kamin RS 145 E — GEBRUIKSAANWIZING Chére Madame, Cher Monsieur, Nous vous remercions de la confiance que vous avez bien voulu témoigner à notre marque en choisissant un convecteur à pétrole Zibro Kamin. Vous venez d'acquérir un produit de qualité, qui vous donnera entière satisfaction durant de très nombreuses années. À condition, bien sûr, de respecter les consignes d'utilisation. C'est pourquoi nous vous invitons vivement à consulter ce manuel afin d'assurer à votre convecteur Zibro Kamin Laser une durée de vie optimale. Les produits Zibro Kamin sont garantis contre tout vice de fabrication ou de conception (hors consommables) pendant une durée de 2 ans à compter de leur date d'achat. Nous vous souhaitons beaucoup de chaleur et de confort avec votre Zibro Kamin. Bien cordialement, PVG International Bw. Service-Consommateurs e CATE я CRIE NT ETS x + 2 я 0 6 Г or] г + Tr E e Ee A AO Ele a CR ge WI a WwW N O Voici, dans les grandes lignes, la marche á suivre pour utifiser votre convecteur a petrole. Le MANUEL D'UTILISATION (page 5 et suivantes} reprend chaque étape en détail. Retirez les différents emballages {voir le chapitre A, fig. A). Remplissez [e réservoir amovible © et attendez 30 minutes avant d'allumer le convecteur à pétrole (voir le chapitre B, fig. 1). Placez les piles dans leur logement § (voir le chapitre A, fig. E). Vérifiez le positionnement du brûleur 6 celui-ci doit être vertical {voir fe chapitre A, fig. E). Allumez le convecteur en tournant a fond le bouton de réglage de flamme @ à droite puis en appuyant doucement sur la touche d'allumage @ (voir chapitre C, fig, K et L). Laissez brûler le convecteur à pétrole 10 à 15 minutes avant de régler le convecteur (voir le chapitre D}. Eteignez le convecteur à pétrole {voir fe chapitre E). (sécurité tontre l'incendie): | 5 :-soit. appareil a I érrêt…. 5 я = “soit dans un” autré: tof ‘que “eli “Cu UU AUN e RADO = TA qu +3 SRL i: Hand eE aa + fact — installé le chauffage, oo Aa ‘en dehors de toute s source: de chaleur où: des E a “feux. nus. Ad ITA ET SRE RESTE = e Votre. convecteur - Hegageta”: une. “odeur ‘des neuf! en chauffant у pour-la première fois В Е $ Conservez: votre. Combustible: dans. un: end droit: evfrals, alabri de: la: lümière- apres avoir: ferme e Fey les bidons: avec le bouchon. d' origine. 5 ; ; - * Lec com bustible visit, AFI: jsez: a. hag, ue: dent des Saison. der DE спецов “nouveaux” Ame mE nte в à “Parretó du env 908 relatif. ee aE caractéristiques. du. combustible liquide pour : “appareils mobilés-de chauffage: a E e Si Vous changez de” marque. et/ou de type de : pétrôle; vous. devez d' abord: Vousiassúrer qué: E — tonvecteur à pétrole consomme entierement le combustible present... A NANA . : .. : : Sa , nr " = еб a a — = Лене бедное ее: неон еб Bam amr aaah pomp = Res om mem ml Per лата Sem En Emp = ел! ELEMENTS IMPORTANTS Touche de sécurité (pour I"arrét d'urgence} Bouton de réglage de hauteur de la flamme Touche d'allumage Brüleur Poignée du brûleur Indicateur du combustible Grille Couvercle du réservoir amovible Réservoir amovible Jauge de combustible du réservoir amovible Verouillage Allumeur Logement de piles Fil a piomb (pour Yhorizontalité) Ventilateur Touche ON/OFF ventilateur Afiicheur numérique Cordon d'alimentation électrique 2000 7 2061 Seul un combustible approprié vous garantit un usage sûr et durable de votre convecteur, Vous pouvez trouver fe bouchon main propre à l'arrière du convecteur. Celui-ci sert à ouvrir le bouchon du réservoir en évitant d'avoir les mains sales. Vous trouverez ce bouchon de transport séparément dans le carton, Four transporter le convecteur dans votre véhicule, utilisez obligatoirement le Bouchon de transport, I faut donc bien le conserver! _CE QUE VOUS DEVEZ SAVOIR AU PREALABLE: AEREZ TOUJOURS SUFFISAMMENT Quel que soit le modèle, vous devez toujours prévoir une piece de volume minimal afin d'utiliser le convecteur en toute sécurité, sans aération supplémentaire. Si le volume de la piéce est plus petit que celui préconisé, vous devez toujours entrebáiller une fenétre ou une porte (+ 2,5 cm). Il est important que chaque piace où l'appareil est utifisé soit munie d'une entrée d'air suffisante et d'une sortie d'air efficace (section minimale de 50 cm2 pour chaque orifice). N'utilisez pas votre convecteur dans les pièces insuffisamment aérées où situées au-dessous du niveau du sol et/ou au-dessus de niveau plus haut que 1500 mètres, ni dans les caravanes, les bateaux et les cabines de véhicules. Toute modification du système de sécurité est interdite, car dans ce cas, nous ne pourrons plus garantir le bon fonctionnement du contrôleur d'atmosphère. En cas de doute, consultez votre revendeur. LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ Votre convecteur a été conçu pour fonctionner avec du pétroie pur, de haute qualité et dénué d'eau, comme Zibro Plus Extra et Zibro Plus Kristal. Seuls ces combustibles vous assureront une combustion propre et optimale. Un combustible de moins bonne qualité peut se traduire par: un dépot de carbone excessif sur la mèche Une combustion imparfaite une réduction de la durée de vie du convecteur un dégagement de fumée et/ou de mauvaise odeur un dépôt sur la grille ou le manteau Un combustible approprié est donc essentiel pour un usage sûr et durable de votre convecteur. Y Y Y Y Y Consuitez toujours votre revendeur le plus proche sur le combustible approprié pour votre convecteur á pétrole. = TUN EE лм У TIRA WALI Le ©) [© correct incorrect ne ET NO “ г TT а! - Fined det edn, TT TT en x ae RTE A INSTALLATION DU CONVECTEUR “4 Retirez avec précaution votre convecteur du carton et vérifiez-en le contenu. En plus du convecteur, vous devez disposer: » de piles p d'une pompe á combustible p d'un bouchon de transport » d'un bouchon "ouverture main propre” » du présent manuel d'utilisation Conservez le carton et l'emballage (fig. A) à des fins d'entreposage et/ou de transport. 2] Retirez les calages de protection : > Retirez la cale de maintien en polystyrène au- niveau de la grille @. Soulevez la grille hors de la rainure (fig. B} et tirez-la vers l'avant. > Retirez la cale de maintien en polystyrène au dessus du brûleur en la poussant vers le bas et dégagez-la du convecteur (fig. €). » Retirez le brûleur du convecteur et dégagez-en le matériel d'emballage présent sous le brûleur (fig. D}. » Remettez le brûleur en place. Le brûleur se trouve bien positionné si, à l'aide de la poignée @, vous pouvez le déplacer sans effort légèrement à gauche et à droite {fig. E}. Fermez la grille. » Ouvrez le couvercle du réservoir amovible @ et retirez !a cale de carton. (fig. F). Faites attention aux pôles + et -. #54 La surface du sol doit être piane. Vérifiez-le en vous servant du fil à plomb @. Si le poids se retrouve à l'intérieur du cercle, c'est que le convecteur est en bonne position (fig. G). Déplacez le convecteur s'il n'est pas parfaitement horizontal. N'essayez pas de corriger sa position en mettant en dessous des livres où un objet quelconque. Votre convecteur est maintenant prêt à l'emploi. D REMPLISSAGE DU COMBUSTIBLE Remplissez votre réservoir amovible dans un lieu approprié (au cas ou vous renverseriez du combustible), Procédez comme suit: A Er Assurez-vous que le convecteur est éteint. 127] Soulevez le couvercle @, dégagez le réservoir amovible @ et retirez-le du convecteur (fig. H). Attention! quelques gouttes de combustibie peuvent encore s'écouler du réservoir. Posez le réservoir amovible {bouchon en haut) puis dévissez le bouchon du réservoir, à l’aide du bouchon "ouverture main propre” {fig. H1). 2: Prenez la pompe á main et introduisez le tuyau rigide dans ie don Veillez à ce que ce dernier soit plus haut que le réservoir amovible (fig. I Introduisez le tuyau flexible dans l'orifice du réservoir amovible. 34; Serrez le bouton situé au dessus de la pompe (en le tournant à droite). ‘5: Pressez la pompe plusieurs fois jusqu'à ce que le combustible commence à couler dans le réservoir amovible. Une fois que c'est le cas, vous n'avez plus besoin de presser la pompe. :6:| Lors du remplissage, observez attentivement la jauge du niveau de combustible @ (fig. 1). Si celle-ci est pleine, désamorcez la pompe en desserrant le bouton situé sur la pompe (en le tournant à gauche). Ne remplissez jamais trop le réservoir, surtout si le combustible est très froid (en chauffant, le combustible se dilate). Fo ee PH LR THT) DTT: т E sas HIHI HT 17: Ne laissez pas le combustible encore présent dans la pompe, remettez-le dans le bidon et retirez la pompe avec soin. Vissez le bouchon du réservoir minutieusement sur le réservoir, à l‘aide du bouchon "ouverture main propre”, Essuyez le combustible éventuellement renversé. "В Vérifiez que le bouchon du réservoir est bien vissé. Remettez le réservoir amovible dans ie convecteur (bouchon en bas). Refermez le couvercle. Pensez à fermer votre bidon pour éviter des dépôts d'eau. C ALLUMAGE DU CONVECTEUR Au début, un convecteur á pétrole neuf dégage une certaine odeur. Assurez donc une aeration supplémentaire ou bien ailumez votre convecteur la première fois à l'extérieur de l'espace habitable. A т 1 arth TUTE Py Br в; т E =n CM CSS mmm O ET mem a ET ET ra RT UT A AT à H NO NT . E 1 E EEES Vous ‘ива е: convécteur. pour la premiere. = toi vous. s.dévez, “après. avoir | РЕ cé -lésréservoir amovible: plein; attendre 30. minutes: environ avant d' allumer. Cela: ‘permet’ a la: Meche. de: 5! ‘imbiber- de combustibl le: Procédez. de la même manière, lors un: cha ngement.d de mèche. pus EL A cu" a. .. . "a . Нея Зы AP, .. A Le a. re . "" ' мб te - . . . PC " - . . ". u. ти be 1 = : E La da res лм La Lan ATA E Te e EA лам ине man LE ems en 228 Lt . .. .r PRE = Avant d'allumer le convecteur, vérifiez toujours l'indicateur du combustible O pour savoir si vous devez d'abord remplir le réservoir amovible. Aliumez toujours le convecteur en vous servant de son allumage électrique, N'utilisez jamais d'allumettes ou de briquet. Procédez comme suit: 4] Tournez le bouton de réglage de flamme @ à droite jusqu'à la butée (На. К). En exerçant une petite pression, vous pourriez faire tourner le bouton de réglage de flamme un peu plus: ce dernier revient cependant tout seul par effet ressort. Ainsi, vous mettez la mèche dans ia position plus élevée et le système de protection en service. Appuyez sur ia touche d'allumage @ (fig. L) mais pas trop fort. Dès qu'une petite flamme apparaît dans le brûleur @, vous pouvez relächer la touche d'allumage. D ROA ATA LAA лат = er нее пы alin hated el de: ат + ; touche d de sécu urite co (o: o ih E shy Lh ств би . Te . Lye gw] nk 1 а ели ее at —_ то Aa ОА; ко АЛЬ wrk rm Aen Sm + A г Li a AAA Cane Adal REGLAGE DU CONVECTEUR Après allumage du convecteur, il vous faut attendre 10 à 15 minutes avant de pouvoir contrôler si le convecteur fonctionne bien. Attendez que la flamme soit visible dans le cylindre en verre avant d'effectuer ie réglage. Une flamme trop haute peut provoquer la formation de fumée et de suie alors qu'une flamme trop basse entraîne la formation d'odeur et d'usure de la mèche. Les hauteurs maximales et minimales autorisées pour votre flamme sont indiquées (fig. T). Vous pouvez régler la flamme en vous servant du bouton de ‘églage de la flamme @ (fig. M}. eme voi Je chapitre o e ae : Za : „ : : REN a AAA Eh et: AE ES AS Tere Ea EA nr ras an LEE, gn Da АИ АЛИ AN ua Ea Te 2 I : й =! Pa нео a Lai Les causes vossibles d'une flamme trop basse sont: > trop peu de combustible (remplissez le réservoir) » | combustible de mauvaise qualité (consultez votre revendeur) » trop peu d'aération (entrebäillez une fenêtre ou une porte) » usure de la méche : (consultez votre revendeur, ou changez la mèche, voir chapitre ©) EXTINCTION DU CONVECTEUR Laisser ie convecteur brûler pendant 1 minute environ en position basse {fig. N}. Tournez ensuite le bouton de réglage de flamme @ à gauche jusqu'à la butée. La flamme s'éteindra après quelques instants. e [теме Temo Tae ADO TIT : N = Y NETO meer To) or ENT te E AE = Tem = ; Mi ED A PANAM: ANETO т 2 TA: AA E. = > om PR Re Lede aid A = LA FONCTION DU E-GUARD Le E-quard veille pour vous au niveau de combustible. Si 1a lampe témoin rouge clignote dans le panneau indicateur, éteignez ie poêle et remplissez le réservoir amovible. La lampe témoin rouge clignote et donne en même temps un signal sonore. RÉAJUSTEMENT DE LA HAUTEUR DE LA MÈCHE Après une certain temps, le combustion ne s'opère plus à une hauteur suffisante {chapitre D). Dans ce cas, vous pouvez régler la hauteur de la mèche pour améliorer la combustion. Pour ce faire, il faut que le poéle soit éteint. Procédez comme suit: Appuyez sur la touche de sécurité @ (fig. O). Tirez le bouton de réglage de flamme @ du convecteur de manière à ce que le verrouillage €} soit visible. Mettez la bague plastique entre le pouce et l'index et tirez-la vers l'avant. Tournez la bague de 1 palier plus haut vers la position 2 ou 3 (fig. P). Pressez la bague avec précaution de manière à ce que l'évidement réenveloppe le petit cliquet. Poussez avec précaution le bouton de réglage de flamme @ pour le mettre en place. Cela ne peut s'effectuer que d'une seule manière : voyez l'arrière du bouton pour ia bonne position. o allumeur défaillant du fait du filament rompu. le réauustement dele Ed en A uu laisser le goele Si la combustion reste quand même faible et votre mèche se trouve entre-temps en position 3, prenez contact avec votre revendeur, ou changez la mèche, voir chapitre O. UTILISATION DU VENTILATEUR Le ventilateur @ disperse la chaleur plus rapidement dans la pièce. Pour éviter que ie ventilateur disperse des odeurs dans la pièce en allumant le poêle, nous vous conseillons de mettre le ventilateur en route après que la flamme ait atteint son hauteur correcte (fig.T). Pour mettre en route le ventilateur, vous devez procéder comme suit: “1,1 Branchez la fiche @ dans la prise de courant. :2 Mettez le bouton ON/OFF du ventilateur @ sur "ON". PANNES: CAUSES ET RÉMÈDES SI vous n'arrivez pas à remédier à une panne à l'aide des instructions ci-dessous, vous devez contacter votre revendeur. L'ALLUMAGE NE MARCHE PAS. № Les piles ne sont pas bien placées dans leur logement. Vérifiez (fig. Q). » Les piles ne sont pas assez puissantes pour l'allumage. Changez-les (fig. Q). » | Le convecteur a entièrement consommé son combustible ou bien la mèche a été. changée. Après avoir remis le réservoir amovible en place, attendez 30 minutes avant d'allumer, № Vous avez poussé la touche d'allumage & trop fort vers le bas. Poussez moins fort (chapitre C). > Tallumeur ® est défectueuse. Consultez votre revendeur. FLAMME INSTABLE ET/OU SUIÉ ET/OU ODEUR. » | Le brûleur @ n'est pas correctement placé. Mettez-ia bien droit a l’aide de la poignée @ jusqu'à ce que vous puissiez la bouger facilement légèrement à gauche et à droite. > La hauteur de flamme n’a pas été correctement réglée. Voir la fig. T et les instructions du chapitre D. » Vous utilisez un combustible usagé. Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf > Vous utilisez un combustible inadapté. Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ. > De la poussière s'est accumulée en dessous du convecteur. Consuttez votre revendeur. > La hauteur de flamme n'est pas correcte. Voir chapitre G. LE CONVECTEUR S'ÉTEINT LENTEMENT. » | Le réservoir amovible est vide. Voir le chapitre B. №» Ily a de l'eau dans le réservoir inférieur. Consultez votre revendeur. > llya de l'eau dans ie filtre. Vettoyez-le, voir le chapitre G. № Le haut de la mèche s'est durci. Le radiateur doit consommer tout son combustible {chapitre J). Utilisez le propre combustible. » Vous utilisez un combustible usagé. Commencez chaque saison froide avec un combustible neuf LE CONVECTEUR BRULE TOUJOURS FAIBLEMENT., pla mèche est trop basse. Mettez le verouiflage un cran plus haut, voir le chapitre G. Le convecteur a consommé pratiquement tout le combustible avant d'être de nouveau rempli. Après avoir placé le réservoir amovible plein, attendez 30 minutes avant d’allumer. » Vous utilisez un combustible usagé ou inadapté. | Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ » La pièce est insuffisamment aérée. Ouvrez largement une fenêtre où porte pendant quelque temps, puis laissez-la entrebáillée, LE CONVECTEUR BRULE TROP FORT AVEC DES FLAMMES IRRÉGULIÈRES. » Vous utilisez un combustible inadapté, trop volatil. Voir LE COMBUSTIBLE APPROPRIÉ. №» | La mèche est trop élevée, Mettez le veroulllage un cran plus bas, voir le chapitre G. J À PROPOS DE L'ENTRETIEN | Votre convecteur exige peu d'entretien. Mais vous devez essuyer la poussière et les taches au moyen d'un chiffon sec. À défaut de quoi, des taches tenaces peuvent se | former. Normalement, trois éléments sont sujets à l'usure: | 1. LES PILES Vous pouvez les changer vous-même. Ne Jetez pas les piles usagées à la poubelle. Observez les règles en vigueur dans votre commune concernant les petits déchets chimiques, 2. UALLUMEUR L’allumeur tiendra plus longtemps si vous allumez le poêle de manière appropriée. Changez les piles à temps et veillez à ne pas enfoncer trop fort la touche d'allumage. Si le fil à incandescence est cassé, vous devez remplacer l'allumeur. 3. LA MECHE Lallumedr. Pour prolonger la durée de vie de la mèche, vous devez laisser de temps à autre le convecteur consommer entièrement son combustible (jusqu'à ce qu'il s'éteigne de jui-même). Procédez ainsi lorsque vous constatez que la flamme devient faible. En De OR ETES мнение... .. Le filtre | consommant totalement son combustible, le radiateur dégage une odeur. li vous combustible e al ee. . est donc conseillé de ie faire à l'extérieur de l'espace habitable. R LE FILTRE COMBUSTIBLE Vérifiez aussi réguliérement le filtre á combustible: Fnlevez le réservoir amovible @ hors du convecteur puis retirez le filtre à combustible (fig. R). Avez un chiffon à portée de main pour essuyer le combustible restant. Retirez le filtre à combustible et nettoyez-le avec du pétrole ou à l'aide d'une souffletie (ne nettoyez jamais à l'eau!) Remettez le filtre à combustible en place dans le convecteur FT рее пт ее TINTA UP A A Te pa Mm Ki EL ee premia a a a a a a a A rls lek am ph мнение Le TL LT “Ne démontez. pas: Vous meme. fer convecteur: Pour. toute réparation éventuelle, Е : “Contactez toujours rs: votre: revendeur: E a RE The т, ae cas 5 Le ve АНН нее on am DA aaa aa LLE AN LAA AA A EA Leda Da TER a mm A AL ANNA y A ALGA A E NE STEER полет Te = : пл : д EL a: IE FE ‘Avant t de € procéder: a son ‘entretien: “laissez le convecteur refroidir” ER 5 TA A LA A AA AL AA Em AAA TALLA ey LA A E E E A aa AN E NCAA AAA AE Rar mes ret em ei A —— si ENTREPOSAGE (FIN DE LA SAISON) À la fin de la saison, nous vous conseillons de faire en sorte que le convecteur consomme la totalité de son combustible puis de l'entreposer dans de bonnes conditions. Veuillez suivre les instructions suivantes: La |1] АПите? le convecteur à l'extérieur de l’espace habitable et laissez-le consommer entièrement son combustible. Laissez le convecteur refroidir. Nettoyez le convecteur à l'aide d'un chiffon sec. Le filtre combustible Bouchon de transport :4:| Retirez les piles du convecteur (Y et conservez-les dans un endroit sec. Nettoyez le filtre a combustible (chapitre J). 6.) Rangez le convecteur dans un lieu sans poussière, si possible en utilisant l'emballage d'origine. Vous ne pourrez pas conserver le combustible restant pour ia saison suivante. Allumez le convecteur et laissez-le consommer entièrement son combustible. Ne jetez pas le combustible n'importe où. Observez les regles en vigueur dans votre commune concernant les déchets chimiques. En tout cas, commencez la nouvelle saison avec du combustible neuf, Lorsque vous réfaisez usage de votre convecteur suivez les instructions de nouveau (dès chapitre A). TRANSPORT Afin d'éviter [es fuites de combustible durant le transport du convecteur, vous devez prendre les précautions suivantes: Laissez le convecteur refroidir. :2;| Retirez le réservoir amovible @ du convecteur et retirez le filtre à combustible (fig. R). Ce dernier peu goutter un peu: gardez un chiffon à portée de main. Conservez le filtre et Те réservoir amovible indépendamment du convecteur. Mettez le bouchon de transport à la place du filtre à combustible (fig. 5) et enfoncez-le bien. Transportez le convecteur toujours en position verticale. SPECIFICATIONS TECHNIQUES Allumage Ш В Combustible Puissance calorifique max. Volume conseillé de la piece (m>)** Consommation de combustible (l/heure)* Consommation de combustible (g/heure)* Autonomie du réservoir (heures) Contenance du réservoir amovible {litres} Poids (kg) — Dimensions (mm) {plateau inférieur compris) Accessoires Piles Type mêthe - Alimentation requise électrique — | Combustible liquide pour appareils - mobiles de chauffage (Arrété du 8/1/1998) 260 g/h 3400 Watt minimum 80 maximum 120 0,325 a 260 minimum 14 5,5 14,5 largeur 586 profondeur a 304 hauteur ВЕ 489 pompe a main, bouchon de transport piles, bouchon “ouverture main propre” 2xLR 20, MN 1300, 1,5V, size D Cao | 220V AC/50Hz * En cas de réglage en position maximale ** Ces valeurs sont données à titre indictif Le marquage CE correspond à la conformité aux normes EN 60-335 partie 1 (1995) et EN 50-165 (08/97) CONDITIONS DE GARANTIE Votre convecteur est couvert par une garantie de 2 ans à compter de la date d'achat, Durant cette période, tous les vices de fabrication ou de conception seront réparés gratuitement. De plus, les règles suivantes s'appliquent : “$| Nous rejetons expressément toute autre demande d'indemnisation, y compris en cas de préjudice indirect. 2.| La réparation où le changement de pièces effectués dans la période de garantie n‘entraïne pas la reconduction de la garantie. La garantie ne s'applique pas dans les cas suivants: modifications apportées au convecteur, usage de pièces non d'origine, réparations du convecteur effectuées par des tiers. A|Les piéces sujettes à l'usure normale, comme ja mêche, les piles, l’ailumeur et la pompe à main ne sont pas couvertes par la garantie. 5 La garantie s'applique uniquement si vous présentez le bon d'achat d'origine, daté et ne portant pas de modifications. [6] La garantie ne s'applique pas en cas de dommage occasionné par des manipulations non conformes au manuel d' utilisation, par une négligence ou par l'usage de combustible non approprié ou usagé. Un combustible non approprié peut même être dangereux*. 7] Les frais d' expédition et les risques liés à l'envoi du convecieur ou de ses pièces sont toujours à ta charge de l'acheteur. En cas de problème, consultez le manuel d'utilisation. Si le problème persiste, consultez votre revendeur. * Les matières hautement inflammables, par exemple, peuvent produire une combustion incontrólable avec, pour conséquence, Un jaillissement des flammes. Dans ce cas, n'essayez pas de déplacer le сопуестенг mais éteignez-le immédiatement (voir le chapitre E}. En cas d'urgence, vous pouvez utiliser un extincteur mais uniquement du type 8: extincteur à acide carbonique Où à poudre. 10 CONSEILS POUR UN USAGE EN TOUTE SÉCURITÉ I um “Retirer ‘attention des enfants + SUR, da présence. di un rene "combustion: Cee ОВ Да PE gos 2 № déplacez pase convecteur lorsqu a chauffe oli est encore | brúlant.- м Dans’ ces. conditions, al ne” faut paf, Amer e combustible”! nt - 5, 5 . “entreprendre | | entretien” du convecteur. ; : = 25 “Placez! | avant du convecteur à au moins I 5 métre dur mur, des rideaux | | DAN a pas ste S convecteur ‘dans des pièces poussiéreuses r ni i dans des. 7 “endroits. à forte courante d'air. Dans ces: ‘deux: cas, Ja combustion n ne: sera т. Poon pas optimale: Da PET CE Te a TE SE =, 5. Etelgnez. le convecteur avant ‘de sortir ou à aller y vous s coucher. | “6 “cometer lé je combustible exclusivement ¢ dans des reservoirs e midons - E 3 mi adaptés... FI Dn. 7, Veillez. a te: “que le combustible ne soit pas s exposé. a la. chaleur 6 EU: a Ades 7 {écarts de température extremes. Conservez le combustible toujours. dañs un endroit frais, s sec et sombre Ga lumière $ solaire € dégrade la “qualité € dus 5 combustible). Fa я x я “EN utilisez jamais 1 Convecteur dans dés éhdroitre où des gaz; solvants où - Here vapeurs. riocifs- (par exemple: ar d échappement. ou vapeurs. de ii peinture) peuvent être présents. CL ee PRE EE TR У. Le: plateau supérieur. du convécteur devient bralante. ‘ce nie vi permit de couvrir le convecteur (risqu ue. d'incendie). us E don > 10 Aérez! toujours suffisamment. : : MA TELE O AVANT DE COMMENCER A CHANGER LA MECHE, LE POELE DOIT ETRE ETEINT ET TOTALEMENT REFROIDI. Ouvrez le couvercle de réservoir et retirez le réservoir amovible du convecteur. +2] Retirez les piles du logement de piles . Soulevez la grille hors de la rainure et tirez-la vers l'avant. Otez le brúleur du convecteur. Fermez la grille. Détachez le bouton central du convecteur Dévissez les trois vis situées en bas du manteau du convecteur. Tirez ie manteau légèrement vers l'avant puis dégagez-le du socle. Devissez les papillons situés sous le support du brûleur, PP ET ss 17°] Soulevez le support du brileur et le mécanisme de la méche. Pincez la méche avec la main de maniére á ce que la méche se détache du support du brúleur puis retirez la mèche. Prévoyez d'avance des gants et un bac pour у mettre la meche usagée. Remettez en place l'anneau méche vide. Faites en sorte que les trous de l'anneau mèche coíncident а l'intérieur 2 ZRII IO E QU A. avec les ouvertures du brûleur. Assurez-vous que les trous sont orientés vers le bas, Pliez une mèche neuve et placez-la dans le support du brûleur. Poussez les 3 broches de mèche dans les trous | de l'anneau mèche et donc également dans les | ouvertures situées à l'intérieur du support du brûleur. ; Pressez ta méche et I'anneau méche dans les ouvertures le plus possible vers le haut. Pressez les broches jusqu'à ce que vous entendiez un déclic. Veillez à ce que le porte-mêche ne se déforme pas! aes 1 LLY He i №№ № A HR | Л \ 41] Remettez le support du brûleur et le mécanisme de la mèche en place. 42] Serrez manuellement les papillons de manière égale. Placez le bouton central sur le mécanisme de ia mêche. Tournez ce bouton à fond dans le sens des aiguilles d'une montre. Appuyez sur la touche ’arrêt'. Vérifiez si la mèche descend entièrement. Refaites cette vérification un certain nombre de fois. Si la mèche ne descend pas totalement, c'est qu'elle n'est pas correctement placée dans le mécanisme de la mèche. I! convient alors de répéter la procédure depuis le point 10. Retirez ensuite le bouton central et mettez la position de mèche sur 1. 15] Remettez le manteau en place et serrez les vis du manteau. Remettez le bouton central en place. Remettez le brûleur en place. Verifiez si le brûleur est est bien vertical en le bougeant lègèrement à l’aide de la poignée de brûleur vers la gauche et vers la droite. Fermez la grille. Remettez en place le réservoir amovible rempli. Placez les piles dans le logement de piles (faites attention aux pôles + et -). Après avoir placé le réservoir amovibie et les piles, vous devez attendre 30 minutes avant d'allumer le convecteur. En ud EA TERA ue = Sh fel A FE EAL os oo NL . . . " . " Illy og | Fl ip AA . o .. ! . . . . > - - “. ", - . . 1 . . . We . Too . . x. „N .. ВЫ : - . Lt - a " . ' . : . : 1 an = - — - Ha . . . : ata “e . - ео. a a AE AA A] == FA y o mar mmm mL Pet Ta E aden em md LE — A A o o E, A E == DISTRIBUTED IN EUROPE BY PVG INTERNATIONAL BV PVG France SARL À, Rue Jean Sibélius BP 185 - 76410 SOTTEVILLE SOUS LE VAL tel: +33 2 32 96 07 47 fax: +33 2 32 96 07 77 email: pvgfranceezibro.com PVG VertriebsgmbH Pfarrhofsiedlung 16 3351 WEISTRACH | tel +43 7477 43814 fax; +43 7477 42972 email: pvgaustria@zibro.com PVG Belgium NV/SA Industrielaan 55 2900 SCHOTEN tel: +32 3 326 39 39 fax: +32 3 326 26 39 email: pvabeigium@zibro.com PVG Schweiz AG Genuastrasse 15 4142 Münchenstein tel: +41 61 337 26 51 fax: +41 61 337 26 78 email: pvgintezibro.com PVG international b.v, PO.Box 96 5340 AB OSS (die Niederlande) tel: +49 2821 76713 fax: +31 412 648385 email: pvgintéezibro.com PVG Scandinavia A/S — Niels Bohrsvej 10 68109 HADERSLEV (Danmark) tel: +45 73 53 02 02 fax: +45 73 53 02 04. email: pvgdenmarkezibro.com PVG España S.A. Pol, ind. San José de Valderas EH Comunidad “La Alameda” C / Aurora Boreal, 19 F-28918 LEGANÉS (Madrid) tel: +34 31 611 31 13 fax: +34 31 612 73 04 ; — email: pvgspainézibro.com | New 7/00 | | PVG UK Ltd. PO Box 35 Deeping St. James Peterborough PES 8UB tel: +44 121 6431 011 fax: +44 1778 590160 email: pvgint@zibro.com PVG italy SRL Via Niccoió Copernico 5 50051 CASTELFIORENTINO (FI) - - tel: +39 571 628500 | fax: +39 571 628504 email: pvgitalyezibro.com Sunwind - Gylling A/S Läxaveien 17 - PO Box 64 1351 RUD LS tel; +47 67 17 13 70 fax: +47 67 17 13 80 email: pvgdenmarkezibro.com PVG International b.v. Р.О.Вох 96 5340 АВ О55 tel: +31 412 694694 fax: - +31 412 622893 email: pvgnlezibro.com PVG Polska Sp. 7. 0.0. Kotonia Promna 58 26-803 PROMNA tel: +48 48 13 22 33 fax: +48 48 13 22 33 email: pvgpoland@zibro.com - Markt (Portugal), Lda Recta da Granja do Marqués - Algueirdo 2725 Mem Martins tel: + 351 21 922 8530 fax: + 351 21 922 8536 email: pvgint@zibro.com Printed in Japan . 6625000903 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。