Kidde 2X-AFR-FB-S-32 Manuel du propriétaire
PDF
Download
Document
Manuel de la série 2X-A pour le marché belge P/N 00-3280-505-0232-01 • ISS 21MAR23 Copyright Marques commerciales et brevets Fabricant © 2023 Carrier. Tous droits réservés. Série 2X-A est une marque déposée de Carrier. Les autres noms commerciaux utilisés dans le présent document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées du fabricant ou du vendeur des produits concernés. Carrier Manufacturing Poland Spółka Z o.o., Ul. Kolejowa 24, 39-100 Ropczyce, Pologne. Représentant européen agréé de la fabrication : Carrier Fire & Security B.V., Kelvinstraat 7, 6003 DH Weert, PaysBas. Révision Compatibilité du firmware 01 Le présent document concerne les centrales de détection incendie dont la version Firmware est la version 4.0 ou supérieure Conformité Directives de l’Union européenne 2014/30/EU (directive EMC). Carrier déclare par la présente que ce dispositif est conforme aux dispositions essentielles et à d’autres dispositions importantes de la directive 2014/30/EU. 2012/19/EU (directive DEEE) : Les produits portant ce symbole ne peuvent pas être mis au rebut avec les déchets municipaux non assujettis au tri sélectif au sein de l’Union Européenne. Le remettre au fournisseur local au moment de l’achat d’un nouvel équipement équivalent ou le déposer auprès d’un point de collecte approprié. Pour plus d’informations, consulter le site suivant : recyclethis.info. 2006/66/CE (directive sur les piles et accumulateurs) : Ce produit contient une batterie qui ne peut pas être mise au rebut avec les déchets municipaux non assujettis au tri sélectif au sein de l’Union européenne. Se reporter à la documentation du produit pour obtenir des informations détaillées. Le symbole présent sur la batterie peut inclure une lettre : Cd pour cadmium, Pb pour plomb ou Hg pour mercure. La remettre au fournisseur ou la déposer auprès d’un point de collecte agréée pour permettre son recyclage. Pour plus d’informations, consulter le site suivant : recyclethis.info. Coordonnées et documentation Pour obtenir nos informations de contact ou télécharger la documentation la plus récente sur le produit, rendez-vous à l’adresse firesecurityproducts.com. Sommaire Informations importantes ii Limitation de responsabilité ii Avertissements et avis de non-responsabilité ii Messages de mise en garde iii Introduction 1 Public ciblé et objectif 1 Compatibilité avec le firmware 1 Gamme de produits 2 Aperçu de la centrale 3 Interface utilisateur 3 Commandes et indicateurs de la face avant 5 Configuration 8 Mode de fonctionnement 8 Sirènes d’évacuation et d’avertissement 8 Groupes de sorties 9 Fonctionnement 10 Opérations du niveau Public 10 Opérations du niveau Opérateur 11 Manuel de la série 2X-A pour le marché belge i Informations importantes Limitation de responsabilité Dans les limites maximales prévues par la législation applicable, Carrier ne pourra en aucun cas être tenue responsable de la perte de bénéfices ou d’opportunités commerciales, de l’interruption d’utilisation ou des activités, de la perte de données ou de tout autre dommage indirect, particulier ou accessoire en vertu d’une théorie de responsabilité, que ce soit par contrat, par acte dommageable, par négligence, par responsabilité du produit ou autre. Certaines juridictions n’acceptent pas l’exclusion ou la limitation de responsabilité pour les dommages indirects ou accessoires. Par conséquent, la restriction précédente peut ne pas s’appliquer. La responsabilité totale de Carrier ne peut en aucun cas excéder le prix d’achat du produit. Cette restriction s’applique dans les limites maximales prévues par la législation applicable, que Carrier ait été avisée de l’éventualité de ces dommages ou que la mesure corrective ait échoué. L’installation doit obligatoirement être réalisée en suivant les directives de ce manuel, les codes applicables et les instructions des autorités légales compétentes. Toutes les précautions ont été prises au cours de la préparation de ce manuel pour assurer l’exactitude de son contenu. S’il contenait malgré tout des erreurs ou omissions, Carrier n’engage pas sa responsabilité. Avertissements et avis de non-responsabilité CES PRODUITS SONT DESTINÉS À DES PROFESSIONNELS EXPÉRIMENTÉS, QUI DOIVENT ÉGALEMENT SE CHARGER DE LEUR INSTALLATION. CARRIER FIRE & SECURITY B.V. NE PEUT GARANTIR QU’UNE PERSONNE OU ENTITÉ FAISANT L’ACQUISITION DE CEUX-CI, Y COMPRIS UN REVENDEUR AGRÉÉ, DISPOSE DE LA FORMATION OU DE L’EXPÉRIENCE REQUISE POUR PROCÉDER À CETTE MÊME INSTALLATION DE FAÇON APPROPRIÉE. Pour obtenir des informations supplémentaires sur les garanties et la sécurité, rendez-vous à l’adresse https://firesecurityproducts.com/policy/product-warning/ ou scannez le code QR : ii Manuel de la série 2X-A pour le marché belge Messages de mise en garde Les messages de mise en garde signalent les conditions ou les pratiques pouvant provoquer des résultats inattendus. Les messages de mise en garde utilisés dans ce document sont décrits ci-dessous. AVERTISSEMENT : les avertissements signalent les dangers pouvant provoquer des blessures ou entraîner la mort. Ils indiquent les actions à prendre ou à éviter à des fins de prévention. Attention : ces messages signalent des dommages potentiels à l’équipement. Ils indiquent les actions à prendre ou à éviter à des fins de prévention. Remarque : les remarques signalent les pertes de temps potentielles et expliquent comment les éviter. Les remarques servent également à signaler des informations importantes à lire. Manuel de la série 2X-A pour le marché belge iii iv Manuel de la série 2X-A pour le marché belge Introduction Public ciblé et objectif Ce manuel est destiné aux personnes ayant suivi la formation et obtenu la certification en matière d’installation, de programmation et de maintenance des centrales de détection incendie de la série 2X-A. Il vise à souligner les fonctionnalités des centrales de détection incendie qui sont propres au marché belge. Pour de plus amples détails sur les rubriques qui ne sont pas propres au marché belge, consulter les manuels d’installation et d’utilisation de la centrale de détection incendie. Compatibilité avec le firmware Les informations contenues dans le présent document concernent les centrales de détection incendie dont la version Firmware est la version 4.0 ou supérieure. Le présent document ne doit pas servir de base pour installer, configurer ou faire fonctionner des centrales de détection comportant un firmware dont la version est antérieure. Pour connaître la version Firmware de votre centrale de détection, voir le Rapport de révision dans le menu Rapports. Remarque : les centrales avec firmware version 4.0 ou ultérieure peuvent être utilisées dans les réseaux d’incendie avec des centrales dont la version Firmware est plus ancienne. Cependant, les centrales avec des versions antérieures du firmware ne peuvent pas être mises à niveau vers la version 4.0. Manuel de la série 2X-A pour le marché belge 1 Gamme de produits La série comprend les centrales de détection incendie indiquées ci-dessous. Tableau 1 : Centrales de détection d’incendie et d’évacuation Modèle Description 2X-AE1 Centrale de détection d’incendie et d’évacuation adressable à 1 boucle avec commandes d’avertissement et d’évacuation 2X-AE2(-P) [1] Centrale de détection d’incendie et d’évacuation adressable à 2 boucles avec commandes d’avertissement et d’évacuation 2X-AF1-FB(-S) [2] Centrale de détection incendie adressable à 1 boucle avec commandes d’avertissement et d’évacuation 2X-AF2-FB(-S)(-P) Centrale de détection incendie adressable à 2 boucles avec commandes d’avertissement et d’évacuation 2X-AF2-FB-PRT(-P) Centrale de détection incendie adressable à 2 boucles avec commandes d’avertissement et d’évacuation et imprimante interne 2X-AFR-FB(-S) Tableau répétiteur incendie adressable avec commandes d’avertissement et d’évacuation [1] (-P) indique que des modèles d'alimentation 10 A sont disponibles. [2] (-S) indique que des modèles petit boîtier sont disponibles. 2 Manuel de la série 2X-A pour le marché belge Aperçu de la centrale Interface utilisateur Pour une présentation détaillée des commandes et indicateurs de la face avant, voir « Commandes et indicateurs de la face avant » à la page 5. Figure 1 : Interface utilisateur de la centrale 1. LED d’alimentation 13. LED et bouton Sirène Start/Stop 2. LED de test général 14. LED de dérangement système 3. LED de mise hors service générale 15. LED batterie bas 4. LED de dérangement général 16. LED de dérangement de terre 5. LED d’alarme 17. LED de dérangement d’alimentation 6. LCD 7. LED et bouton de retard de sirènes d’évacuation 18. LED de dérangement/hors service/test de l’extinction 19. LED et bouton de retard d’extinction 8. LED de dérangement/hors service/test des sirènes d’évacuation 20. LED et bouton d’activation/acquittement de l’extinction 9. LED et bouton Start/Stop du groupe de sortie programmable 21. LED de dérangement/hors service/test des sirènes d’avertissement 10. Molette et boutons de fonction 22. LED et bouton de retard de sirènes d’avertissement 11. LED et bouton de réarmement 12. LED et bouton d’arrêt buzzer Manuel de la série 2X-A pour le marché belge 23. LED et bouton Start/Stop des sirènes d’avertissement 3 Figure 2 : Interface utilisateur de la centrale d’évacuation 1. LED d’alimentation 14. LED et bouton d’arrêt buzzer 2. LED de test général 15. LED et bouton Sirène Start/Stop 3. LED de mise hors service générale 16. LED de dérangement système 4. LED de dérangement général 17. LED batterie bas 5. LED d’alarme 18. LED de dérangement de terre 6. LCD 19. LED de dérangement d’alimentation 7. LED et bouton de retard de sirènes d’évacuation 20. LED de dérangement/hors service/test de l’extinction 8. Dérangement/hors service/test des sirènes d’évacuation 21. LED et bouton de retard d’extinction 9. Bouton de confirmation 22. LED et bouton d’activation/acquittement de l’extinction 10. LED et bouton Start/Stop de tous les groupes de sortie 23. LED de dérangement/hors service/test des sirènes d’avertissement 11. LED et boutons Start/Stop du groupe de sortie programmable 24. LED et bouton de retard de sirènes d’avertissement 12. Molette et boutons de fonction 25. LED et bouton Start/Stop des sirènes d’avertissement 13. 4 LED et bouton de réarmement Manuel de la série 2X-A pour le marché belge Commandes et indicateurs de la face avant Il se peut que les caractéristiques opérationnelles décrites dans cette section ne soient pas disponibles pour tous les utilisateurs. Pour plus d’informations sur les restrictions d’accès et d’utilisation de la centrale de détection incendie, consulter les manuels d’installation et d’utilisation de la centrale. Le tableau ci-dessous comprend les informations relatives aux commandes et aux indicateurs de la face avant de la centrale de détection incendie. Tableau 2 : Commandes et indicateurs de la face avant Commande/LED Couleur de la LED Description LED d’alimentation Verte Indique que le système est sous tension. LED de test général Jaune Indique que des fonctions ou appareils sont en cours de test. LED de mise hors service générale Jaune Indique que des fonctions ou appareils sont désactivés. LED de dérangement général Jaune Indique un dérangement général. La LED de dérangement du dispositif ou de la fonction correspondante clignote également. Rouge Indique une alarme incendie. LED d’alarme Une LED clignotante indique que l’alarme a été activée par un détecteur. Une LED fixe indique que l’alarme a été activée par un déclencheur manuel d’alarme. LED et bouton Start/Stop Rouge des sirènes d’avertissement LED et bouton de retard de sirènes d’avertissement Jaune Active et arrête manuellement les sirènes d’avertissement. Une LED allumée indique que les sirènes d’avertissement sont actives. Valide ou invalide un retard de sirène d’avertissement configuré précédemment. Annule un retard lors de son compte à rebours et active les sirènes d’avertissement. Une LED fixe indique qu’un retard de sirène d’avertissement est configuré et validé. La LED clignotante indique que le compte à rebours du retard est en cours (les sirènes d’avertissement s’activent lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). LED de dérangement/hors service/test des sirènes d’avertissement Jaune LED et bouton d’activation/acquittement de l’extinction Rouge Indique un dérangement ou une mise hors service des sirènes d’avertissement. Une LED clignotante indique un dérangement. Une LED allumée indique une mise hors service ou un test. Manuel de la série 2X-A pour le marché belge Annule un retard préalablement configuré lors de son compte à rebours et active l’extinction. Une LED clignotante indique que l’extinction est activée. Une LED allumée indique que le signal d’extinction a été acquitté par l’équipement de surveillance à distance. 5 Commande/LED Couleur de la LED Description LED et bouton de retard d’extinction Jaune Active ou désactive un retard d’extinction préalablement configuré. Annule un retard lors de son compte à rebours et active l’extinction. Une LED allumée indique qu’un retard est configuré et activé. La LED clignotante indique que le compte à rebours du retard est en cours (l’extinction s’active lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). LED de dérangement/hors service/test de l’extinction Jaune LED et bouton de retard de sirènes d’évacuation Jaune Indique un dérangement, une mise hors service ou un test de l’extinction. Une LED clignotante indique un dérangement. Une LED allumée indique une mise hors service ou un test. Valide ou invalide un retard de sirène d’évacuation configuré précédemment. Annule un retard lors de son compte à rebours et active les sirènes d’évacuation. Une LED fixe indique qu’un retard de sirène d’évacuation est configuré et validé. La LED clignotante indique que le compte à rebours du retard est en cours (les sirènes d’évacuation s’activent lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). LED de dérangement/hors service/test des sirènes d’évacuation Jaune Indique un dérangement ou une mise hors service des sirènes d’évacuation. Une LED clignotante indique un dérangement. Une LED allumée indique une mise hors service ou un test. LED et bouton Start/Stop Jaune du groupe de sortie programmable Démarre ou arrête le groupe de sorties associé au bouton programmable. LED de dérangement d’alimentation Jaune Indique un dérangement de l’alimentation. LED de dérangement de terre Jaune Indique un dérangement d’isolation de terre. LED batterie bas Jaune Indique que la centrale fonctionne sur batterie et que la charge restante peut être insuffisante pour garantir un fonctionnement continu. LED de dérangement système Jaune Indique une défaillance système de la centrale. 6 Une LED jaune fixe indique que le groupe de sorties associé au bouton est actif. Une LED jaune clignotante indique qu’un retard est en cours de décompte (le groupe de sorties est activé lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). Une LED clignotante indique un dérangement de batterie. Une LED fixe indique un dérangement de secteur ou de fusible de secteur. Manuel de la série 2X-A pour le marché belge Commande/LED Couleur de la LED Description LED et bouton Evacuation Start/Stop Rouge La LED indique la fonction déclenchée lorsque le bouton est activé. Si la LED est allumée ou si elle clignote, le bouton neutralise les sirènes. Si la LED est éteinte, le bouton active les sirènes (si l’état et le mode de fonctionnement de la centrale de détection incendie autorisent l’activation manuelle des sirènes). La LED indique également l’état des sirènes : • La LED allumée indique que les sirènes sont activées (ou le seront bientôt). • La LED clignotante indique que le compte à rebours du retard est en cours (les sirènes s’activent lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). • La LED éteinte indique que les sirènes sont désactivées (ou le seront bientôt). Pour empêcher la neutralisation immédiate des sirènes lors de la signalisation d’une alarme, le bouton Sirène Start/Stop peut être temporairement bloqué pendant le compte à rebours du retard configuré pour les sirènes incendie. Selon la taille de l’installation, le traitement des commandes de démarrage ou d’arrêt des sirènes peut prendre plusieurs secondes sur le système. C’est pourquoi il est possible, par exemple, que la LED soit allumée mais que les sirènes ne soient pas audibles au départ. LED et bouton d’arrêt buzzer Jaune Met le buzzer de la centrale de détection incendie en mode silencieux. Une LED fixe indique que le buzzer a été coupé. LED et bouton de réarmement Jaune Réarme la centrale et efface tous les événements système actuels. Une LED allumée indique que la centrale peut être réarmée au niveau d’utilisateur actuel. Manuel de la série 2X-A pour le marché belge 7 Configuration Cette section contient des informations propres à la configuration de la centrale de détection pour le marché belge. Remarque : les options de configuration décrites ici nécessitent le niveau d’accès Installateur. Le mot de passe par défaut de l’utilisateur Installateur par défaut est 4444. Mode de fonctionnement Sélectionnez Options régionales pour définir le mode de fonctionnement régional sur NBN S 21-100. Pour changer le mode de fonctionnement de la centrale de détection incendie : 1. Sélectionnez Config. Centrale dans le menu principal. 2. Sélectionnez Options régionales. 3. Sélectionnez NBN S21-100. 4. Appuyez sur F4 (Entrée), puis sur F1 (Retour). 5. Appuyez sur F1 (Sauv.), F3 (Appliquer), F4 (Refuser) ou F2 (Sortir). N’oubliez pas d’appliquer les paramètres sauvegardés dans le menu principal. Sirènes d’évacuation et d’avertissement Utilisez les sorties configurables de la centrale de détection incendie pour les sirènes d’évacuation et d’avertissement. Le paramètre par défaut pour toutes les sorties est EVC (sortie de sirène d’évacuation). Pour configurer une sortie : 1. Sélectionnez Config. App. dans le menu principal. 2. Sélectionnez Config. E/S centrale. 3. Sélectionnez Sorties centrale, puis sélectionnez la sortie correspondante. 4. Sélectionnez le type de sortie EVC (sirènes d’évacuation) ou AVR (sirènes d’avertissement). 5. Affectez un numéro de groupe de sorties, si nécessaire. 6. Sélectionnez la classe de sortie (Classe A ou Classe B). Le paramètre par défaut est Classe B. 7. Appuyez sur F4 (Entrée), puis sur F1 (Retour). 8. Appuyez sur F1 (Sauv.), F3 (Appliquer), F4 (Refuser) ou F2 (Sortir). N’oubliez pas d’appliquer les paramètres sauvegardés dans le menu principal. 8 Manuel de la série 2X-A pour le marché belge Groupes de sorties Le tableau ci-dessous répertorie les groupes de sorties par défaut pour les sirènes d’évacuation et d’avertissement. Tableau 3 : Groupes de sorties par défaut pour les sirènes d’évacuation et d’avertissement N° groupe Type Description 1 EVC Sorties de sirène d’évacuation et supervisées. 971 AVR Sorties de sirène d’avertissement. Manuel de la série 2X-A pour le marché belge 9 Fonctionnement Opérations du niveau Public Les opérations du niveau d’utilisateur Public sont celles que peut effectuer n’importe quel utilisateur. Aucun mot de passe n’est requis pour effectuer des tâches à ce niveau. Annulation d’un retard de sirène d’évacuation actif Si un retard de sirène d’évacuation est validé et actif (compte à rebours en cours), appuyez sur le bouton de retard des sirènes d’évacuation pour annuler le retard et activer les sirènes d’évacuation immédiatement. Un retard de sirène d’évacuation est indiqué comme suit : • Une LED de retard de sirène d’évacuation fixe indique qu’un retard est validé. • Une LED de retard des sirènes d’évacuation clignotante pendant une alarme incendie indique que le retard configuré est actif (les sirènes s’activent lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). Une alarme incendie activée par un bouton-poussoir d’alerte annule tout retard configuré et active immédiatement les sirènes. Annulation d’un retard de sirène d’avertissement actif Si un retard de sirène d’avertissement est validé et actif (compte à rebours en cours), appuyez sur le bouton de retard des sirènes d’avertissement pour annuler le retard et activer les sirènes d’avertissement immédiatement. Un retard de sirène d’avertissement est indiqué comme suit : • Une LED de retard de sirène d’avertissement fixe indique qu’un retard est validé. • Une LED de retard des sirènes d’avertissement clignotante pendant une alarme incendie indique que le retard configuré est actif (les sirènes s’activent lorsque le retard configuré est écoulé ou lorsque le retard est annulé). Une alarme incendie activée par un bouton-poussoir d’alerte annule tout retard configuré et active immédiatement les sirènes. 10 Manuel de la série 2X-A pour le marché belge Opérations du niveau Opérateur Le niveau Opérateur est protégé par mot de passe et est réservé aux utilisateurs autorisés qui ont été formés pour utiliser la centrale de détection incendie. Le mot de passe par défaut du niveau Opérateur est 2222. Activation manuelle des sirènes d’évacuation ou d’avertissement Pour activer manuellement les sirènes d’évacuation ou d’avertissement lorsque la centrale n’est pas en état d’alarme, appuyez sur le bouton Start/Stop des sirènes d’évacuation ou des sirènes d’avertissement, respectivement. Remarque : la disponibilité de cette fonction est soumise à configuration préalable. Arrêt de sirènes ou redémarrage des sirènes arrêtées Pour arrêter les sirènes d’évacuation ou d’avertissement, appuyez sur le bouton Start/Stop correspondant. Pour redémarrer des sirènes arrêtées, rappuyer sur le bouton. Une LED Start/Stop de sirène allumée indique que les sirènes correspondantes sont actives (en train de sonner). Remarque : la fonctionnalité de sirène est soumise à configuration préalable et les sirènes arrêtées peuvent redémarrer automatiquement si un autre événement d’alarme est détecté. Activation ou désactivation d’un retard de sirène d’évacuation, de sirène d’avertissement ou d’extinction préalablement configuré Pour activer un retard de sirène d’évacuation, de sirène d’avertissement ou d’extinction préalablement configuré, appuyez sur le bouton de retard correspondant. Pour invalider le retard, rappuyez sur le bouton. Remarque : la disponibilité de cette fonction est conditionnée par la configuration préalable et sa fonctionnalité peut varier pour chaque zone. Manuel de la série 2X-A pour le marché belge 11 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.