Eurofred GRILL ELECTRICO PPL E1 Manuel utilisateur
PDF
Herunterladen
Dokument
Instruction technique Manuel pour l'utilisation et le maintien GRILL ÉLECTRIQUE PPL E1 - PPL E2 - PPL E 1+1 ELEMENTS TECHNIQUES DIMENSIONS DE L’ APPAREIL TYPE LARGEUR (mm) PPL E1 PPL E2 PPL E 1+1 490 700 935 PROFONDEUR (mm) 500 500 500 PUISSANCE DE L’ APPAREIL TYPE PUISSANCE 5.000 W PPL E1 7.500 W PPL E2 10.000 W PPL E 1+1 TENSION DE RÉSEAU PPL E PPL E2 PPL E1+1 230V AC / 400V 2N AC 50Hz 230V AC / 400V 3N AC 50Hz 230V AC / 400V 2N AC 50Hz CLASSE DE PROTECTION DE L’ APPAREIL IP 20 NORMES DE SÉCURITÉ Conformes aux normes EN 60336-1 et EN 60335-2-48 SIGNALISATION DE L’ APPAREIL C.E HAUTEUR (mm) 185 185 185 Principaux composants de l’ appareil • Enceinte principale en acier inoxydable AISI 430 • Poignées thermorésistantes • Tiroir de récupération des graisses AISI 430 • Pieds de support ajustables Parties électriques de l’ appareil • Résistances tubulaires PPL E1 2 x 2.500 Watt PPL E2 3 x 2.500 Watt PPL E 1+1 4 x 2.500 Watt • Commutateurs (ZEMESTAT 0-12) PPL E1 - PPL E2: Deux commutateurs PPL E 1+1 : Trois commutateurs • Presse-étoupe pour câble d’ alimentation • Câbles d’ alimentation électrique thermorésistants • Agrafe de bornes • Mise à la terre • Borne PA pour connection du cable isodznamique • Borne polyamide à six pans pour câble d’ alimentation 1. AVERTISSEMENTS • Cette fiche technique contient les instructions pour l’ installation,. Nous vous prions de bien vouloir les lire attentivement et de conserver cette notice d’ utilisation qui devra être transmise aussi bien au personnel technique chargé de l’ installation et de l’ entretien, qu’ aux utilisateurs de l’ appareil. • Après avoir enlevé l’ emballage, vérifier que l’ appareil n’ a subit aucun dommage au cours du transport. En cas de doute, il est recommandé de faire vérifier l’ appareil par un professionnel dûment qualifié avant de procéder aux opérations de raccordement. • L’ appareil doit être relié au réseau d’ alimentation électrique. Avant de procéder au branchement, s’ assurer que la tension et la fréquence indiquées sur l’ appareil correspondent à celles de l’ alimentation (celles-ci sont mentionnées sur la plaque signalétique située sur le côté droit de l’ appareil). En cas d’ alimentation différente ou tout simplement de doute, cesser toute opération de branchement et s’ adresser à une personne dûment qualifiéé. • sont des appareils professionnels et doivent être utilisés par des personnes dûment qualifiées. • Les opérations d’ installation et de branchement doivent être effectuées par de personnes dûment qualifiées et selon les normes en vigueur dans le pays d’ utilisation. • Avant toute opération de nettoyage et d’ entretien, débrancher l’ appareil. Le même protocole doit être suivi en cas de mauvais fonctionnement de l’ appareil, jusqu’ à l’ arrivée d’ un technicien qualifié. • En cas de dommages éventuels, les réparations doivent être effectuées par un personnel possèdant les qualifications professionnelles requises et uniquement avec des pièces de rechange originales. • Le fabricant ne peut être tenu responsable de dommages causés à des biens, personnes ou animaux, dûs à une mauvaise utilisation ou à une utilisation autre que celles mentionnées et/ou entérinées par cette brochure. 2. INSTRUCTIONS TECHNIQUES INSTRUCTIONS À L’ INTENTION DES TECHNICIENS CHARGÉS DE L’ INSTALLATION ET DE L’ ENTRETIEN DES APPAREILS PROFESSIONNELS. LES OPÉRATIONS D’ ASSEMBLAGE ET DE BRANCHEMENT, LES CONTRÔLES ET LES ÉVENTUELLES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉS PAR UNE PERSONNE AGRÉÉ ET DÛMENT QUALIFIÉE. LA SOCIÉTÉ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DÛS À L’ INTERVENTION DES PERSONNES NON QUALIFIÉES OU AU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION 2.1 INSTALLATION DE L’ APPAREIL Après s’ être assurer du bon état de la rôtissoire à volailles, procéder à son installation sur une surface plane et solide avec suffisamment d’éspace libre place sur l’ espace de travail. ATTENTION ! Les emballages (cartons, sacs en plastique, objets métalliques, etc.) doivent être tenus à l’ écart des enfants, pour éviter tout risque d’ accident. IMPORTANT ! La rôtissoire à volailles doit être installée sur une surface plane et ignifuge, à l’ écart de surfaces inflammables. 2.2 • • BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Oter la calotte située sur le côté droit de l’ appareil. Introduire par le presse-étoupe un câble d’ alimentation adapté à la tension de l’ appareil. En fonction de l’ alimentation disponible, faire les raccordements suivants : a) Tension de courant triphasé HO7 RN-F 3X6 (PPL E2) Brancher les phases aux L1, L2, et L3 Brancher le neutre sur N1 ou N2 Mettre le conducteur de mise à la terre b) Courant alternative monophasé HO7 RN-F 3x4 (PPL E1, PPL E 1+1) Avec les ponts disponibles, faire les raccords des L1 et L2 Brancher la phase au L1 ou L2, le neutre au N1 ou N2 et le conducteur de mise à la terre à la borne correspondante. b.1) Courant alternative monophasé HO7 RN-F 3x6 (PPL E2) Avec les ponts disponibles, faire les raccords des L1 , L2 et L3 Brancher la phase au L1 ou L2, le neutre au N1 ou N2 et le conducteur de mise à la terre à la borne correspondante. c) Courant alternative duexphasé HO7 RN-F 4x2.5 (PPL E1, PPL E 1+1) Brancher les phases aux L1, L2, Brancher le neutre sur N1 ou N2 Mettre le conducteur de mise à la terre • Brancher la borne de raccordement PA (isodynamique) à une installation hydraulique en utilisant un câble de 10 mm² IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE EFFECTUER LE BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE PAR UNE PERSONNE DÛMENT QUALIFIÉE LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’ ACCIDENT OU DE DOMMAGES OCCASIONNÉS À DES PERSONNES, ANIMAUX OU BIENS DÛS AU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION 2.3 PROBLÈMES ÉVENTUELS Certains problèmes peuvent apparaître malgré un usage réglementaire de l’ appareil. Sur le tableau qui suit sont mentionnés les problèmes éventuels et leurs causes. En cas de problème, vérifier tout d’ abord que l’ appareil est correctement branché (tension, fréquence, fusibles) au réseau d’ alimentation électrique. PROBLÈMES ÉVENTUELS L’ appareil ne fonctionne pas L’ une des deux résistances qui fonctionnent avec le même commutateur ne s’ allume pas Les deux résistances qui fonctionnent avec le même commutateur ne s’ allument pas 2.4 1) 2) 1) 2) 3) 1) 2) 3) CAUSES ÉVENTUELLES Résistances défectueuses Extrémité du câble d’ alimentation défectueux extrémité de la résistance défectueuse résistance défectueuse contact commutateur défectueux extrémité de la résistance défectueuse résistances défectueuses contact commutateur défectueux INSTRUCTIONS POUR LE REMPLACEMENT DES COMPOSANTS ÉLECTRIQUES Pour remplacer les composants électriques sur les modèles dévisser et retirer la calotte située sur le côté le c de l'arri re de l’ appareil. AVANT TOUTE OPÉRATION VÉRIFIER QUE L’ APPAREIL EST DÉCONNECTÉ DU RÉSEAU D’ ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 2.5 FORMATION Le personnel chargé de l’ installation et du branchement devra informer les utilisateurs du fonctionnement de l’appareil et les avertir des consignes de sécurité s’ y rapportant. ATTENTION ! • S’ assurer que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique de l’ appareil correspondent à celle de l’ alimentation et que l’ installation est équipée d’ une protection à la terre. LE FABRICANT DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS D’ ACCIDENT OU DE DOMMAGES OCCASIONNÉS À DES PERSONNES, ANIMAUX OU BIENS DUS AU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION 3. INSTRUCTIONS D’ UTILISATION INSTRUCTIONS POUR LE PERSONNEL RESPONSABLE DE L’ UTILISATION ET DE L’ ENTRETIEN DES APPAREILS PROFESSIONNELS ET DOIVENT ÊTRE MANIPULÉS PAR UNE PERSONNE AGRÉÉ ET DÛMENT QUALIFIÉE LA SOCIÉTÉ DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ EN CAS DE DOMMAGES DÛS À L’ INTERVENTION D’ UNE PERSONNE NON QUALIFIÉE OU AU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION 3.1 MISE EN MARCHE DE L’ APPAREIL Fonctionnement du commutateur PPL E1 –PPL E2 Chacun commutateur contrôle la un résistance PPL E 1+1 Deux commutateur contrôle le c du droit Zemestat (thermostat) Position 1-7 : Fermé Position 8-11 : pour cuire Position 12 : Full Les deux résistances fonctionnent • METTEZ de l'EAU LE Tiroir de récupération des graisses 3.2 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ø Avant d’ effectuer toute opération de nettoyage ou d’ entretien, éteindre toutes les résistances, attendre que la rôtissoire à volailles ait refroidi et débrancher l’ appareil. Ø A la fin de la journée, ôter les broches et nettoyer soigneusement la rôtissoire. Vider et nettoyer le tiroir de récupération des graisses. Ø Utiliser un chiffon humide pour les surfaces vitrées et les portes. Ne jamais utiliser de jet d’ eau courante pour nettoyer l’ appareil. ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.