Franklin BT-333 Typhoon Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
BT-333 Typhoon Haut-parleur stéréo Bluetooth Mode d’emploi www.franklin.com www.franklin.com/eu 1. Déballage Le contenu de l’emballage est le suivant: Haut-parleur stéréo Bluetooth Câble USB Câble audio 2. Allumer/éteindre le haut-parleur Appuyez légèrement sur le haut du hautparleur, qui s’ouvre et découvre le panneau de commande. Ceci met en marche le haut-parleur automatiquement (la LED bleue s’allume). Éteindre le haut-parleur: appuyez de nouveau sur le haut du boîtier pour le refermer. 1 3. Commandes principales 1 3 4 5 6 7 8 2 10 9 1. Témoin LED 2. Baisser le volume 3. Fichier/titre précédent 4. Lecture/pause, réception d’appel 5. Monter le volume 6. Fichier/titre suivant 7.Micro 8. Prise audio externe 9. Port mini USB 10.Témoin de charge 4. Charge Pour charger l’appareil, branchez le petit connecteur du câble USB sur le port mini USB du haut-parleur, et le grand connecteur sur le port USB de votre ordinateur ou de votre adaptateur secteur (non fourni). Témoin de charge Remarque : Adaptateur secteur non fourni ou OR Pendant la charge, le témoin de charge rouge reste allumé. Lorsque le témoin rouge passe au bleu, la charge est terminée. Une charge complète dure entre 2 et 3 heures. 2 Batterie épuisée Lorsque la batterie est presque épuisée, des bips sonores retentissent pendant la lecture et la LED rouge se met à clignoter. En l’absence de connexion Bluetooth, les témoins rouge et bleu clignotent en alternance. 5. Appairage Bluetooth 5.1 Appairage Bluetooth normal 1. Appuyez légèrement sur le haut du hautparleur, qui s’ouvre et découvre le panneau de commande; l’appareil est maintenant allumé. • La LED bleue du haut-parleur clignote rapidement. Le haut-parleur est maintenant prêt pour l’appairage. 2. Activez la fonction Bluetooth du périphérique que vous souhaitez relier au haut-parleur. • Sur votre périphérique, sélectionnez “Franklin Typhoon” et activez l’appairage. • Aucun mot de passe n’est requis. • Une fois l’appairage réussi, un bip sonore retentit et la LED bleue reste allumée. • L’appairage avec un ordinateur sert également pour les appels téléphoniques sur Internet (ex: par Skype). 5.2 Appairage rapide NFC Si votre téléphone est équipé de la fonction NFC (Near Field Communication, “communication en champ proche”), vous avez la possibilité de le connecter avec le haut-parleur d’une manière plus rapide. 1. Appuyez légèrement sur le haut du boîtier, qui s’ouvre et découvre le panneau de commande; le haut-parleur est maintenant allumé. 3 Antenne NFC • La LED bleue du haut-parleur clignote rapidement. Le haut-parleur est maintenant prêt pour l’appairage. 2. Repérez l’antenne NFC et activez la fonction NFC de votre téléphone. 3. Placez le téléphone sur le haut-parleur, avec les antennes NFC (Logo NFC) les plus proches possible l’une de l’autre. Un signal sonore indique que la connexion est réussie. • Remarque: Pour un appairage plus facile, repérez l’emplacement précis du module NFC dans votre téléphone et placez le module exactement au-dessus du centre du hautparleur. Vous pouvez également bouger votre téléphone dans la pièce jusqu’à localiser le module NFC. • Ceci activera la fonction Bluetooth de votre téléphone, et l’appairage commencera automatiquement. Vous serez peut-être amené à confirmer l’appairage Bluetooth de votre téléphone. 4 • Une fois l’appairage réussi, un bip sonore retentit et la LED bleue reste allumée. 5.3 Désactivation de connexion Bluetooth 1. Désactivez la fonction Bluetooth de votre téléphone. • La LED bleue du haut-parleur clignote lentement. 2. Éteignez le haut-parleur en appuyant légèrement sur le haut du boîtier pour le refermer. • L’appairage avec votre téléphone est conservé en mémoire. La prochaine fois que vous allumerez le haut-parleur, il se connectera automatiquement à votre téléphone (si la fonction Bluetooth de celui-ci est activée). 5.4 Appairage d’un nouveau périphérique 1. Désactivez la fonction Bluetooth de votre téléphone. 2. Activez la fonction Bluetooth du nouveau périphérique. 3. Éteignez le haut-parleur puis rallumez-le, afin de réinitialiser la fonction Bluetooth. • Vous pouvez également recommencer l’appairage en maintenant enfoncée la touche . 4. Procédez à l’appairage du nouveau périphérique. • Pour plus de détails, reportez-vous aux sections 5.1 Appairage Bluetooth normal ou 5.2 Appairage rapide NFC. 5 6. Écoute musicale Une fois le haut-parleur connecté à votre périphérique, vous pouvez l’utiliser pour écouter de la musique. • Appuyez une fois sur pour lancer la lecture ou pour l’interrompre. • Appuyez une fois sur pour revenir à la piste précédente, et sur pour passer à la piste suivante. • Pour effectuer un retour rapide ou une avance rapide dans une piste, maintenez enfoncée la touche ou , respectivement. • Appuyez sur pour baisser le volume, et sur pour le monter. • Remarque : Le contrôle de lecture à distance n’est disponible que si votre téléphone est compatible avec la fonction AVRCP (Audio Video Remote Control Profile, “profil de contrôle vidéo/audio à distance “). 7. Réception d’appels 1. Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur pour décrocher. 2. Pendant l’appel, parlez dans le micro. 3. Appuyez sur pour baisser le volume, et sur pour le monter. 4. Maintenez enfoncée la touche pour renvoyer l’appel sur le téléphone. Appuyez sur pour reprendre l’appel sur le hautparleur. 5. Appuyez sur pour raccrocher. 8. Prise audio externe 1. Reliez le câble audio à la prise AUX (3,5 mm) du haut-parleur et à la prise de casque d’un périphérique audio externe. 6 • Le câble audio fourni comporte deux connecteurs de 3,5 mm. 2. Écoutez votre musique sur le périphérique audio externe. • Remarque: Lorsqu’un câble audio est relié au haut-parleur, la fonction Bluetooth est désactivée. 9. Tableau de référence pour les touches Appui court pour passer à la piste suivante; appui long pour effectuer une avance rapide dans une piste. Appui court pour revenir à la piste précédente; appui long pour effectuer un retour rapide dans une piste. Appui court pour monter le volume. Appui court pour baisser le volume. Écoute musicale: appui court pour lancer la lecture ou pour l'interrompre. Appel téléphonique: appui court pour décrocher ou pour raccrocher. Appui long pour renvoyer l'appel sur le téléphone. Appui long pour recommencer l'appairage. 7 10. Tableau de référence pour les témoins Témoin LED Couleurs Bleu Signal Clignotement rapide Allumage continu Clignotement lent Rouge Rouge et bleu Clignotement accompagné de bips sonores Clignotement avec bips sonores en alternance Signification Prêt pour l'appairage Appairage terminé Connexion Bluetooth perdue Batterie bientôt épuisée (avec connexion Bluetooth) Batterie bientôt épuisée (sans connexion Bluetooth) Témoin de charge Couleurs Bleu Rouge Signal Allumage continu Allumage continu Signification Recharge terminée Recharge en cours 8 11. Guide de dépannage 1. Impossible d’effectuer la connexion Bluetooth entre mon périphérique et le haut-parleur. • La fonction Bluetooth de votre périphérique n’est peut-être pas activée. • La batterie du haut-parleur est peut-être épuisée. • Le haut-parleur est peut-être relié à un câble audio. • Recommencez l’appairage en maintenant enfoncée la touche . 2. Sous connexion Bluetooth, le son est distordu ou inexistant. • Le haut-parleur est peut-être trop loin du périphérique connecté (au-delà de 10 mètres, visible), ou reçoit peut-être des interférences en provenance d’un LAN sans fil, d’un autre appareil de 2,4 GHz sans fil ou encore d’un four à micro-ondes. 12. Spécifications Modèle/nom : Haut-parleur stéréo Bluetooth BT333 Typhoon •Dimensions : 75 x 75 x 81 mm •Poids : 295 g •Bluetooth : 3.0+EDR • Réponse en fréquence : 100 Hz ~ 20 000 Hz (0 dB à 1 KHz) • Sortie d’amplificateur : 2 x 2,2 W (THD= 10%, 1 KHz à 0 dB) • Sortie max. d’amplificateur : 2 x 2,7W (1 KHz à 0 dB) • Rapport signal sur bruit : >60dB • Prise audio : 3,5 mm • Batterie : Batterie rechargeable Lithiumpolymère intégrée 9 Tension de charge : 5V DC (par port USB) Courant de charge : 650 mA max. Durée de charge : 2 h 30 Durée de lecture : env. 5 heures (avec batterie pleine et 1/3 du niveau de volume de l’ordinateur, selon le style de musique) • Autonomie en veille : jusqu’à 20 heures Bluetooth : Noise Blackout Extreme, rayon de fonctionnement jusqu’à 10 mètres. La portée maximale dépend de la présence ou non d’obstacles (personnes, métaux, mur etc.) ou d’un environnement électromagnétique (LAN sans fil). © 2013 Franklin Electronic Publishers, Inc. Burlington, N.J. 08016-4907 USA Tous droits réservés. Importé dans la Communauté européenne par: Franklin Electronic Publishers GmbH, Kapellenstr. 13, 85622 Feldkirchen, Allemagne. • • • • Identifiant FCC: CK2-BT333 Bluetooth Les logotypes et logos sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc., et tout usage de la marque par Franklin Electronic Publishers Inc. est couvert par une licence. Les autres marques et noms commerciaux restent la propriété de leurs fabricants respectifs. Compatibilité Cet appareil est compatible avec Bluetooth Specification 3.0 compatible avec A2DP1.0, AVRCP1.0, GAVDP1.0, HFP1.5, HSP1.1. Renseignez-vous auprès des fabricants des autres périphériques pour savoir si ceux-ci sont compatibles ou non avec l’appareil. NFC N Mark est une marque commerciale ou une marque déposée de NFC Forum, Inc. 10 aux États-Unis et dans d’autres pays. 13. Température de fonctionnement ou de rangement N’utilisez pas ou ne rangez pas l’appareil dans un endroit où les températures dépassent celles indiquées ci-dessous. Sinon, l’appareil pourrait chauffer et causer des dégâts matériels, de sérieuses blessures, ou même la mort. Éloignez les accessoires de l’appareil de toute source de chaleur. • Environnement ambiant : 0 à 35˚C • Rangement : -5 à 50˚C 14. Entretien du produit Votre appareil a été conçu pour être léger, compact et durable. Comme tout appareil électronique, il doit être manié avec précaution. Le produit risque entre autre d’être endommagé en y exerçant une pression trop forte ou en le saisissant contre d’autres objets. Pour éviter tout endommagement de votre appareil, veuillez suivre les conseils ci-dessous : • Ne pas faire tomber, cogner ou courber l’appareil. Ne pas y employer trop de force. • N’exposez pas votre appareil à l’eau, la chaleur extrême ou continue, le froid, l’humidité, ou toute autre condition défavorable. Évitez de le garder dans un endroit moite ou humide. Il ne résiste pas à l’eau. • Ne pas utiliser ni conserver l’appareil dans un endroit chargé fréquemment d’électricité statique ou de bruit électrique (tels qu’un haut-parleur, un poste de TV). • Nettoyez l’appareil avec un chiffon doux ou une peau de chamois humide. N’utilisez jamais de solvants. • L’appareil ne doit être ouvert que par une personne qualifiée. • Veillez à garder les sacs plastique hors de portée des bébés et enfants pour éviter tout 11 risque d’étouffement. 15. Recyclage et mise au rebut Mise au rebut de l’appareil Cet appareil doit être éliminé via votre système local de recyclage des produits électroniques – ne le jetez pas avec vos déchets domestiques. Mise au rebut de l’emballage Veuillez conserver ce guide de l’utilisateur et tous les emballages, car ils contiennent des informations importantes. Informez-vous auprès des autorités responsables du recyclage dans votre région pour la mise au rebut de cet appareil. Élimination des batteries Ne jetez pas les batteries avec vos ordures ménagères. Veuillez observer la réglementation locale en vigueur lors de l’élimination des batteries usées. Veuillez visiter le site www.franklin.com/eu pour contacter Franklin ou ses distributeurs et obtenir des informations sur la mise au rebut des batteries et/ou leur remplacement. Néanmoins, des frais d’expédition et de manipulation peuvent s’appliquer. 16. Précautions concernant les piles • Si l’appareil reste inutilisé pendant une longue durée, la batterie peut perdre sa charge. Veuillez recharger la batterie en suivant les étapes décrites ci-dessus afin d’utiliser votre appareil. • Les batteries rechargeables ne doivent être rechargées que sous la surveillance d’un adulte. • Utilisez uniquement l’adaptateur fourni pour recharger la batterie. Vous pouvez endommager l’appareil ou la batterie si vous ne chargez pas cette dernière correctement. • N’ouvrez jamais l’appareil vous-même. L’ouverture de l’appareil pourrait annuler la 12 garantie. • N’essayez pas d’ouvrir la batterie rechargeable ou le bloc de batterie. L’appareil ne comporte aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. • Gardez les batteries hors de portée des enfants. En cas d’ingestion, consultez immédiatement un médecin. • Laisser une batterie dans un endroit chaud ou froid, par exemple, dans une voiture fermée en été ou en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la batterie. Essayez toujours de garder la batterie entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F). Un appareil équipé d’une batterie chaude ou froide peut ne pas fonctionner temporairement, même si cette dernière est entièrement chargée. • Ne jetez pas les batteries au feu car elles peuvent exploser. Les batteries risquent également d’exploser si elles sont endommagées. Débarrassez-vous des batteries conformément aux règlementations locales. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. 17. Notice EU Ce produit est marqué CE en vertu des dispositions prévues à la directive R & TTE (1999/5/EC). Par la présente, Franklin Electronic Publishers inc., déclare que ce produit est conforme aux exigences essentielles ainsi qu’à toute autre disposition de la Directive 1999/5/EC. Une copie de la Déclaration de Conformité figure à la dernière page du manuel. 18. Garantie Stipulation d’exonération de garantie Hormis les clauses spécifiquement stipulées dans le présent accord de licence, Franklin n’accorde aucune garantie de quelque sorte que ce soit, expresse ou tacite, concernant ce produit. Pour la garantie limitée (U.S.A.) en anglais, visitez notre site www.franklin.com/service. 13 Garantie limitée (CE et Suisse) Nonobstant l’exclusion de garantie stipulée ci-dessus, ce produit, à l’exception des piles et de l’affichage à cristaux liquides (LCD), est garanti par Franklin exempt de tout vice de matériau et de fabrication, et ce pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cette période, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par un produit équivalent (à la discrétion de Franklin) en cas de défaut dû à la main d’œuvre ou au matériel. Cette garantie exclut de manière explicite tout défaut dû à une mauvaise utilisation, à des dommages accidentels ou à l’usure normale. Cette garantie n’affecte en aucun cas les droits légaux des consommateurs. Garantie limitée (en dehors des U.S.A., de la CE et de la Suisse) Nonobstant l’exclusion de garantie stipulée ci-dessus, ce produit, à l’exception des piles et de l’affichage à cristaux liquides (LCD), est garanti par Franklin exempt de tout vice de matériau et de fabrication, et ce pendant une période de deux ans à compter de la date d’achat. Pendant cette période, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par un produit équivalent (à la discrétion de Franklin) en cas de défaut dû à la main d’œuvre ou au matériel. Les produits achetés en dehors des U.S.A., de la Communauté européenne et de la Suisse, qui sont retournés pendant la période de garantie, devront être renvoyés au revendeur original avec la preuve de l’achat et une description du problème. Toute réparation effectuée sur un produit renvoyé sans preuve d’achat valide sera facturée au client. Cette garantie exclut de manière explicite tout défaut dû à une mauvaise utilisation, à des dommages accidentels ou à l’usure normale. Cette garantie n’affecte en aucun cas les droits légaux des consommateurs. BTS-28001-00 A 14 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.