 2 Waveform
LFO 2 Destination
LFO 2 Amount
LFO 2 Clk
LFO 2 Clk Divisions
LFO 2 KBS
CC MIDI
16
83
59
2
3
19
20
21
22
54
112
17
70
56
5
15
58
89
90
88
92
91
9
86
87
93
59
25
18
14
12
23
85
24
Paramètre du Nord Lead 4
LFO 2 Impsync
Mod Env Attack
Mod Env Decay
Mod Env Destination
Mod Env Amount
Mod Env Rel Mode
Mod Env Impsync
Osc 1 Waveform
Osc 1 Wavetable Selection
Osc 2 Waveform
Osc 2 Semi Tones
Osc 2 Fine Tune
Osc 2 KBT
Osc Mod Amount
Osc Mod Select
Osx Mix
Amp Env Attack
Amp Env Decay
Amp Env Sustain
Amp Env Release
Amp Velocity
Filt Env Attack
Filt Env Decay
Filt Env Sustain
Filt Env Release
Filt Keyb Tracking
Filter Type
Filt Velocity
Filter Frequency
Filter Resonance
Filter Drive
Filter Envelope Amount
Output Level
FX Selection
FX On/Off
FX Amount
Delay Tempo
Delay Clk Division
Delay Feedback
Delay Stereo
Delay Amount
Delay Mst Clk
Delay / Reverb selection
Reverb Bright
Reverb Model
Reverb Amount
Delay/Reverb On Off
Slot Focus
Slot Enable
Pan
Volume Pedal (en cas de réglage dans le menu System)
Ctrl Pedal (en cas de réglage dans le menu System)
Mod Wheel
Sustain Pedal
Bank Select MSB
Bank Select LSB
CC MIDI
13
42
47
43
71
46
44
45
74
38
39
40
41
36
37
72
35
69
105
8
73
31
78
33
34
109
6
30
49
26
27
28
29
51
50
94
96
95
97
57
79
117
76
53
52
55
77
11
1
64
0
32
119
115
10
7
Chapitre9Midi | 47
Tableau d'équipement MIDI
Fonction
Canal de base
Canal par défaut
Mode Par défaut
Message
Modifié
Numéros de note
Dynamique
N° réels
Note On
Note Off
After Polyphonique
Touch Par canal
Pitch Bend
Changement de commande (CC)
Changement de programme
N° réels
Système exclusif
Système commun
Système en temps réel
Position dans le morceau
Sélection de morceau
Accord
Horloge
Commandes
Messages auxiliaires
Local on/off
All notes off
Test de liaison
Réinitialisation
O
X
X
X
X
X
Mode
Transmis
1 - 16
1 - 16
Mode 1, 3
X
***************
0-127
O, d= 1 - 127
X
X
O
O
O
O, 0-127
O
X
X
X
Reconnu
1 - 16
1 - 16
Mode 1, 3
X
0-127
O, d= 1 - 127
X
X
O
O
O
O, 0-127
Mode
Remarques
Canaux individuels pour les Slots A,
B, C et D
Voir les CC MIDI en page 47
Sélection de banque : CC 32
Mode
Mode
Mode
Mode 1 : Omni On, Poly - Mode 2 : Omni On, Mono - Mode 3 : Omni Off, Poly - Mode 4 : Omni Off, Mono - O = Oui - X = Non
48 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
10
Appendice
Caractéristiques techniques
Générales
• Clavier de 4 octaves (49 touches) sensible à la dynamique
• 20 voix
• Levier de pitch bend en bois, pitch bend programmable sur
+/- 48 demi-tons
• Molette de modulation
• Bouton Master Level
• 2 sources de morphing (molette de modulation/pédale de contrôle, dynamique de note)
• 3 touches Impulse Morph, avec jusqu'à 7 combinaisons par programme
Section synthé
• Section synthé multitimbral 4 parties :
• OSC1 : triangulaire, dents de scie, carrée, pulsée (rectangulaire),
114 tables d'ondes .
• OSC2 : triangulaire, carrée, dents de scie, bruit, sinusoïdale .
Transposition et accordage fin .
• Modulation d'oscillateur 1 : modulation de fréquence, synchro douce et brutale avec commande d'ampleur (Amount) .
• Filtre : 7 types de filtre différents avec réglage de fréquence, résonance, asservissement au clavier, saturation et commande d'enveloppe ADSR bipolaire (+/-) .
• Enveloppe d'amplificateur : commandes ADSR .
• Enveloppe de modulation : réglable comme AD ou AR, commandes d'attaque déclin/relâchement et ampleur bipolaire (+/-) .
• Formes d'onde du LFO 1 : carrée, dents de scie, dents de scie inversées et triangulaire . Commande d'ampleur bipolaire (+/-) .
• Destinations de LFO 1 : filtre, modulation d'oscillateur, mixage d'oscillateur, hauteur d'oscillateur 2, amplitude, largeur d'impulsion .
• Formes d'onde du LFO 2 : carrée, dents de scie inversées, dents de scie, aléatoire, échantillonneur bloqueur (Sample & Hold), triangulaire .
Commande d'ampleur bipolaire (+/-) .
• Destinations de LFO 2 : filtre, modulation d'oscillateur, hauteur d'oscillateur 1 et d'oscillateur 2, panoramique, effet .
• Mode mono : mono ou legato avec fonction de glissement (Glide) .
• Niveau de sortie
Section effets
• Crush (réduction des bits), compresseur, saturation, Talk 1, Talk 2, filtre en peigne .
• Delay, synchronisable sur l'horloge maître . Durée maximale du retard,
1400 ms
• Reverb avec 3 algorithmes et commande de brillance
Connexions
• 4 sorties audio de niveau ligne
• Sortie casque stéréo
• Entrée pour pédale de sustain
• Entrée pour pédale de contrôle
• Interface USB avec possibilités MIDI
• Entrée et sortie MIDI
Dimensions et poids
• 870 x 274 x 98 mm
• 6 kg
Section programme
• 400 emplacements de programme
• 99 Performances
• Quatre Slots A, B, C et D
• Décalage d'octave
Chapitre10appeNdiCe | 49
OUT 4
__
OUT 3 OUT 2
__
OUT 1 CTRL
PEDAL
SUSTAIN
PEDAL
Connexions audio
Casque
C'est là que vous branchez le jack 6,35 mm stéréo d'un casque .
E Jouer à haut niveau de volume peut entraîner des traumatismes
du système auditif comme une perte auditive permanente.
M
Seuls les Slots routés vers les sorties 1 et 2 sont entendus en sortie casque.
Sorties 1, 2, 3 et 4
Ces sorties de niveau ligne du Nord Lead 4 sont asymétriques . Utilisez des jacks 6,35 mm pour relier le Nord Lead 4 à un amplificateur ou à un appareil d'enregistrement .
Guide général pour les connexions audio :
• Faites toutes les connexions avant d’allumer votre amplificateur .
• Allumez votre amplificateur en dernier .
• Éteignez votre amplificateur en premier .
Le routage des signaux audio vers les sorties se fait dans le menu
System .
Connexions MIDI
MIDI OUT
Connexion MIDI servant à envoyer les messages MIDI du Nord
Lead 4 vers d'autres appareils comme des modules de sons ou des ordinateurs .
MIDI IN
Connexion MIDI servant à recevoir dans le Nord Lead 4 les messages
MIDI venant d'autres appareils comme des claviers, des modules de sons ou des ordinateurs .
Connexion USB
La connexion USB sert au Nord Lead 4 pour communiquer avec un ordinateur . L'ordinateur peut faire fonctionner l'application Nord Sound
Manager ou servir à transférer le système d'exploitation si l'unité doit
être mise à jour .
MIDI USB
La connexion USB du Nord Lead 4 peut également servir à transmettre et recevoir des messages MIDI .
E Les ordinateurs fonctionnant sous Microsoft Windows nécessitent
un pilote pour que la connexion USB fonctionne. Ce pilote se trouve sur le CD Nord Lead fourni ou sur le site internet Nord.
Connexions de pédales
Le Nord Lead 4 a deux entrées pour pédale ; une pour pédale de sustain et une pour pédale de contrôle (une pédale d'expression qui peut servir à contrôler diverses fonctions) .
Pédale forte ou « de sustain » (Sustain Pedal)
Prise jack 6,35 mm pour pédale de type commutateur . Quand on active la pédale connectée ici, les notes jouées sont maintenues .
Deux types de polarité de pédale peuvent être employés, vous sélectionnez celle qui s'applique à votre pédale de sustain dans le menu System qui est décrit en page 42 .
Pédale de contrôle (Control Pedal)
Prise jack 6,35 mm stéréo pour pédale de type potentiomètre (aussi connue sous le nom de pédale d'expression) . Elle peut être utilisée comme source pour la fonction Morphing ou pour contrôler le volume général . Veuillez vous reporter en page 13 pour plus d’informations sur le Morphing .
Pour brancher une pédale d'expression à l'entrée Ctrl Pedal, vous devez utiliser un câble stéréo 3 points (TRS ou pointe-baguemanchon) . Veuillez noter que la pédale doit avoir une prise de sortie stéréo .
Pour simplifier la configuration, les modèles de pédale les plus courants
(Roland, Yamaha, Korg et Fatar) sont préconfigurés dans le Nord Lead
4, et vous sélectionnez simplement dans le menu System le type de pédale que vous voulez utiliser . Le menu System est décrit en page
42 .
50 | NordLead4Moded'eMpLoiv1.x
11
Index
A
Accord
Mémoire 18
Accord fin 42
Afficheur 17
Ampleur du vibrato 44
Annulation 16
Arpège 21
Arpège Poly 22
Asservissement au clavier 28
B
Bend Range 20
Bouton Attack, Amp Env 26
Bouton Attack, Filter 27
Bouton Decay, Amp Env 26
Bouton Decay, Filter 27
Bouton Dry/Wet
Reverb (réverbération) 30
Bouton Freq 27
Bouton Level 29
Bouton Release, Amp Env 26
Bouton Release, Filter 27
Bouton Resonance 27
Bouton Sustain, Amp Env 26
Bouton Sustain, Filter 27
C
Canal de Slot 43
Canal global 43
Canal MIDI 43
Cancel 36
Caractéristiques techniques 48
Casque 49
Changement de programme 43
Chord Memory 18
Ciblage 9
Comb 29
Compresseur 29
Connexions audio 49
Connexions de pédales 49
Connexion USB 49
Copy 19
Couche 9
Crush 29
D
Delay (retard) 30
Touche Feedback 30
Touche On/Off 30
Delete 34
,
35
Dents de scie 23
Destinations de Morphing 17
Directions de l’arpège 21
Dly Vib 20
Dynamique du filtre 29
E
Écran à DEL 17
Env Amt, Filter 28
Enveloppe du filtre 26
Execute 18
Exit 35
F
Filter (filtre) 27
Drive 28
Fréquence 27
Resonance 27
Filtre en peigne 29
Fine Tune (accord fin) 23
FM 24
Format 35
Fusion de Morphing 44
FX
Drive 29
G
Glide 20
H
Hold 18
Hold Enable 18
I
Imp Sync 22
Impulse Morph 19
Interface MIDI 43
Invert Selection 35
K
Kbs 21
Kbt Off 23
KB Track 28
L
Ladder M 28
Ladder TB 28
Legato 20
LFO 20
Bouton Amount 21
Bouton Rate 20
Sélecteur de destination 21
Sélecteur de forme d’onde 20
Loc 36
Local 43
M
Master level 7
Master Level 17
Mémoire de partition 36
Menu Mutator 44
Menu System 42
MIDI 43
Connexions 49
Contrôleur 46
DEL 17
Mode de Morphing 14
,
19
Mode de pédale de contrôle 42
Mode de pitch bend 43
Mode de voix 20
Mod Env
Bouton Amount 22
Bouton Attack 22
Bouton Dec/Rel 22
Molette 13
,
17
Molette de modulation 20
Molettes à DEL 7
Mono 20
Morphing 13
,
17
Destination 14
Mode 14
Plage 14
Mst Clk (Master Clock) 19
N
Niveau de clic de touche 44
Note de clavier 17
O
Octave Shift
(transposition par octave) 18
Oscillateur (Osc) 23
Forme d’onde 23
Mix 25
Osc Mod 23
Bouton Amount 24
Type 25
P
Panic 25
Passe-bande 28
Passe-bas 28
Passe-haut 28
Paste 19
Pat 20
Pattern 19
Pédale de commande
(Control Pedal) 13
,
49
Pédale de sustain 42
Pédale d’expression 49
Pédale forte (Sustain Pedal) 49
Perf Mode 18
Performance 10
Plage de l’arpège 22
Programmes 8
Protection de la mémoire 42
Protection Impulse Morph 42
R
Rectangulaire 23
Rename 34
,
35
Renvoi MIDI 43
Restauration 34
,
35
Reverb (réverbération) 30
Routage de sortie 42
S
Sample Oct Shift
(décalage d’octave global) 19
Sauvegarde 34
,
35
Select All 35
Semi Tones 23
Slots 9
,
18
Sortie 29
Connexions 49
Sortie de Slot 42
Sound Down 34
Sound Init 23
Sound Up 34
Sound Upload 35
Sources de Morphing 13
Split 10
,
19
Sync 24
Synchro sur le clavier 44
T
Table d’ondes 23
Talk 29
Tempo 19
Bouton 30
Touche AR 22
Touche Filter Type, Filter 28
Touches de sélecteur 7
Touche Shift 7
,
19
Touche Store 18
Transfert 32
Transposition 42
Triangulaire 23
Type de pédale de contrôle 42
U
Unison 20
Upload 33
V
Vitesse du vibrato 44
NOTICE
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
AVIS :
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.