Eurofred CUECEPASTA DG72125 Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
NOTICE D’EMPLOI ET D’ENTRETIEN FR CUISEURS A PATES Stampa DP - GFP/PN SERIE 700 CAT. II2E+3+ - 0085 00 Prima emissione 22/01/98 Sara Deola REV. DATA FIRMA VISTO MODIFICHE CODICE [ ] Copia controllata nr. __ XLU30711-FR [ X ] Copia non controllata Modèle Description Débit calorifique nominal kW CNG70130 Cuiseur avec 1 cuve de 25 l 8 CNG70160 Cuiseur avec 1 cuve de 55 l 16 Cuiseur avec 2 cuves de 25 l chacune 16 CNG70230 Ident. Produit CE-0085AQ0404 Page 1 FIGURE 1 - COMMANDES LÉGENDE: A - Robinet de vidange B - Robinet d’alimentation C - Allumage électrique D - Manette du brûleur de la plaque E - Interrupreur de tirage Page 2 FIGURE 4 - REPERES POUR NIVEAU DE REMPLISSAGE LÉGENDE : A - Repère niveau maximum B - Repère niveau minimum Page 10 INDEX 1 Informations pour l’utilisateur Page 4 2 Mode d’emploi Page 5 2.1 Mise en marche Page 5 2.1.1 Generalites Page 5 2.1.2 Remplissage de la cuve Page 5 2.1.3 Allumage du brûleur pilote (Figure 1 et 2) Page 5 2.1.4. Allumage du brûleur principal et reglage de la flamme (Figure 1 et 2) Page 5 2.1.5 Extinction du brûleur principal Page 5 2.1.6 Extinction de la veilleuse Page 5 3 Entretien Page 6 3.1 Nettoyage de l’appareil Page 6 3.1.1 Que faire en cas d’anomalie ou d’arrêt prolonge Page 6 3.1.2 Pressostat Page 6 4 Pieces de rechange Page 7 Page 3 FIGURE 2 - MANETTE DE COMMANDE POUR BRULEUR PRINCIPAL INFORMATIONS POUR L’UTILISATEUR La présente notice contient toutes les informations nécessaires pour une utilisation correcte, économique et en toute sécurité de nos cuiseurs à pâtes. Nos cuiseurs à pâtes étant destinés à la grande cuisine, leur utilisation devra être exclusivement confiée à du personnel qualifié. L'installation, les raccordements et l'adaptation à d'autres type de gaz doivent être effectués par la compagnie de distribution concernée ou par une société d'installation spécialisée et dûment enregistrée à l'Ordre des installateurs (suivant le type de distribution). Installer l'appareil dans une pièce bien aérée, si possible sous une hotte d'aspiration conformément aux prescriptions de la norme NF D32- 725. Information sur le bruit : Conformément à l’Ordonnance du 18 janvier 1991 portant sur l’information au sujet du bruit des machines, nous précisons que l’appareil en question est un appareil de travail technique, qui ne produit pas de bruit, ou exceptionnellement sans dépasser les 70 dB (A). LÉGENDE : A - Manette B - Repère C - Position Arrêt D - Position minimum E - Position maximum F - Position Pilote FIGURE 3 - MANETTE DE COMMANDE POUR ROBINET DE VIDANGE ET D’ALIMENTATION Ne pas laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Valeurs indicatives pour la cuisson : Page 4 Modèle Quantité d’eau par cuve Nombre de paniers Quantité de pâtes par modèle par cuve CNG70130 25 l 2 2,5/3 kg CNG70160 55 l 4 5,5/6 kg CNG70230 2 x 25 l 4 2 x 2,5/3 kg LÉGENDE : A - Levier de commande B - Repère C - Position fermé D - Position d’alimentation et de vidange Page 9 4 - PIECES DE RECHANGE 2 - MODE D’EMPLOI Injecteurs 2.1 MISE EN MARCHE 2.1.1 GENERALITES Code Description 0100931 Injecteur ∅ 140 G30, brûleur principal mod. CNG70130, CNG70230 Injecteur ∅ 200 G30, brûleur principal mod. CNG70160 Injecteur ∅ 210 G20, brûleur prin. mod. CNG70130, CNG70230 Injecteur ∅ 305 G20, brûleur principal mod. CNG70160 By-pass débit réduit Ø 80 G30, brûleur prin., mod. CNG70130, CNG70230 By-pass débit réduit Ø 80 G30, brûleur principal, mod. CNG70160 By-pass débit réduit ∅120 G20, brûleur principal, mod. CNG70130, CNG70230 By-pass débit réduit ∅ 130 G20, brûleur principal, mod. CNG70160 Injecteur ∅ 20 G30, brûleur pilote Injecteur ∅ 40 G20, brûleur pilote 0101020 0100904 0102023 0102070 0102085 0102065 0102077 0101049 0100823 Nettoyer soigneusement l’appareil, notamment la/les cuve/s, avant d’effectuer la première cuisson (Voir paragraphe 3.1 Nettoyage de l’appareil). 2.1.2 REMPLISSAGE DE LA CUVE Avant de mettre l’appareil en marche, vérifier si le robinet de vidange est fermé et remplir la cuve d’eau en utilisant le robinet d’alimentation (B figure 1 et 3); respecter le niveau minimum et maximum (voir figure 4). 2.1.3 ALLUMAGE DU BRULEUR PILOTE (FIGURE 1 ET 2) A partir de la position ! , appuyer sur la manette du robinet (A - figure 2) et la tourner vers la gauche jusqu’à la position , continuer d’appuyer à fond sur la manette tout en actionnant plusieur fois le bouton d’allumage piézoélectrique (B - figure 1). Ne pas lâcher la manette pour quelques secondes encore, juste le temps que le couple thermoélectrique se chauffe. Si la veilleuse s’éteint après avoir lâché la manette, répéter l’opération. 2.1.4 ALLUMAGE DU BRULEUR PRINCIPAL ET REGLAGE DE LA FLAMME (FIGURE 1 ET 2) Après avoir allumé la veilleuse, tourner la manette (A, figure 2) vers la (plein débit) ou (débit réduit). gauche jusqu'à la position désirée 2.1.5 EXTINCTION DU BRULEUR PRINCIPAL Tourner la manette vers la droite jusqu’à la position principal s’éteint et seule la veilleuse reste allumée. 2.1.6 , le brûleur EXTINCTION DE LA VEILLEUSE Pour éteindre la veilleuse et éviter ainsi l’allumage du brûleur principal, appuyer sur la manette du robinet et la tourner jusqu'à la position ! . Page 8 Page 5 3 - ENTRETIEN 3 - ENTRETIEN Le bon fonctionnement de l'appareil n'est garanti que si les prescriptions contenues dans la présente notice sont scrupuleusement observées. Pour pouvoir remettre l’appareil en marche et rallumer le brûleur principal, il est indispensable de rajouter de l’eau pour qu’elle soit au-dessus du niveau minimum. Les interventions d'entretien et de réparation doivent être effectuées par du personnel qualifié. L'appareil devrait être vérifié au-moins une fois par an, pour ce faire il est conseillé de stipuler un contrat d'assistance. 3.1 Les couples thermo-électriques doivent toujours rester propres. 4 - PIECES DE RECHANGE De temps en temps faire vérifier les orifices du brûleur, ils doivent toujours rester propres. Code Description 0100296 0100295 0100824 0100810 0100832 0101863 LB507-00 LB509-00 LB508-00 0100805 0100743 0100770 0100775 0100895 0100540 0101340 9203303 0100731 0101798 0100736 0101787 Brûleur principal pour les mod. CNG70130, CNG70230 Brûleur principal pour les mod. CNG70160 Brûleur pilote Couple thermo-électrique Bougie Fil d’allumage (pour bougie) Tubulure droite pour brûleur pilote mod. CNG70130, CNG70230 Tubulure droite pour brûleur pilote mod. CNG70160 Tubulure gauche pour brûleur pilote mod. CNG70230 Raccord pour tubulure brûleur pilote Bicône pour tubulure gaz ∅ 6 Ecrou pour tubulure gaz Ø 10 Bicône pour tubulure gaz Ø 10 Allumage piézoélectrique Robinet d’alimentation Pressostat Câblage pour pressostat Robinet gaz pour brûleur principal mod. CNG70130, CNG70230 Manette pour robinet gaz mod. CNG70130, CNG70230 Robinet gaz pour brûleur principal mod. CNG70160 Manette pour robinet gaz mod. CNG70160 NETTOYAGE DE L’APPAREIL Ne jamais utiliser de substances agressives ni de détergents abrasifs pour nettoyer les parties en acier inoxydable. Eviter l'emploi de pailles de fer qui entraîneraient la formation de rouille. Pour la même raison, éviter tout contact avec des matériaux ferreux. Ne pas nettoyer avec du papier de verre ou du papier abrasif. Dans certains cas, tout à fait spéciaux, on peut utiliser de la pierre ponce en poudre. En cas d'encrassement particulièrement difficile, il est conseillé d'utiliser une éponge abrasive du genre ScotchBrite. Nettoyer la/les cuve/s à l’eau avec du détergent, rincer puis passer un chiffon doux. Il est conseillé d’attendre que la/les cuve/s soit/soient froide/s. 3.1.1 QUE FAIRE EN CAS D’ANOMALIE OU D’ARRET PROLONGE En cas d'anomalie de fonctionnement ou si l'appareil doit rester longtemps à l'arrêt, il faut fermer le robinet du gaz situé en amont. En cas de fonctionnement défectueux, contacter le Service Assistance. 3.1.2 PRESSOSTAT Quand le niveau de l’eau descend sous le niveau minimum autorisé, un pressostat coupe l’arrivée du gaz à la veilleuse. Page 6 Page 7 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.