MultiLoad II, RCU II ExplosionProof Lite (EXL) Manuel d’installation Pièce no. 6070 18 octobre 2013 2 EC Déclaration de conformité Le soussigné, représentant le fabricant, déclare que les produits repris ci-dessous sont conformes aux conditions essentielles des directives européennes suivantes pour autant qu’ils aient été installés en concordance avec les instructions d’installation du produit: 2004/22/EC : 2004/108/EC : 94/9/EEC : Produit: Nom/numéro du modèle: Systèmes de protection: Organisme(s) notifié(s): Directive relative aux instruments de mesure (et ses directives rectificatives) Directive compatibilité électromagnétique (et ses directives rectificatives) Directive environnements potentiellement explosifs (et ses directives rectificatives) Interface opérateur/Equipement de contrôle opérateur pour utilisation dans des environnements potentiellement explosifs MultiLoad II/ RCU II-EXL (MID, YES), RCU II EXL (MID, NO) Antidéflagrant ‘d’, sécurité intrinsèque ‘ib’ Det Norske Veritas Certification AS, Numéro 0575 Veritasveien 1 1322 Høvik, Norvège NMi Certin B.V., numéro 0122 Hugo de Grootplein 1 3314 EG Dordrecht Pays-Bas La conformité a été prouvée en se référant aux documents suivants : Certificat d’examen de type EC DNV-2007-OSL-ATEX-4076X Certificat d’examen de type TC7311 La conformité aux prescriptions essentielles en matière de santé et de sécurité a été établie en se référant aux normes suivantes: WELMEC guide 8.8 : Aspects généraux et administratifs du système volontaire d’évaluation modulaire des instruments de mesure sous MID OIML R117-1 :2007(E) : Systèmes dynamiques de mesures pour les liquides autres que l’eau EN 61000-6-4: 2007 : Norme générique sur l’émission pour les environnements industriels d’exploitation EN 61000-6-2: 2005 : Norme générique sur l’immunité pour les environnements industriels d’exploitation EN 60079-0: 2012: Appareil électrique pour les environnements gazeux explosifs — Prescriptions générales EN 60079-1: 2007 : Appareil électrique pour les environnements gazeux explosifs – Boîtiers antidéflagrants ‘d’ EN 60079-11 : 2012: Appareil électrique pour environnements potentiellement explosifs— Sécurité intrinsèque ‘i’ Année de marquage CE : 2007 Nom : William J. Porthouse Fonction : Directeur de l’ingénierie et de la production MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Date : 31 décembre 2012 3 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 4 INSTALLATIONS NORD-AMÉRICAINES (FRANÇAIS) ▲ Cet équipement est compatible pour une installation en Classe I, Division 1, Groupes C & D ou les emplacements non dangereux. ▲ AVERTISSEMENT: RISQUE D'EXPLOSION Les scellements des conduits doit être installé à moins de 18 pouces du boîtier. ▲ AVERTISSEMENT: RISQUE D'EXPLOSION Couper le courant avant d'enlever le couvercle. Garder le couvercle bien fermé tant que les circuits sont sous tension. ▲ AVERTISSEMENT: La substitution de composants peut compromettre la sécurité intrinsèque. ▲ AVERTISSEMENT: Ne pas ouvrir si une atmosphère explosive peut être présente. ▲ AVERTISSEMENT: Toutes les entrées du boîtier inutilisées doivent être scellées avec un bouchon de conduit. ▲ PRUDENCE: La pile peut exploser si elle est maltraitée. NE PAS RECHARGER, NE PAS DÉMONTER, ET NE PAS JETER DANS LE FEU. ▲ PRUDENCE: Câblage de terrain doit avoir un classement de température de +75 °C ou plus. ▲ Consultez le manuel d'installation pour le filetage de forme et la taille du presse-étoupe. ▲ Une pile est soudée à la carte processeur pour la conservation des données, de l'heure, et de la date. Cette pile devrait durer pendant plus que dix ans. Veuillez retourner la carte processeur à Toptech Systems pour le remplacement de la pile. Remplacez la pile avec Matsushita Electric, modèle BR2477A seulement. Utiliser une autre pile peut présenter un risque d'incendie ou d'explosion. ▲ L’installation de ce produit doit se conformer avec NFPA 70 ou CSA C22.1 comme appropriée. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 5 INSTALLATIONS ATEX, IECEX ET BR: ▲ Cet équipement convient pour une utilisation dans des endroits Ex Zone I Groups IIB ou des endroits sans risques. LA LETTRE “X” A LA DROITE DU NUMERO DE CERTIFICAT INDIQUE LES CONDITIONS SPECIALES SUIVANTES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SECURITE: ▲ CERTAINS JOINTS ANTIDEFLAGRANTS ONT DES DIMENSIONS AUTRES QUE LES DIMENSIONS MINIMALES ET MAXIMALES MENTIONNEES DANS IEC/EN/BR 60079-1, CLAUSE 5. VEUILLEZ CONSULTER TOPTECH SYSTEMS SI VOUS AVEZ BESOIN D’INFORMATIONS RELATIVES AUX DIMENSIONS. ▲ JOINT OUVERT OU A BRIDES MAXIMUM SPECIFIE: 0.08mm. ▲ TEMPERATURE AMBIANTE DE -40°C A +60°C. ▲ ATTENTION: LES BOULONS DE COUVERCLE DOIVENT AVOIR UNE RESISTANCE AU FORMAGE DE MINIMUM 700 N/mm². ▲ MISE EN GARDE: POUR DIMINUER LE RISQUE D’INFLAMMATION D’ATMOSPHERES A RISQUES, débranchez l’alimentation avant d’ouvrir le boîtier. Maintenez-le soigneusement fermé lorsque les circuits sont branchés. ▲ MISE EN GARDE: La substitution de composants peut représenter un danger intrinsèque pour la sécurité. ▲ MISE EN GARDE: Ne pas ouvrir en présence de gaz explosif dans l’atmosphère. ▲ MISE EN GARDE: Toutes les entrées non utilisées de conduits doivent être scellées avec un bouchon répondant à la méthode ‘d’ de protection antidéflagrante. Les éléments d’occultation doivent pouvoir être retirées à l’aide d’un outil. Certifié ATEX, convient pour le groupe de gaz IIB et pour une température ambiante de -40 C à +60° C. ▲ ATTENTION: Veuillez manipuler correctement les batteries. NE PAS RECHARGER, DEMONTER OU VOUS EN DEBARRASSER EN LES BRULANT! ▲ PRUDENCE: Le câblage local doit avoir un classement de température de +75 °C ou plus. Il doit également être muni d’une température de fonctionnement pour les températures ambiantes les plus froides. ▲ Consultez le manuel d'installation pour le filetage de forme et la taille du presse-étoupe. ▲ Une pile est soudée à la carte processeur pour la conservation des données, de l'heure, et de la date. Cette pile devrait durer pendant plus que dix ans. Veuillez retourner la carte processeur à Toptech Systems pour le remplacement de la pile. L’installation de ce produit doit être conforme à IEC/EN/BR 60079-14. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 6 Droits d’auteur Copyright © 2006 - 2013 Toptech Systems, Inc. Les informations figurant dans le présent document sont d’ordre confidentiel et propriété de Toptech Systems Inc. Il est interdit d’en copier, reproduire ou transmettre sous quelque forme que ce soit sans l’autorisation expresse écrite de Toptech Systems, Inc. Clause de non-responsabilité Toptech Systems décline toute responsabilité pour tout dommage résultant de l’installation ou de l’utilisation de ses produits. Toptech Systems ne sera responsable d'aucune réclamation, de dommages, de perte de données ou de temps résultant de l’utilisation de ses produits. Toptech Systems, Inc. A Unit of IDEX Corporation logo is a registered trademark of Toptech Systems, Inc. MultiLoad II/ RCU II EXL ™, TMS™, TMS5™, TMS6™, RCU II Remote Control Unit™, Toptech MultiLoad II/ RCU II™, MultiLoad II/ RCU II -RCU™, FCM Flow Control Module™ sont des marques de Toptech Systems, Inc. Copyright © 2013 Toptech Systems, Inc. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 All Rights Reserved. 7 Sommaire CHAPTER 1 Généralités ................................................................................................................................. 11 1.1 A qui est destiné ce guide .................................................................................................................... 11 1.2 Alertes - information ............................................................................................................................. 11 1.2.1 Conventions typographiques: .............................................................................................................. 11 1.2.2 Réception et/ou retour de matériel: ..................................................................................................... 11 1.3 Caractéristiques de fonctionnement: .................................................................................................. 13 1.4 Protection contre les décharges électrostatiques (ESD): ................................................................. 15 1.5 Remarque FCC: ...................................................................................................................................... 15 CHAPTER 2 Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL .................................................................................. 16 2.1 Outils nécessaires ................................................................................................................................. 16 2.1.1 Installation ............................................................................................................................................ 16 2.1.2 Entretien et réparations ....................................................................................................................... 16 2.2 Fermeture de la porte et remplacement des écrous .......................................................................... 16 2.3 Montage du boîtier MultiLoad II/ RCU II EXL: ..................................................................................... 16 2.3.1 Plaques Métalliques ou rails ............................................................................................................... 16 2.3.2 Bois ...................................................................................................................................................... 16 2.3.3 Béton, bloc plein ou mur de brique ...................................................................................................... 17 2.3.4 Conseils relatifs à la hauteur de montage ........................................................................................... 17 2.4 Taille et couple de serrage recommandés des câbles pour toutes les bornes .............................. 18 2.5 Connexions de l’alimentation électrique............................................................................................. 19 2.5.1 Entrées presse-étoupe ........................................................................................................................ 19 2.5.2 Modèles à alimentation AC ................................................................................................................. 20 2.5.3 Modèles d’alimentation DC .................................................................................................................. 21 2.5.4 Mise à la terre de l’installation ............................................................................................................. 21 CHAPTER 3 Interface de communication de données ................................................................................ 23 3.1 Sélection et Connexion du Protocole de Communication: ............................................................... 24 3.1.1 RS-422/485: ......................................................................................................................................... 24 3.1.2 RS-232 ................................................................................................................................................. 24 3.1.3 Communications FCM I / FCM II/ PCM (COM 0 - RS-485, uniquement un produit MultiLoad II) ....... 25 3.1.4 Communications hôte/TMS (4 fils COM 1 - RS-485) .......................................................................... 26 3.1.5 Communications hôte /TMS (2 fils COM 1 - RS-485) ......................................................................... 27 3.1.6 Communications hôte /TMS (COM 1 - RS-232) .................................................................................. 28 3.1.7 Imprimante de tickets/Collecteur de données hôte (COM 2 - RS-232) ............................................... 29 3.1.8 Ethernet ............................................................................................................................................... 30 CHAPTER 4 Configuration I/O ....................................................................................................................... 31 4.1 Connexions des dispositifs locaux a la carte I/O ............................................................................... 31 4.1.1 Câblage de la vanne de commande du débitmètre du MultiLoad II .................................................... 33 4.1.2 Câblage Additifs du MultiLoad II .......................................................................................................... 37 4.1.3 Câblage de la sonde de température RTD du MultiLoad II ................................................................. 40 4.1.4 Câblage de l’entrée du MultiLoad II 4-20mA : courant de ligne fourni par une alimentation externe . 43 4.1.5 Câblage de l’entrée du MultiLoad II 4-20mA: courant de ligne fourni par le capteur de mesures ..... 44 4.1.6 Câblage de la sortie 4-20mA du MultiLoad II ...................................................................................... 45 4.1.7 Câblage de sortie AC du MultiLoad II .................................................................................................. 46 4.1.8 Câblage d’entrée AC du MultiLoad II .................................................................................................. 49 4.1.9 Câblage autorisation/statut DC du MultiLoad II ................................................................................... 51 4.1.10 Câblage de sortie DC du MultiLoad II .............................................................................................. 55 4.1.11 Câblage purgeur d’air à 2 sorties MultiLoad II ................................................................................. 58 4.1.12 Câblage de l’affichage à distance du compteur Lectro du MultiLoad II ........................................... 61 4.1.13 Câblage entrée DC RCU II .............................................................................................................. 63 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 8 4.1.14 Câblage sortie AC/DC du RCU II .................................................................................................... 64 4.2 SIMULATEUR DE CARTE I/O des entrées et sorties (uniquement MultiLoad II)............................ 65 4.2.1 Simulation de compteur ....................................................................................................................... 65 4.2.2 Simulation supplémentaire .................................................................................................................. 65 4.2.3 Simulation analogique ......................................................................................................................... 65 4.2.4 Simulation générique des entrées/sorties ........................................................................................... 65 CHAPTER 5 Configuration ............................................................................................................................. 66 5.1 Commutateur de commande d’accès .................................................................................................. 66 5.1.1 Commande d’accès au commutateur externe (uniquement MultiLoad II) ......................................... 66 5.1.2 Commutateurs externes Programme de type 1 /Poids et Mesures (W&M) ........................................ 67 5.1.3 Commutateurs externes Programme de type 2 /Poids et Mesures (W&M) ........................................ 67 5.1.4 Commutateurs externes programme de type 3 /Poids et Mesures ( W&M) ........................................ 68 5.1.5 Commutateur interne de commande d’accès ..................................................................................... 69 5.1.6 Commutateur local d’accès (uniquement MultiLoad II) ...................................................................... 69 5.2 CLAVIER MultiLoad II/ RCU II EXL ....................................................................................................... 70 5.3 Menus et écrans ..................................................................................................................................... 70 5.4 Entrée de données et modifications de champs ................................................................................ 71 5.5 Configuration préliminaire du MultiLoad II/ RCU II: ........................................................................... 74 5.6 Verification des communications entre le MultiLoad II/ RCU II et la carte I/O des entrées et sorties : ............................................................................................................................................................... 77 5.7 Utilisation du diagnostic I/O ................................................................................................................. 79 CHAPTER 6 Entretien et réparations ............................................................................................................ 80 6.1 Conception modulaire:.......................................................................................................................... 80 6.1.1 Fonctionnement des raccords de câble de l’affichage plat: ................................................................ 80 6.1.2 Démontage et remplacement du sous-ensemble de bloc de télécommande CPU:............................ 83 6.1.3 Démontage et remplacement du sous-ensemble d’affichage: ............................................................ 83 6.1.4 démontage et remplacement du clavier: ............................................................................................. 84 6.1.5 Démontage et remplacement du circuit barrière du clavier: ................................................................ 84 6.1.6 Démontage et remplacement du lecteur Prox Reader: ...................................................................... 84 CHAPTER 7 Illustrations et numéros des pièces ........................................................................................ 85 CHAPTER 8 Historique des versions hardware ........................................................................................... 90 CHAPTER 9 Manual Revision History ........................................................................................................... 91 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 9 Sommaire des figures Figure 2.1 Suggestion de position de montage ................................................................................................ 17 Figure 2.2 Zone visible de l’écran ..................................................................................................................... 17 Figure 2.3 Taille et couple de serrage de la vis recommandés pour la borne MultiLoad II/ RCU II ................. 18 Figure 2.4 Tableau d’alimentation AC/comm MultiLoad II/ RCU II ................................................................... 20 Figure 2.5 Connexions alimentation DC ........................................................................................................... 21 Figure 2.6 Connexion à la terre I.S. pour le Canada ........................................................................................ 21 Figure 3.1 Connexions FCM / PCM .................................................................................................................. 25 Figure 3.2 4 fils RS485, hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique (recommendé)................................................ 26 Figure 3.3 4 fils RS485, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples ....................................................................... 26 Figure 3.4 2 fils RS485, Hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique ....................................................................... 27 Figure 3.5 4 fils RS485, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples ....................................................................... 27 Figure 3.6 RS232, Hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique ................................................................................ 28 Figure 3.7 RS232, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples ............................................................................... 28 Figure 3.8 Imprimante de tickets / connexions du collecteur de données avec synchronisation ..................... 29 Figure 3.9 Imprimante de tickets / connexions du collecteur de données avec synchronisation ..................... 29 Figure 3.10 Connexions Ethernet ....................................................................................................................... 30 Figure 4.1 Attributions de la borne de la carte I/O numérique/analogique (entrées/sorties) ............................ 32 Figure 4.2 Attributions de la borne de la carte I/O 2 compteurs ....................................................................... 32 Figure 4.3 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du Multiload II: débitmètre et vanne de commande ....................................................................................................................................................... 33 Figure 4.4 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: débitmètre et vanne de commande .................................................................................................................................................. 35 Figure 4.5 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II FCM #1: débitmètre et vanne de commande ....................................................................................................................................................... 36 Figure 4.6 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: compteurs d’additifs et vannes d’injection ............................................................................................................................................ 37 Figure 4.7 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0-: compteurs d’additifs et vannes de commande ................................................................................................................................. 38 Figure 4.8 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: compteurs d’additifs et vannes de commande ..................................................................................................................................... 39 Figure 4.9 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: RTD.......................... 40 Figure 4.10 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: RTD ........................ 41 Figure 4.11 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: RTD ........................ 42 Figure 4.12 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: entrée 4-20mA ......... 43 Figure 4.13 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: entrée 4-20mA ......... 44 Figure 4.14 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: sortie 4-20mA .......... 45 Figure 4.15 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: commande de pompe et de vanne AC ................................................................................................................................................ 46 Figure 4.16 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: commande pompe et vanne AC ......................................................................................................................................................... 47 Figure 4.17 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: commande pompe et vanne AC ......................................................................................................................................................... 48 Figure 4.18 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: entrée autorisation AC 49 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 10 Figure 4.19 Figure 4.20 DC Figure 4.21 DC Figure 4.22 DC Figure 4.23 Figure 4.24 Figure 4.25 Figure 4.26 Figure 4.27 Figure 4.28 Figure 4.29 Figure 4.30 Figure 4.31 Figure 4.32 Figure 5.1 Figure 5.2 Figure 5.3 Figure 5.4 Figure 5.5 Figure 6.1 Figure 6.2 Figure 6.3 Figure 7.1 Figure 7.2 Figure 7.3 Figure 7.4 Figure 7.5 Figure 7.6 Figure 7.7 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: entrée autorisation AC 50 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: autorisation/statut 51 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: autorisation/statut 53 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: autorisation/statut 54 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: sortie DC .................. 55 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: sortie DC ................ 56 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: sortie DC ................ 57 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties 58 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties ........ 59 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties ........ 60 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: compteur Lectro ....... 61 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: Lectro Count ......................... 62 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du RCU II: entrées DC....................... 63 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du RCU II: sorties AC/DC .................. 64 Commutateurs de programme de type 1 / poids et mesures (W&M) .............................................. 67 Commutateurs de programme de type 2 / poids et mesures (W&M) .............................................. 67 Commutateurs de programme de type 3/ poids et mesures (W&M) ............................................... 68 Commutateurs DIP pour l’accès au programme et à W&M (version 1.0) ....................................... 69 Commutateurs DIP CPU pour accès au programme et à W&M (version 2.0) ................................ 69 Serrure à cames en position ouverte (Up) ....................................................................................... 80 Insertion du câble d’affichage .......................................................................................................... 82 Serrure à cames en position fermée (down) .................................................................................. 82 Schéma du bloc – Vue de face ........................................................................................................ 85 Schéma du bloc – Vue de dos ......................................................................................................... 85 Schéma du bloc – Vue du bas ......................................................................................................... 86 Schéma du bloc – Vue latérale ........................................................................................................ 86 Pièces de rechange pour le bloc MultiLoad II/ RCU II EXL ............................................................. 87 Schéma éclaté de la porte avant ..................................................................................................... 87 Châssis de carte “Power Supply / Comm” et de carte I/O ............................................................... 88 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 1 - Généralités 11 CHAPTER 1 1.1 GÉNÉRALITÉS A QUI EST DESTINÉ CE GUIDE Ce guide s’adresse aux personnes qui installent l’équipement MultiLoad II/ RCU II/RCU, les firmes techniques qui développent les schémas électriques du site et les utilisateurs du système de diagnostic des pannes tels que les directeurs, les administrateurs de système, les techniciens et le personnel d’étalonnage. 1.2 ALERTES - INFORMATION Informations importantes pour une meilleure compréhension et une meilleure utilisation du produit. Informe sur les dommages potentiels au matériel ou des pertes de données. Dommages matériels ou physiques potentiels. Il faut donc faire particulièrement attention et suivre les instructions lorsque vous rencontrez ce symbole ! 1.2.1 CONVENTIONS TYPOGRAPHIQUES: Caractère gras : Italiques: 1.2.2 Indicates what you are to press on the keypad. Example: Key in 00000. Insiste sur un produit clé ou un terme industriel. Exemple: "L'écran représente une liste à choix multiple de la sélection d'articles." RECEPTION ET/OU RETOUR DE MATERIEL: Il y a lieu de contrôler immédiatement le MultiLoad II/ RCU II/RCU après en avoir ouvert l’emballage. Si vous constatez des dégâts, veuillez en aviser immédiatement le porteur pour établir les responsabilités. Contactez Toptech Account Management pour faire effectuer des réparations ou remplacer l’élément défectueux dans les meilleurs délais. Account Management vous enverra une autorisation de retour du matériel (RMA) afin de renvoyer le produit ou les pièces nécessitant réparation. Ne renvoyez pas de matériel à Toptech sans le RMA. Adresse de contact d’Account Management : Account Management Toptech Systems 1124 Florida Central Pkwy Longwood, FL +1 (407) 332-1774 Accounts Management Toptech Toptech Systems Nieuwe weg 1 Zwijndrecht 2070 Belgique +32 32506060 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 1 - Généralités Avant de procéder à son installation, il faut stocker le MultiLoad II/ RCU II dans son emballage d’origine et le mettre à l’abri de toute manipulation dommageable ou de mauvaises conditions atmosphériques. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 12 Chapter 1 - Généralités 1.3 13 CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT: Pour la description et les dimensions du produit, référez-vous aux annexes, Figures 7.1 à 7.4. Tension d’exploitation: 85 - 250 Vac, 47-63 Hz, 300 – 150 mA O Option tension : 18 - 36 Vdc, 600 mA Température d’exploitation -25°C à 60°C (-22°F à 140°F) (chauffage en option): -40°C à 60°C (-40°F à 140°F) Boîtier antidéflagrant: Type 4, IP65 Repris dans ETL (US, Canada) en classe 1, division 1, groupes C & D Groupe ATEX certifié IIB, T4, catégorie 2G : DNV-2007 – Osl-ATEX-4076X Schéma IECEx: certifié : IIB, T4, catégorie 2G : DNV 09.0002X Certifié pour le Brésil InMetro : IIB, T4, Gb : NCC 5249/09X Poids: 15 kg Affichage: Couleur 5.7” VGA diagonal Lecteur de carte Prox: Captif ou non captif Commutateurs externes verrouillables en option : accès programme, accès paramètre Poids et Mesures Clavier : clavier à membrane alpha/numérique à 22 touches Option clavier : clavier capacitif alpha/numérique à 22 touches Communications: 3 ports séries (1 RS-232, 1 RS-485, 1 RS-232 ou RS-485 sélectionnable par l’utilisateur) 1 port Ethernet 10/100 Mbps Options internes I/O: Deux versions de cartes I/O internes sont disponibles: carte I/O numérique/analogique et carte I/O à 2 compteurs. Les caractéristiques quantitatives et électriques de l’I/O sont décrites dans le tableau ciaprès: TYPE I/O Sorties AC: Quantité et localisation I/O numérique/analogique 5 (TB1) QUANTITÉ ET LOCALISATION DES I/O À 2 COMPTEURS 8 (TB2, TB3) Sorties AC Sorties DC : 0 3 (TB3) 2 (TB1) 2 (TB9) Sorties DC 5 (TB2-droite) (2 grande vitesse) 6 (TB7, TB8) (4 grande vitesse) Source 12Vdc : Chargement max 167mA (TB2gauche) Chargement max 250mA (TB6) MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES 12 - 250 Vac rms, 500 mA (par point), TB1 90 - 250Vac 0 - 30 Vdc, 600 mA (par point), TB3 5 - 30Vdc, TB2B Entrée débitmètre à 2 canaux (1-5000Hz) Plusieurs entrées de signal alimentation isolée Alimentation pour pulsations débitmètre ou pre-amps Chapter 1 - Généralités 14 Entrée RTD: 1 (TB4) 2 (TB4, TB5) Entrée analogique Sortie analogique 1 (TB5) 0 1 (TB6) 0 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Platine 100-ohm, 4 fils Coefficient 0.00385 Ohm/Ohm/°C 4 - 20mA, 1.5V Charge maximum 4 - 20mA, alimentation 12Vdc – 30Vdc nécessaire Chapter 1 - Généralités 1.4 PROTECTION CONTRE LES DÉCHARGES ÉLECTROSTATIQUES (ESD): Le MultiLoadII/ RCU II contient des composants et des blocs électroniques fort sensibles aux ESD. Le MultiLoadII/ RCU II a été conçu pour protéger des ESD lorsque l’installation est fermée et dans des conditions d’exploitation normale. Les procédures de manipulation correctes doivent être respectées lors de l’enlèvement, l’installation, la réparation ou toute autre manipulation des cartes de circuits, d’instruments électroniques et de composants en ce y compris: 1.5 1) L’entretien ne peut être effectué que par du personnel agréé. 2) La personne effectuant l’entretien doit être reliée à la terre par un bracelet antistatique ESD et connectée à la terre. 3) Pour les entretiens ou les réparations, touchez un élément métallique non peint du MultiLoad II/ RCU II avant de toucher ou de manipuler des pistes de circuits imprimés ou des composants électroniques. 4) Les circuits imprimés doivent être placés et transportés dans des sacs ou autres bacs conducteurs. 5) Les tableaux de circuits imprimés ne peuvent être retirés de leur bac conducteur que juste avant leur utilisation. 6) Les meilleures pratiques visant à protéger les équipements des ESD doivent toutes être respectées. REMARQUE FCC: Cet équipement est conforme aux limites imposées aux dispositifs de classe A numérique, conformément au point 15 des règles FCC. Ces limites visent à procurer une protection suffisante envers des interférences nuisibles lorsque l’équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut irradier de l’énergie de fréquence radio et, s’il ‘est pas installé et utilisé dans le respect du manuel d’instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement en zone résidentielle peut provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l’utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais. Les modifications qui n’ont pas été expressément approuvées par le fabricant pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur de faire fonctionner cet équipement dans le respect des règles FCC. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 15 Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL CHAPTER 2 INSTALLATION DU MULTILOAD II/ RCU II EXL 2.1 OUTILS NÉCESSAIRES 2.1.1 INSTALLATION 2.1.2 Clé hexagonale de 8 mm pour serrer les boulons de la porte ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Tournevis Philips n°2 pour retirer la carte de circuit Clé Allen de ¼” pour retirer la carte du circuit CPU, clé Allen de 5/16” pour retirer le panneau d’affichage Empreinte hexalobée T10 pour retirer les vis de sécurité du cache-clavier 2.2 FERMETURE DE LA PORTE ET REMPLACEMENT DES ÉCROUS La porte du boîtier est fixée au boîtier par 20 vis d’assemblage à tête hexagonale de 10 mm. Il faut une clé Allen de 8mm pour retirer les vis. Après avoir retiré les boulons, la porte avant basculera vers la gauche et pendra à ses charnières. Pour la fermer, soulever doucement le coin inférieur droit lorsqu’il est en position et commencer par un ou deux boulons du coin inférieur droit. Ceci permettra plus facilement d’aligner la porte avec les trous de la base pour commencer à boulonner. Des attaches en acier inoxydable sèches peuvent gripper dans l’aluminium: assurez-vous donc que vous utilisez un lubrifiant comme de la vaseline ou autre produit similaire. Veuillez à garder les bords propres et sans griffes ni entailles de façon à ne pas compromettre les caractéristiques de trempe de l’antidéflagrant. Tous les boulons de la porte doivent être bien serrés pour garantir les propriétés antidéflagrantes du boîtier. 2.3 MONTAGE DU BOITIER MULTILOAD II/ RCU II EXL: Le boîtier EXL doit se trouver dans un endroit ombragé. La lumière directe du soleil peut faire monter la température intérieure au-delà de 60°C. Les dimensions extérieures du boîtier standard MultiLoad II/ RCU II Explosion Proof Lite (EXL) se trouvent auxFigures 7.1 – 7.4. Il n’existe qu’une seule orientation possible pour le montage que vous trouverez à la Figure 7.2. Il y a cinq entrées de câbles de 20 x 1.5 mm au bas du bloc. Il faut choisir des attaches appropriées pour supporter un poids minimum de 15 kg. Toptech propose les suggestions de montage suivantes pour trois surfaces particulières: métal, bois, ou bloc béton/plein. 2.3.1 PLAQUES MÉTALLIQUES OU RAILS Utilisez quatre écrous à six pans de 10 mm avec rondelle plate de 10, 20 mm sous la tête de boulon. Serrez avec quatre écrous à six pans de 10 mm. 2.3.2 BOIS Utilisez quatre tire-fonds à six pans de 10 x 50 mm avec rondelle plate de 10, 20 mm sous la tête de boulon. Autre possibilité : forez des trous dans le bois et assemblez comme pour une plaque métallique à l’aide de quatre boulons à six pans de 10 mm avec rondelle plate de 10, 20 mm sous la tête de boulon. Serrez avec quatre écrous à six pans de 10 mm. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 16 Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 2.3.3 17 BETON, BLOC PLEIN OU MUR DE BRIQUE Utilisez quatre ancrages à manchon, à boulons et à goujon, boulons à six pans de 10 mm, 2 1/4“ de long ou équivalent métrique. 2.3.4 CONSEILS RELATIFS A LA HAUTEUR DE MONTAGE Lorsque vous montez le boîtier, faites attention aux limites imposées par la porte quant à la visibilité de l’écran. Puisque l’affichage se situe à 25 mm de la superficie des blocs Div-2 et SMP et que l’écran se situe à 39 mm dans le bloc EXL, le boîtier doit être monté de façon à ce que le dessus de la partie visible de l’écran se trouve à hauteur des yeux de l’utilisateur le plus grand. Sur la Figure 2.1, vous constatez que la partie visible se trouve à une longueur de bras et que la distance du sol jusqu’au-dessus du trou supérieur de montage est calculée pour une personne de 1.80 m. La Figure 2.2 montre l’angle que fait la partie visible de l’écran entre le boulon de montage supérieur et la profondeur de l’écran dans le bloc. Figure 2.2 Figure 2.1 Suggestion de position de montage MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Zone visible de l’écran Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 2.4 18 TAILLE ET COUPLE DE SERRAGE RECOMMANDÉS DES CÂBLES POUR TOUTES LES BORNES On utilise trois tailles différentes de bornes dans les produits MultiLoad II/ RCU II: pas (« pitch ») de 7.62 mm (alimentation), pas de 5.08 mm (ligne de commutation de tension), et pas de 3.81 mm (communication série, analogique ou tensions DC). Chaque taille, chaque orientation et chaque marque a son propre couple de serrage (« torque ») et ses propres spécifications quant à la taille du câble. Veuillez suivre les conseils repris à la figure 2.1 ci-dessous. Vous pouvez identifier le manufacturier grâce au logo moulé dans la borne, apposé en général sur le côté. Manufacturer Phoenix Logo Terminal Orienta- Allowable Block Pitch tion Wire Size [mm] [AWG] 7.62 Straight 30 - 12 Recommended Screw Torque [Nm] [LB in] .6 - .8 5-7 On-Shore Technology 7.62 Straight 24 - 12 0.40 3.5 Sauro 7.62 Straight 30 - 12 0.8 7 Phoenix 5.08 Straight 30 - 12 .6 - .8 5-7 On-Shore Technology 5.08 Straight 24 - 12 0.40 3.5 Sauro 5.08 Straight 30 - 12 0.8 7 Phoenix 3.81 Straight 30 - 14 0.5 4 On-Shore Technology 3.81 Straight 28 - 16 0.19 1.7 Phoenix 3.81 90° 30 - 14 0.2 - 0.5 2-4 On-Shore Technology 3.81 90° 26 - 16 0.3 3 Sauro 3.81 90° 30 - 14 0.31 2.7 Figure 2.3 Location TB1, Power Supply Board TB1, I/O Board TB2 - TB5, Power Supply Board; TB3 TB6, I/O Board TB2A, TB2B, I/O Board Taille et couple de serrage de la vis recommandés pour la borne MultiLoad II/ RCU II MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL CONNEXIONS DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 2.5 Le MultiLoad II/ RCU II peut être équipé soit pour exploitation en 85 –250 Vac ou en 24 Vdc. Vérifiez le type de courant avant d’établir les connexions. Pour réduire le risque d’inflammation dans un environnement dangereux, les conduits doivent disposer d’un raccord étanche à 18 pouces (45 cm) du boîtier. La température du câblage doit être de minimum 75° C. 2.5.1 ENTRÉES PRESSE-ÉTOUPE Cinq ouvertures M20 x 1,5 mm sont prévues dans le bas du boîtier pour l’installation des presse-étoupes. Il y a lieu d’installer de l’étoupe de la dimension correspondante dans ces ouvertures. ATTENTION: Si certaines ouvertures ne sont pas utilisées, vous devez placer des éléments obturateurs répondant aux normes de sécurité antidéflagrantes ‘d’. Ces éléments doivent pouvoir être retirés à l’aide d’un outil. Certifié ATEX, convient pour le groupe de gaz IIB et une température ambiante de -40 C à +60 C. Ne faites pas passer les câbles AC et DC dans le même conduit. Tous les câbles doivent pénétrer dans le boîtier du MultiLoad II/ RCU II à travers un conduit par les entrées situées dans le bas du boîtier. Tous les conduits doivent se terminer au boîtier en utilisant des entrées de conduit ou des gaines correctement calibrées. Les fils doivent être dénudés à ¼” et intégralement insérés dans la borne sans conducteurs nus exposés. Les 2 2 bornes sont conçues pour loger des câbles de 3,31 mm par 0,205 mm ). Le couple de serrage recommandé est de 0.5 Nm à 0.6 Nm. Les modèles AC et DC demandent tous deux une mise à la terre de sécurité telle que décrite au point 2.3.3 cidessous. Il est recommandé de laisser un bout de câble de réserve pour tous les fils et câbles rentrant dans le boîtier. Il ne faut absolument pas que les bouts de câble de réserve passent par-dessus les cartes de circuit imprimé. Enroulez toutes les longueurs de câble superflues au bas du boîtier. Gardez les câbles AC à part de tout autre câble du boîtier en utilisant les cloisons fournies (référez-vous aux instructions relatives au cloisonnement des câbles plus loin). Le câblage doit être conforme aux normes électriques locales. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 19 Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 2.5.2 MODÈLES À ALIMENTATION AC Procurent une protection surtension grâce à un coupe-circuit de 15 Amp ou équivalent. Le coupe-circuit sert également à déconnecter l’alimentation tel qu’exigé par les normes UL/ISA/IEC 61010-1 et CAN/CSA-C22.2 NO. 61010-1. Il n’est pas possible de bloquer le dispositif de déconnexion ni d’entraver son utilisation par le MultiLoad II/ RCU II ou tout autre dispositif. Remarquez qu’il est généralement interdit d’installer des sectionneurs dans les endroits de Classe I, Division 2. Alimentation requise: 85 – 250 Vac, 47 – 63 Hz, 300 mA @ 85Vac/ 150 mA @ 250Vac. La prise d’alimentation se trouve dans le coin droit du tableau « Power Supply/Communication » que vous trouverez en figure 2.1. Sélectionnez un fil d’alimentation calibré 300 V ou, mieux encore, d’un indice d’inflammabilité d’au moins VW-1. Figure 2.4 Tableau d’alimentation AC/comm MultiLoad II/ RCU II MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 20 Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL 2.5.3 21 MODÈLES D’ALIMENTATION DC Le MultiLoad II/ RCU II est disponible en option alimentation 24 Vdc. La source d’alimentation du MultiLoad II/RCU II doit être de 18 – 36 Vdc SELV, énergie limitée (classe 2). Le courant d'entrée d'alimentation nominale est 600 mA. L’alimentation doit être protégée par un fusible de 1.5 Amp. La borne à 3 positions se trouve dans le coin droit du tableau d’alimentation/communication (power supply/communication). Directives de câblage alimentation 24 Vdc: Figure 2.5 2.5.4 Connexions alimentation DC pour l’utilisation d’une Epaisseur de fil (AWG) Distance (pieds) 24 50 22 100 20 150 18 250 16 400 MISE A LA TERRE DE L’INSTALLATION Une mise à la terre doit être reliée à la borne TB1 (sur les modèles à entrée d’alimentation AC et DC) pour préserver la sécurité électrique en cas de défaillance. Suivez les instructions relatives au câblage de la borne au point 2. Les normes canadiennes exigent de relier une mise à la terre à sécurité intrinsèque à la barrière intérieure I.S. Attachez selon le schéma 2.9 à l’intérieur du boiter en bas à gauche. Remarquez que la connexion extérieure à la terre n’est pas fournie pour relier le conducteur protecteur (terre de sécurité). Plus exactement, elle n’est fournie que comme connexion de raccordement supplémentaire si les autorités locales le permettent ou si c’est exigé, par exemple, comme équipotentialité. Le câble de connexion se trouve à la surface extérieure en bas à droite. Vous pouvez utiliser les tailles de câbles suivantes: 10 AWG (5.26 2 2 mm ) ou 11 AWG (4.17 mm ). Figure 2.6 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Connexion à la terre I.S. pour le Canada Chapter 2 - Installation du MultiLoad II/ RCU II EXL Ne pas connecter l’alimentation DC en même temps que la terre. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 22 Chapter 3 - Interface de communication de données CHAPTER 3 23 INTERFACE DE COMMUNICATION DE DONNEES Le MultiLoad II/ RCU II dispose de quatre ports de communication (voir Figure 2.4) ayant chacun un but spécifique. Le point suivant fournit les informations nécessaires pour sélectionner et effectuer les connexions des câbles aux ports. Port de communication Type d’interface Fonction normale Borne (Figure 2.4) Port comm. 0 RS-485 Communication interne carte I/O / FCM I / FCM II / PCM TB2 Port comm. 1 RS-232 ou RS-485 Communication host (TMS) TB3 RS-232 TB4 RS-485 Port comm. 2 RS-232 ou RS-485 (à deux fils) Imprimante de tickets/Collecteur de données TB5 Ethernet 10/100MBPS Hôte de communication (TMS) J3 Câble de catégorie 5 Si vous utilisez un bout de câble de réserve, celui-ci ne peut dépasser 75 mm. Séparez les câblages AC et DC de 75mm minimum. Ne laissez pas pendre de fil superflu du bout de câble de réserve par-dessus la carte du circuit imprimé. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 3 - Interface de communication de données 3.1 SÉLECTION ET CONNEXION DU PROTOCOLE DE COMMUNICATION: 3.1.1 RS-422/485: Le protocole de communication RS-422/485 est prévu pour les communications multipoints (de l’ordinateur vers divers appareils, également appelées en parallèle) jusqu’à 1.220 mètres. Le RS-422 nécessite du 4-fils (2 paires torsadées) pour les communications bidirectionnelles simultanées et utilise une paire de fils de transmission (TDA & TDB) et une paire de fils de réception (RDA & RDB). Le RS-485 nécessite du 2-fils (1 paire torsadée) pour des communications semi-directionnelles et une seule paire de fils (TDA/RDA & TDB/RDB) pour la transmission et la réception. Ce manuel fera référence aux RS-422 et RS-485 en parlant simplement de 2-fils RS485 ou de 4-fils RS485. Même si la mise à la terre n’est pas obligatoire, la tension de mode habituelle entre le MultiLoad II/ RCU II et la disposition de champ doit être comprise entre -7Vdc et 12Vdc. Si ce n’est pas le cas, vous pouvez utiliser le DC habituel disponible sur COM 0 et COM 1 avec TB2, fiche cinq (révision 1.1 uniquement pour tableaux Power Supply/Comm) et TB 3, fiche trois. Connectez le DC du MultiLoad II/ RCU II DC à la terre de signalisation du dispositif de champe. Le fil utilisé doit répondre aux caractéristiques suivantes: 24 AWG blindé. 4-fils, deux paires toronnées entièrement blindées. 2-fils, une paire torsadée entièrement blindée. 30 pF maximum entre les conducteurs. Impédance de 1.000 ohms. Longueur maximum: 1.220 mètres. Longueur maximum d’embase: 15 pieds. Tous les blindages exposés doivent être soigneusement isolés pour éviter les courts circuits. Tous les blindages doivent être continus, soudés et correctement isolés. 3.1.2 RS-232 Le protocole RS-232 est prévu pour les communications de point à point (de l’ordinateur à un seul appareil) limitées à 50 pieds nécessitant un minimum de 3 fils – transmission, réception et terre. Il faut des fils supplémentaires pour la synchronisation du matériel si vous utilisez des imprimantes et des collecteurs de données. Les fils utilisés doivent être du type: 24 AWG. 3 conducteurs avec blindage complet (données uniquement) ou 8 conducteurs avec blindage complet (synchronisation totale). 30 pF maximum entre les conducteurs. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 24 Chapter 3 - Interface de communication de données 3.1.3 25 COMMUNICATIONS FCM I / FCM II/ PCM (COM 0 - RS-485, UNIQUEMENT UN PRODUIT MULTILOAD II) Les modules FCM (module de contrôle de flux/chargement de produit) I, FCM II et PCM sont tous connectés à un bus RS-485 connecté au COM 0 sur le MultiLoad II. Les paires TD et RD sont inversées dans le MultiLoad II. Dans ce cas, tous les FCM doivent avoir une adresse unique autre que l’adresse FCM#0. Tous les FCM doivent être attribués isolément. MultiLoad II COM 0 FCM / PCM #0 FCM / PCM #n TDA TDB RDA RDA RDB TDA RDA RDB TDA RDB TDB TDB Figure 3.1 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Connexions FCM / PCM Chapter 3 - Interface de communication de données 3.1.4 26 COMMUNICATIONS HÔTE/TMS (4 FILS COM 1 - RS-485) Le système informatique Hôte/TMS peut se connecter au MultiLoad II/ RCU II par un 4-fils RS485 à COM 1. Les paires TD et RD sont inversées dans Hôte/TMS. Hôte/TMS RS485 MultiLoad II/ RCU II COM 1 TDA TDB RDA RDB RDA RDB TDA TDB Figure 3.2 4 fils RS485, hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique (recommendé) Hôte/TMS RS485 MultiLoad II/ RCU II #1 COM 1 TDA TDB RDA RDB RDA RDB TDA TDB Figure 3.3 4 fils RS485, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 MultiLoad II/ RCU II #n COM 1 RDA RDB TDA TDB Chapter 3 - Interface de communication de données 3.1.5 27 COMMUNICATIONS HÔTE /TMS (2 FILS COM 1 - RS-485) Le système informatique Hôte/TMS peut se connecter au MultiLoad II/ RCU II via RS485 par un 2 fils à COM 1. Les paires TD et RD se rejoignent dans l’Hôte/TMS et tous les MultiLoad II/ RCU IIs. Hôte/TMS RS485 MultiLoad II/ RCU II COM 1 TDA TDB RDA RDB RDA RDB TDA TDB Figure 3.4 2 fils RS485, Hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique Hôte/TMS RS485 MultiLoad II/ RCU II #1 COM TDA TDB RDA RDB RDA RDB TDA TDB Figure 3.5 4 fils RS485, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 MultiLoad II/ RCU II #n COM 1 RDA RDB TDA TDB Chapter 3 - Interface de communication de données 3.1.6 28 COMMUNICATIONS HÔTE /TMS (COM 1 - RS-232) Le système informatique Hôte/TMS peut se connecter au MultiLoad II/ RCU II par RS232 à COM 1. Le TX et le RX sont inversés dans Hôte/TMS. Le MultiLoad II/ RCU II permet des connexions RS232 RS 232 en parallèle. MultiLoad II/ RCU II COM 1 Hôte/TMS RS232 TX RX GND Figure 3.6 RX TX GND RS232, Hôte d’un MultiLoad II/ RCU II unique Hôte/TMS RS232 MultiLoad II/ RCU II #1 COM TX RX GND RX TX GND Figure 3.7 RS232, Hôte de MultiLoad II/ RCU II multiples MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 MultiLoad II/ RCU II #n COM 1 RX TX GND Chapter 3 - Interface de communication de données 3.1.7 29 IMPRIMANTE DE TICKETS/COLLECTEUR DE DONNEES HOTE (COM 2 - RS-232) Il est possible de connecter une imprimante de tickets ou un collecteur de données au MultiLoad II/ RCU II par RS232 à COM 2. Le TX et le RX sont inversés dans le MultiLoad II/ RCU II. Les lignes de synchronisation DOIVENT être connectées ou raccordées faute de quoi il y aura un rapport d’erreur d’imprimante - “Printer Error”. Le MultiLoad II/ RCU II ordonnera aux CTS, DSR et DCD d’activer des signaux. MultiLoad II/ RCU II COM 2 RX CTS TX GND DSR (N/C) DCD (N/C) RTS (N/C) DTR Figure 3.8 2 – TX 20 - DTR 3 – RX 7 – GND 4 – RTS 5 – CTS (N/C) 6 – DSR (N/C) 8 – DCD (N/C) Imprimante de tickets / connexions du collecteur de données avec synchronisation MultiLoad II/ RCU II COM 2 RX CTS TX GND DSR DCD RTS (N/C) DTR Figure 3.9 Imprimante/collecteur RS232 DB25 connecteur Imprimante/collecteur RS232 DB25 connecteur 2 - TX 20 - DTR 3 - RX 7 – GND 4 – RTS 5 – CTS 6 – DSR Imprimante de tickets / connexions du collecteur de données avec synchronisation MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 3 - Interface de communication de données 3.1.8 30 ETHERNET Câblage standard Ethernet T568B – Câble de catégorie 5 (ou plus gros). La Figure 3.10 illustre les connexions nécessaires pour Ethernet. La commande Ethernet de la version 2.0 des tableaux CPU utilise une technologie HP Auto-MDIX. En détectant automatiquement le signal sur le dispositif connecté, l’émetteur-récepteur configure les réglages du port automatiquement. Il ne faut donc plus choisir entre un câble en long et un câble de relais — ils fonctionnement l’un comme l’autre. Twisted Pairs 1 White/org 1 2 Org 2 3 White/Grn 3 4 Blue 4 5 White/Blue 5 6 Green 6 7 White/Brown 7 8 Brown 8 Figure 3.10 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Connexions Ethernet Chapter 4 - Configuration I/O CHAPTER 4 31 CONFIGURATION I/O Il y a deux options possibles pour la carte I/O avec le MultiLoad II. Il existe une carte I/O numérique/analogique et une carte I/O à 2 compteurs. La différence de base, c’est le nombre de points I/O, même si le second modèle peut commander deux compteurs, comme son nom l’indique d’ailleurs. Le RCUII ne supporte que la carte I/O numérique/analogique. Les figures 4.1 et 4.2 illustrent les dispositions du borne des cartes. La carte I/O à 2 compteurs répartit elle-même ses I/O entre les deux compteurs. Dans les deux schémas de câblage I/O à 2 compteurs ci-après, les ports FCM correspondent au premier compteur et les ports FCM1 au second. Pour de plus amples informations, veuillez consulter le guide de l’utilisateur du MultiLoad II. 4.1 CONNEXIONS DES DISPOSITIFS LOCAUX A LA CARTE I/O La carte I/O se monte au-dessus de la carte Power Supply/Comm. La carte I/O se connecte au Power Supply/Comm en J4 et J5. Les connexions correspondantes se trouvent sur le côté inférieur de la carte I/O. N’ouvrez le boîtier que si l’alimentation a été préalablement coupée. Gardez le boîtier bien fermé quand les circuits sont branchés. Les quantités et les caractéristiques électriques des entrées et des sorties sont décrites dans le tableau ci-après. TYPE I/O QUANTITÉ, LOCALISATION I/O NUMÉRIQUE/ANALOGIQUE QUANTITÉ, LOCALISATION I/O À 2 COMPTEURS CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES Sorties AC Entrées AC Sorties DC: Entrées DC: 5 (TB1) 0 3 (TB3) 5 (TB2-droite (2 grande vitesse) 8 (TB2, TB3) 2 (TB1) 2 (TB9) 6 (TB7, TB8) (4 grande vitesse) Source 12Vdc Sortie DC Charge maxi 167mA (TB2-gauche) Charge maxi 250mA (TB6) Entrée RTD : 1 (TB4) 2 (TB4, TB5) Entrée analogique Sortie analogique 1 (TB5) 0 12 - 250 Vac rms, 500 mA (par point), TB1 90 - 250Vac 0 - 30 Vdc, 600 mA (par point), TB3 5 - 30Vdc, TB2B Double canal pour entrées débitmètre (15000Hz) Plusieurs entrées signal Alimentation isolée Alimentation pour générateur d’impulsions débitmètre ou pre-amps 100-ohm platine, quatre fils Coefficient 0.00385 Ohm/Ohm/° C 4 - 20mA, 1.5V charge maximum 1 (TB6) 0 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 4 - 20mA, alimentation 12Vdc – 30Vdc nécessaire Chapter 4 - Configuration I/O 32 10 1 4 1 2 1 4 1 1 10 10 1 1 6 Figure 4.1 Attributions de la borne de la carte I/O numérique/analogique (entrées/sorties) Figure 4.2 Attributions de la borne de la carte I/O à 2 compteurs MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 4.1.1 33 CABLAGE DE LA VANNE DE COMMANDE DU DEBITMETRE DU MULTILOAD II Gnd 12V + Meter Pulser Pulse A (Optional)Pulse B Port 4 Input Port 5 Input 10 Port 2 Output N.O. Digital Valve Solenoid i Port 3 Output 1 N.C. Digital Valve Solenoid 1 1 10 10 Gnd/Overfill Switched Line TB2A 12Vdc + + + + + - Terminal Number Figure 4.3 TB2B 1 2 3 Port 5 4 5 6 7 8 9 10 Port 4 Port 6 Port 7 Port 9 + + + + + - Neutral TB1 1 2 3 4 () () 5 6 7 8 9 10 Terminal Number Port 0 Port 1 Port 2 Port 3 Port 8 In 10 Out 9 In 8 Out 7 In 6 Out 5 In 4 Out 3 In 2 Out 1 Terminal Number Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du Multiload II: débitmètre et vanne de commande Attention: La tension de la ligne utilisée pour piloter les électrovannes numériques DOIVENT être commandées par le moniteur “Ground ou Overfill”. En cas de perte à la masse (Ground) ou de détection d’un trop-plein (Overfill), il faut débrancher pour s’assurer que la fermeture du flux de produit MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O se passe en toute sécurité. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 34 Chapter 4 - Configuration I/O 35 Gnd 12V+ Pulse A Meter Pulser #1 (Optional) Pulse B Port 4 Input Port5/ 6 Input 5 Port 2 Output 1 Port 3 Output 1 N.O . Digital Valve Solenoid N.C . Digital Valve Solenoid 4 1 6 Gnd/ Overfill Switched Line 12V DC + + 1 - 3 Terminal Number TB3 TB7 TB6 2 4 Port 0 Out 5 - 1 2 Port 1 Out 4 + 3 ( ) Port 2 Out 3 + 4 ( ) Port 3 Out 2 5 Line 1 - 6 + Port 4 Port 5/ 6 Port 7 Terminal Number Figure 4.4 Neutral In Terminal Number Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: débitmètre et vanne de commande Attention: La tension de la ligne utilisée pour piloter les électrovannes numériques DOIVENT être commandées par le moniteur “Ground ou Overfill”. En cas de perte à la masse (Ground) ou de détection d’un trop-plein (Overfill), il faut débrancher pour s’assurer que la fermeture du flux de produit se passe en toute sécurité. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 36 Gnd 12V+ Pulse A Meter Pulser #2 (Optional) Pulse B Port 4 Input Port5/ 6 Input 5 1 Port 2 Output 4 1 Port 3 Output N.O . Digital Valve Solenoid N.C . Digital Valve Solenoid 1 6 Gnd/ Overfill Switched Line 12V DC + + 1 - 3 Terminal Number 2 4 Port 0 Out 5 - 1 2 Port 1 Out 4 + 3 ( ) Port 2 Out 3 + 4 ( ) Port 3 Out 2 5 Line 1 - 6 + Port 4 Port 5/ 6 Port 7 Terminal Number Figure 4.5 TB2 TB8 TB6 Neutral In Terminal Number Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II FCM #1: débitmètre et vanne de commande Attention: La tension de la ligne utilisée pour piloter les électrovannes numériques DOIVENT être commandées par le moniteur “Ground ou Overfill”. En cas de perte à la masse (Ground) ou de détection d’un trop-plein (Overfill), il faut débrancher pour s’assurer que la fermeture du flux de produit se passe en toute sécurité. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 4.1.2 37 CABLAGE ADDITIFS DU MULTILOAD II Gnd 12V + #4 Additive Meter Pulser Switch #3 Additive Meter Pulser Switch #2 Additive Meter Pulser Switch Port 5 Input #1 Additive Meter Pulser Switch Port 6 Input Port 7 Input Port 4 Input Port 0 Output #1 Additive Valve Solenoid 10 Port 1 Output #2 Additive Valve Solenoid Port 2 Output Gnd 12V + 1 1 1 Line TB2A 12Vdc Port 3 Output #4 Additive Valve Solenoid 10 10 + + + + + - Terminal Number Figure 4.6 #3 Additive Valve Solenoid TB2B 1 2 3 Port 5 4 5 6 7 8 9 10 Port 4 Port 6 Port 7 Port 9 + 1 - 2 + 3 - 4 + 5 - 6 + 7 - 8 + 9 - 10 Terminal Number Neutral TB1 Port 0 Port 1 Port 2 Port 3 Port 8 In 10 Out 9 In 8 Out 7 In 6 Out 5 In 4 Out 3 In 2 Out 1 Terminal Number Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: compteurs d’additifs et vannes d’injection Normalement, il faut ajouter une résistance pull-up de 1.000 Ohm, ¼ watt dans la boîte de down). dérivation du générateur d’impulsions pour que cette sortie soit à 12V+ lorsqu’elle est déconnectée. Remarque: la plupart des compteurs d’additifs ne fournissent qu’une sortie de type collecteur ouvert (pull MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 38 Gnd 12V + #3 Additive Meter Pulser Switch #2 Additive Meter Pulser Switch #1 Additive Meter Pulser Switch Port 0.5 Input Port 0.6 Input Port 0.4 Input Port 0 Output 5 Port 1 Output #1 Additive Valve Solenoid 12V + Gnd #2 Additive Valve Solenoid 1 1 Port 3 Output 4 #3 Additive Valve Solenoid 1 6 Line TB6 12V DC 1 - 3 Terminal Number TB3 TB7 + + 2 4 + Port 4 Port 5/ 6 Port 7 + + - 1 2 Port 0 Out 5 Port 1 Out 4 3 4 Port 2 Out 3 Port 3 Out 2 5 6 Line 1 Terminal Number Figure 4.7 Neutral In Terminal Number Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0-: compteurs d’additifs et vannes de commande Normalement, il faut ajouter une résistance pull-up de 1.000 Ohm, ¼ watt dans la boîte de down). dérivateur du générateur d’impulsions pour que cette sortie soit à 12V+ lorsqu’elle est déconnectée. Remarque: La plupart des compteurs d’additifs ne proposent d’une sortie de type collecteur ouvert (pull MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 39 Gnd 12V + #3 Additive Meter Pulser Switch #2 Additive Meter Pulser Switch #1 Additive Meter Pulser Switch Port 1.5 Input Port 1.6 Input Port 1.4 Input Port 0 Output 12V + Gnd 5 1 Port 1 Output 4 #1 Additive Valve Solenoid #2 Additive Valve Solenoid 1 Port 3 Output 1 #3 Additive Valve Solenoid 6 TB6 12V DC 1 - 3 2 4 + Port 4 Port 5/ 6 Port 7 Terminal Number + + - Terminal Number Figure 4.8 Line TB2 TB8 + + 1 2 Port 0 Out 5 Port 1 Out 4 3 4 Port 2 Out 3 Port 3 Out 2 Line 1 5 6 In Neutral Terminal Number Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: compteurs d’additifs et vannes de commande (pull down). Normalement, il faut ajouter une résistance pull-up de 1.000 Ohm, ¼ watt dans la ouvert boîte de dérivateur du générateur d’impulsions pour que cette sortie soit à 12V+ lorsqu’elle est Remarque: La plupart des compteurs d’injection d’additif ne proposent qu’une sortie de type collecteur déconnectée. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 4.1.3 40 CABLAGE DE LA SONDE DE TEMPERATURE RTD DU MULTILOAD II White White Red 1 4 Red 4-Wire 100 Ohm Platium RTD Alpha = 0.0385 White Red 2-Wire RTD Connection TB4 White RTD V+ 1 R+ 2 R- 3 Com 4 Red Terminal Number Red 3-Wire RTD Connection Figure 4.9 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: RTD ou REF+ vers V+ ensemble au FCMII. Pour les sondes à 2 ou 3 fils, la connexion de REF- à COM COM et celle de REF+ à V+ doit être le plus près possible de la sonde (à quelques centimètres). Remarque: Les 4 fils DOIVENT être dirigés vers la sonde. Il ne faut absolument jamais relier REF- vers MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 41 White White Red 1 4 Red 4- Wire 100 Ohm Platium RTD Alpha = 0. 0385 White Red 2- Wire RTD Connection TB4 R+ 1 2 R- 3 V+ White RTD Com 4 Red Terminal Number Red 3- Wire RTD Connection Figure 4.10 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: RTD ou REF+ vers V+ ensemble au FCMII. Pour les sondes à 2 ou 3 fils, la connexion de REF- à COM COM et celle de REF+ à V+ doit être le plus près possible de la sonde (à quelques centimètres). Remarque: Les 4 fils DOIVENT être dirigés vers la sonde. Il ne faut absolument jamais relier REF- vers MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 42 White White Red 1 4 Red 4- Wire 100 Ohm Platium RTD Alpha = 0. 0385 White Red TB5 2- Wire RTD Connection R+ 1 2 R- 3 V+ RTD Com 4 White Terminal Number Red Red 3- Wire RTD Connection Figure 4.11 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: RTD ou REF+ vers V+ ensemble au FCMII. Pour les sondes à 2 ou 3 fils, la connexion de REF- à COM COM et celle de REF+ à V+ doit être le plus près possible de la sonde (à quelques centimètres). Remarque: Les 4 fils DOIVENT être dirigés vers la sonde. Il ne faut absolument jamais relier REF- vers MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 4.1.4 43 CABLAGE DE L’ENTREE DU MULTILOAD II 4-20MA : COURANT DE LIGNE FOURNI PAR UNE ALIMENTATION EXTERNE I - 1 4-20mA Transmitter 2 + (+) (-) External Power Supply TB5 4-20 mA IN I+ 1 I- 2 Terminal Number Remarque: Le récepteur n’a pas de source de tension. La ligne doit être alimentée par le capteur de mesures ou par une source d’alimentation externe. La carte I/O ajouter 75 ohms à la boucle. Figure 4.12 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: entrée 4-20mA MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 4.1.5 44 CABLAGE DE L’ENTREE DU MULTILOAD II 4-20MA: COURANT DE LIGNE FOURNI PAR LE CAPTEUR DE MESURES I- I 1 4-20mA Transmitter V- I+ V+ (-) (+) 2 External Power Supply TB5 4-20 mA IN I+ 1 I- 2 Terminal Number REMARQUE: Le récepteur n’a pas de source de tension. La ligne doit être alimentée par le capteur de mesures ou par une alimentation externe. La carte I/O ajoute 75 ohms à la boucle. Figure 4.13 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: entrée 4-20mA MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 4.1.6 45 CABLAGE DE LA SORTIE 4-20MA DU MULTILOAD II 1 Return - 4 Source + 1 4-20mA Receiver 10 TB6 V+ 4-20 mA OUT TB2A 1 Com 2 Iout 3 N/A 4 Terminal Number 12Vdc + + + + + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Terminal Number Figure 4.14 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: sortie 4-20mA s’utiliser comme le montre le schéma ci-après. Remarque: Il faut une source d’alimentation (12 à 30 Vdc) pour la sortie 4-20mA. La sortie 12 Vdc peut MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 4.1.7 46 CABLAGE DE SORTIE AC DU MULTILOAD II Component Pump Run 10 Port 0 Output Port 1 Output Additive Pump Run Port 2 Output Port 3 Output Open Block Valve Port 8 Output 1 Bay Active Etc. Line Neutral TB1 Port 0 Port 1 Port 2 Port 3 Port 8 In 10 Out 9 In 8 Out 7 In 6 Out 5 In 4 Out 3 In 2 Out 1 Terminal Number Figure 4.15 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: commande de pompe et de vanne AC quelle sortie AC non utilisée. Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties AC peuvent être attribuées à n’importe MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 47 Component Pump Run 5 Port 0 Output Port 1 Output Port 2 Output Port 3 Output Additive Pump Run 1 Open Block Valve Etc. Line Neutral TB3 Port 0 Out Port 1 Out 5 4 Port 3 Out 3 2 Line 1 Port 2 Out In Terminal Number Figure 4.16 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: commande pompe et vanne AC quelle sortie AC non utilisée. Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties AC peuvent être attribuées à n’importe MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 48 Component Pump Run 5 Port 0 Output Port 1 Output Port 2 Output Port 3 Output Additive Pump Run 1 Open Block Valve Etc. TB2 Port 0 Out Port 1 Out 5 4 Port 3 Out 3 2 Line 1 Port 2 Out In Line Neutral Terminal Number Figure 4.17 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: commande pompe et vanne AC quelle sortie AC non utilisée. Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties AC peuvent –être attribuées à n’importe MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 4.1.8 49 CABLAGE D’ENTREE AC DU MULTILOAD II 4 Port 8 Input Ground, ESD, or VRU 1 Neutral Line TB1 Port 0.8 Port 1.8 N 4 L 3 N 2 L 1 Terminal Number Figure 4.18 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: entrée autorisation AC MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 50 4 , Port 8 Input 1 Neutral TB1 Port 0.8 Port 1.8 N 4 L 3 N 2 L 1 , Ground ESD or VRU Line Terminal Number Figure 4.19 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: entrée autorisation AC MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 4.1.9 51 CABLAGE AUTORISATION/STATUT DC DU MULTILOAD II 1 1 Port 4 Input 10 10 Port 5 Input Port 6 Input Port 7 Input TB2A 12Vdc Terminal Number Figure 4.20 Ground/ Overfill ESD VRU/VCU Block Valve Status TB2B + 1 + 2 + 3 + 4 + 5 - 6 - 7 - 8 - 9 - 10 Port 4 Port 5 Port 6 Port 7 Port 9 + 1 - 2 + 3 - 4 + 5 - 6 + 7 - 8 + 9 - 10 Port 9 Input Pump Status 5-30 Vdc Power Terminal Number Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: autorisation/statut DC attribuées à n’importe quelle entrée DC non utilisée. Remarque: La Carte I/O numérique/analogique n’a pas d’entrées AC. Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les entrées autorisation/statut DC peuvent être MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 52 Chapter 4 - Configuration I/O 53 1 6 Port 4 Input Port 5/6 Input Port 7 Input Ground/ Overfill ESD VRU/ VCU TB7 Port 4 Port 5/6 Port 7 DC Common Figure 4.21 + - 1 + 3 + - 4 2 5 6 Terminal Number 5 – 30 Vdc Power Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: autorisation/statut DC attribuées à n’importe quelle entrée DC non utilisée. Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les entrées autorisation/statut DC peuvent être MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 54 1 6 Port 4 Input Port 5/6 Input Port 7 Input Ground/ Overfill ESD VRU/ VCU TB8 Port 4 Port 5/6 Port 7 DC Common Figure 4.22 + - 1 + 3 + - 4 2 5 6 Terminal Number 5 – 30 Vdc Power Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: autorisation/statut DC attribuées à n’importe quelle entrée DC non utilisée. Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les entrées autorisations/statut DC peuvent être MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 55 4.1.10 CABLAGE DE SORTIE DC DU MULTILOAD II Pump Run Port 10 Output 1 Common Open Block Valve Port 11 Output 6 Port 12 Output Pulse Out TB3 Port 10 Port 11 Port 12 In 1 Out 2 In 3 Out 4 In 5 Out 6 5-30 Vdc Power Terminal Number Figure 4.23 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: sortie DC Remarque: Pour la cor Carte I/O logiciel v036 ou ultérieure, n’importe quel port de sortie DC peut être configuré comme impulsion de sortie. Remarque: Les sorties DC peuvent être attribuées à n’importe quelle sortie DC non utilisée. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 56 Pulse Out Port 10 Output 1 4 DC Common 5- 30 Vdc Power TB9 Port 0.10 + - 1 Port 1.10 + - 3 2 4 Terminal Number Figure 4.24 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #0: sortie DC quelle sortie DC non utilisée. Remarque: Pour la carte I/O logiciel v036 ou ultérieur, n’importe quel port de sortie DC peut être configuré comme une impulsion de sortie. Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties DC peuvent être attribuées à n’importe MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 57 Pulse Out Port 10 Output 1 4 3 DC Common 5- 30 Vdc Power TB9 Port 0.10 + - 1 Port 1.10 + - 3 4 2 Terminal Number Figure 4.25 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II, FCM #1: sortie DC quelle sortie DC non utilisée. Remarque: Pour la carte I/O logiciel v036 ou ultérieure, n’importe quel port de sortie DC peut être configuré comme une impulsion de sortie. Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties DC peuvent être attribuées à n’importe MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 58 4.1.11 CABLAGE PURGEUR D’AIR A 2 SORTIES MULTILOAD II 10 Port 2 Output N.O. Digital Valve Solenoid i Port 3 Output N.C. Digital Valve Solenoid 1 Neutral TB1 Port 0 Port 1 Air Eliminator Top Float Switch Gnd/Overfill Switched Line Figure 4.26 Port 2 High Port 3 Port 8 Low Air Purge Valve Solenoid Neutral In 10 Out 9 In 8 Out 7 In 6 Out 5 In 4 Out 3 In 2 Out 1 Terminal Number Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties Remarque: Lorsque le niveau passe en-dessous de “Low”, il faut débrancher l’alimentation à partir des vannes numériques. Remarque: Comme il n’y a que deux conditions qui reviennent du purgeur d’air, il faut totalement arrêter le débit en diminuant la vitesse. Il faut utiliser une tête de purgeur à 3 sorties. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 59 N.O . Digital Valve Solenoid 5 Port 2 Output 1 Port 3 Output N.C . Digital Valve Solenoid TB3 Port 0 Out 5 Port 1 Out 4 Port 2 Out Port 3 Out 3 2 Line 1 In Neutral Terminal Number Air Eliminator Top Float Switch High Gnd/ Overfill Switched Line Figure 4.27 Low Air Purge Valve Solenoid Neutral Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties arrêter le débit en diminuant la vitesse. Il faut utiliser une tête de purgeur à 3 sorties. Remarque: Lorsque le niveau passe en-dessous de “Low”, il faut débrancher l’alimentation à partir des vannes numériques pour arrêter le débit avant que le purgeur d’air ne soit totalement vidé. Remarque: Comme il n’y a que deux conditions qui reviennent du purgeur d’air, il faut totalement MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 60 N.O . Digital Valve Solenoid 5 Port 2 Output 1 Port 3 Output N.C . Digital Valve Solenoid TB2 Port 0 Out 5 Port 1 Out 4 Port 2 Out Port 3 Out 3 2 Line 1 In Neutral Air Eliminator Terminal Number Top Float Switch High Gnd/ Overfill Switched Line Figure 4.28 Low Air Purge Valve Solenoid Neutral Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: purgeur d’air à 2 sorties arrêter le débit en diminuant la vitesse. Il faut utiliser une tête de purgeur à 3 sorties. Remarque: Lorsque le niveau passe en-dessous de “Low”, il faut débrancher l’alimentation à partir des vannes numériques pour arrêter le débit avant que le purgeur d’air ne soit totalement vidé. Remarque: Comme il n’y a que deux conditions qui reviennent du purgeur d’air, il faut totalement MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 61 4.1.12 CABLAGE DE L’AFFICHAGE A DISTANCE DU COMPTEUR LECTRO DU MULTILOAD II 12Vdc (RED) 1 12Vdc 12V Common (BLACK) 12V Common 10 1 Port 10 Output Counter + (WHITE) TB3 Port 10 Port 11 6 Port 11 Output Counter Reset (GREEN) Port 12 In 1 Out 2 In 3 Out 4 In 5 Out 6 Terminal Number Figure 4.29 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du MultiLoad II: compteur Lectro une source externe. Remarque: Connectez le port 10 à l’impulsion de sortie du Lectro Count Connectez le port 11 à l’impulsion de réinitialisation du Lectro Count. Remarque: Utilisez exclusivement le modèle E1613. Le Lectro Count +12Vdc peut être alimenté par MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 1 4 62 12Vdc (RED) TB6 12V Common (BLACK) 12V DC 1 Port 0.10 Output Counter + (WHITE) + + 1 - 3 2 4 Terminal Number TB9 4 Port 1.10 Output Counter Reset (GREEN) Port 0.10 + - 1 Port 1.10 + - 3 2 4 Terminal Number Figure 4.30 Câblage d’excitation de la carte I/O à 2 compteurs du MultiLoad II: Lectro Count alimenté par une source externe. Remarque: Connectez le port 0.10 à l’impulsion de sortie du Lectro Count. Connectez le port 1.10 à l’impulsion de réinitialisation du Lectro Count. Remarque: Utilisez exclusivement le modèle E1613. Le Lectro Count +12Vdc, 12V habituel peut être MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 63 4.1.13 CÂBLAGE ENTRÉE DC RCU II Gnd 12V + Port 4 Input 1 1 10 10 TB2A 12Vdc + + + + + - Terminal Number Figure 4.31 Pulse Meter Pulser TB2B 1 2 3 Port 5 4 5 6 7 8 9 10 Port 4 Port 6 Port 7 Port 9 + + + + + - 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Terminal Number Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du RCU II: entrées DC MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 64 4.1.14 CABLAGE SORTIE AC/DC DU RCU II Gate Relay Coil 10 Port 0 Output Port 1 Output Pump Run Relay Coil 1 Gate Relay Coil Port 10 Output Line 1 Neutral Port 11 Output Pump Run Relay Coil 6 Common TB1 TB3 Port 10 Port 11 Port 12 In 1 Out 2 In 3 Out 4 In 5 Out 6 Port 0 5-30 Vdc Power Port 1 Port 2 Port 3 Terminal Number Port 8 In 10 Out 9 In 8 Out 7 In 6 Out 5 In 4 Out 3 In 2 Out 1 Terminal Number Figure 4.32 Câblage d’excitation de la carte I/O numérique/analogique du RCU II: sorties AC/DC quelle sortie DC non utilisée. Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties AC peuvent être attribuées à n’importe quelle sortie AC non utilisée. Remarque: Ceci illustre une configuration typique. Les sorties DC peuvent être attribuées à n’importe MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 4 - Configuration I/O 4.2 SIMULATEUR DE CARTE I/O DES ENTREES ET SORTIES (UNIQUEMENT MULTILOAD II) Le simulateur de la carte I/O des entrées et sorties est une version spéciale de cette carte. Il est conçu à des fins de démonstration et pour des systèmes de laboratoire. Le simulateur dispose de plusieurs micro-logiciels permettant de configurer entièrement à partir de MultiLoad sans devoir recourir à des signaux locaux. 4.2.1 SIMULATION DE COMPTEUR Les circuits de contrôle de chargement du produit (flux) peuvent être utilisés en mode démonstration en imitant un débitmètre “virtuel” (simple ou en quadrature) et la vanne de commande numérique « virtuelle » qui y est associée. La simulation de chargement du produit est activée automatiquement lorsqu’un compteur est attribué au simulateur. Les ports 2 et 3 seront automatiquement attribués et actionnés pour simuler les électro-aimants en amont et en aval d’une vanne de commande numérique associée. Le port 4 sera attribué comme générateur d’impulsions primaire u compteur et le module se comportera comme si les impulsions étaient réellement reçues sur le port 4. Un compteur à quadrature sera simulé si le paramètre 'Quad Check Enable' est encodé dans MultiLoad et le canal du compteur secondaire sera attribué au port 5. Lorsque les ports 2 & 3 sont activés tous les deux, le chargement de produit s’accélère. Lorsque le port 2 est actif et que le port 3 est inactif, le flux restera constant. Lorsque les deux ports sont inactifs, le flux retombera à zéro. 4.2.2 SIMULATION SUPPLÉMENTAIRE On peut simuler jusqu’à 4 canaux de contrôle supplémentaires (de type électro-aimant ou piston). Si on sélectionne un compteur supplémentaire, il sera simulé avec une entrée de générateur d’impulsions de 100 Hz. 4.2.3 SIMULATION ANALOGIQUE Si des fonctions analogiques sont activées dans MultiLoad, comme par exemple l’entrée de température RTD, ou une entrée de courant 4-20 mA, le simulateur placera des valeurs analogiques fixes dans ces registres d’entrée. Pour le RTD, la température fixée est de 28,5°C. Pour une entrée de courant de 4-20 mA, la valeur est fixée à 12.800 mA. Cette dernière entrée procure la simulation d’une entrée de capteur de pression ou de densité. 4.2.4 SIMULATION GENERIQUE DES ENTREES/SORTIES Les lignes I/O qui ne sont pas utilisées pour la simulation produit ou additif sont disponibles comme entrées DC et sorties AC à usage général. N’effectuez aucune connexion à des bornes locaux. CELA POURRAIT ENTRAINER UNE EXPLOITATION INATTENDUE. Les dépendances et réactions des différentes entrées/sorties sont entièrement simulées dans le logiciel du simulateur. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 65 Chapter 5 - Configuration CHAPTER 5 66 CONFIGURATION Vous trouverez ci-dessous comment naviguer le système, sélectionner les valeurs locales, encoder des données ou cocher et décocher des options. COMMUTATEUR DE COMMANDE D’ACCES 5.1 The MultiLoad II accepte des commutateurs qui le l’accès au menu et à la configuration. Ces commutateurs empêchent les utilisateurs d’accéder au mode programme et de modifier les paramètres poids et mesures réglés. Il existe trois sortes de commutateurs externes qui peuvent tous être scellés et/ou verrouillés pour empêcher l’accès au mode programme et la modification de paramètres de poids et mesurés déjà réglés. Dans le mode programme, l’opérateur peut accéder aux éléments suivants: - les paramètres du menu de configuration - le menu de diagnostic et ses fonctions - d’autres procédures administratives, telles que l’effacement des alarmes de niveau élevé. Pour rentrer dans le mode programme, l’opérateur de la borne MultiLoad II/ RCU II, il faut soit: 1. Placer le commutateur “Program Mode” en position active. 2. Rentrer le code sécurité sur la carte apparaissant à l’écran (le code par défaut est le 000000) et appuyer sur la touche <Next>. 5.1.1 COMMANDE D’ACCÈS AU COMMUTATEUR EXTERNE (UNIQUEMENT MULTILOAD II) Une paire de commutateurs de commande d’accès externe constitue une option pour le commutateur de commande d’accès. Ces commutateurs limitent l’accès au mode programme et aux modifications aux paramètres des Poids et Mesures. LES COMMUTATEURS EXTERNES N’ONT AUCUNE FONCTION SUR LE RCU II VU QUE L’ACCES MOT DE IL SE PEUT QUE VOUS DEVIEZ CONTACTER VOTRE BUREAU LOCAL DES POIDS ET MESURES SI VOUS PASSE A TOUJOURS PRIORITE SUR LE REGLAGE DU COMMUTATEUR FONCTIONNALITE POIDS ET MESURES EST INDEFINIE POUR LE RCU II. DE PROGRAMME. LA AVEZ CASSE LES SCELLES OU MODIFIE DES PARAMETRES. CELA N’ARRIVE NORMALEMENT QUE LORS DE L‘ETALLONAGE DE LA TEMPERATURE OU LORS DU TEST COMPTEUR. Selon la date de fabrication, le MultiLoad II peut avoir un ou trois types différents de commutateur externe. Ils peuvent tous être scellés et verrouillés pour empêcher l’accès au mode programme et la modification de paramètres Poids et Mesures. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 5 - Configuration 5.1.2 67 COMMUTATEURS EXTERNES PROGRAMME DE TYPE 1 /POIDS ET MESURES (W&M) Les commutateurs de ce type se composent de deux commutateurs rotatifs extérieurs séparés, l’un pour l’accès au mode programme, l’autre pour accéder aux modifications des poids et mesures. Chaque commutateur dispose d’un cache extérieur se dépliant vers le bas et pouvant être verrouillé ou scellé par un fil et un plomb de sécurité pour empêcher que le commutateur ne passe en mode actif. Chaque cache sera également marqué comme Poids et Mesures (“W&M”) ou “Program” pour en préciser la fonction. Figure 5.1 5.1.3 Commutateurs de programme de type 1 / poids et mesures (W&M) COMMUTATEURS EXTERNES PROGRAMME DE TYPE 2 /POIDS ET MESURES (W&M) Les commutateurs de ce type se composent d’un seul commutateur rotatif externe à 3 positions avec deux caches individuels qui peuvent être bloqués et scellés par un fil ou un plomb. Les caches limitent la rotation du commutateur à trois positions. A Deux couvercles fermés : accès au programme refusé et accès aux Poids et Mesures refusé B Premier cache ouvert : accès programme autorisé et accès Poids et Mesures refusé C Les deux caches sont ouverts : accès programme autorisé et accès poids et mesures autorisé. Figure 5.2 Commutateurs de programme de type 2 / poids et mesures (W&M) MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 5 - Configuration 5.1.4 68 COMMUTATEURS EXTERNES PROGRAMME DE TYPE 3 /POIDS ET MESURES ( W&M) Les commutateurs de ce type se composent de deux boulons magnétiques externes séparés, l’un pour l’accès au mode programme et l’autre pour l’accès aux modifications aux poids et mesures. On accède à “Program” ou à “W&M” en retirant le boulon ad hoc. Chaque boulon a un petit trou qui peut être scellé par un fil et un plomb de sécurité pour détecter toute tentative d’accès non autorisée. Un cache externe repliable peut être verrouillé pour empêcher d’enlever un boulon. Le cache est marqué “W&M” ou “Program” juste à côté de chaque boulon pour indiquer sa fonction précise. Figure 5.3 Commutateurs de programme de type 3/ poids et mesures (W&M) pas de clé pour serrer les boulons mais filetez-les de façon à ce qu’ils ne puissent N’utilisez être serrés qu’à la main (Remarquez l’étiquette d’AVERTISSEMENT sur le cache). MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 5 - Configuration 69 COMMUTATEUR INTERNE DE COMMANDE D’ACCÈS 5.1.5 Sur la carte CPU, il y a deux commutateurs DIP (double rangée de broches) permettant de fermer les contacts d’interrupteur « Program Mode / W&M ». S’il n’y a pas de commutateur externe « Program Mode / W&M » installé sur le MultiLoad II/ RCU II, il faut utiliser ces commutateurs DIP sur la carte CPU pour pouvoir accéder au mode programme et au Poids et Mesures (W&M). Les commutateurs sont numérotés de 1 à 4 : le n°1 est le plus proche de l’avant du boîtier (en haut de la photo) et le n° 4 vers le fond de celui-ci (bas de la photo). Lorsque le commutateur est en position ON, il est actif et permet donc l’accès. Le commutateur est mis sur ON en le poussant vers la droite et sur OFF en le poussant vers la gauche. Le commutateur n° 3 est celui du mode programme. Le commutateur n°4 est celui de l’accès au Poids et Mesures (W&M). La figure 5.5 montre où se situe le commutateur DIP sur les tableaux CPU version 2.0. entrée de commutateur est active lorsque soit le commutateur DIP OU le commutateur externe Une est actif (ON). Votre inspecteur des Poids et Mesures peut demander à vérifier que le commutateur DIP 4 (celui du bas) est bien en position OFF (poussé vers la gauche) avant de sceller le boîtier MultiLoad II pour s’assurer que les paramètres W&M sont à l’abri de toute fausse manœuvre. Figure 5.4 Commutateurs DIP pour l’accès au programme et à W&M (version 1.0) 5.1.6 Figure 5.5 Commutateurs DIP CPU pour accès au programme et à W&M (version 2.0) COMMUTATEUR LOCAL D’ACCES (UNIQUEMENT MULTILOAD II) Le MultiLoad II peut également accepter des insertions locales aux commutateurs de mode programme et d’accès aux poids et mesures. Veuillez consulter le Guide de l’Utilisateur du MultiLoad II pour de plus amples informations. AVOIR ACCES AU MODE PROGRAMME. LA FONCTIONNALITE POIDS ET MESURES N’EST POUR PAS DEFINIE POUR LE RCU II. IL EST IMPOSSIBLE DE CONFIGURER LES ENTREES RCU VENANT DE DISPOSITIFS EXTERNES MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 5 - Configuration 5.2 70 CLAVIER MULTILOAD II/ RCU II EXL Le MultiLoad II/ RCU II EXL se compose de 22 touches, y compris des touches alpha/numériques et des touches de fonctions qui servent à : sélectionner les champs et les éléments du menu introduire des données dans des champs initialiser des actions renvoyer aux écrans précédents Les touches numériques (1 à 9 et 0) servent à introduire des données numériques. Les touches alpha servent à introduire du texte et à sélectionner/désélectionner des entrées en caractères. Le point décimal (.) sert à introduire des données relatives à un champ numérique avec un point décimal. Le touche CLR sert à effacer ce qui ea été introduit par erreur. La touche CLR ramène un espace en arrière en effaçant les caractères au fur et à mesure que le curseur recule. . 5.3 MENUS ET ÉCRANS Ci-dessous, le menu principal du MultiLoad II. Sélectionnez les sous-menus à partir de ce menu. M A I N M E N U Configuration Diagnostics Views and Inquiries SD Card Next Prev Exit Enter La barre de mise en exergue indique la sélection actuelle. Appuyez sur Next pour sélectionner Diagnostics, puis sur Enter pour aller au menu Diagnostics. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 5 - Configuration 71 D I A G N O S T I C S M E N U Card Reader Meters COM Loopback Components Serial Ports Additives Network Test Custom Logic Keypad Display Unicode FCM Com PCM Com FCM Health PCM Health RCU Bay Preset Next Prev Exit Enter Pour les options menu et les éléments de l’écran fonction, en poussant sur la touche Next, la barre de sélection se déplace vers le bas et en poussant sur Prev (précédent), elle se déplace vers le haut. Pour revenir au menu principal, appuyez sur EXIT. Pour revenir à n’importe quel écran précédent, appuyez sur EXIT. 5.4 ENTREE DE DONNEES ET MODIFICATIONS DE CHAMPS MultiLoad II/ RCU II propose tous les champs avec des valeurs par défaut. Il existe deux types de champs – champs à plusieurs valeurs ou champs d’entrée de données. Les champs à plusieurs valeurs offrent plusieurs choix. Déroulez les choix en appuyant sur la touche Enter. Pour les champs d’entrée de données, il faut entrer une valeur dans le champ, cette valeur étant comprise dans un intervalle d’application donné. Dans l’exemple cidessous, le champ adresse RCU est mis en surbrillance. RCU GENERAL SETUP RCU Address: 001 Card Reader: DISABLD Remote Processing: DISABLD Swing Arn Secondary: DISABLD Password #1: ******* Password #2: ******* Password #3: ******* Password #4: ******* Password #5: ******* Modem Dial: Modem Login: RCUTE TOPTECH Terminal Name: Toptech Terminal Next Prev Exit Enter Appuyez sur ENTER pour choisir le champ. Un curseur clignotant indique que les données peuvent être encodées. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 5 - Configuration 72 RCU GENERAL SETUP RCU Address: █ Card Reader: DISABLD Remote Processing: DISABLD Swing Arm Secondary: DISABLD Password #1: ******* Password #2: ******* Password #3: ******* Password #4: ******* Password #5: ******* Modem Dial: Modem Login: RCUTE TOPTECH Terminal Name: Toptech Terminal Enter MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Exit Chapter 5 - Configuration 73 Tapez la nouvelle valeur (ex. 123) et appuyez sur ENTER. La nouvelle valeur s’affiche à l’écran. RCU GENERAL SETUP RCU Address: 123█ Card Reader: DISABLD Remote Processing: DISABLD Swing Arn Secondary: DISABLD Password #1: ******* Password #2: ******* Password #3: ******* Password #4: ******* Password #5: ******* Modem Dial: Modem Login: RCUTE TOPTECH Terminal Name: Toptech Terminal Next Prev Exit Enter En utilisant le même écran comme exemple, sélectionnez la ligne “Remote Processing” (traitement à distance) et appuyez sur ENTER, utilisez les touches NEXT ou PREV pour basculer entre les valeurs ENABLED (activé) et DISABLD (désactivé), comme montré ci-dessous. Ensuite, vous devez pousser sur ENTER pour faire valider le choix désiré. RCU GENERAL SETUP RCU Address: 123 Card Reader: DISABLD Remote Processing: DISABLD Swing Arm Secondary: DISABLD Password #1: ******* Password #2: ******* Password #3: ******* Password #4: ******* Password #5: ******* Modem Dial: Modem Login: RCUTE TOPTECH Terminal Name: Toptech Terminal Enter MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Exit Chapter 5 - Configuration 5.5 74 CONFIGURATION PRÉLIMINAIRE DU MULTILOAD II/ RCU II: 1) Mettez le MultiLoad II/ RCU II sous tension. 2) Lorsque le MultiLoad II est mis sous tension pour la première fois, l’écran général d’accès apparaît et indique le mode de fonctionnement. Au départ, un RCUII peut afficher « System Unavailable » parce qu’il n’est pas encore connecté à un hôte. For Access Insert Driver Card 3) Allez au mode de programme en tapant 00000 puis appuyez sur Next. MultiLoad II doit disposer d’un commutateur Program, réglé pour permettre l’accès au mode Un programme (voir point 5.1). 00000 est le code d’accès par défaut introduit par l’usine. Référez-vous, dans le Guide de l’Utilisateur du II, au point concernant le montage général du RCU (bloc de télécommande) pour toute MultiLoad modification ou ajout de nouveaux codes d’accès. au MultiLoad II, les commutateurs de programme et les commutateurs DIP CPU ne refusent Contrairement jamais l’accès au mode programme RCU II. 4) Le menu principal du mode programme affiche : M A I N M E N U Configuration Diagnostics Views and Inquiries SD Card Next Prev Exit Enter MultiLoad II 5) Appuyez sur Enter pour accéder au menu de configuration. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 M A I N M E N U Configuration Diagnostics Factory Defaults SD Card Next Prev Exit RCU II Enter Chapter 5 - Configuration MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 75 Chapter 5 - Configuration 76 6) Appuyez sur Enter pour accéder à RCU General Setup/ RCU Setup. 5) 6) C O N F I G U R A T I O N M E N U Communication Network RCU General Setup RCU Setup Equipment Setup Alarm Setup Products Press Enter to access the Configuration menu. Additive Cal. Remote Adtv Cal.General Setup. Press Enter to access RCU Access ID's Custom Logic Customer Logo Setup Next Prev Exit C O N F I G U R A T I O N M E N U Communication Network RCU Setup Customer Logo Setup Date & Time Enter Next Prev MultiLoad II Exit Enter RCU II 7) Appuyez sur Enter et encodez l’adresse RCU (001) de MultiLoad II/ RCU II. RCU GENERAL SETUP RCU Address: 001 Card Reader: DISABLD Remote Processing: DISABLD Swing Arm Secondary: DISABLD Password #1: ******* Password #2: ******* Password #3: ******* Password #4: ******* Password #5: ******* Modem Dial: Modem Login: RCUTE TOPTECH Terminal Name: Toptech Terminal Next Prev Exit RCU GENERAL SETUP RCU Address: Card Reader: Password: Security: Enter MultiLoad II Next Prev Exit 001 STANDARD ***** DISABLED Enter RCU II 8) Appuyez sur Exit pour revenir au menu de configuration. 9) Sélectionnez et appuyez sur Enter pour revenir au menu principal. 10) Si le MultiLoad II/ RCU II dispose d’un commutateur Program/W&M, remettez-le sur “Operating Mode”. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 5 - Configuration 77 5.6 VERIFICATION DES COMMUNICATIONS ENTRE LE MULTILOAD II/ RCU II ET LA CARTE I/O DES ENTRÉES ET SORTIES : 1) Entrez le mode de programme en tapant 00000 sur le clavier, puis poussez sur la touche Next. 2) Sélectionnez les diagnostics à partir du menu principal. D I A G N O S T I C S M E N U Card Reader Meters COM Loopback Components Serial Ports Additives Network Test Custom Logic Keypad Display Unicode FCM Com PCM Com FCM Health PCM Health RCU Bay Preset Next Prev Exit Enter MultiLoad II D I A G N O S T I C S Card Reader COM Loopback Serial Ports Network Test Keypad Display Unicode RCU Next Prev Exit M E N U Enter RCU II 3) Pour le MultiLoad II, sélectionnez FCM COM. Pour le RCU II, Pour le sélectionnez RCU. 004 FCM COM DIAGNOSTICS 00-Ok Exit MultiLoad II RCU I/O DIAGNOSTICS I/O Board Com: Ok F/W Rev: 033 Timeouts: 000000003 Com Lost: 000000001 [1]AC Output 0 - OFF DC Input 4 – OFF [2]AC Output 1 - OFF DC Input 5 – OFF [3]AC Output 2 - OFF DC Input 6 – OFF [4]AC Output 3 - OFF DC Input 7 – OFF [5]AC Output 8 - OFF DC Input 9 – OFF [6]DC Output 10 – OFF Counter 4 - 00000 [6]DC Output 11 – OFF Counter 5 - 00000 [6]DC Output 12 – OFF Program Key– OFF W&M Key – OFF Exit Clear RCU II 4) Si l’écran affiche « 00-OK » (ou « I/O Board Com : OK » pour le RCU), , la carte I/O est en cours de communication avec le MultiLoad II ou le RCU II. 5) Si la carte I/O n’est pas en train de communiquer, le message 00-ERR s’affiche (ou « I/O Board Com : ERR » pour le RCUII).. 6) Si 00-ERR (ou « I/O Board Comm :ERR ») s’affiche, vérifiez les paramètres de communication pour Com0 dans le menu Communication Setup qui se trouve sous le menu Configuration. Les réglages de communication Com0 requis pour la carte I/O sont .576 (Baud), None (Parity), 8 Data (bits), 1 Stop (bit), Single et I/O Board (type de dispositif en série). Tout ceci est paramétré correctement en usine lors de l’assemblage du RCUII, mais il est possible de faire mettre les réglages à jour par l’installateur. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 5 - Configuration MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 78 Chapter 5 - Configuration 5.7 79 UTILISATION DU DIAGNOSTIC I/O MultiLoad II: Consultez le manuel de l’utilisateur du MultiLoad II pour les fonctions de diagnostic. RCU II: Toutes les sorties sont reprises sur l’écran juste à côté du numéro. Sur le clavier, appuyez sur un numéro correspondant à la sortie à tester. Si la connexion a été correctement effectuée, le dispositif local devrait se mettre en action. Si aucun chiffre n’apparaît à côté des sorties, introduisez Configurations RCU Setup et REMARQUE: changez le mot de passe à partir du mot de passe par défaut “00000”. Entrées: Toutes les entrées sont reprises sur l’écran juste à côté de leur statut respectif. Chaque entrée est soit en position ON ou OFF. Activez chaque entrée à partir du champ. Si le circuit est correctement connecté, vous pourrez observer la modification. 004 FCM COM DIAGNOSTICS 00-Ok Exit MultiLoad II MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 RCU I/O DIAGNOSTICS I/O Board Com: Ok F/W Rev: 033 Timeouts: 000000003 Com Lost: 000000001 [1]AC Output 0 - OFF DC Input 4 – OFF [2]AC Output 1 - OFF DC Input 5 – OFF [3]AC Output 2 - OFF DC Input 6 – OFF [4]AC Output 3 - OFF DC Input 7 – OFF [5]AC Output 8 - OFF DC Input 9 – OFF [6]DC Output 10 – OFF Counter 4 - 00000 [6]DC Output 11 – OFF Counter 5 - 00000 [6]DC Output 12 – OFF Program Key– OFF W&M Key – OFF Exit Clear RCU II Chapter 6 - Entretien et réparations CHAPTER 6 6.1 80 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS CONCEPTION MODULAIRE: Le MultiLoad II/ RCU II EXL a été construit avec des modules remplaçables ou des sous-ensembles disponibles chez Toptech (voir en annexe pour les numéros de pièces). Ceux-ci comprennent: Le sous-ensemble CPU (châssis CPU, carte CPU, carte “Power Supply / COM”, carte I/O d’entrées et sorties). Le sous-ensemble d’affichage (affichage matrice et panneau d’affichage actifs) Le clavier Le circuit barrière du clavier Le lecteur Prox Les points suivants expliquent comment démonter et remplacer chaque sous-ensemble et, autant que possible, comment le démonte. REMARQUE: Ne faites pas l’entretien du MultiLoad II/ RCU II sans avoir coupé l’alimentation. Gardez le boîtier soigneusement fermé tant que les circuits sont sous tension. 6.1.1 FONCTIONNEMENT DES RACCORDS DE CABLE DE L’AFFICHAGE PLAT: Pour le retirer: 1. Retirez le câble d’affichage en faisant pivoter la came en position ouverte (up). (voir Figure 6.1.) 2. Tirez doucement sur le câble, tout droit, pour le dégager du raccord. Pour l’installer: 1. Pour installer le câble d’affichage, assurez-vous que la came est position ouverte (up). 2. Insérez doucement le câble avec la face isolée foncée tournée vers la came. (voir Figure 6.2.) Lorsque vous insérez le câble, assurez-vous qu’il n’a pas basculé d’un côté ou de l’autre et que le bas du câble est complètement logé dans le raccord. 3. Faites pivoter la came en position fermée (down) pour verrouiller en place. (voir Figure 6.3.) Figure 6.1 Serrure à cames en position ouverte (Up) MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 6 - Entretien et réparations MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 81 Chapter 6 - Entretien et réparations 82 Figure 6.2 Figure 6.3 Insertion du câble d’affichage Serrure à cames en position fermée (down) MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 6 - Entretien et réparations 6.1.2 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU SOUS-ENSEMBLE DE BLOC DE TELECOMMANDE CPU: REMARQUE: Using a magnetic screwdriver is very helpful in retaining the screws during removal and installation. Démontage: 1. Débranchez tout le câblage de la carte I/O d’entrées et sorties. 2. Débranchez toutes les communications séries de la carte “Power Supply/COM”. 3. Débranchez l’alimentation principale de la carte “Power Supply/COM”. 4. Débranchez le câble d’affichage plat (après avoir ouvert la serrure à cames) et le câble d’alimentation de l’affichage. 5. Débranchez le câble du commutateur W&M Access/Program Mode de la carte CPU. 6. Retirez les quatre vis d’assemblage du châssis (pas les vis d’assemblage pour la carte I/O ou la carte « Power Supply / COM ». 7. Retirez avec précaution le châssis CPU châssis de l’intérieur de sa base en commençant par retirer le côté carte CPU du châssis. Installation: 1. Replacez soigneusement le châssis CPU dans le boîtier. 2. Placez les vis d’assemblage du châssis. 3. Connectez le câble du commutateur “W&M Access/Program Mode” à la carte CPU. 4. Reconnectez le câble d’alimentation de l’affichage et le câble d’affichage plat (n’oubliez pas de fermer la serrure à cames). 5. Connectez l’alimentation générale à la carte du “Power Supply/COM”. 6. Connectez toutes les communications séries à la carte “Power Supply/COM”. 7. Connectez tous les câblages locaux à la carte I/O d’entrées et de sorties. 6.1.3 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU SOUS-ENSEMBLE D’AFFICHAGE: Démontage: 1. Débranchez le câble de l’affichage plat (après avoir ouvert la serrure à cames), le câble d’alimentation de l’affichage et le câble du clavier. 2. Tout en soutenant le sous-ensemble d’affichage, retirez les quatre vis d’assemblage. 3. N’essayez pas de démonter le sous-ensemble d’affichage. Renvoyez tout le bloc à Toptech pour le faire réparer après avoir reçu un numéro RMA. Installation: 1. Tout en soutenant le sous-ensemble d’affichage, placez les quatre vis d’assemblage. 2. Connectez le câble du clavier, le câble d’alimentation de l’affichage et le câble de l’affichage plat 3. Vérifiez que le câble passe bien et que rien ne le coince. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 83 Chapter 6 - Entretien et réparations 6.1.4 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU CLAVIER: Démontage: 1. Utiliser un tourne-vis de sécurité (disponible chez Toptech) pour retirer toutes les vis de sécurité maintenant le cache du clavier. 2. Retirez le cache. 3. Avec un tournevis plat, dégagez le clavier avec précaution. 4. Débranchez le câble du clavier à l’arrière de celui-ci. Installation: 1. Connectez le câble du clavier au dos de celui-ci. 2. Installez le clavier dans son logement. 3. Replacez le cache du clavier. 4. Avec un tournevis de sécurité, remettez les vis de sécurité du cache en place. 6.1.5 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU CIRCUIT BARRIERE DU CLAVIER: Removal: 1. Débranchez le câble du clavier du sous-ensemble d’affichage. 2. Retirez les quatre vis maintenant le boîtier du circuit barrière. 3. Transférez les fils du clavier un par un vers le nouveau circuit barrière. Installation: 1. Replacez le boîtier du circuit barrière avec les quatre vis. 2. Connectez le câble du clavier au sous-ensemble d’affichage. 6.1.6 DEMONTAGE ET REMPLACEMENT DU LECTEUR PROX READER: Démontage: 1. Débranchez le câble du lecteur prox du sous-ensemble d’affichage. 2. Retirez les deux écrous retenant le lecteur prox. 3. Retirez le lecteur prox. Installation: 1. Replacez le lecteur prox avec les deux écrous. 2. Connectez le câble de lecteur prox au sous-ensemble d’affichage. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 84 Chapter 7 - Illustrations et numéros des pièces CHAPTER 7 85 ILLUSTRATIONS ET NUMÉROS DES PIÈCES Figure 7.1 Schéma du bloc – Vue de face Figure 7.2 Schéma du bloc – Vue de dos MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 7 - Illustrations et numéros des pièces 86 Figure 7.3 Schéma du bloc – Vue du bas Figure 7.4 Schéma du bloc – Vue latérale MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 7 - Illustrations et numéros des pièces 87 1 2 3 4 Figure 7.5 Pièces de rechange pour le bloc MultiLoad II/ RCU II EXL 5 1 0 3 2 Figure 7.6 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Schéma éclaté de la porte avant Chapter 7 - Illustrations et numéros des pièces 88 8 9 6 7 Figure 7.7 Châssis de carte “Power Supply / Comm” et de carte I/O Ci-dessous, le numéro des pièces de rechange Toptech Pièce Numéro de pièce Pièce Numéro de pièce Carte d’alimentation DC (7): Bloc affichage EXL (1) 1667 Bloc barrière EXL (2) 1668 Version 1.0 obsolète Bloc lecteur prox. (3) 1669 Version 1.1 4729 Câble ruban affichage CPU (4) 1250 Carte I/O (8): Clavier EXL (5) 1638 I/O numérique/analogique, version 1.1 4718 Carte I/O 2 compteurs, version 1.0 4723 Carte CPU (9): Tableau alimentation AC (6): Version 1.0 obsolète MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Version 1.0 obsolète Version 2.0 4723 Chapter 7 - Illustrations et numéros des pièces Version 1.1 89 4728 MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 8 - Historique des versions hardware CHAPTER 8 HISTORIQUE DES VERSIONS HARDWARE Date Description 07/20/2008 Première sortie du produit avec certification ATEXl 12/19/2008 Sortie listing C/US UL 08/25/2009 Option chauffage affichage ajoutée 08/25/2009 boîtier de rechange en fonte et ciment de rechange 01/09/2009 Sortie de commutateurs magnétiques pour configuration et poids et mesures. 03/25/2010 Changement d’organisme de réglementation, passage de UL à CSA. 02/08/2011 Sortie nouvelle carte CPU (CPU rev 2.0), et mise à jour Ethernet pour l’alimentation et les cartes com (AC-INT rev 1.1, DC-INT rev 1.1) 02/08/2011 Sortie option carte I/O à 2 compteurs (IO_2M rev 1.0). 03/08/2011 Changement d’organisme de réglementation, passage de CSA à Intertek. 04/08/2011 Sortie certificat IECEx 01/17/2012 Replacement blocs relais sur la carte I/O avec triacs discrets (IO_DA rev 1.2). MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 90 Chapter 9 - Manual Revision History CHAPTER 9 91 MANUAL REVISION HISTORY Revision Date Description 1.0 (ML) 07/31/2007 Sortie. 1.1 (ML) 02/21/2008 Section I/O étendue pour montrer les connexions du câblage FCMI et FCM II; description du câblage FCM comm. au chapitre 4 ; réorganisation de la description serial comm. par la fonction non port. 1.2 (ML) 04/18/2008 Retrait des schémas FCM du chapitre 4 pour les placer dans un manuel séparé. 1.3 (ML) 12/19/2008 Instructions supplémentaires requises par le passage de UL508 à UL61010-1 exigeant que l’utilisateur utilise une source d’alimentation de classe 2 pour l’alimentation DC; descriptions de la répartition du câblage; description de 3 types de commutateurs PGM WéM; arbre et écrous magnétiques: première sortie de la construction commutateurs magnétiques; ajout du tableau des normes de couple pour toutes les prises de borne utilisées dans ma section 2.3 tel que demandé par UL 1.0 (RCU) 02/26/2009 Sortie du guide d’installation RCU II EXL 1.4 (ML) 10/02/2009 Ajout résumé caractéristiques de fonctionnement; modification pour refléter le nouveau format MultiLoadII dans la section I/O. 1.5 02/18/2011 Ajout des schémas de câblage pour la carte I/O à 2 compteurs; ajout de schéma de câblage pour Lectro Count; ajout des normes Intertrek reprenant les avertissements bilingues français pour le Canada; combinaison de RCU II EXL et ML II EXL en un seul manuel: ajout des instructions de mise à la terre IS pour le Canada. 1.5 03/11/2011 Editorial: pp. 3, 28, 70, 72, 73; mention du menu SD Card au chapitre 5. 10/29/2012 Ajout correctif d’une erreur d’entrée mise à jour des schémas mécaniques montrant le porte-carte à encoche 10/31/2012 Suppression du numéro de version - commande par date. 10/31/2012 Ajout du tableau des versions Hardware. 10/31/2012 Clarification du câblage de l’entrée 4-20mA. Correction des erreurs d’étiquettes COM2 dans le schéma. 10/31/2012 Etiquette mise à jour, avertissements mis à jour, DOC européen mis à jour. 10/18/2013 Suppression de la répartition du câblage (figures 2.5 – 2.7) 10/18/2013 Mise à jour des normes EN pour les versions les plus récentes. MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 Chapter 9 - Manual Revision History MultiLoad II/ RCU II EXL Installation Guide: 20131018 - Part # 6070 92 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。