Endres+Hauser BA Proline Promag D 10 Mode d'emploi
PDF
ダウンロード
ドキュメント
BA02076D/14/FR/03.24-00 71657296 2024-04-26 Products Solutions Valable à partir de la version 01.00.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promag D 10 Débitmètre électromagnétique HART Services Proline Promag D 10 HART Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document Fonction du document Documentation associée Symboles Marques déposées 6 6 6 7 9 Consignes de sécurité Exigences s'appliquant au personnel qualifié Exigences s'appliquant au personnel opérateur Réception des marchandises et transport Autocollants, étiquettes et gravures Environnement et process Sécurité sur le lieu de travail Montage Raccordement électrique Température des surfaces Mise en service Transformations de l'appareil 12 12 12 12 12 12 12 12 13 13 13 13 Informations relatives au produit Principe de mesure Utilisation conforme Réception des marchandises Identification du produit Transport Contrôle des conditions de stockage Recyclage du matériel d'emballage Construction du produit Historique du firmware Historique des appareils et compatibilité 16 16 16 16 17 19 21 21 22 24 24 Montage Conditions de montage Montage de l'appareil Contrôle du montage 26 26 31 36 5 Raccordement électrique Exigences de raccordement Raccordement du câble de raccordement Raccordement du transmetteur Garantir la compensation de potentiel Retrait d'un câble Réglages hardware Contrôle du raccordement 38 38 39 43 45 47 48 49 6 Configuration Aperçu des options de configuration Configuration sur site Configuration via l'app SmartBlue 52 52 52 57 Intégration système Fichiers de description d'appareil Variables mesurées via le protocole HART 60 60 60 2 3 4 7 Endress+Hauser 8 Mise en service Contrôle du montage et contrôle du raccordement Sécurité informatique Sécurité informatique spécifique à l'appareil Mise sous tension de l'appareil Mise en service de l'appareil 64 9 Configuration Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Gestion des données HistoROM 70 70 70 10 Diagnostic et suppression des défauts Suppression générale des défauts Informations de diagnostic via LED Informations de diagnostic sur l'afficheur local Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare Modification des informations de diagnostic Aperçu des informations de diagnostic Messages de diagnostic en cours Liste de diagnostic Journal d'événements Réinitialisation de l'appareil 72 72 74 75 11 Maintenance Travaux de maintenance Services 86 86 86 12 Mise au rebut Démontage de l'appareil Élimination de l'appareil 88 88 88 13 Caractéristiques techniques Entrée Sortie Alimentation en énergie Spécification de câble Performances Environnement Process Construction mécanique Afficheur local Certificats et agréments Packs application 90 90 91 94 96 98 100 102 104 109 110 111 14 Dimensions en unités SI Version compacte Version séparée Raccords à bride Raccords Accessoires 114 114 116 119 122 123 64 64 64 65 66 76 77 78 82 82 82 84 3 Sommaire Proline Promag D 10 HART 15 Dimensions en unités US Version compacte Version séparée Raccords à bride Raccords Accessoires 126 126 128 131 132 133 16 Accessoires Accessoires spécifiques à l'appareil Accessoires spécifiques à la communication Accessoires spécifiques à la maintenance Composants système 136 136 137 137 138 17 Annexe Couples de serrage des vis Exemples de bornes électriques 140 140 142 Index 4 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Informations relatives au document 1 Informations relatives au document Endress+Hauser Fonction du document 6 Documentation associée 6 Symboles 7 Marques déposées 9 5 Informations relatives au document Proline Promag D 10 HART Fonction du document Le présent manuel de mise en service fournit toutes les informations qui sont nécessaires dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil : • Réception des marchandises et identification du produit • Stockage et transport • Montage et raccordement • Mise en service et configuration • Diagnostic et suppression des défauts • Maintenance et mise au rebut Documentation associée Information technique Vue d'ensemble de l'appareil et principales caractéristiques techniques. Manuel de mise en service Toutes les informations nécessaires dans les différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut, en passant par le montage, le raccordement, les fondements d'utilisation et la mise en service, ainsi que les caractéristiques techniques et les dimensions. Instructions condensées du capteur Réception des marchandises, transport, stockage et montage de l'appareil. Instructions condensées du transmetteur Raccordement électrique et mise en service de l'appareil. Description des paramètres de l'appareil Explications détaillées concernant les menus et les paramètres. Conseils de sécurité Documents pour l'utilisation de l'appareil en zone explosible. Documentation spéciale Documents contenant des informations plus détaillées sur des sujets spécifiques. Instructions de montage Montage de pièces de rechange et d'accessoires. La documentation pertinente est disponible en ligne : Device Viewer Sur le site web www.endress.com/deviceviewer, entrer le numéro de série de l'appareil : plaque signalétique → Identification du produit, 17 Endress+Hauser Operations App ‣ Scanner le code matriciel de données : plaque signalétique → Identification du produit, 17 ‣ Entrer le numéro de série de l'appareil : plaque signalétique → Identification du produit, 17 6 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Informations relatives au document Symboles Mises en garde DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse immédiate. Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures graves voire mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut avoir pour conséquence des blessures graves voire mortelles. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut avoir pour conséquence des blessures mineures ou légères. AVIS Ce symbole attire l'attention sur une situation potentiellement dommageable. Si cette situation n'est pas évitée, l'installation ou des objets à proximité de cette dernière peuvent subir des dommages. Électronique Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Raccordement des bornes pour la compensation de potentiel Communication de l'appareil Bluetooth est activé. La LED est éteinte. La LED clignote. La LED est allumée. Outils Tournevis plat Clé à six pans Clé Types d'informations Procédures, process ou opérations privilégiés Procédures, process ou opérations autorisés Procédures, process ou opérations interdits Informations complémentaires Renvoi à la documentation A Endress+Hauser Renvoi à la page 7 Informations relatives au document Proline Promag D 10 HART Renvoi au graphique Mesure ou opération individuelle à appliquer 1. , 2. ,… Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel Paramètre protégé en écriture Protection contre les explosions 8 - Zone explosible . Zone non explosible Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Informations relatives au document Marques déposées HART® Marque déposée du FieldComm Group, Austin, Texas, USA Bluetooth® La marque verbale Bluetooth et les logos Bluetooth sont des marques déposées par Bluetooth SIG. Inc. et toute utilisation de ces marques par Endress+Hauser fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et marques commerciales appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Apple® Apple, le logo Apple, l'iPhone et l'iPod touch sont des marques d'Apple Inc. déposées aux USA et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android® Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques déposées par Google Inc. Endress+Hauser 9 Proline Promag D 10 HART Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Endress+Hauser Exigences s'appliquant au personnel qualifié 12 Exigences s'appliquant au personnel opérateur 12 Réception des marchandises et transport 12 Autocollants, étiquettes et gravures 12 Environnement et process 12 Sécurité sur le lieu de travail 12 Montage 12 Raccordement électrique 13 Température des surfaces 13 Mise en service 13 Transformations de l'appareil 13 11 Consignes de sécurité Proline Promag D 10 HART Exigences s'appliquant au personnel qualifié ‣ Le montage, le raccordement électrique, la mise en service, le diagnostic et la ‣ ‣ maintenance de l'appareil doivent uniquement être effectués par le personnel qualifié, formé et autorisé par le propriétaire/l'exploitant de l'installation. Avant d'entamer les opérations prévues, le personnel qualifié et formé doit lire attentivement et comprendre le manuel de mise en service, la documentation complémentaire ainsi que les certificats puis les mettre en œuvre. Respecter les réglementations nationales. Exigences s'appliquant au personnel opérateur ‣ Le personnel opérateur est autorisé par le propriétaire/l'exploitant de ‣ l'installation et a reçu les instructions nécessaires à l'accomplissement de son travail. Avant d'entamer les opérations prévues, le personnel opérateur doit lire attentivement et comprendre les consignes fournies dans le manuel de mise en service ainsi que la documentation complémentaire puis les mettre en œuvre. Réception des marchandises et transport ‣ Transporter l'appareil de manière correcte et appropriée. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection installés sur les raccords process. Autocollants, étiquettes et gravures ‣ Tenir compte de l'ensemble des consignes et symboles figurant sur l'appareil. Environnement et process ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour la mesure de produits appropriés. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiques à l'appareil. ‣ Protéger l'appareil de la corrosion et de l'influence des facteurs environnementaux. Sécurité sur le lieu de travail ‣ Porter l'équipement de protection prévu par les réglementations nationales. ‣ Ne pas mettre le poste de soudure à la terre via l'appareil. ‣ Porter des gants de protection lors des travaux sur et avec l'appareil avec des mains humides. Montage ‣ Ne retirer les disques ou capuchons de protection installés sur les raccords process que juste avant le montage du capteur. ‣ Ne pas endommager ou retirer le revêtement de la bride. ‣ Respecter les couples de serrage. 12 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Consignes de sécurité Raccordement électrique ‣ Respecter les réglementations et directives de montage nationales. ‣ Tenir compte des spécifications du câble et de l'appareil. ‣ Vérifier que le câble n'est pas endommagé. ‣ En cas d'utilisation de l'appareil en zone explosible, tenir compte de la documentation "Conseils de sécurité". ‣ Assurer (établir) la compensation de potentiel. ‣ Assurer (établir) la mise à la terre. Température des surfaces Si la température du produit est élevée, les surfaces peuvent devenir très chaudes. Pour cette raison, tenir compte de ce qui suit : ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. ‣ Porter des gants de protection adaptés. Mise en service ‣ Ne monter l'appareil que s'il est en bon état technique, exempt d'erreurs et de défauts. ‣ Ne mettre l'appareil en service qu'après avoir effectué les contrôles de montage et de raccordement. Transformations de l'appareil Les modifications ou réparations sont interdites et peuvent provoquer un danger. Pour cette raison, tenir compte de ce qui suit : ‣ Ne procéder à des modifications ou des réparations qu'après avoir consulté le SAV Endress+Hauser. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et accessoires Endress+Hauser d'origine . ‣ Installer les pièces de rechange et accessoires d'origine conformément aux instructions de montage. Endress+Hauser 13 Proline Promag D 10 HART Informations relatives au produit 3 Informations relatives au produit Endress+Hauser Principe de mesure 16 Utilisation conforme 16 Réception des marchandises 16 Identification du produit 17 Transport 19 Contrôle des conditions de stockage 21 Recyclage du matériel d'emballage 21 Construction du produit 22 Historique du firmware 24 Historique des appareils et compatibilité 24 15 Informations relatives au produit Proline Promag D 10 HART Principe de mesure Mesure de débit électromagnétique d'après la loi d'induction selon Faraday. Utilisation conforme L'appareil est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides ayant une conductivité minimale de 5 µS/cm. Selon la version commandée, l'appareil mesure des produits potentiellement explosifs, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils destinés à une utilisation en zone explosible, dans des applications hygiéniques ou dans des installations présentant des risques accrus dus à la pression, portent un marquage sur la plaque signalétique. Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu. Réception des marchandises 16 La documentation technique a-t-elle été fournie avec l'appareil ? Les éléments fournis correspondent-ils aux indications du bordereau de livraison ? La caractéristique de commande indiquée dans le bordereau de livraison et celle figurant sur la plaque signalétique sont-elles identiques ? L'appareil présente-t-il des traces de dommages dus au transport ? L'appareil commandé ou livré n'est-il pas le bon ou l'appareil a-t-il subi des dommages pendant le transport ? Réclamations ou retours : https://www.endress.com/support/return-material Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Informations relatives au produit Identification du produit Désignation du point de mesure L'appareil comprend les éléments suivants : • Transmetteur Proline 10 • Capteur Promag D Plaque signalétique du transmetteur 14 15 16 17 18 1 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 13 12 2 11 10 9 8 i 3 i Date: 7 6 4 5 A0042943 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Indice de protection Agréments pour zone explosible, données de raccordement électrique Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité Code matriciel Date de fabrication : année-mois Gamme de température autorisée pour le câble Marquage CE et autres marquages d'agrément Version de firmware (FW), révision de l'appareil (Dev.Rev.) à partir de l'usine Informations supplémentaires dans le cas des produits spéciaux Température ambiante admissible (Ta) Informations sur l'entrée de câble Entrées et sorties disponibles : tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension et puissance d'alimentation Lieu de fabrication Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue 17 Informations relatives au produit Proline Promag D 10 HART Plaque signalétique du capteur 12 Promag D Order Code: Ser.No.: Ext. ord. cd.: 11 10 9 8 7 Made in Switzerland XXXXX-XXXX/XXXX XXXXXXXXXXXXXX XXXXX-XXXXXXXXXXXXX + DN25 / 1" DIN/EN PN16 Tm: +5 °C...+60 °C PA/1.4435/316L/EPDM/1.4301/304 Tm: Ta: -20 °C...+60 °C IP66/ 67, Type 4X encl. 1 2 3 4 5 6 A0044151 18 2 Exemple d'une plaque signalétique de capteur 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Lieu de fabrication Caractéristique de commande Numéro de série (ser. no.) Caractéristique de commande étendue (ext. ord. cd.) Pression nominale Code matriciel 2-D Indice de protection Température ambiante admissible Matériau du revêtement et des électrodes Gamme de température du produit Diamètre nominal du capteur Nom du capteur Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Informations relatives au produit Transport Emballage de protection Des disques ou capuchons de protection sont installés sur les raccords process pour les protéger des dommages et des salissures. Transport dans l'emballage d'origine AVIS Il manque l'emballage d'origine ! Endommagement de la bobine électromagnétique. ‣ Soulever et transporter l'appareil uniquement dans l'emballage d'origine. A0043053 Transport avec les anneaux de suspension LDANGER Danger de mort dû aux charges suspendues ! L'appareil pourrait tomber. ‣ Empêcher l'appareil de glisser et de tourner. ‣ Ne pas déplacer de charges suspendues au-dessus de personnes. ‣ Ne pas déplacer de charges suspendues au-dessus de zones non protégées. AVIS Équipement de levage mal fixé ! Si l'équipement de levage est fixé d'un seul côté, l'appareil peut être endommagé. ‣ Fixer l'équipement de levage aux deux anneaux de suspension. A0043058 Endress+Hauser 19 Informations relatives au produit Proline Promag D 10 HART Transport sans les anneaux de suspension LDANGER Danger de mort dû aux charges suspendues ! L'appareil pourrait tomber. ‣ Empêcher l'appareil de glisser et de tourner. ‣ Ne pas déplacer de charges suspendues au-dessus de personnes. ‣ Ne pas déplacer de charges suspendues au-dessus de zones non protégées. A0043054 AVIS Tout équipement de levage incorrect peut provoquer l'endommagement de l'appareil ! L'utilisation de chaînes comme cordes de levage peut provoquer l'endommagement de l'appareil. ‣ Utiliser des cordes de levage textiles. A0043055 AVIS Équipement de levage mal fixé ! La fixation de l'équipement de levage à des points inappropriés peut provoquer l'endommagement de l'appareil. ‣ Fixer l'équipement de levage aux deux raccords process de l'appareil. A0043056 20 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Informations relatives au produit Contrôle des conditions de stockage Les disques ou capuchons de protection sont-ils installés sur les raccords process ? L'appareil est-il dans l'emballage d'origine ? L'appareil est-il protégé de l'ensoleillement ? Est-il garanti que l'appareil ne sera pas stocké à l'extérieur ? L'appareil est-il stocké à un endroit sec et sans poussière ? La température de stockage correspond-elle à la température ambiante indiquée sur la plaque signalétique ? Le risque d'humidité/d'accumulation de condensation sur l'appareil et l'emballage d'origine sous l'effet de variations de température estil exclu ? Recyclage du matériel d'emballage L'ensemble du matériel et des accessoires d'emballage doit être recyclé conformément aux réglementations nationales. • Film étirable : polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS) • Caisse : bois conforme à la norme ISPM 15, confirmation par le logo IPPC • Carton : conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62/CE, confirmation par le symbole Resy • Palette jetable : plastique ou bois • Banderoles : plastique • Ruban adhésif : plastique • Rembourrage : papier Endress+Hauser 21 Informations relatives au produit Proline Promag D 10 HART Construction du produit Version compacte Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 1 2 3 4 A0043525 3 1 2 3 4 22 Composants principaux de l'appareil Couvercle du boîtier Module d'affichage Boîtier du transmetteur Capteur Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Informations relatives au produit Version séparée Le transmetteur et le capteur sont montés à des emplacements différents. 2 circ 1 3 arealiv e uits Nic u ht r nte 6 5 4 7 A0043524 4 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Composants principaux de l'appareil Couvercle du boîtier Module d'affichage Boîtier du transmetteur Capteur Boîtier de raccordement du capteur Câble de raccordement composé d'un câble de bobine et d'un câble d'électrode Couvercle du compartiment de raccordement 23 Informations relatives au produit Proline Promag D 10 HART Historique du firmware Liste des versions firmware et modifications depuis la version précédente Version firmware 01.00.zz Date de sortie 2021-07-01 Version du manuel de mise en service 01.21 Caractéristique de commande "Version de firmware" Option 78 Firmware d'origine Historique des appareils et compatibilité Liste des modèles d'appareil et des modifications apportées depuis le modèle précédent Modèle d'appareil A1 24 Sortie 2021-08-01 Version du manuel de mise en service 01.21 Compatibilité avec le modèle précédent – – Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Montage 4 Montage Endress+Hauser Conditions de montage 26 Montage de l'appareil 31 Contrôle du montage 36 25 Montage Proline Promag D 10 HART Conditions de montage Sens d'écoulement Monter l'appareil dans le sens d'écoulement. Noter le sens de la flèche sur la plaque signalétique. A0041163 Montage avec longueurs droites d'entrée et de sortie ≥ 5 × DN Garantir des longueurs d'entrée et de sortie droites et sans obstacles. ≥ 2 × DN Pour éviter une pression négative et afin de respecter les spécifications de précision, monter le capteur en amont des éléments produisant des turbulences (p. ex. vannes, sections en T) et en aval des pompes → Montage à proximité de pompes, 29. A0028997 ≥ 2 × DN Garder une distance suffisante avec le prochain coude de conduite. A0042132 Positions de montage Position de montage verticale, flux montant Pour toutes les applications. A0041159 Position de montage horizontale, transmetteur en haut Cette position convient aux applications suivantes : Pour de faibles températures de process, afin de maintenir la température ambiante minimum pour le transmetteur. A0041160 26 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Montage A0041161 Position de montage horizontale, transmetteur en bas Cette position convient aux applications suivantes : • Pour des températures de process élevées, afin de maintenir la température ambiante maximale pour le transmetteur. • Pour éviter la surchauffe du module électronique en cas de forte hausse de la température (p. ex. processus CIP ou SIP), monter l'appareil de mesure avec le transmetteur orienté vers le bas. Cette position de montage n'est pas adaptée aux applications suivantes : Si la détection présence produit doit être utilisée. Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté Cette position de montage n'est pas adaptée A0041162 Verticale Optimal pour les systèmes de conduite auto-vidangeants. A0015591 Position horizontale Idéalement, l'axe des électrodes de mesure doit être horizontal. Ceci permet d'éviter une isolation temporaire des électrodes de mesure en raison de la présence de bulles d'air. 1 1 A0017195 1 Endress+Hauser Électrodes de mesure pour la détection du signal 27 Montage Proline Promag D 10 HART Emplacements de montage • Ne pas monter l'appareil au point le plus haut de la conduite. • Ne pas monter l'appareil en amont d'une sortie à écoulement libre dans une conduite descendante. A0042131 Dans l'idéal, l'appareil doit être monté dans une conduite montante. A0042317 Montage à proximité de vannes de régulation Monter l'appareil dans le sens d'écoulement en amont de la vanne de régulation. A0041091 Montage en amont d'une conduite descendante h AVIS La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement ! ‣ En cas de montage en amont de conduites descendantes d'une longueur h ≥ 5 m (16,4 ft) : monter un siphon avec une soupape de purge en aval de l'appareil. A0041089 Cet agencement prévient les interruptions du flux de liquide dans la conduite et la formation de poches d'air. Montage dans des conduites partiellement remplies • Les conduites partiellement remplies présentant une pente nécessitent un montage de type siphon. • Le montage d'une vanne de nettoyage est recommandé. N ³2 xD N ³5 xD A0041088 28 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Montage Montage à proximité de pompes AVIS La pression négative dans le tube de mesure peut endommager le revêtement ! ‣ Monter l'appareil dans le sens d'écoulement en aval de la pompe. ‣ Pour les pompes à piston, à membrane ou péristaltiques, installer un A0041083 amortisseur de pulsations. Informations sur la résistance de l'ensemble de mesure aux vibrations et aux chocs → Résistance aux vibrations et aux chocs, 100 Vibrations des conduites Une version séparée est recommandée en cas de fortes vibrations de la conduite. AVIS Les vibrations de la conduite peuvent endommager l'appareil ! ‣ Ne pas exposer l'appareil à de fortes vibrations. ‣ Soutenir la conduite et la fixer à sa position. ‣ Soutenir l'appareil et le fixer à sa position. ‣ Monter le capteur et le transmetteur séparément. L > 10 m (33 ft) A0041092 Endress+Hauser 29 Montage Proline Promag D 10 HART Adaptateurs v max. 8° d D [mbar] 100 v [m/s] 8 7 6 5 4 Le capteur peut être monté également dans une conduite de diamètre supérieur à l'aide d'adaptateurs appropriés (adaptateurs double bride). Le débit plus élevé ainsi obtenu améliore la précision de mesure avec les produits qui s'écoulent très lentement. Le nomogramme représenté permet d'établir la perte de charge générée par les convergents et divergents. Il est valable uniquement pour les liquides ayant une viscosité semblable à celle de l'eau. 1. Déterminer le rapport de diamètres d/D. 2. Déterminer la vitesse d'écoulement après la réduction. 3. Utiliser le digramme pour déterminer la perte de charge en fonction de la vitesse d'écoulement v et du rapport d/D. 10 3 2 1 0.5 1 0.6 0.7 0.8 0.9 d / D A0041086 Joints Tenir compte de ce qui suit lors du montage des joints : • Utiliser des joints avec une dureté de 70° Shore. • Pour les brides DIN : monter les joints uniquement selon DIN EN 1514-1. Magnétisme et électricité statique Ne pas monter l'appareil à proximité de champs magnétiques, p. ex. moteurs, pompes, transformateurs. A0042152 Utilisation à l'extérieur • Éviter l'exposition à l'ensoleillement direct. • Monter à un emplacement protégé de l'ensoleillement. • Éviter les fortes intempéries. • Utiliser un capot de protection climatique → Transmetteur, 136. A0023989 30 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Montage Montage de l'appareil Préparation de l'appareil 1. Retirer l'intégralité de l'emballage de transport. 2. Retirer les disques ou capuchons de protection installés sur l'appareil. Montage des joints LAVERTISSEMENT Une mauvaise étanchéité du process peut mettre le personnel en danger ! ‣ Vérifier que les joints sont propres et intacts. AVIS Un montage incorrect peut fausser les résultats de mesure ! ‣ Le diamètre interne du joint doit être supérieur ou égal à celui du raccord process et de la conduite. ‣ Centrer les joints et le tube de mesure. ‣ Les joints montés ne doivent pas dépasser dans la section de conduite. Montage du capteur 1. 2. S'assurer que le sens de la flèche sur le capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. Monter et orienter l'appareil ou le boîtier du transmetteur de manière à diriger les entrées de câbles vers le bas ou le côté. A0044192 Kit de montage Un kit de montage peut être commandé séparément → Accessoires spécifiques à l'appareil, 136. Endress+Hauser 31 Montage Proline Promag D 10 HART 5 1 2 3 4 A0045604 5 Kit de montage comprenant : 1 2 3 4 5 Écrou Rondelle Boulons filetés Douille de centrage Joint 1. Monter l'appareil entre les brides de la conduite avec un kit de montage. 2. Le centrage de l'appareil s'effectue à l'aide des encoches sur le capteur. 3. Selon la norme de bride ou le diamètre des perçages, monter les douilles de centrage supplémentaires. 4. Respecter les couples de serrage → Couples de serrage des vis, 140. L'agencement des boulons filetés ainsi que l'utilisation des douilles de centrage fournies dépendent du diamètre nominal, de la norme de bride et du diamètre des perçages. 32 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Montage Agencement des boulons filetés et douilles de centrage Le centrage de l'appareil s'effectue à l'aide des encoches sur le capteur. L'agencement des boulons filetés ainsi que l'utilisation des douilles de centrage fournies dépendent du diamètre nominal, de la norme de bride et du diamètre des perçages. Diamètre nominal [mm] [in] 25 à 40 1à1½ 50 65 Raccord process EN 1092-1 2 2½ ASME B16.5 1 1 1 1 1 1 1 1 3 1 1 1 1 A0029490 A0029491 A0029490 A0029492 A0029493 A0029493 – 3 2 JIS B2220 2 3 3 3 3 2 2 3 A0029495 3 A0029494 80 3 1 1 1 1 1 1 1 1 A0029496 100 4 A0029497 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A0029499 A0029498 1 1 A0029499 A0029500 1 = Boulons filetés avec douilles de centrage 2 = Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage 3 = Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage Endress+Hauser 33 Montage Proline Promag D 10 HART Rotation du boîtier du transmetteur Caractéristique de commande "Boîtier", option "Aluminium" 1. Desserrer les vis de fixation des deux côtés du boîtier du transmetteur. 2. AVIS Rotation excessive du boîtier du transmetteur ! Les câbles internes sont endommagés. ‣ Tourner le boîtier du transmetteur au maximum de 180° dans chaque direction. 5 mm Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée. A0041095 3. Serrer les vis en procédant dans l'ordre inverse. 1. Desserrer la vis sur le couvercle du boîtier. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Desserrer la vis de terre (sous l'afficheur). 4. Desserrer les vis de fixation des deux côtés du boîtier du transmetteur. 5. AVIS Rotation excessive du boîtier du transmetteur ! Les câbles internes sont endommagés. ‣ Tourner le boîtier du transmetteur au maximum de 180° dans chaque direction. Caractéristique de commande "Boîtier", option "Polycarbonate" 5 mm 3 mm A0050149 Tourner le boîtier du transmetteur dans la position souhaitée. 6. Serrer les vis en procédant dans l'ordre inverse. Montage du transmetteur au mur ! 18 (0.71) ! 8.6 (0.39) 100 (3.94) ! 10 (0.39) 20 (0.79) 100 (3.94) A0043473 6 34 Unité mm (in) Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Montage AVIS Température ambiante trop élevée ! Une surchauffe des composants électroniques peut endommager le boîtier du transmetteur. ‣ Ne pas dépasser la gamme de température admissible pour la température ambiante. ‣ Utiliser un capot de protection climatique → Transmetteur, 136. ‣ Monter l'appareil correctement. Montage du transmetteur sur une colonne ! 20…70 (! 0.79 to 2.75) 1 4x SW 13 A0043471 7 Unité mm (in) AVIS Température ambiante trop élevée ! Une surchauffe des composants électroniques peut endommager le boîtier du transmetteur. ‣ Ne pas dépasser la gamme de température admissible pour la température ambiante. ‣ Utiliser un capot de protection climatique → Transmetteur, 136. ‣ Monter l'appareil correctement. Endress+Hauser 35 Montage Proline Promag D 10 HART Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil est-il conforme aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process • Pression de process • Température ambiante • Gamme de mesure 36 La position de montage adaptée a-t-elle été choisie pour l'appareil ? Le sens de la flèche sur l'appareil correspond-il au sens d'écoulement du produit ? L'appareil est-il protégé des précipitations et de l'ensoleillement ? Les vis sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Raccordement électrique 5 Raccordement électrique Endress+Hauser Exigences de raccordement 38 Raccordement du câble de raccordement 39 Raccordement du transmetteur 43 Garantir la compensation de potentiel 45 Retrait d'un câble 47 Réglages hardware 48 Contrôle du raccordement 49 37 Raccordement électrique Proline Promag D 10 HART Exigences de raccordement Remarques concernant le raccordement électrique LAVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé disposant d'une formation adéquate. ‣ Respecter les prescriptions et réglementations d'installation nationales en vigueur. ‣ Respecter les réglementations nationales et locales relatives à la sécurité sur le lieu de travail. ‣ Établir les connexions dans l'ordre correct : toujours veiller à raccorder d'abord le conducteur de protection (PE) à la borne de terre interne. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte du document "Conseils de sécurité". ‣ Mettre soigneusement l'appareil à la terre et assurer la compensation de potentiel. ‣ Raccorder la terre de protection à toutes les bornes de terre externes. Mesures de protection supplémentaires Les mesures de protection suivantes sont nécessaires : • Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation. • En supplément du fusible de l'appareil, ajouter à l'installation un dispositif de protection contre la surintensité de 10 A max. • Les bouchons de fermeture en plastique servent de protection durant le transport et doivent être remplacés par du matériel d'installation adéquat, agréé individuellement. • Exemples de raccordement : → Exemples de bornes électriques, 142 38 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Raccordement électrique Raccordement du câble de raccordement Préparation du câble de raccordement Transmetteur Câble d'électrode Câble de bobine 70 (2.8) 30 (1.2) 80 (3.2) 17 (0.7) 8 (0.3) 8 (0.3) 35 (1.4) 10 (0.4) 7 5 2 4 1 2 2 1 2 A0054682 1 3 6 A0054681 1 2 3 4 5 6 7 Endress+Hauser Extrémité préconfectionnée 0,5 mm2 (AWG 20 à 24) Extrémité préconfectionnée 0,75 mm2 (AWG 20 à 22) Extrémité préconfectionnée 1,0 mm2 (AWG 18) Extrémité préconfectionnée 2,5 mm2 (AWG 14) Extrémité préconfectionnée 4,0 mm2 (AWG 12) GND (masse) : sertir le fil toronné avec le blindage dans les extrémités préconfectionnées. GND (masse) : déconnecter au niveau du renfort de conducteur. 39 Raccordement électrique Proline Promag D 10 HART Capteur Câble d'électrode Câble de bobine 65 (2.6) 15 (0.6) 20 (0.8) 8 (0.3) 60 (2.4) 15 (0.6) 40 (1.6) 8 (0.3) 5 ≥ 10 (0.4) ≥ 2 (0.1) 6 7 1 2 1 6 A0054684 3 4 A0054683 1 2 3 4 5 6 7 40 Extrémité préconfectionnée 0,5 mm2 (AWG 20 à 24) Extrémité préconfectionnée 0,75 mm2 (AWG 20 à 22) Extrémité préconfectionnée 1,0 mm2 (AWG 18) GND (masse) : sertir le fil toronné avec le blindage dans les extrémités préconfectionnées. GND (masse) : déconnecter au niveau du renfort de conducteur. Tube thermorétractable Placer le blindage du câble sur la gaine extérieure. 1. Veiller à ce que les extrémités préconfectionnées ne touchent pas les blindages de câble du côté capteur. Distance minimum = 1 mm (exception : câble "GND" vert) 2. A : Terminer le câble d'électrode. 3. B : Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 4. Placer le blindage du câble sur la gaine extérieure du côté capteur. 5. Isoler le blindage du câble du côté du transmetteur, p. ex. gaine thermorétractable. Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Raccordement électrique Raccordement du câble de raccordement Câblage du boîtier de raccordement du capteur AVIS Un câblage incorrect peut endommager les composants électroniques ! ‣ Raccorder uniquement les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série. ‣ Raccorder le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur à la compensation de potentiel de l'installation via la borne de terre externe. ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel. 3. 1. Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 2. Ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 2. 1. 3 mm A0044138 AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 3. Faire passer le câble de bobine et le câble d'électrode par l'entrée de câble correspondante. 4. Ajuster la longueur des câbles. 5. Raccorder le blindage de câble à la borne de terre interne. 6. Dénuder le câble et ses extrémités. 7. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 8. Raccorder le câble de bobine et le câble d'électrode conformément à l'affectation des bornes. 9. Serrer les presse-étoupes. 22 mm 24 mm A0044139 10. Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. 11. Serrer le crampon de sécurité. Câblage du boîtier du transmetteur AVIS Un câblage incorrect peut endommager les composants électroniques ! ‣ Raccorder uniquement les capteurs et transmetteurs portant les mêmes numéros de série. ‣ Raccorder le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur à la compensation de potentiel de l'installation via la borne de terre externe. ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel. Endress+Hauser 41 Raccordement électrique Proline Promag D 10 HART Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 2. Ouvrir le couvercle du compartiment de raccordement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 3 mm circ 1. arealive uits Nic u ht nte r A0042376 3. Faire passer le câble de bobine et le câble d'électrode par l'entrée de câble correspondante. 4. Ajuster la longueur des câbles. 5. Raccorder les blindages de câble à la borne de terre interne. 22 mm 6. Dénuder le câble et ses extrémités. 24 mm 7. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. 8. Raccorder le câble de bobine et le câble d'électrode conformément à l'affectation des bornes. 9. Serrer les presse-étoupes. A0042371 10. Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. 11. Serrer le crampon de sécurité. 42 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Raccordement électrique Raccordement du transmetteur Bornes de raccordement du capteur 1 2 3 4 A0043283 1 2 3 4 Entrée de câble pour câble d'alimentation électrique : tension d'alimentation Borne de terre externe : sur les transmetteurs en polycarbonate avec adaptateur de tube métallique Entrée de câble pour câble de signal Borne de terre externe 1 2 3 A0045438 1 2 3 Entrée de câble pour câble d'alimentation électrique : tension d'alimentation Entrée de câble pour câble de signal Borne de terre externe Affectation des bornes L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant. L'affectation des bornes est possible comme suit : Sortie courant 4 à 20 mA HART (active) et sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) L/+ N/– Sortie 1 26 (+) 27 (–) Sortie 2 24 (+) Sortie courant 4 à 20 mA HART (active) 25 (–) – 22 (+) 23 (–) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) et sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) L/+ N/– Endress+Hauser Sortie 1 26 (+) 27 (–) – 24 (+) Sortie 2 25 (–) Sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) 22 (+) 23 (–) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) 43 Raccordement électrique Proline Promag D 10 HART Câblage du transmetteur • Utiliser un presse-étoupe adapté pour le câble d'alimentation et le câble de signal. • Tenir compte des exigences s'appliquant au câble d'alimentation et au câble de signal → Exigences liées aux câbles de raccordement, 96 . • Utiliser des câbles blindés pour la communication numérique. AVIS Si le presse-étoupe n'est pas adapté, l'étanchéité du boîtier est compromise ! Endommagement de l'appareil. ‣ Utiliser un presse-étoupe approprié correspondant à l'indice de protection de l'appareil. 1. Mettre soigneusement l'appareil à la terre et assurer la compensation de potentiel. 2. Raccorder la terre de protection aux bornes de terre externes. 3. Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 4. Ouvrir le couvercle de boîtier dans le sens antihoraire. 5. Presser la languette du support du module d'affichage. 6. Retirer le module d'affichage de son support. A0044720 A0045442 3 mm 1,5 Nm (1.1 lbf ft) A0041094 A0041330 44 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Raccordement électrique Le câble doit être placé dans la languette de décharge de traction. 7. Laisser pendre le module d'affichage. 8. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. A0041354 AVIS L'étanchéité du boîtier n'est pas assurée lorsqu'il manque la bague d'étanchéité ! Endommagement de l'appareil. ‣ Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 9. Faire passer le câble d'alimentation et le câble de signal par l'entrée de câble correspondante. A0041356 10. Dénuder le câble et ses extrémités. 10 mm (0.4 in) 11. Mettre en place les extrémités préconfectionnées sur les torons et les presser. A0041357 L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant. 12. Raccorder le conducteur de protection (PE) à la borne de terre interne. 13. Raccorder le câble d'alimentation et le câble de signal conformément à l'affectation des bornes. 14. Raccorder les blindages de câble à la borne de terre interne. 15. Serrer les presse-étoupes. 16. Pour le remontage, procéder dans l'ordre inverse. A0041358 Garantir la compensation de potentiel Introduction Une compensation correcte du potentiel (liaison équipotentielle) est une condition préalable à une mesure stable et fiable du débit. Une compensation inadéquate ou incorrecte du potentiel peut entraîner une défaillance de l'appareil et présenter un risque pour la sécurité. Endress+Hauser 45 Raccordement électrique Proline Promag D 10 HART Les exigences suivantes doivent être respectées pour garantir une mesure correcte et sans problème : • Le principe selon lequel le produit, le capteur et le transmetteur doivent être au même potentiel électrique s'applique. • Tenir compte des directives de mise à la terre internes, des matériaux et des conditions de mise à la terre et des conditions de potentiel de la conduite. • Les raccordements de compensation de potentiel nécessaires doivent être établis au moyen d'un câble de mise à la terre d'une section minimale de 6 mm2 (0,0093 in2). Utiliser également une cosse de câble. • Dans le cas des versions séparées, la borne de terre de l'exemple se rapporte toujours au capteur et non au transmetteur. Abréviations utilisées • PE (Protective Earth) : potentiel aux bornes de compensation de potentiel de l'appareil • PP (Potential Pipe) : potentiel du tube de mesure, mesuré aux brides • PM (Potential Medium) : potentiel du produit Exemple de raccordement cas standard Tube métallique non revêtu et mis à la terre • La compensation de potentiel s'effectue via le tube de mesure. • Le produit est mis au potentiel de terre. Conditions de départ : • Les tubes de mesure sont correctement mis à la terre des deux côtés. • Les tubes sont conducteurs et au même potentiel électrique que le produit ‣ Mettre le boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur à la terre PE = PP = PM via la borne de terre prévue à cet effet. A0045825 Tube en plastique ou tube muni d'un revêtement isolant • La compensation de potentiel s'effectue via la borne de terre et les brides • Le produit est mis au potentiel de terre. Conditions de départ : • Le tube a un effet isolant. • Une mise à la terre du produit à faible impédance à proximité du capteur n'est pas garantie. • Des courants de compensation à travers le produit ne peuvent être exclus. PE = PP = PM A0045824 46 1. Raccorder les brides via le câble de terre à la borne de terre du boîtier de raccordement du transmetteur ou du capteur. 2. Raccorder la connexion au potentiel de terre. Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Raccordement électrique Exemple de raccordement avec le potentiel du produit différent du potentiel de compensation Dans ces cas, le potentiel du produit peut différer du potentiel de l'appareil. Tube métallique non mis à la terre Le capteur et le transmetteur sont montés de manière à assurer l'isolation électrique par rapport à la terre de protection PE, p. ex. dans les applications pour les processus électrolytiques ou les systèmes avec protection cathodique. 3. + – 2. Conditions de départ : • Tube métallique non revêtu • Tubes munis d'un revêtement électriquement conducteur PE ≠ PP = PM 1. Raccorder les brides de tube et le transmetteur via le câble de terre. 2. Acheminer le blindage des câbles de signal via un condensateur (valeur recommandée 1,5µF/50V). 3. Appareil raccordé à l'alimentation électrique de telle sorte qu'il est flottant par rapport à la compensation de potentiel (transformateur de séparation). Cette mesure n'est pas nécessaire en cas de tension d'alimentation de 24 VDC sans PE (= unité d'alimentation SELV). A0045826 Retrait d'un câble 3 (0.12) 1. Utiliser un tournevis plat pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne et le maintenir enfoncé. 2. Retirer l'extrémité du câble de la borne. A0044725 8 Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser 47 Raccordement électrique Proline Promag D 10 HART Réglages hardware Activation de la protection en écriture 1. Desserrer la clé Allen du crampon de sécurité. 2. Ouvrir le couvercle du boîtier dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. 3. Presser la languette du support du module d'affichage. 4. Retirer le module d'affichage de son support. 1 5. Positionner le commutateur de protection en écriture à l'arrière du module d'affichage sur On. La protection en écriture est activée. On 6. Pour le remontage, procéder dans l'ordre inverse. 3 mm 1,5 Nm (1.1 lbf ft) A0041094 A0041330 A0044412 48 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Raccordement électrique Contrôle du raccordement Uniquement pour la version séparée : Les numéros de série sur les plaques signalétiques du capteur et du transmetteur raccordés sont-ils identiques ? La compensation de potentiel est-elle correctement réalisée ? La mise à la terre est-elle correctement réalisée ? L'appareil et le câble sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés répondent-ils aux exigences ? L'affectation des bornes est-elle correcte ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés et étanches ? Des bouchons aveugles sont-ils insérés dans les entrées de câble inutilisées ? Les obturateurs de transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ? Les vis du boîtier et de son couvercle sont-elles serrées ? Les câbles sont-ils réunis en une boucle pendant devant le presse-étoupe ("piège à eau") ? A0042316 La tension d'alimentation correspond-elle aux indications sur la plaque signalétique du transmetteur ? Endress+Hauser 49 Proline Promag D 10 HART Configuration 6 Configuration Endress+Hauser Aperçu des options de configuration 52 Configuration sur site 52 Configuration via l'app SmartBlue 57 51 Configuration Proline Promag D 10 HART Aperçu des options de configuration XXXXX ṁ . V T3 3.23 8.3 23.0 kg/min m³ /min °C 1 2 3 4 5 6 A0044206 1 2 3 4 5 6 Configuration sur site via écran tactile Ordinateur avec outil de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM Field Xpert SFX350 ou SFX370 via Bluetooth, p. ex. app SmartBlue Field Xpert SMT70 via Bluetooth, p. ex. app SmartBlue Tablette ou smartphone via Bluetooth, p. ex. app SmartBlue Système d'automatisation, p. ex. API Configuration sur site Déverrouillage de la configuration sur site Avant de pouvoir configurer l'appareil au moyen de l'écran tactile, la configuration sur site doit être déverrouillée. Pour le déverrouillage, dessiner du doigt un "L" sur l'écran tactile. Swipe to unlock A0044415 Navigation Appuyer • Ouvrir des menus. • Sélectionner des éléments dans une liste. • Actionner des boutons. • Entrer des caractères. Balayer l'écran à l'horizontale Afficher la page suivante ou précédente. 52 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Configuration Balayer l'écran à la verticale Afficher des éléments supplémentaires dans une liste. Affichage de fonctionnement Durant le fonctionnement de routine, l'afficheur local montre l'affichage de fonctionnement. L'affichage de fonctionnement comprend plusieurs fenêtres entre lesquelles l'utilisateur peut basculer. L'affichage de fonctionnement peut être personnalisé : voir la description des paramètres → Menu principal, 54. Affichage de fonctionnement et navigation 1 2 XXXXX ṁ . V m /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C kg/min 3 kg 3 4 A0042992 1 2 3 4 Accès rapide Symboles d'état, de communication et de diagnostic Valeurs mesurées Rotation de la page affichée Appuyer • Ouvrir le menu principal. • Ouvrir l'accès rapide. Balayer l'écran à l'horizontale Afficher la page suivante ou précédente. Symboles Ouvrir le menu principal. Accès rapide État de verrouillage Bluetooth est actif. La communication avec l'appareil est activée. Signal d'état : contrôle du fonctionnement Signal d'état : maintenance nécessaire Signal d'état : hors spécifications Signal d'état : défaut Signal d'état : diagnostic actif. Endress+Hauser 53 Configuration Proline Promag D 10 HART Accès rapide Le menu d'accès rapide contient une sélection de fonctions spécifiques à l'appareil. L'accès rapide est signalé par un triangle qui apparaît en haut au centre de l'afficheur local. Accès rapide et navigation 1 XXXXX Quick links m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min User manag. Bluetooth Actual diag... 2 kg Locking stat... Lock Screen A0044208 1 2 Accès rapide Accès rapide avec fonctions spécifiques à l'appareil Appuyer • Revenir à l'affichage opérationnel. • Ouvrir des fonctions spécifiques à l'appareil. Symboles Lorsque l'on appuie sur un symbole, l'afficheur local montre le menu contenant les fonctions spécifiques à l'appareil correspondantes. Activer ou désactiver Bluetooth. Entrer code d'accès. La protection en écriture est activée. Revenir à l'affichage opérationnel. Menu principal Le menu principal contient tous les menus nécessaires à la mise en service, la configuration et l'utilisation de l'appareil. Menu principal et navigation 1 Main menu XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min Guidance Diagnostics Application kg !A System 2 User manag. Language A0044213 1 2 54 Ouvrir le menu principal. Ouvrir des menus pour les fonctions spécifiques à l'appareil. Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Configuration Appuyer • Revenir à l'affichage opérationnel. • Ouvrir des menus. Symboles Revenir à l'affichage opérationnel. Menu Guide utilisateur Configuration de l'appareil menu Diagnostic Suppression des défauts et détermination du comportement de l'appareil Menu Application Adaptations spécifiques à l'application Menu Système Gestion de l'appareil et des utilisateurs !A Régler la langue d'affichage. Sous-menus et navigation Main menu Main menu Guidance Commissioning Guidance Diagnostics Application !A System Comissioning Device ident. Device tag XXXXX Serial number Firmware version Device name User manag. Language A0044219 Appuyer • Ouvrir le menu principal. • Ouvrir des sous-menus ou des paramètres. • Sélectionner des options. • Passer des éléments dans une liste. Balayer l'écran à la verticale Sélectionner un à un des éléments dans une liste. Symboles Revenir au menu précédent. Aller en bas de la liste. Aller en haut de la liste. Informations de diagnostic Les informations de diagnostic permettent de consulter des instructions supplémentaires ou des informations générales concernant des événements de diagnostic. Endress+Hauser 55 Configuration Proline Promag D 10 HART Ouverture d'un message de diagnostic Le comportement de diagnostic est indiqué par un symbole de diagnostic qui apparaît en haut à droite de l'afficheur local. Appuyer sur le symbole ou le bouton "Aide" pour ouvrir le message de diagnostic. 1 XXXXX F180 Temperature exceeded 2 Help 4 3 A0043008 1 2 3 4 État de l'appareil Comportement de diagnostic avec code de diagnostic Texte court Ouvrir les mesures de suppression des défauts. Vue d'édition Éditeur et navigation L'éditeur de texte sert à entrer des caractères. Éditeur de texte A Éditeur numérique 1 1 XXXXX 0 B C 6 1 2 4 5 3 5 D E 2 2 A-Z a-z 0-9 +*. 5 4 3 4 3 A0043020 1 2 3 4 5 6 Zone d'affichage de l'entrée Supprimer un caractère. Valider l'entrée. Changer de champ de saisie. Annuler l'éditeur. Champ de saisie A0043023 1 2 3 4 5 Zone d'affichage de l'entrée Supprimer un caractère. Valider l'entrée. Annuler l'éditeur. Champ de saisie Appuyer • Entrer des caractères. • Sélectionner le prochain jeu de caractères. Balayer l'écran à l'horizontale Afficher la page suivante ou précédente. Champ de saisie 56 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Configuration A a 1 +*( Majuscule Minuscule Nombres Caractères spéciaux Date L'appareil dispose d'une horloge en temps réel pour toutes les fonctions de journalisation. Il est possible de régler l'heure ici. 1 20xx yyyy 11 17 mm dd 2 3 5 4 A0043043 1 2 3 4 5 Augmenter la date de 1. Valeur actuelle Réduire la date de 1. Confirmer les réglages. Annuler l'éditeur. Appuyer • Effectuer des réglages. • Confirmer les réglages. • Annuler l'éditeur. Configuration via l'app SmartBlue L'appareil peut être commandé et configuré à l'aide de l'app SmartBlue. • L'app SmartBlue doit être téléchargée sur un appareil mobile à cet effet. • Pour plus d'informations sur la compatibilité de l'app SmartBlue avec les appareils mobiles, voir Apple App Store (appareils iOS) ou Google Play Store (appareils Android). • Le cryptage de la communication et la protection par mot de passe empêchent toute mauvaise manipulation par des personnes non autorisées. • La fonction Bluetooth® peut être désactivée après la configuration initiale de l'appareil. Endress+Hauser 57 Configuration Proline Promag D 10 HART A0033202 9 QR code pour l'app SmartBlue Endress+Hauser Téléchargement et installation : 1. Scanner le QR code ou entrer SmartBlue dans le champ de recherche de l'Apple App Store (iOS) ou du Google Play Store (Android). 2. Installer et lancer l'app SmartBlue. 3. Pour les appareils Android : activer la localisation (GPS) (non nécessaire pour les appareils iOS). 4. Sélectionner un appareil prêt à recevoir dans la liste d'appareils affichée. Login : 1. Entrer le nom d'utilisateur : admin 2. Entrer le mot de passe initial : numéro de série de l'appareil Changer le mot de passe après la première connexion. Vous avez oublié votre mot de passe ? Contactez le SAV Endress+Hauser. 58 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Intégration système 7 Intégration système Endress+Hauser Fichiers de description d'appareil 60 Variables mesurées via le protocole HART 60 59 Intégration système Proline Promag D 10 HART Fichiers de description d'appareil Données relatives aux versions Version de firmware 01.00.zz • Sur la page de titre du manuel de mise en service • Sur la plaque signalétique du transmetteur → Plaque signalétique du transmetteur, 17 • Système → Information → Désignation appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 04.2021 ID fabricant 0x11 Application → Communication → Information → ID fabricant Code type d'appareil 0x71 Application → Communication → Information → ID appareil Révision du protocole HART 7 Application → Communication → Information → Révision HART Révision de l'appareil 1 • Sur la plaque signalétique du transmetteur → Plaque signalétique du transmetteur, 17 • Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Outils de configuration Le tableau ci-dessous répertorie les fichiers de description d'appareil appropriés, avec indication de la source, pour les différents outils de configuration. Outil de configuration via protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Télécharger • Clé USB (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Télécharger • Clé USB (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SFX350 • Field Xpert SFX370 Fonction de mise à jour via le terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.endress.com → Télécharger SIMATIC PDM (Siemens) www.endress.com → Télécharger Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Fonction de mise à jour via le terminal portable Variables mesurées via le protocole HART Caractéristiques techniques → Données spécifiques au protocole, 93 Variables dynamiques Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 60 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Intégration système Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 L'affectation peut être configurée dans le sous-menu Sortie. Navigation Application → Communication → Sortie • Assigner valeur primaire • Assigner valeur secondaire • Assigner valeur ternaire • Assigner valeur quaternaire Affectation et variables mesurées disponibles : Description des paramètres de l'appareil → 6 Variables d'appareil Les variables d'appareil sont affectées de manière fixe. Au maximum 8 variables d'appareil peuvent être transmises. 0 1 6 7 8 9 Endress+Hauser Débit volumique Débit massique Température électronique Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 61 Proline Promag D 10 HART Mise en service 8 Mise en service Endress+Hauser Contrôle du montage et contrôle du raccordement 64 Sécurité informatique 64 Sécurité informatique spécifique à l'appareil 64 Mise sous tension de l'appareil 65 Mise en service de l'appareil 66 63 Mise en service Proline Promag D 10 HART Contrôle du montage et contrôle du raccordement Avant la mise en service de l'appareil, s'assurer que les contrôles de montage et de raccordement ont été effectués : • Contrôle du montage → Contrôle du montage, 36 • Contrôle du raccordement → Contrôle du raccordement, 49 Sécurité informatique Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Il incombe à l'opérateur de mettre lui-même en place des mesures de sécurité informatiques conformes à ses propres standards de sécurité pour renforcer la protection de l'appareil et de la transmission des données. Sécurité informatique spécifique à l'appareil Accès via Bluetooth La transmission de signal sécurisée via Bluetooth utilise une méthode de cryptage testée par le Fraunhofer Institute. • Sans l'application SmartBlue, l'appareil n'est pas visible via Bluetooth. • Une seule connexion point à point est établie entre l'appareil et un smartphone ou une tablette. Accès via l'app SmartBlue Deux niveaux d'accès (rôles utilisateur) sont définis pour l'appareil : le rôle utilisateur Opérateur et le rôle utilisateur Maintenance. Le rôle utilisateur Maintenance est configuré lorsque l'appareil quitte l'usine. Si aucun code d'accès spécifique à l'utilisateur n'est défini (dans le paramètre Entrer code d'accès), le réglage par défaut 0000 continue de s'appliquer et le rôle utilisateur Maintenance est activé automatiquement. Les données de configuration de l'appareil ne sont pas protégées en écriture et peuvent être éditées à tout moment. Si un code d'accès spécifique à l'utilisateur a été défini (dans le paramètre Entrer code d'accès), tous les paramètres sont protégés en écriture. L'appareil est accessible avec le rôle utilisateur Opérateur. Lorsque le code d'accès spécifique à l'utilisateur est entré une seconde fois, le rôle utilisateur Maintenance est activé. Tous les paramètres peuvent être écrits. Pour plus d'informations, voir le document "Description des paramètres de l'appareil" relatif à l'appareil. 64 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Mise en service Protection de l'accès via un mot de passe Il existe diverses façons de protéger contre l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil : • Code d'accès spécifique à l'utilisateur : Protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via toutes les interfaces. • Clé Bluetooth : Le mot de passe protège l'accès et la connexion entre un terminal de configuration, p. ex. un smartphone ou une tablette, et l'appareil via l'interface Bluetooth. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé Bluetooth qui sont valides lorsque l'appareil est livré doivent être redéfinis lors de la mise en service. • Suivre les règles générales pour la création d'un mot de passe sécurisé lors de la définition et de la gestion du code d'accès et de la clé Bluetooth. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé Bluetooth. Commutateur de protection en écriture Le commutateur de protection en écriture permet de verrouiller tout le menu de configuration. Il est alors impossible de modifier les valeurs des paramètres. La protection en écriture est désactivée lorsque l'appareil quitte l'usine. Autorisation d'accès avec protection en écriture : • Désactivée : accès en écriture aux paramètres • Activée : accès aux paramètres en lecture seule L'activation de la protection en écriture s'effectue avec le commutateur de protection en écriture à l'arrière du module d'affichage→ Réglages hardware, 48. L'afficheur local indique que la protection en écriture est activée en haut à droite de l'afficheur : . Mise sous tension de l'appareil ‣ Activer la tension d'alimentation de l'appareil. L'afficheur local passe de l'écran de départ à l'affichage opérationnel. XXXXX . V Volume flow 1767.2063 l/h Starting up... A0042938 Si le démarrage de l'appareil échoue, un message d'erreur s'affiche → Diagnostic et suppression des défauts, 72. Endress+Hauser 65 Mise en service Proline Promag D 10 HART Mise en service de l'appareil Configuration sur site Informations détaillées sur la configuration sur site : → Configuration, 52 1. Utiliser le symbole "Menu" pour ouvrir le menu principal. Main menu XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min Guidance Diagnostics Application kg !A System User manag. Language A0042939 2. Utiliser le symbole "Langue" pour sélectionner la langue souhaitée. Main menu Guidance Diagnostics Application !A System User manag. Language A0042940 3. Utiliser le symbole "Panneaux" pour ouvrir l'assistant Mise en service. Main menu Guidance Main menu Commissioning Guidance Diagnostics Application !A System User manag. Language A0042941 4. Lancer l'assistant Mise en service. Main menu Guidance Commissioning Comissioning Device ident. Device tag XXXXX Serial number Firmware version Device name A0043018 5. Suivre les instructions qui apparaissent sur l'afficheur local. L'assistant Mise en service guide l'utilisateur lors du réglage de tous les paramètres d'appareil nécessaires à la mise en service. Pour de plus amples informations, voir le document "Description des paramètres de l'appareil" se rapportant à l'appareil. App SmartBlue Informations sur l'app SmartBlue . 66 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Mise en service Connexion de l'application SmartBlue à l'appareil 1. Activer Bluetooth sur le terminal portable, la tablette ou le smartphone. 2. Lancer l'application SmartBlue. Une liste montre tous les appareils disponibles. 3. Sélectionner l'appareil souhaité. L'application SmartBlue affiche la fenêtre de connexion de l'appareil. 4. Entrer admin comme nom d'utilisateur. 5. Entrer le numéro de série de l'appareil comme mot de passe. Numéro de série : → Plaque signalétique du transmetteur, 17. 6. Confirmer les entrées. L'application SmartBlue se connecte à l'appareil et affiche le menu principal. Ouverture de l'assistant "Mise en service" Endress+Hauser 1. Via le menu Guide utilisateur, ouvrir l'assistant Mise en service. 2. Suivre les instructions qui apparaissent sur l'afficheur local. L'assistant Mise en service guide l'utilisateur lors du réglage de tous les paramètres d'appareil nécessaires à la mise en service. 67 Proline Promag D 10 HART Configuration 9 Configuration Endress+Hauser Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil 70 Gestion des données HistoROM 70 69 Configuration Proline Promag D 10 HART Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Indique la protection en écriture ayant la priorité la plus élevée qui est actuellement active. Navigation Menu "Système" → Gestion appareil → État verrouillage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre État verrouillage Description Affichage Indique la protection en écriture avec la priorité maximale, qui est actuellement active. • Protection en écriture hardware • Temporairement verrouillé Gestion des données HistoROM L'appareil permet la gestion des données par HistoROM. Les données de l'appareil et les données de process peuvent être sauvegardées, importées et exportées avec la fonction de gestion des données HistoROM, ce qui rend le fonctionnement et la maintenance plus fiables, sûrs et efficaces. Sauvegarde des données Automatiquement Les données d'appareil les plus importantes, p. ex. capteur et transmetteur, sont sauvegardées automatiquement dans le module S+T-DAT. Après le remplacement du capteur, les données de capteur spécifiques au client sont transférées vers l'appareil. L'appareil fonctionne immédiatement, sans aucun problème. Manuel Les données du transmetteur (réglages du client) doivent être sauvegardées manuellement. Concept de sauvegarde Sauvegarde HistoROM S+T-DAT Données disponibles • Journal d'événements, p. ex. événements de diagnostic • Sauvegarde des bloc de données des paramètres • Données du capteur, p. ex. diamètre nominal • Numéro de série • Données d'étalonnage • Configuration de l'appareil, p. ex. options de software Emplacement de sauvegarde Sur le module électronique capteur (ISEM) Dans le connecteur du capteur, dans le col de capteur Transmission de données Une configuration de paramètre peut être transférée vers un autre appareil à l'aide de la fonction d'exportation de l'outil de configuration. La configuration des paramètres peut être dupliquée ou sauvegardée dans une archive. 70 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Diagnostic et suppression des défauts 10 Diagnostic et suppression des défauts Endress+Hauser Suppression générale des défauts 72 Informations de diagnostic via LED 74 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 75 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 76 Modification des informations de diagnostic 77 Aperçu des informations de diagnostic 78 Messages de diagnostic en cours 82 Liste de diagnostic 82 Journal d'événements 82 Réinitialisation de l'appareil 84 71 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 10 HART Suppression générale des défauts Afficheur local Défaut Écran de l'afficheur local noir, pas de signal de sortie Causes possibles Action corrective La tension d'alimentation ne correspond pas à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte. La polarité de la tension d'alimentation n'est pas correcte. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Les câbles ne sont pas en contact avec • Vérifier le contact des câbles. les bornes. • Raccorder à nouveau les câbles aux bornes. Les bornes ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique. • Vérifier les bornes. • Enficher à nouveau les bornes sur le module électronique. Le module électronique est défectueux. Commander la pièce de rechange appropriée. Mauvais réglage du contraste de l'afficheur local. Adapter le contraste de l'afficheur local aux conditions ambiantes. Le connecteur du câble de l'afficheur local n'est pas correctement branché. Brancher correctement le connecteur du câble. L'afficheur local est défectueux. Commander la pièce de rechange appropriée. L'écran alterne entre message d'erreur et affichage de fonctionnement Un événement de diagnostic s'est produit. Prendre les mesures de suppression des défauts appropriées. L'afficheur local montre un texte dans une langue étrangère incompréhensible. Une langue étrangère a été sélectionnée. Régler la langue de l'afficheur local. Écran de l'afficheur local noir, mais émission du signal dans la gamme valide. Uniquement pour la version séparée Défaut L'afficheur local signale un défaut, pas de signal de sortie Causes possibles Les connecteurs de câble entre le Brancher correctement le connecteur module électronique et l'afficheur local du câble. ne sont pas branchés correctement. Le câble d'électrode et le câble de bobine ne sont pas branchés correctement. 72 Action corrective Brancher correctement le câble d'électrode et le câble de bobine. Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Signal de sortie Défaut Causes possibles Action corrective L'émission de signal est en dehors de la gamme de courant valide (< 3,5 mA ou > 23 mA). Le module électronique est défectueux. Commander la pièce de rechange appropriée. L'afficheur local montre la bonne valeur, mais le signal délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme valide. Erreur de paramétrage • Vérifier le paramétrage. • Corriger le paramétrage. L'appareil ne mesure pas correctement. • Erreur de paramétrage • L'appareil fonctionne hors de la gamme de l'application. • Vérifier le paramétrage. • Corriger le paramétrage. • Respecter les valeurs limites indiquées. Pas de signal au niveau de la sortie fréquence L'appareil utilise une sortie fréquence passive. Câbler l'appareil correctement, comme décrit dans le manuel de mise en service . Accès et communication Défaut Accès en écriture aux paramètres impossible. Causes possibles Action corrective La protection en écriture est activée. Positionner le commutateur de protection en écriture de l'afficheur local sur Off. Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités. 1. Vérifier le rôle utilisateur. 2. Entrer le bon code d'accès spécifique au client. Résistance de charge manquante ou mal dimensionnée • La résistance de charge doit atteindre au moins 250 Ω. • Tenir compte de la charge maximale → Signal de sortie, 91. • → Exemples de bornes électriques, 142 • La Commubox n'est pas correctement raccordée. • Commubox mal configurée. • Pilote Commubox mal installé. • Mauvaise interface USB réglée sur l'ordinateur. Tenir compte de la documentation de la Commubox. La communication avec l'appareil est impossible. Transfert de données actif. Attendre que le transfert de données ou l'action en cours se termine. L'application SmartBlue n'affiche pas l'appareil dans la liste en temps réel. • Bluetooth est désactivé sur l'appareil. • Bluetooth est désactivé sur le smartphone ou la tablette. 1. Vérifier que le symbole Bluetooth apparaît sur l'afficheur local. 2. Activer Bluetooth sur l'appareil. 3. Activer Bluetooth sur le smartphone ou la tablette. La communication HART est impossible. Endress+Hauser HART : Document FXA195 "Information technique" TI00404F 73 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 10 HART Défaut L'appareil ne peut pas être utilisé via l'application SmartBlue. Causes possibles Action corrective • Pas de connexion Bluetooth. • L'appareil est déjà connecté à un autre smartphone ou une autre tablette. 1. Vérifier si d'autres appareils sont connectés à l'application SmartBlue. 2. Déconnecter tout autre appareil connecté à l'application SmartBlue. • Mot de passe entré incorrect. • Mot de passe oublié. 1. Entrer le bon mot de passe. 2. Contacter le SAV Endress +Hauser. Impossible de se connecter avec les données utilisateur dans l'application SmartBlue. Appareil en service pour la première fois. 1. Entrer le mot de passe initial (numéro de série de l'appareil). 2. Modifier le mot de passe initial. Pas de connexion via l'interface service • Pilote Commubox mal installé. • Mauvaise interface USB réglée sur l'ordinateur. Tenir compte de la documentation de la Commubox. HART : Document FXA291 "Information technique" TI00405C Informations de diagnostic via LED Uniquement pour les appareils avec la caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option H 1 2 A0044231 1 2 LED 1 2 74 État de l'appareil Bluetooth État État de l'appareil (fonctionnement Éteinte normal) Constamment allumée en vert Bluetooth Signification Pas d'alimentation électrique État de l'appareil OK. Pas d'avertissement / de défaut / d'alarme Clignote en rouge Un avertissement est actif. Constamment allumée en rouge Une alarme est active. Éteinte Bluetooth est désactivé. Constamment allumée en bleu Bluetooth est activé. Clignote en bleu Transfert de données en cours. Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Informations de diagnostic sur l'afficheur local Message de diagnostic L'afficheur local alterne entre l'affichage des défauts sous forme de message de diagnostic et l'écran de l'affichage de fonctionnement. 1 B A XXXXX XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min kg F180 Temperature exceeded 2 Help 4 3 A0042937 A B 1 2 3 4 Affichage de fonctionnement en état d'alarme Message de diagnostic Comportement du diagnostic Comportement du diagnostic avec code de diagnostic Texte court Informations sur les mesures correctives (HART et Modbus RS485 uniquement) S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, l'afficheur local montre seulement le message de diagnostic de la priorité la plus haute. Les autres événements de diagnostic qui se sont produits sont accessibles via le menu Diagnostic de la manière suivante : • Via les paramètres • Via les sous-menus Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des informations sur l'état et la fiabilité de l'appareil en classant la cause de l'information de diagnostic (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon la recommandation NAMUR NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required, N = No Effect A0013956 Défaut • Un défaut de l'appareil s'est produit. • La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle de fonctionnement L'appareil est en mode service, p. ex. pendant une simulation. A0013959 A0013958 A0013957 Endress+Hauser Hors spécification • L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques, p. ex. en dehors de la gamme de température de process. • L'appareil fonctionne en dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur, p. ex. débit maximal entré sous le paramètre Valeur 20 mA. Maintenance requise • La maintenance de l'appareil est nécessaire. • La valeur mesurée reste valable. 75 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 10 HART Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide des informations de diagnostic. Le texte court fournit des informations sur le défaut. Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro de diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 832 Température de l'électronique trop élevée Exemple A0013958 NAMUR NE 107 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare Options de diagnostic Une fois la connexion établie, l'appareil affiche les défauts sur la page d'accueil. A0044454 1 2 3 Zone d'état avec comportement de diagnostic et signal d'état Code de diagnostic et message court Mesures correctives avec ID service Les autres événements de diagnostic qui se sont produits sont accessibles via le menu Diagnostic comme suit : • Via les paramètres • Via les sous-menus Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide des informations de diagnostic. Le texte court fournit des informations sur le défaut. Le symbole correspondant au comportement de diagnostic apparaît au démarrage. 76 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro de diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 832 Température de l'électronique trop élevée Exemple A0013958 NAMUR NE 107 Modification des informations de diagnostic Adaptation du signal d'état À chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier l'affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu "Réglages diagnostique". Chemin de navigation Diagnostic → Réglages diagnostique Configuration de l'appareil selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Défaut • Un défaut de l'appareil s'est produit. • La valeur mesurée n'est plus valable. Contrôle de fonctionnement L'appareil est en mode service, p. ex. pendant une simulation. Hors spécification • L'appareil fonctionne en dehors de ses spécifications techniques, p. ex. en dehors de la gamme de température de process. • L'appareil fonctionne en dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur, p. ex. débit maximal entré sous le paramètre Valeur 20 mA. Maintenance requise • La maintenance de l'appareil est nécessaire. • La valeur mesurée reste valable. Adaptation du comportement de diagnostic À chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier l'affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Réglages diagnostique. Chemin de navigation Diagnostic → Réglages diagnostique Endress+Hauser 77 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 10 HART Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme • L'appareil arrête la mesure. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent un état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement • L'appareil continue de mesurer. • Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. • Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal • L'appareil continue de mesurer. • L'afficheur local montre le message de diagnostic dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'alterne pas avec l'affichage de fonctionnement. Arrêt • L'événement de diagnostic est ignoré. • Aucun message de diagnostic n'est généré ou entré. Aperçu des informations de diagnostic La quantité d'informations de diagnostic et de variables mesurées concernées est d'autant plus grande que l'appareil dispose d'un ou plusieurs packs d'applications. Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] S Warning 1) Diagnostic du capteur 78 043 Capteur 1 courtcircuit détecté 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur 082 Stockage données incohérent 1. Contrôler les connexions des F modules 2. Contacter le service technique Alarm 083 Contenu mémoire inconsistant 1. Redémarrez appareil F 2. Restaurez la sauvegarde HistoROM S-DAT (paramètre 'Reinitialiser appareil') 3. Remplacez HistoROM S-DAT Alarm 168 Colmatage détectée Nettoyer le tube de mesure M Warning 169 La mesure de la conductivité a échoué 1. Vérifier les conditions de mise à la terre 2. Désactiver la mesure de la conductivité M Warning 170 Résistance de la bobine défectueuse Vérifiez la température ambiante et de process F Alarm Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 180 Capteur de température défectueux 1. Vérifiez les connexions du capteur 2. Remplacez le câble capteur ou le capteur 3. Arrêtez la mesure de température F Warning 181 Connexion capteur défectueuse 1. Vérifiez câble capteur et capteur 2. Exécutez Heartbeat vérification 3. Remplacez câble capteur ou capteur F Alarm Diagnostic de l'électronique Endress+Hauser 201 Electronique défectueuse 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 230 Date/heure incorrecte 1. Remplacer la batterie tampon du RTC 2. Régler la date et l'heure M Warning 1) 231 Date/heure non disponible 1. Remplacer le module d'affichage ou son câble 2. Régler la date et l'heure M Warning 1) 242 Firmware incompatible 1. Vérifier la version du firmware 2. Flasher ou remplacer le module électronique F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Vérifier si des modules adaptés sont disponibles (par ex. NEx, Ex). 3. Remplacer les modules électroniques F Alarm 278 Module d'affichage défectueux Remplacer le module d'affichage F Alarm 283 Contenu mémoire inconsistant 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique F Alarm 302 Vérification appareil Dispositif de vérification actif, active s'il vous plaît attendre. C Warning 1) 311 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique M Warning 331 MAJ firmware a échoué dans le module 1 … n 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil F Warning 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Contacter le service F Alarm 79 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 10 HART Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 376 Module électronique défectueux 1. Remplacer le module électronique 2. Désactiver le message de diagnostic S Warning 1) 377 Module électronique défectueux 1. Activer détection de tube S vides 2. Vérifier remplissage de la conduite et sens de montage 3. Vérifier câblage capteur 4. Désactiver diag 377 Warning 1) 378 Alimentation Vérifier la tension module électronique d'alimentation de l'ISEM HS F Alarm 383 Contenu mémoire F Alarm 387 Données de Contactez l'organisation Service l'HistoROM erronées F Alarm 1. Redémarrez appareil 2. Supprimez la T-DAT via le paramètre 'RAZ appareil' 3. Remplacez la T-DAT Diagnostic de la configuration 80 410 Echec transfert de données 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données F Alarm 412 Traitement du téléchargement Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Réglage 1 requis Carry out trim C Warning 437 Configuration incompatible 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service aprèsvente F Alarm 438 Set données différent 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config M Warning 441 Sortie courant en défaut 1. Vérifier process 2. Vérifier réglages sortie courant S Warning 1) 442 Sortie fréquence défectueuse 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie fréquence S Warning 1) 443 Sortie impulsion 1 défectueuse 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 453 Priorité de débit active Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut actif Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable process active Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 actif Désactiver simulation C Warning 492 Simulation sortie fréquence active Désactiver simulation sortie fréquence C Warning Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 493 Sortie impulsion simulation active Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Simu sortie TOR active Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation diagnostique évènement actif Désactiver simulation C Warning 511 Défaut réglage des modules électroniques 1. Vérifiez la période de mesure et le temps d'intégration 2. Vérifiez les propriétés du capteur C Alarm Diagnostic du process 1) Endress+Hauser 832 T° électronique capteur trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 T° électronique capteur trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 842 Valeur de process supérieure à la limite 1. Diminuer la valeur de process 2. Vérifier l'application 3. Vérifier le capteur S Warning 1) 937 Symétrie capteur 1. Éliminez champ magnétique externe à proximité du capteur 2. Arrêtez message de diagnostic S Warning 1) 938 Interférence EMC 1. Vérifiez les conditions ambiantes concernant l'influence de la compatibilité électromagnétique 2. Arrêtez le message de diagnostic F Alarm 1) 944 Échec surveillance Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat S Warning 961 Potentiel d'électrode 1. Vérifier les conditions de hors spécification processus 2. Vérifier les conditions ambiantes S Warning 1) 962 Tube vide S Warning 1) 1. Effectuez un réglage de tube plein 2. Effectuez un réglage de tube vide 3. Désactivez détection de tube vide Le comportement de diagnostic peut être modifié. 81 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 10 HART Messages de diagnostic en cours Le sous-menu Diagnostic actif affiche l'événement de diagnostic actuel et le dernier événement de diagnostic survenu. Diagnostic → Diagnostic actif Le sous-menu Liste de diagnostic montre d'autres événements de diagnostic en cours. Liste de diagnostic Le sous-menu Liste de diagnostic montre jusqu'à 5 événements de diagnostic en cours, accompagnés des informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic en cours, l'afficheur local montre les informations de diagnostic de la priorité la plus haute. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Journal d'événements Consulter le journal des événements Le journal d'événements est uniquement disponible via FieldCare, DeviceCare ou l'app SmartBlue (Bluetooth). Le sous-menu Journal d'événements affiche un aperçu chronologique des messages d'événement. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements Affichage chronologique avec un maximum de 20 messages d'événements. L'historique des événements comprend les entrées suivantes : • Événement de diagnostic → Aperçu des informations de diagnostic , 78 • Événement d'information → Aperçu des événements d'information, 83 En plus du moment de son apparition, chaque événement se voit également assigner un symbole indiquant si l'événement est apparu ou s'il est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Filtrer les messages d'événement : Filtrage du journal d'événements Le sous-menu Journal d'événements affiche la catégorie des messages d'événement ayant été configurés avec le paramètre Options filtre. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) 82 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Diagnostic et suppression des défauts • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Aperçu des événements d'information L'événement d'information est uniquement affiché dans le journal d'événements. Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I11036 Date/heure fixée avec succès I11167 Date/heure resynchronisée I1137 Remplacement du module d'affichage I1151 Reset historiques I1155 RAZ température électronique du capteur I1157 Liste événements erreur mémoire I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1335 Firmware changé I1351 Réglage détection tube vide échoué I1353 Réglage détection tube vide ok I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1443 Build-up thickness not determined I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1622 Etalonnage changé I1624 Tous les totalisateurs sont remis à zéro I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1629 Succès du login via CDI I1632 Afficheur: échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine 83 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promag D 10 HART Evénement d'information Texte d'événement I1635 Retour aux paramètres livraison I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé Réinitialisation de l'appareil Il est possible ici de réinitialiser à un état défini l'ensemble ou une partie de la configuration. Chemin de navigation Système → Gestion appareil → Reset appareil Options Description État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Restaurer la sauvegarde S-DAT Restaurer les données sauvegardées sur le S-DAT. Le jeu de données est restauré à partir de la mémoire de l'électronique sur le S-DAT. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil L'afficheur local ne montre cette option qu'en cas d'alarme. Créer une sauvegarde T-DAT Créer une sauvegarde de la T-DAT. Restaurer la sauvegarde T-DAT Restaure les données sauvegardées sur la T-DAT. Cette fonction peut être utilisée pour résoudre le problème de mémoire "283 Contenu mémoire inconsistant" ou pour restaurer les données T-DAT lorsqu'une nouvelle T-DAT a été installée.Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 84 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Maintenance 11 Maintenance Endress+Hauser Travaux de maintenance 86 Services 86 85 Maintenance Proline Promag D 10 HART Travaux de maintenance L'appareil ne nécessite pas de maintenance. Les modifications ou réparations sont uniquement autorisées après consultation du SAV Endress+Hauser. Il est recommandé d'inspecter régulièrement l'appareil pour s'assurer de l'absence de corrosion, d'usure mécanique et de dommages. Nettoyage des surfaces sans contact avec le produit 1. Recommandation : utiliser un chiffon non pelucheux sec ou légèrement humide. 2. Ne pas utiliser d'objets pointus ou d'agents de nettoyage agressifs susceptibles d'endommager les surfaces (p. ex. afficheurs, boîtier) et les joints. 3. Ne pas utiliser de vapeur sous haute pression. 4. Tenir compte de l'indice de protection de l'appareil. AVIS Dommages causés à la surface par les produits de nettoyage L'utilisation de produits de nettoyage inadaptés peut endommager les surfaces. ‣ Ne pas utiliser d'agents de nettoyage contenant des acides minéraux concentrés, des solutions alcalines ou des solvants organiques p. ex. alcool benzylique, chlorure de méthylène, xylène, solution de glycérol concentré ou acétone. Nettoyage des surfaces en contact avec le produit Tenir compte des points suivants pour le nettoyage et la stérilisation en place (NEP/SEP) : • Utiliser uniquement des produits de nettoyage auxquels les matériaux en contact avec le produit sont suffisamment résistants. • Respecter la température maximale autorisée pour le produit. Services Endress+Hauser propose une vaste palette de services pour la maintenance des appareils, p. ex. réétalonnage, service de maintenance ou tests sur les appareils. Contacter Endress+Hauser pour obtenir des informations concernant les services proposés. 86 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Mise au rebut 12 Mise au rebut Endress+Hauser Démontage de l'appareil 88 Élimination de l'appareil 88 87 Mise au rebut Proline Promag D 10 HART Démontage de l'appareil 1. Couper l'appareil de la tension d'alimentation. 2. Débrancher tous les câbles de raccordement. LAVERTISSEMENT Les conditions de process peuvent mettre le personnel en danger ! ‣ Porter un équipement de protection adapté. ‣ Laisser refroidir l'appareil et la conduite. ‣ Vider l'appareil et la conduite de manière à en évacuer complètement la pression. ‣ Rincer l'appareil et la conduite si nécessaire. 3. Démonter l'appareil correctement. Élimination de l'appareil LAVERTISSEMENT Les produits dangereux peuvent mettre en danger le personnel et l'environnement ! ‣ S'assurer que l'appareil et toutes les cavités sont exempts de résidus de produits dangereux pour la santé et l'environnement, p. ex. de substances qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers le plastique. Si la directive 2012/19/UE du Parlement européen et du Conseil du 4 juillet 2012 relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE sous forme de déchets domestiques non triés. A0042336 88 • Ne pas éliminer les appareils portant ce marquage comme des déchets domestiques non triés. Les retourner à Endress+Hauser en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. • Respecter les réglementations nationales applicables. • Veiller au tri correct des différents composants et à leur recyclage. • Aperçu des matériaux utilisés : → Matériaux, 107 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques 13 Caractéristiques techniques Endress+Hauser Entrée 90 Sortie 91 Alimentation en énergie 94 Spécification de câble 96 Performances 98 Environnement 100 Process 102 Construction mécanique 104 Afficheur local 109 Certificats et agréments 110 Packs application 111 89 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Entrée Variable mesurée Variables mesurées directes Débit volumique (proportionnel à la tension induite) Variables mesurées calculées Débit massique Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Gamme de mesure Typique v = 0,01 … 10 m/s (0,03 … 33 ft/s) avec la précision de mesure spécifiée Conductivité électrique : • ≥ 5 µS/cm pour les liquides en général • ≥ 20 µS/cm pour l'eau déminéralisée Valeurs nominales de débit en unités SI Diamètre nominal Débit recommandé Réglages par défaut Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [mm] [in] [dm3/min] [dm3/min] [dm3] [dm3/min] 25 1 9 … 300 75 0,5 1 40 1½ 25 … 700 200 1,5 3 50 2 35 … 1 100 300 2,5 5 65 – 60 … 2 000 500 5 8 80 3 90 … 3 000 750 5 12 100 4 145 … 4 700 1 200 10 20 Valeurs nominales de débit en unités US Diamètre nominal 90 Débit recommandé Réglages par défaut Fin d'échelle min./max. (v ~ 0,3/10 m/s) Fin d'échelle sortie courant (v ~ 2,5 m/s) Valeur d'impulsion (~ 2 imp./s) Suppression des débits de fuite (v ~ 0,04 m/s) [in] [m1m] [gal/min] [gal/min] [gal] [gal/min] 1 25 2,5 … 80 18 0,2 0,25 1½ 40 7 … 190 50 0,5 0,75 2 50 10 … 300 75 0,5 1,25 – 65 16 … 500 130 1 2 3 80 24 … 800 200 2 2,5 4 100 40 … 1 250 300 2 4 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques Sortie Signal de sortie Versions de sortie Caractéristique de commande 020 : Sortie ; entrée Version de sortie Option B • Sortie courant 4 … 20 mAHART • Sortie impulsion/fréquence/tor Sortie courant 4 à 20 mA HART Mode de signal À choisir via l'affectation des bornes : • Active • Passive Gamme de courant Réglable sur : • 4 … 20 mA NAMUR • 4 … 20 mA US • 4 … 20 mA • Valeur de courant fixe Courant de sortie max. 21,5 mA Tension de circuit ouvert DC < 28,8 V (active) Tension d'entrée max. DC 30 V (passive) Charge max. 400 Ω Résolution 1 µA Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Variables mesurées pouvant être attribuées • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Bruit* • Temps monté courant bobine* * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Sortie impulsion/fréquence/tor 1) Fonction Réglable sur : • Sortie impulsion • Sortie fréquence • Sortie tout ou rien Version Collecteur ouvert : Passive 1) Uniquement disponible avec 4 à 20 mA HART IO1 Endress+Hauser 91 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Valeurs d'entrée • DC 10,4 … 30 V • Max. 140 mA Chute de tension • ≤ DC 2 V @ 100 mA • ≤ DC 2,5 V au courant d'entrée max. Sortie impulsion Durée d'impulsion Configurable : 0,05 … 2 000 ms Taux d'impulsion max. 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Configurable Variables mesurées pouvant être attribuées • Débit volumique • Débit massique Sortie fréquence Fréquence de sortie Configurable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz(f max = 12 500 Hz) Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être attribuées • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Bruit* • Temps monté courant bobine* • Potentiel électrode réf par rapport à PE* * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Sortie tout ou rien Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation à la commutation Configurable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions pouvant être attribuées • Désactiver • On • Comportement de diagnostic : • Alarme • Avertissement • Avertissement et alarme • Seuil : • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Totalisateur 1…3 • Surveillance du sens d'écoulement • État • Option Détection de tube vide (uniquement possible avec transmetteur avancé) • Suppression débit de fuite * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 92 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques Signal de défaut Comportement de sortie en cas d'alarme appareil (mode défaut) HART Diagnostic d'appareil L'état de l'appareil peut être consulté via la commande HART 48 Sortie courant 4 à 20 mA 4 … 20 mA Sélectionnable : • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 21,5 mA • Valeur librement définissable comprise entre : 3,59 … 21,5 mA • Valeur actuelle • Dernière valeur valable Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Sortie impulsion Sélectionnable : • Valeur actuelle • Pas d'impulsion Sortie fréquence Sélectionnable : • Valeur actuelle • 0 Hz • Valeur définie : 0 … 12 500 Hz Sortie tout ou rien Sélectionnable : • État actuel • Ouverte • Fermée Suppression des débits de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et par rapport à la terre. Données spécifiques au protocole Structure du bus Le signal HART est superposé à la sortie courant 4 à 20 mA. ID fabricant 0x11 ID type d'appareil 0x71 Révision protocole HART 7 Fichiers de description de l'appareil (DTM, DD) Informations et fichiers sur : www.endress.com Charge HART Au moins 250 Ω Intégration système Variables mesurées via protocole HART Endress+Hauser 93 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Alimentation en énergie Affectation des bornes L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur un autocollant. L'affectation des bornes est possible comme suit : Sortie courant 4 à 20 mA HART (active) et sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) L/+ N/– Sortie 1 26 (+) 27 (–) Sortie 2 24 (+) Sortie courant 4 à 20 mA HART (active) 25 (–) – 22 (+) 23 (–) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) et sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) L/+ N/– Sortie 1 26 (+) 27 (–) – 24 (+) Sortie 2 25 (–) Sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) 22 (+) 23 (–) Sortie impulsion/ fréquence/tor (passive) Tension d'alimentation Caractéristique de commande "Alimentation électrique" Tension aux bornes Gamme de fréquence Option A port IO-Link de classe A DC 18 … 30 V 1) – Option D DC 24 V –20 … +30 % – Option E AC 100 … 240 V –15 … +10 % 50/60 Hz,±5 Hz Option I DC 24 V –20 … +30 % – AC 100 … 240 V –15 … +10 % 50/60 Hz, ±5 Hz DC 24 V –20 … +30 % – AC 100 … 240 V –15 … +10 % 50/60 Hz, ±5 Hz Option M zone non explosible 1) Ces valeurs sont des valeurs minimales et maximales absolues. Aucune tolérance ne s'applique. L'alimentation DC doit être testée pour s'assurer qu'elle satisfait aux exigences techniques de sécurité (p. ex. PELV, SELV) avec des sources d'énergie limitées (p. ex. Classe 2). Consommation électrique • Transmetteur : HART, Modbus RS485 : max. 10 W (puissance active) • Courant de mise sous tension : HART, Modbus RS485 : max. 36 A (< 5 ms) selon la recommandation NAMUR NE 21 Consommation électrique • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) 94 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques Coupure de courant • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • La configuration de l'appareil est conservée. • Les messages d'erreur (y compris le nombre total d'heures de fonctionnement) sont conservés dans la mémoire. Bornes Bornes à ressort • Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. • Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 pour câble ⌀6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½", G ½" Ex d • M20 Protection contre les surtensions Variations de la tension secteur → Tension d'alimentation, 94 Catégorie de surtension Catégorie de surtension II Surtension temporaire sur le court terme Entre câble et conducteur neutre : jusqu'à 1200 V pour max. 5 s Surtension temporaire sur le long terme Jusqu'à 500 V entre câble et terre Endress+Hauser 95 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Spécification de câble Exigences liées aux câbles de raccordement Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales. Gamme de température admissible • Respecter les directives d'installation en vigueur dans le pays d'implantation. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales à prévoir. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) • Un câble d'installation standard suffit. • Assurer la mise à la terre conformément aux prescriptions et réglementations nationales applicables. Câble de signal • Sortie courant 4 … 20 mA HART : Un câble blindé est recommandé ; respecter le concept de mise à la terre de l'installation. • Sortie impulsion/fréquence/tout ou rien : Câble d'installation standard Exigences s'appliquant au câble de terre Fil de cuivre : au moins 6 mm2 (0,0093 in2) Exigences liées au câble de raccordement Câble de raccordement nécessaire uniquement pour la version séparée. 96 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques Câble d'électrode 1 2 a b c Câble de bobine 3 1 4 2 3 ab c d e f d e A0054680 A0054679 1 2 3 4 a b c d e f GND (vert) : fil de terre 0,38 mm2(AWG 21) E1 (brun) : "électrode E1" - âme 0,38 mm2(AWG 21) E (jaune) : mise à la terre 0,38 mm2 (AWG 21) E2 (blanc) : "électrode E2"- âme 0,38 mm2 (AWG 21) Gaine extérieure Blindage de câble Gaine de conducteur Blindage de conducteur Isolation de conducteur Conducteur 1 2 3 a b c d e ER+ (noir) : conducteur du courant de bobine 0,75 mm2 (AWG 18) ER– (noir) : conducteur du courant de bobine 0,75 mm2 (AWG 18) NC (jaune-vert) : non raccordé 0,75 mm2 (AWG 18) Gaine extérieure Blindage de câble Isolation de conducteur Conducteur Renfort de conducteur Câble de raccordement blindé Il est possible de commander chez Endress+Hauser des câbles de raccordement blindés avec tresse métallique de renfort supplémentaire. Les câbles de raccordement blindés s'utilisent : • Lorsque le câble est posé directement dans le sol • Lorsqu'il existe un risque de dommages causés par les rongeurs • En cas d'utilisation de l'appareil en deçà de l'indice de protection IP68 Câble d'électrode Construction 3×0,38 mm2 (21 AWG) avec blindage de cuivre tressé commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤ 50 Ω/km (0,015 Ω/ft) Capacité : fil/blindage ≤ 420 pF/m (128 pF/ft) Longueur de câble Dépend de la conductivité du produit, max 200 m (656 ft) Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft)ou longueur variable : max 200 m (656 ft) Câbles blindés : longueur variable jusqu'à max 200 m (656 ft) Température de service –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) Câble de bobine Construction 3×0,75 mm2 (18 AWG) avec blindage de cuivre tressé commun (⌀ 9,5 mm (0,37 in)) et fils blindés individuellement Résistance de ligne ≤ 37 Ω/km (0,011 Ω/ft) Capacité : fil/blindage ≤ 120 pF/m (37 pF/ft) Longueur de câble Dépend de la conductivité du produit, max. 200 m (656 ft) Endress+Hauser 97 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Longueurs de câble (disponibles à la commande) 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 20 m (60 ft) ou longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Câbles blindés : longueur variable jusqu'à max. 200 m (656 ft) Température de service –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) Tension d'épreuve pour isolation de câble ≤ AC 1 433 V rms 50/60 Hz ou ≥ DC 2 026 V Performances Conditions de référence • Tolérances selon ISO 20456:2017 • Eau, typiquement : +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) ; 0,5 … 7 bar (73 … 101 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de dimensionnement Applicator → Accessoires spécifiques à la maintenance , 137 Écart de mesure maximal de m. = de la mesure Tolérances sous conditions de référence Débit volumique ±0,5 % de. m.±1 mm/s (±0,04 in/s) Les fluctuations de la tension d'alimentation n'ont aucune influence à l'intérieur de la gamme spécifiée. [%] 2.5 2.0 0.5 % 1.5 1.0 0.5 0 0 0 1 2 5 4 10 6 15 20 8 25 30 10 [m/s] v 32 [ft/s] A0032055 Précision des sorties Sortie courant ±5 µA Sortie impulsion/fréquence Max. ±100 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) 98 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques Répétabilité Débit volumique Max. ±0,1 % de m. ± 0,5 mm/s (0,02 in/s) Effet de la température ambiante Sortie courant Coefficient de température max. 1 µA/°C Sortie impulsion/fréquence Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Endress+Hauser 99 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Environnement Gamme de température ambiante Transmetteur –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) Afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'affichage peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. Capteur –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) Revêtement du tube de mesure Ne pas dépasser ou descendre en dessous de la gamme de température autorisée pour le revêtement du tube de mesure → Gamme de température du produit, 102.. Dépendance entre la température ambiante et la température du produit → Gamme de température du produit, 102 Température de stockage La température de stockage correspond à la gamme de température ambiante du transmetteur et du capteur. Humidité relative L'appareil est adapté à une utilisation en extérieur et en intérieur avec une humidité relative de 5 … 95 %. Altitude limite Selon EN 61010-1 • Sans parafoudre : ≤ 2 000 m • Avec parafoudre : > 2 000 m (p. ex. série HAW d'Endress+Hauser) Indice de protection Transmetteur • IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4 • Boîtier ouvert : IP20, boîtier type 1, pour degré de pollution 2 Capteur IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4 Résistance aux vibrations et aux chocs Version compacte Vibrations, sinusoïdales Suivant IEC 60068-2-6 2 … 8,4 Hz 3,5 mm pic 8,4 … 2 000 Hz 1 g pic Vibrations aléatoires à large bande Suivant IEC 60068-2-64 10 … 200 Hz 0,003 g2/Hz 200 … 2 000 Hz 0,001 g2/Hz (1,54 g rms) Chocs, demi-sinus Suivant IEC 60068-2-27 6 ms 30 g Chocs Dus à une manipulation brutale similaire à IEC 60068-2-31. 100 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques Version séparée (capteur) Vibrations, sinusoïdales Suivant IEC 60068-2-6 2 … 8,4 Hz 7,5 mm pic 8,4 … 2 000 Hz 1 g pic Vibrations aléatoires à large bande Suivant IEC 60068-2-6 10 … 200 Hz 0,01 g2/Hz 200 … 2 000 Hz 0,003 g2/Hz (2,7 g rms) Chocs, demi-sinus Suivant IEC 60068-2-6 6 ms 50 g Chocs Dus à une manipulation brutale similaire à IEC 60068-2-31. Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR NE 21 Pour plus d'informations : déclaration de conformité Endress+Hauser 101 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Process Gamme de température du produit 0 … +60 °C (+32 … +140 °F) Conductivité La conductivité minimale est : • 5 µS/cm pour les liquides en général • 20 µS/cm pour l'eau déminéralisée Les conditions de base suivantes doivent être respectées pour < 20 µS/cm : • Caractéristique de commande 013 pour "Fonctionnalité", option D "Transmetteur étendu" et un amortissement plus élevé du signal de sortie est recommandé pour des valeurs inférieures à 20 µS/cm. • Respecter la longueur de câble admissible Lmax. Cette longueur est déterminée par la conductivité du produit. • Avec la caractéristique de commande 013 "Fonctionnalité", option A "Transmetteur standard" et détection présence produit (DPP) activée, la conductivité minimale est de 20 µS/cm. • Avec la caractéristique de commande 013 "Fonctionnalité", option A "Transmetteur standard" – version séparée, la détection présence produit ne peut pas être activée si Lmax > 20 m. Pour la version séparée, la conductivité minimale requise dépend de la longueur du câble. [µS/cm] 200 100 L max 20 5 [m] 10 20 100 200 [ft] 0 30 60 300 L max 600 A0047485 10 Longueur admissible du câble de raccordement Surface colorée = gamme admissible Lmax= longueur du câble de raccordement en [m] ([ft]) [µS/cm] = conductivité du produit Ligne rouge = caractéristique de commande 013 "Fonctionnalité", option A "Transmetteur standard" Ligne bleue = caractéristique de commande 013 "Fonctionnalité", option D "Transmetteur étendu" Limite de débit Le diamètre de conduite et le débit déterminent le diamètre nominal du capteur. La vitesse d'écoulement est augmentée en réduisant le diamètre nominal du capteur. 102 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques 2 … 3 m/s (6,56 … 9,84 ft/s) Vitesse d'écoulement optimale v < 2 m/s (6,56 ft/s) Pour les produits abrasifs, p. ex. terre glaise, lait de chaux, boues de minerai v > 2 m/s (6,56 ft/s) Pour les produits colmatants, p. ex. boues d'épuration Diagramme de pression et de température Pression de service admissible Bride fixe similaire à EN 1092-1 Bride fixe similaire à ASME B16.5 Bride fixe similaire à JIS B2220 Inox [psi] [bar] 280 20 240 200 160 120 80 40 0 16 12 8 4 0 0 5 10 15 20 30 40 50 60 70 25 80 30 90 35 40 100 45 50 55 110 120 130 60 65 [ 140 150 [ A0032066-FR Résistance aux dépressions Tube de mesure : 0 mbar abs. (0 psi abs.) pour une température du produit ≤ +60 °C (+140 °F) Perte de charge • Pas de perte de charge : transmetteur installé dans une conduite du même diamètre nominal. • Informations sur les pertes de charge en cas d'utilisation d'adaptateurs → Adaptateurs, 30 Endress+Hauser 103 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Construction mécanique Poids Toutes les valeurs se réfèrent à des appareils avec des brides à palier de pression standard. Les données de poids sont des valeurs indicatives. Le poids peut être inférieur à celui indiqué en fonction du palier de pression et de la conception. Version séparée du transmetteur • Polycarbonate : 1,4 kg (3,1 lbs) • Aluminium : 2,4 kg (5,3 lbs) Version séparée du capteur Boîtier de raccordement du capteur en aluminium : voir les informations dans le tableau suivant. Version compacte Poids en unités SI DN Poids [mm] [in] [kg] 25 1 3,20 40 1½ 3,80 50 2 4,60 65 – 5,40 80 3 6,40 100 4 9,10 Poids en unités US DN Poids [mm] [in] [lbs] 25 1 7 40 1½ 8 50 2 10 65 – 12 80 3 14 100 4 20 Version séparée Poids en unités SI DN 104 Poids [mm] [in] [kg] 25 1 2,5 40 1½ 3,1 50 2 3,9 65 – 4,7 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques DN Poids [mm] [in] [kg] 80 3 5,7 100 4 8,4 Poids en unités US DN Poids [mm] [in] [kg] 25 1 6 40 1½ 7 50 2 9 65 – 10 80 3 13 100 4 19 Spécifications du tube de mesure Version sandwich Palier de pression EN (DIN), PN16 DN Boulons filetés [mm] [in] 25 1 40 Douilles de centrage Tube de mesure Longueur Diamètre intérieur [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 4 × M12 × 145 5,71 54 2,13 24 0,94 1½ 4 × M16 × 170 6,69 68 2,68 38 1,50 50 2 4 × M16 × 185 7,28 82 3,23 50 1,97 65 1) – 4 × M16 × 200 7,87 92 3,62 60 2,36 65 2) – 8 × M16 × 200 7,87 – 3) – 60 2,36 80 3 8 × M16 × 225 8,86 116 4,57 76 2,99 100 4 8 × M16 × 260 10,24 147 5,79 97 3,82 1) 2) 3) Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage Une douille de centrage n'est pas requise. Le centrage de l'appareil s'effectue directement par le biais du boîtier du capteur. Palier de pression ASME, Class 150 DN [mm] Endress+Hauser Boulons filetés [in] [mm] Douilles de centrage Tube de mesure Longueur Diamètre intérieur [in] [mm] [in] [mm] [in] 1) – 24 0,94 25 1 4 × UNC ½" × 145 5,70 – 40 1½ 4 × UNC ½" × 165 6,50 – – 38 1,50 50 2 4 × UNC 5/8" × 190,5 7,50 – – 50 1,97 105 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART DN Boulons filetés [mm] [in] 80 3 100 4 1) Douilles de centrage Tube de mesure Longueur Diamètre intérieur [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 8 × UNC 5/8" × 235 9,25 – – 76 2,99 8 × UNC 5/8" × 264 10,4 147 5,79 97 3,82 Une douille de centrage n'est pas requise. Le centrage de l'appareil s'effectue directement par le biais du boîtier du capteur. Palier de pression JIS, 10K DN Boulons filetés [mm] [in] 25 1 40 1) Douilles de centrage Tube de mesure Longueur Diamètre intérieur [mm] [in] [mm] [in] [mm] [in] 4 × M16 × 170 6,69 54 2,13 24 0,94 1½ 4 × M16 × 170 6,69 68 2,68 38 1,50 50 2 4 × M16 × 185 7,28 – 1) – 50 1,97 65 – 4 × M16 × 200 7,87 – – 60 2,36 80 3 8 × M16 × 225 8,86 – – 76 2,99 100 4 8 × M16 × 260 10,24 – – 97 3,82 Une douille de centrage n'est pas requise. Le centrage de l'appareil s'effectue directement par le biais du boîtier du capteur. Raccord fileté Palier de pression EN (DIN), PN16 DN Raccord fileté [mm] [in] 25 1 40 50 Taille de clé Tube de mesure Longueur Diamètre intérieur [mm] [in] [mm] [in] G 1" 28 1,1 24 0,94 1½ G 1 ½" 50 1,97 38 1,50 2 G 2" 60 2,36 50 1,97 Palier de pression ASME, Class 150 DN 106 Raccord fileté [mm] [in] 25 1 40 50 Taille de clé Tube de mesure Longueur Diamètre intérieur [mm] [in] [mm] [in] NPT 1" 28 1,1 24 0,94 1½ NPT 1 ½" 50 1,97 38 1,50 2 NPT 2" 60 2,36 50 1,97 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques Matériaux Boîtier de transmetteur Caractéristique de commande "Boîtier" • Option A : compact, alu revêtu • Option N : séparé, polycarbonate • Option P : séparé, alu revêtu Matériau de la fenêtre • Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre • Caractéristique de commande "Boîtier", option N : polycarbonate • Caractéristique de commande "Boîtier", option P : verre Adaptateur de tube prolongateur Caractéristique de commande "Boîtier", option A : alu revêtu Boîtier de raccordement capteur Caractéristique de commande "Boîtier de raccordement capteur" Option A : aluminium, AlSi10Mg, revêtu Presse-étoupes et entrées Presse-étoupe M20 × 1,5 Plastique Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Laiton nickelé Câble de raccordement pour la version séparée Câble d'électrode ou câble de bobine : Câble PVC avec blindage cuivre Boîtier du capteur Aluminium, AlSi10Mg, revêtu Tube de mesure Polyamide Revêtement du tube de mesure Polyamide Électrodes Inox : 1.4435 (316L) Joints Selon DIN EN 1514-1, forme IBC Raccords process EN 1092-1 (DIN 2501) 1.4301/304 ASME B16.5 1.4301/304 JIS B2220 1.4301/304 DIN ISO 228, filetage G" 1.4301/304 ASME B1.20, filetage NPT" 1.4301/304 Endress+Hauser 107 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Accessoires Capot de protection Inox, 1.4404 (316L) Kit de montage sur conduite Inox 1.4301 (304) Kit de montage mural Inox 1.4301 (304) Boulons filetés Résistance à la traction • Boulons filetés en acier galvanisé : classe de résistance 5.6 ou 5.8 • Boulons filetés en inox : classe de résistance A2–70 Électrodes disponibles Électrodes standard : Électrodes de mesure Raccords process • EN 1092-1 (DIN 2501) • ASME B16.5 • JIS B2220 • DIN ISO 228, filetage G • ASME B1.20, filetage NPT 108 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques Afficheur local Concept de configuration Méthode de configuration Configuration via l'afficheur local avec écran tactile 1) Configuration fiable • Configuration dans la langue locale • Concept de configuration standardisé sur l'appareil et dans l'app SmartBlue • Protection en écriture • Lors du remplacement de modules électroniques : les configurations sont transférées au moyen de la mémoire d'appareil T-DAT Backup. La mémoire d'appareil contient des données relatives au process et à l'appareil ainsi que le journal d'événements. Une reconfiguration n'est pas nécessaire. Comportement du diagnostic Un comportement de diagnostic efficace augmente la disponibilité de la mesure : • Consulter les mesures de suppression des défauts sur l'afficheur local et dans l'application SmartBlue. • Diverses options de simulation • Journal des événements survenus. 1) Uniquement pour les protocoles de communication HART et Modbus RS485 Options de configuration Afficheur local XXXXX XXXXX m³ /min Ʃ2 3.23 8.3 3.23 T3 23.0 °C ṁ . V kg/min kg . V Volume flow 1767.2063 l/h A0042957 11 Uniquement pour les protocoles de communication HART et Modbus RS485 Éléments d'affichage : • Écran tactile LCD 1) • Dépend de la position de montage, orientation automatique de l'afficheur local • Configuration du format d'affichage pour les variables mesurées et les variables d'état Éléments de configuration : • Écran tactile 1) • L'afficheur local est également accessible en zone explosible. App SmartBlue 1) • L'app SmartBlue permet à l'utilisateur de mettre des appareils en service et de les configurer. • Basée sur Bluetooth • Pas de driver séparé nécessaire • Disponible pour les terminaux portables, les tablettes et les smartphones • Conçue pour un accès pratique et sûr aux appareils situés dans des endroits difficilement accessibles ou en zone explosible • Utilisable dans un rayon de 20 m (65,6 ft) autour de l'appareil • Transmission cryptée et sécurisée des données • Aucune perte de données pendant la mise en service et la maintenance • Informations de diagnostic et informations en temps réel sur le process Uniquement pour les protocoles de communication HART et Modbus RS485 Endress+Hauser 109 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Outils de configuration Outils de configuration Unité d'exploitation Interface Informations complémentaires DeviceCare SFE100 • Ordinateur portable • PC • Tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDI • Protocole de bus de terrain Brochure Innovation IN01047S FieldCare SFE500 • Ordinateur portable • PC • Tablette avec système Microsoft Windows • Interface service CDI • Protocole de bus de terrain Manuels de mise en service BA00027S et BA00059S App SmartBlue • Appareils avec iOS : iOS9.0 ou version plus récente • Appareils avec Android : Android 4.4 KitKat ou supérieur Bluetooth Application SmartBlueEndress+Hauser : • Google Playstore (Android) • iTunes Apple Shop (appareils iOS) Device Xpert Field Xpert SFX 100/350/370 Protocole de bus de Manuel de mise en service BA01202S terrain HART Certificats et agréments Agrément non Ex • cCSAus • EAC • UKCA Directive sur les équipements sous pression • CRN • PED Cat. II/III • PESR Cat. II/III Agrément eau potable • ACS • KTW/W270 • NSF 61 • WRAS BS 6920 Certification HART L'appareil est certifié et enregistré par le FieldComm Group. L'ensemble de mesure satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité). Agrément radiotechnique L'appareil dispose d'agréments radiotechniques. 110 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Caractéristiques techniques Normes et directives externes • IEC/EN 60529 Indices de protection assurés par le boîtier (code IP) • IEC/EN 60068-2-6 Influences de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales) • IEC/EN 60068-2-31 Influences de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. • IEC/EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à l'utilisation en laboratoire – exigences générales. • CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1-12 Exigences de sécurité pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à l'utilisation en laboratoire – Partie 1 Exigences générales. • IEC/EN 61326 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM) • ANSI/ISA-61010-1 (82.02.01) Exigences de sécurité pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à l'utilisation en laboratoire – Partie 1 Exigences générales. • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires. • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs. • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique. • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain. • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain. • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard. • ETSI EN 300 328 Directives pour les composants radio 2,4 GHz • EN 301489 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). Packs application Utilisation Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles. p. ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la caractéristique de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page produit du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Endress+Hauser 111 Caractéristiques techniques Proline Promag D 10 HART Heartbeat Verification + Monitoring Heartbeat Verification La disponibilité dépend de la structure du produit. Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 Clause 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure" : • Test de fonctionnement dans l'état monté sans interruption du process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple avec configuration sur site ou d'autres interfaces de commande • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test totale élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Espacement des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation du risque de l'opérateur Heartbeat Monitoring La disponibilité dépend de la structure du produit. La fonctionnalité Heartbeat Monitoring délivre en continu des données caractéristiques du principe de mesure à un système de Condition Monitoring externe, ce qui facilite la maintenance préventive ou l'analyse des process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (p. ex. corrosion, abrasion, colmatage) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz. 112 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités SI 14 Dimensions en unités SI Endress+Hauser Version compacte Version sandwich Version filetée 114 114 115 Version séparée Version séparée du transmetteur Version séparée du capteur 116 116 117 Raccords à bride Bride similaire à EN 1092-1 : PN 16 Bride similaire à ASME B16.5 : Class 150 Bride JIS B2220 : 10K 119 119 120 121 Raccords Filetage : ISO 228 Filetage : ASME B1.20.1 122 122 122 Accessoires Capot de protection 123 123 113 Dimensions en unités SI Proline Promag D 10 HART Version compacte Version sandwich Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" B D C A L A0046005 DN 1) 114 A 1) B C D L [mm] [in] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 25 1 139 178 259 43 55 40 1½ 139 178 270 52 69 50 2 139 178 281 62 83 65 – 139 178 291 70 93 80 – 139 178 295 76 117 – 3 139 178 295 76 117 100 4 139 178 309 89 148 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +30 mm Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités SI Version filetée Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" B D E C A L A0046007 DN 1) Endress+Hauser A 1) B C D E L [mm] [in] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 25 1 139 178 259 43 86 110 40 1½ 139 178 270 52 104 140 50 2 139 178 281 62 124 200 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +30 mm 115 Dimensions en unités SI Proline Promag D 10 HART Version séparée Version séparée du transmetteur B A E D C E A0042715 A 1) B C D E [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] Option N "Séparé, polycarbonate" 132 187 172 307 130 Option P et T "Séparé, aluminium revêtu" 139 185 178 309 130 Caractéristique de commande "Boîtier" 1) 116 Selon l'entrée de câble utilisée : valeurs jusqu'à + 30 mm Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités SI Version séparée du capteur Version sandwich B D C A L A0045564 DN 1) Endress+Hauser A 1) B C D L [mm] [in] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 25 1 113 112 199 43 55 40 1½ 113 112 210 52 69 50 2 113 112 221 62 83 65 – 113 112 231 70 93 80 – 113 112 235 76 117 – 3 113 112 235 76 117 100 4 113 112 249 89 148 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +30 mm 117 Dimensions en unités SI Proline Promag D 10 HART Raccord fileté B D E C A L A0045807 DN 1) 118 A 1) B C D E L [mm] [in] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] [mm] 25 1 113 112 199 43 86 110 40 1½ 113 112 210 52 104 140 50 2 113 112 221 62 124 200 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +30 mm Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités SI Raccords à bride Bride similaire à EN 1092-1 : PN 16 Caractéristique de commande "Raccord process", option D3Z Dimension B : diamètre interne dépend du revêtement → Spécifications du tube de mesure, 105 C C B B B A A A DN 25…40 (1 to 1½") DN 50 (2") DN 65…100 (2½ to 4") D C A0046000 1) Endress+Hauser DN [mm] A [mm] B [mm] C 1) [mm] 25 86 24 68 40 105 38 87 50 124 50 106 65 139 60 125 80 151 76 135 100 179 97 160 Ø max. des joints 119 Dimensions en unités SI Proline Promag D 10 HART Bride similaire à ASME B16.5 : Class 150 Caractéristique de commande "Raccord process", option A1Z Dimension B : diamètre interne dépend du revêtement → Spécifications du tube de mesure, 105 C C D C B B B A A A DN 25…40 (1 to 1½") DN 50 (2") DN 65…100 (2½ to 4") A0046000 1) 120 DN [in] A [mm] B [mm] C 1) [mm] D [mm] 1 86 24 68 – 1½ 105 38 87 – 2 124 50 106 – 3 151 76 135 138 4 179 97 160 – Ø max. des joints Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités SI Bride JIS B2220 : 10K Caractéristique de commande "Raccord process", option N3Z Mass B : le diamètre intérieur dépend du revêtement → Spécifications du tube de mesure, 105 C C D C B B B A A A DN 25…40 (1 to 1½") DN 50 (2") DN 65…100 (2½ to 4") A0046000 1) Endress+Hauser DN [mm] A [mm] B [mm] C 1) [mm] 25 86 24 68 40 105 38 87 50 124 50 106 65 139 60 125 80 151 76 135 100 179 97 160 Max. Ø des joints 121 Dimensions en unités SI Proline Promag D 10 HART Raccords Filetage : ISO 228 Caractéristique de commande "Raccord process", option I4S Mass B : le diamètre intérieur dépend du revêtement → Spécifications du tube de mesure, 105 A [in] B [mm] C [mm] 25 G 1" 22 28 40 G 1 ½" 34,4 50 50 G 2" 43 60 B A C DN [mm] A0046008 Filetage : ASME B1.20.1 Caractéristique de commande "Raccord process", option I5S Mass B : le diamètre intérieur dépend du revêtement → Spécifications du tube de mesure, 105 A [in] B [mm] C [mm] 1 NPT 1" 22 28 1½ NPT 1 ½" 34,4 50 2 NPT 2" 43 60 B A C DN [in] A0046008 122 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités SI Accessoires Capot de protection A D B E F A0042332 Endress+Hauser A [mm] B [mm] D [mm] E [mm] F [mm] 257 12 280 140 140 123 Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités US 15 Dimensions en unités US Endress+Hauser Version compacte Version sandwich Version filetée 126 126 127 Version séparée Version séparée du transmetteur Version séparée du capteur 128 128 129 Raccords à bride Bride similaire à ASME B16.5 : Class 150 131 131 Raccords Filetage : ASME B1.20.1 132 132 Accessoires Capot de protection 133 133 125 Dimensions en unités US Proline Promag D 10 HART Version compacte Version sandwich Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" B D C A L A0046005 1) 126 DN A 1) B C D L [in] [in] [in] [in] [in] [in] 1 5,47 7,01 10,2 1,69 2,17 1½ 5,47 7,01 10,63 2,05 2,72 2 5,47 7,01 11,06 2,44 3,27 3 5,47 7,01 11,61 2,99 4,61 4 5,47 7,01 12,17 3,5 5,83 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +1,18 in Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités US Version filetée Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" B D E C A L A0046007 1) Endress+Hauser DN A 1) B C D E L [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] 1 5,47 7,01 10,2 1,69 3,39 4,33 1½ 5,47 7,01 10,63 2,05 4,09 5,51 2 5,47 7,01 11,06 2,44 4,88 7,87 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +1,18 in 127 Dimensions en unités US Proline Promag D 10 HART Version séparée Version séparée du transmetteur B A E D C E A0042715 A 1) B C D E [in] [in] [in] [in] [in] Option N "Séparé, polycarbonate" 5,2 7,36 6,77 12,09 5,12 Option P et T "Séparé, aluminium revêtu" 5,47 7,28 7,01 12,17 5,12 Caractéristique de commande "Boîtier" 1) 128 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +1,18 in Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités US Version séparée du capteur Version sandwich B D C A L A0045564 1) Endress+Hauser DN A 1) B C D L [in] [in] [in] [in] [in] [in] 1 4,45 4,41 7,83 1,69 2,17 1½ 4,45 4,41 8,27 2,05 2,72 2 4,45 4,41 8,7 2,44 3,27 3 4,45 4,41 9,25 2,99 4,61 4 4,45 4,41 9,8 3,5 5,83 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +1,18 in 129 Dimensions en unités US Proline Promag D 10 HART Raccord fileté B D E C A L A0045807 1) 130 DN A 1) B C D E L [in] [in] [in] [in] [in] [in] [in] 1 4,45 4,41 7,83 1,69 3,39 4,33 1½ 4,45 4,41 8,27 2,05 4,09 5,51 2 4,45 4,41 8,7 2,44 4,88 7,87 Selon le presse-étoupe utilisé : valeurs jusqu'à +1,18 in Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités US Raccords à bride Bride similaire à ASME B16.5 : Class 150 Caractéristique de commande "Raccord process", option A1Z Dimension B : diamètre interne dépend du revêtement → Spécifications du tube de mesure, 105 C C B B B A A A DN 25…40 (1 to 1½") DN 50 (2") DN 65…100 (2½ to 4") D C A0046000 1) Endress+Hauser DN [in] A [in] B [in] C 1) [in] D [in] 1 3,39 0,94 2,68 – 1½ 4,13 1,5 3,43 – 2 4,88 1,97 4,17 – 3 5,94 2,99 5,31 5,43 4 7,05 3,82 6,3 – Ø max. des joints 131 Dimensions en unités US Proline Promag D 10 HART Raccords Filetage : ASME B1.20.1 Caractéristique de commande "Raccord process", option I5S Mass B : le diamètre intérieur dépend du revêtement → Spécifications du tube de mesure, 105 A [in] B [mm] C [mm] 1 NPT 1" 22 28 1½ NPT 1 ½" 34,4 50 2 NPT 2" 43 60 B A C DN [in] A0046008 132 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Dimensions en unités US Accessoires Capot de protection A D B E F A0042332 Endress+Hauser A [in] B [in] D [in] E [in] F [in] 10,12 0,47 11,02 5,51 5,51 133 Proline Promag D 10 HART Accessoires 16 Accessoires Endress+Hauser Accessoires spécifiques à l'appareil 136 Accessoires spécifiques à la communication 137 Accessoires spécifiques à la maintenance 137 Composants système 138 135 Accessoires Proline Promag D 10 HART Accessoires spécifiques à l'appareil Transmetteur Accessoires Description Référence de commande Transmetteur Proline 10 Instruction de montage EA01350D 5XBBXX-*…* Capot de protection climatique Protège l'appareil contre les intempéries : 71502730 Câble de raccordement Instruction de montage EA01351D Peut être commandé avec l'appareil. DK5013-*…* Le câble est disponible dans les longueurs suivantes : caractéristique de commande "Câble, raccordement du capteur" • 5 m (16 ft) • 10 m (32 ft) • 20 m (65 ft) • Longueur de câble configurable par l'utilisateur, m(ft) Longueur de câble max. : 200 m (660 ft) Capteur Accessoires Description Kit de montage pour version entre brides Comprenant : • Boulons filetés • Écrous avec rondelles • Joints de bride • Douilles de centrage (si nécessaire pour la bride) Jeu de joints Comprenant : 2 joints de bride 136 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Accessoires Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Modem Commubox FXA195 USB/HART Communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare et FieldXpert Information technique TI00404F Commubox FXA291 Connecte les appareils Endress+Hauser dotés d'une interface CDI (= Endress+Hauser Common Data Interface) à l'interface USB d'un ordinateur personnel ou portable. Information technique TI405C/07 Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de grandeurs de process HART dynamiques en signaux électriques analogiques ou en seuils. technique TI00429F •• Information Manuel de mise en service BA00371F Fieldgate FXA42 Transmission des valeurs mesurées provenant des appareils 4 … 20 mA analogiques et numériques raccordés. technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.endress.com/fxa42 Field Xpert SMT50 La tablette PC Field Xpert SMT50 pour la configuration des appareils est destinée à la gestion mobile des équipements. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01555S •• Information Manuel de mise en service BA02053S • Page produit : www.endress.com/smt50 Field Xpert SMT70 Tablette PC pour la configuration de l'appareil. Permet une gestion mobile des équipements pour gérer les appareils disposant d'une interface de communication numérique. Convient à Zone 2. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 Tablette PC pour la configuration de l'appareil. Permet une gestion mobile des équipements pour gérer les appareils disposant d'une interface de communication numérique. Convient à Zone 1. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.endress.com/smt77 Accessoires spécifiques à la maintenance Accessoires Description Référence de commande Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement des appareils Endress+Hauser . https:// portal.endress.com/ webapp/applicator Netilion Écosystème lloT : Déverrouiller les connaissances Avec l'écosystème Netilion lloT, Endress+Hauser permet d'optimiser les performances de l'installation, de numériser les flux de travail, de partager des connaissances et d'améliorer la collaboration. S'appuyant sur des décennies d'expérience dans l'automatisation des process, Endress+Hauser propose à l'industrie des process un écosystème IIoT conçu pour extraire sans effort des informations à partir des données. Ces informations peuvent être utilisées pour optimiser les process, ce qui permet d'accroître la disponibilité, l'efficacité et la fiabilité de l'installation et, en fin de compte, d'augmenter sa rentabilité. www.netilion.endress. com Endress+Hauser 137 Accessoires Proline Promag D 10 HART Accessoires Description Référence de commande FieldCare Logiciel de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Gestion et configuration des appareils Endress+Hauser. • Pilote d'appareil : www.endress.com → Section Télécharger • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Logiciel pour la connexion et la configuration des appareils Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S • Pilote d'appareil : www.endress.com → Section Télécharger • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) Composants système Accessoires Description Memograph M Enregistreur graphique M : • Enregistrement des valeurs mesurées • Surveillance des seuils • Analyse des points de mesure technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R iTEMP Transmetteur de température : • Mesure de la pression absolue et la pression relative dans des gaz, vapeurs et liquides • Lecture de la température du produit Brochure "Fields of Activity" FA00006T 138 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Annexe 17 Annexe Endress+Hauser Couples de serrage des vis 140 Exemples de bornes électriques 142 139 Annexe Proline Promag D 10 HART Couples de serrage des vis Généralités Tenir compte des couples de serrage des vis suivants : • Uniquement pour les filetages lubrifiés. • Uniquement pour les conduites exemptes de contrainte de traction. • Uniquement en cas d'utilisation d'un joint plat en EPDM souple (par ex. 70° Shore A). • Serrer les vis régulièrement en croix. • Les vis trop serrées déforment la surface d'étanchéité ou endommagent le joint. Boulons filetés et douilles de centrage pour EN 1092 -1, PN 16 1) 2) 3) Diamètre nominal Boulons filetés Longueur Douille de centrage Couple de serrage max. des vis [Nm] pour une bride de process avec... [mm] [mm] [mm] surface d'étanchéité lisse Portée de joint 25 4 × M12 × 145 54 19 19 40 4 × M16 × 170 68 33 33 50 4 × M16 × 185 82 41 41 65 1) 4 × M16 × 200 92 44 44 65 2) 8 × M16 × 200 – 3) 29 29 80 8 × M16 × 225 116 36 36 100 8 × M16 × 260 147 40 40 Bride EN (DIN) : 4 perçages → avec douilles de centrage Bride EN (DIN) : 8 perçages → sans douilles de centrage Une douille de centrage n'est pas requise. Le centrage de l'appareil s'effectue directement par le biais du boîtier du capteur. Boulons filetés et douilles de centrage pour ASME B16.5 ; Class 150 Diamètre nominal [mm] 25 40 50 1) 140 [in] 1 1½ 2 Boulons filetés Longueur Douille de centrage [in] [in] surface d'étanchéité lisse Portée de joint 4 × UNC ½" × 5,70 – 1) 19 (14) 10 (7) – 1) 29 (21) 19 (14) – 1) 41 (30) 37 (27) 1) 43 (31) 43 (31) 38 (28) 38 (28) 4 × UNC ½" × 6,50 4 × UNC 5/8" × 7,50 80 3 4 × UNC 5/8" × 9,25 – 100 4 8 × UNC 5/8" × 10,4 5,79 Couple de serrage max. des vis [Nm] ([lbf · ft]) pour une bride de process avec ... Une douille de centrage n'est pas requise. Le centrage de l'appareil s'effectue directement par le biais du boîtier du capteur. Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Annexe Boulons filetés et douilles de centrage pour JIS B2220, 10K Diamètre nominal Boulons filetés Longueur Douille de centrage [mm] [mm] [mm] surface d'étanchéité lisse Portée de joint 25 4 × M16 × 170 54 24 24 40 4 × M16 × 170 68 32 25 4 × M16 × 185 – 1) 38 30 – 1) 42 42 – 1) 36 28 – 1) 39 37 50 65 80 100 1) 4 × M16 × 200 8 × M16 × 225 8 × M16 × 260 Couple de serrage max. des vis [Nm] pour une bride de process avec... Une douille de centrage n'est pas requise. Le centrage de l'appareil s'effectue directement par le biais du boîtier du capteur. Endress+Hauser 141 Annexe Proline Promag D 10 HART Exemples de bornes électriques Sortie courant 4 à 20 mA HART (active) 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 1 2 3 4 5 6 Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Blindage de câble Raccordement pour les terminaux de configuration HART Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge max. Instrument analogique : tenir compte de la charge max. Transmetteur Sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 1 2 3 4 5 142 Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour la tension d'alimentation (p. ex. RN221N) Blindage de câble Instrument analogique : tenir compte de la charge max. Transmetteur Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Annexe Entrée HART (passive) 1 2 3 4 6 4...20 mA 5 2 3 A0028763 12 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement pour entrée HART avec "moins" commun (passive) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour la tension d'alimentation (p. ex. RN221N) Blindage de câble Instrument analogique : tenir compte de la charge max. Transmetteur de pression (p. ex. Cerabar M, Cerabar S : voir exigences) Transmetteur Sortie impulsion/fréquence (passive) 1 2 3 12345 A0028761 1 2 3 Endress+Hauser Système d'automatisation avec sortie impulsion et entrée fréquence (p. ex. API avec une résistance pull-up ou pull-down de 10 kΩ) Tension d'alimentation Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée 143 Annexe Proline Promag D 10 HART Sortie relais (passive) 1 2 3 A0028760 1 2 3 144 Système d'automatisation avec entrée commutation (p. ex. API avec une résistance pull-up ou pull-down de 10 kΩ) Tension d'alimentation Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Index Index A Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 77 Affichage Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . . 82 Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . . 82 Afficheur local voir En état d'alarme voir Message de diagnostic Agrément eau potable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Agrément non Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . 78 App SmartBlue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Appareil Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Appareil de mesure Montage du capteur Agencement des boulons filetés et douilles de centrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 B Boulons filetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Branchement du câble de raccordement Boîtier de raccordement capteur . . . . . . . . . . . . . . 41 Boîtier de raccordement du transmetteur . . . . . . . 41 C Câblage du boîtier de raccordement du capteur . . . . . . 41 Câblage du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 41 Caractéristique de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Caractéristique de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Compatibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 101 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conditions ambiantes Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . 100 Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Conditions de process Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Diagramme de pression et de température . . . . . 103 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Endress+Hauser Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51, 69 Configuration sur site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Construction Appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Construction du système voir Construction de l'appareil Consulter le journal des événements . . . . . . . . . . . . . 82 Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Contrôle des conditions de stockage (liste de contrôle) 21 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 36 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . 64 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 49 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Démontage de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Diagramme de pression et de température . . . . . . . . 103 Directive sur les équipements sous pression . . . . . . . 110 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 E Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Effet Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Effet de la température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Électricité statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Électrodes disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Élimination de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Élimination de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Environnement Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 F Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Filtrage du journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . 82 G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . . 100 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 100 Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . . . . 102 H Historique des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 145 Index I Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Diodes électroluminescentes LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Informations de diagnostic via LED . . . . . . . . . . . . . . 74 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 J Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 K Kit de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 L Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . . . . . . . 70 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 M Magnétisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Magnétisme et électricité statique . . . . . . . . . . . . . . . 30 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63, 64 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 65 voir Assistant de mise en service voir Via configuration sur site voir Via l'app SmartBlue Mise en service de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Mise sous tension de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montage Kit de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 N Nettoyage des surfaces sans contact avec le produit . . 86 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 146 Proline Promag D 10 HART Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 O Outils Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 P Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Plaque signalétique du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Plaque signalétique du transmetteur . . . . . . . . . . . . . 17 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Version compacte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Protocole HART Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Variables dynamiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 R Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108 Réception des marchandises (liste de contrôle) . . . . . . 16 Recyclage du matériel d'emballage . . . . . . . . . . . . . . . 21 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Référence de commande étendue Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglages des paramètres Gestion appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Réinitialisation de l'appareil Réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Résistance aux dépressions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103 Résistance aux vibrations et aux chocs . . . . . . . . . . . 100 S Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Services . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Services Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75 Sous-menu Gestion appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Spécifications du tube de mesure . . . . . . . . . . . . . . . 105 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . 72 T Température ambiante Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 Endress+Hauser Proline Promag D 10 HART Index Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 100 Transport Transport de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Utilisation de l'appareil voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Variable mesurée voir Variables de process Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Variables mesurées via le protocole HART . . . . . . . . . 60 Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Endress+Hauser 147 *71657296* 71657296 www.addresses.endress.com ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。