Endres+Hauser BA Proline Prosonic Flow P 500 Mode d'emploi
PDF
ダウンロード
ドキュメント
BA02025D/14/FR/02.24-00 71646794 2024-01-31 Products Solutions Valable à partir de la version 01.02.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Prosonic Flow P 500 Débitmètre ultrasons à temps de transit HART Services Proline Prosonic Flow P 500 HART • Conserver le présent document de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors de travaux sur et avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation : bien lire le chapitre "Instructions fondamentales de sécurité" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité spécifiques à l'application dans le document. • Le fabricant se réserve le droit d'adapter les caractéristiques de ses appareils aux évolutions techniques sans avis préalable. Votre agence Endress+Hauser vous renseignera sur les dernières nouveautés et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Sommaire Sommaire 1 1.1 1.2 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.4 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 1.2.5 Symboles pour certains types d'information . . . . . . . . . 7 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 1.3.1 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . 8 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité informatique spécifique à l'appareil . . 10 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 2.7.3 Accès via serveur web . . . . . . . . . . . . 12 2.7.4 Accès via l'interface service (CDIRJ45) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 1.3 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 13 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 3.1.1 Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 15 4.1 4.2 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 15 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 17 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 18 4.2.3 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . 19 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 20 5.1 5.2 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 5.2.1 Transport avec un chariot élévateur . . 20 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 20 5.3 Endress+Hauser 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1 6.3 Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 21 6.1.2 Sélection et disposition des paires de capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 6.1.3 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 29 6.1.4 Instructions de montage spéciales . . . 30 Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 31 6.2.1 Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure . . 31 6.2.3 Montage de l'appareil de mesure . . . . 31 6.2.4 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . 32 6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 6.2.6 Rotation du boîtier de transmetteur : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 6.2.7 Rotation du module d'affichage : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 49 7.1 7.2 7.6 7.7 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 49 7.2.1 Outils requis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.2.2 Exigences relatives au câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 50 7.2.4 Préparation de l'appareil de mesure . . 51 Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.3.1 Raccordement du câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 7.3.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation . . . . . . . . . . . 54 7.3.3 Intégration du transmetteur dans un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . 58 7.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 58 7.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . 58 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 62 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 62 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 64 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 64 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 65 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . 66 Accès au menu de configuration via afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 8.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 67 8.3.2 Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 6.2 7.3 7.4 7.5 8.3 3 Sommaire Proline Prosonic Flow P 500 HART 8.3.3 8.3.4 8.3.5 8.3.6 8.4 8.5 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Éléments de configuration . . . . . . . . . 74 Ouverture du menu contextuel . . . . . . 74 Navigation et sélection dans une liste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 8.3.7 Accès direct au paramètre . . . . . . . . . 76 8.3.8 Affichage des textes d'aide . . . . . . . . . 77 8.3.9 Modification des paramètres . . . . . . . 77 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès . . . . . . . . 78 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 79 8.4.2 Configuration requise . . . . . . . . . . . . 80 8.4.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . 81 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 84 8.4.6 Désactivation du serveur web . . . . . . . 85 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 . . . . . . . 90 8.5.3 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 8.5.4 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 8.5.5 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . 92 8.5.6 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . 92 8.5.7 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 93 9.1 9.2 9.3 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . Variables mesurées via protocole HART . . . . . Autres réglages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 10.1 93 93 93 93 95 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure . . . . 98 10.3 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . 98 10.4 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 98 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . 100 10.4.3 Configuration du point de mesure . . 102 10.4.4 Contrôle de l'état de montage . . . . . . 107 10.4.5 Affichage de la configuration E/S . . . 109 10.4.6 Configuration de l'entrée d'état . . . . . 109 10.4.7 Configuration de l'entrée courant . . . 110 10.4.8 Configuration de la sortie courant . . 111 4 10.4.9 Configuration de la sortie impulsion/ fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 10.4.10 Configuration de la sortie relais . . . . 122 10.4.11 Configuration de la double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 10.4.12 Configuration de l'afficheur local . . . 126 10.4.13 Configuration de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 10.5 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 10.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 10.5.2 Exécution d'un ajustage du capteur . . 131 10.5.3 Configuration du totalisateur . . . . . . 131 10.5.4 Réalisation de configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . . . 135 10.5.5 Configuration WLAN . . . . . . . . . . . . 138 10.5.6 Gestion de la configuration . . . . . . . 140 10.5.7 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . 141 10.6 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 10.7 Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de protection en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . 149 11.2 Définition de la langue de programmation . . 149 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . 149 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . 149 11.4.1 Variables de process . . . . . . . . . . . . 150 11.4.2 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . 154 11.4.3 Sous-menu "Valeurs d'entrées" . . . . . 155 11.4.4 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . 156 11.4.5 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . 158 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . 159 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" . . . . . . . . . . . 160 11.6.2 Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" . . . . . . . . 160 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 12 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 12.1 12.2 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . 164 Informations de diagnostic via LED . . . . . . . . 167 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Informations de diagnostic sur l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 12.3.1 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . 168 12.3.2 Appel de mesures correctives . . . . . . 170 12.3 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Sommaire 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 171 12.4.2 Appeler les mesures correctives . . . . 172 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 12.5.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . 173 12.5.2 Accès aux mesures correctives . . . . . 174 12.6 Adaptation des informations de diagnostic . . 175 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 12.6.2 Adaptation du signal d'état . . . . . . . 175 12.7 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . 177 12.8 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 183 12.9 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 12.10 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . 185 12.10.1 Consulter le journal des événements 185 12.10.2 Filtrage du journal événements . . . . 185 12.10.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 186 12.11 Effectuer un reset de l'appareil de mesure . . . 188 12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 188 12.12 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 189 12.13 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . 191 13 16.2 Principe de fonctionnement et architecture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 207 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 213 16.11 Affichage et interface utilisateur . . . . . . . . . 215 16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 218 16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222 16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 222 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 13.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 192 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 192 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 192 13.3 Prestations Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . 192 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 193 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 193 14.2 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 14.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 193 14.4 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 14.5 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 194 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 194 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 15.1 195 195 196 197 198 198 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 199 16.1 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 15.1.1 Pour le transmetteur . . . . . . . . . . . . 15.1.2 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 15.3 Accessoires spécifiques à la maintenance . . . 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Prosonic Flow P 500 HART 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse entraînant la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. AVERTISSEMENT Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner la mort ou des blessures graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION Ce symbole attire l'attention sur une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures de gravité légère ou moyenne si elle n'est pas évitée. AVIS Ce symbole identifie des informations relatives à des procédures et d'autres situations n'entraînant pas de blessures. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles spécifiques à la communication Symbole Signification Wireless Local Area Network (WLAN) Communication via un réseau local sans fil. LED La diode électroluminescente est éteinte. 6 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Informations relatives au document Symbole Signification LED La diode électroluminescente est allumée. LED La LED clignote. 1.2.4 Symboles d'outils Symbole Signification Tournevis Torx Tournevis cruciforme Clé à fourche 1.2.5 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. Préféré Procédures, processus ou actions préférés. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au graphique Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.6 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes Endress+Hauser Zone explosible 7 Informations relatives au document Proline Prosonic Flow P 500 HART Symbole . Signification Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. 1.3.1 Fonction du document La documentation suivante est disponible en fonction de la version commandée : Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document contient toutes les caractéristiques techniques de l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits pouvant être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Ce manuel contient toutes les informations essentielles de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, à la configuration et à la mise en service, en passant par le suppression des défauts, la maintenance et la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre. Cette description s'adresse aux personnes qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et qui effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service. informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables Des à l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 1.4 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Marques déposées HART® Marque déposée par le FieldComm Group, Austin, Texas, USA 8 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans le présent manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans des applications hygiéniques ou dans des installations présentant des risques élevés dus à la pression, portent un marquage sur la plaque signalétique. Afin de garantir un état irréprochable de l'appareil de mesure pendant la durée de service : ‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. ‣ Consulter la plaque signalétique pour vérifier si le système de mesure commandé peut être utilisé pour l'application prévue dans des zones nécessitant des agréments spécifiques (p. ex. protection antidéflagrante, sécurité des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Respecter dans la gamme de température ambiante spécifiée. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. Risques résiduels LATTENTION Risque de brûlures chaudes ou froides ! L'utilisation de produits et de composants électroniques présentant des températures élevées ou basses peut produire des surfaces chaudes ou froides sur l'appareil. ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. ‣ Utiliser un équipement de protection adapté. Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Prosonic Flow P 500 HART 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Endommagement de l'appareil ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers imprévisibles ! ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. 2.7 Sécurité informatique spécifique à l'appareil L'appareil propose toute une série de fonctions spécifiques permettant de soutenir des mesures de protection du côté utilisateur. Ces fonctions peuvent être configurées par l'utilisateur et garantissent une meilleure sécurité en cours de fonctionnement si elles sont utilisées correctement. La liste suivante donne un aperçu des principales fonctions : 10 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Consignes de sécurité Fonction/interface Réglage usine Recommandation Protection en écriture via commutateur de protection en écriture du hardware → 11 Non activée Sur une base individuelle après évaluation des risques Code d'accès (s'applique également à la connexion au serveur web ou à FieldCare) → 11 Non activé (0000) Attribuer un code d'accès personnalisé pendant la mise en service WLAN (option de commande dans le module d'affichage) Activé Sur une base individuelle après évaluation des risques Mode de sécurité WLAN Activé (WPA2PSK) Ne pas modifier Phrase de chiffrement WLAN (mot de passe) → 12 Numéro de série Affecter une phrase de chiffrement WLAN personnalisée lors de la mise en service Mode WLAN Point d'accès Sur une base individuelle après évaluation des risques Serveur web → 12 Activé Sur une base individuelle après évaluation des risques Interface service CDI-RJ45→ 12 – Sur une base individuelle après évaluation des risques 2.7.1 Protection de l'accès via protection en écriture du hardware L'accès en écriture aux paramètres d'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être désactivé via un commutateur de protection en écriture (commutateur DIP sur le module électronique principal). Lorsque la protection en écriture du hardware est activée, les paramètres ne sont accessibles qu'en lecture. À la livraison de l'appareil, la protection en écriture du hardware est désactivée → 148. 2.7.2 Protection de l'accès via un mot de passe Différents mots de passe sont disponibles pour protéger l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil ou accéder à l'appareil via l'interface WLAN. • Code d'accès spécifique à l'utilisateur Protection de l'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare). Les droits d'accès sont clairement réglementés par l'utilisation d'un code d'accès propre à l'utilisateur. • Passphrase WLAN La clé de réseau protège une connexion entre une unité d'exploitation (p. ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN qui peut être commandée en option. • Mode infrastructure Lorsque l'appareil fonctionne en mode infrastructure, la phrase de chiffrement WLAN (WLAN passphrase) correspond à la phrase de chiffrement WLAN configurée du côté opérateur. Code d'accès spécifique à l'utilisateur L'accès en écriture aux paramètres de l'appareil via l'afficheur local, le navigateur web ou l'outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) peut être protégé par le code d'accès modifiable, spécifique à l'utilisateur (→ 146). À la livraison, l'appareil n'a pas de code d'accès ; il est équivalent à 0000 (ouvert). Endress+Hauser 11 Consignes de sécurité Proline Prosonic Flow P 500 HART Passphrase WLAN : Fonctionnement comme point d'accès WLAN Une connexion entre une unité d'exploitation (par ex. portable ou tablette) et l'appareil via l'interface WLAN (→ 88) qui peut être commandée en option, est protégée par la clé de réseau. L'authentification WLAN de la clé de réseau est conforme à la norme IEEE 802.11. A la livraison, la clé de réseau est prédéfinie selon l'appareil. Elle peut être modifiée via le sous-menu Paramètres WLAN dans le paramètre Passphrase WLAN (→ 139). Mode infrastructure Une connexion entre l'appareil et le point d'accès WLAN est protégée par un identifiant SSID et une phrase de chiffrement du côté système. Pour l'accès, contacter l'administrateur système correspondant. Remarques générales sur l'utilisation des mots de passe • Le code d'accès et la clé de réseau fournis avec l'appareil doivent être modifiés pendant la mise en service pour des raisons de sécurité. • Lors de la définition et de la gestion du code d'accès et de la clé de réseau, suivre les règles générales pour la création d'un mot de passe fort. • L'utilisateur est responsable de la gestion et du bon traitement du code d'accès et de la clé de réseau. • Pour plus d'informations sur la configuration du code d'accès ou la procédure à suivre en cas de perte du mot de passe, par exemple, voir "Protection en écriture via un code d'accès" → 146. 2.7.3 Accès via serveur web → 79Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être utilisé et configuré via un navigateur web. La connexion se fait via l'interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. À la livraison de l'appareil, le serveur web est activé. Le serveur web peut être désactivé via le paramètre Fonctionnalitée du serveur web si nécessaire (p. ex. après la mise en service). Les informations sur l'appareil et son état peuvent être masquées sur la page de connexion. Cela évite tout accès non autorisé à ces informations. Pour plus d'informations sur les paramètres de l'appareil, voir : Document "Description des paramètres de l'appareil" . 2.7.4 Accès via l'interface service (CDI-RJ45) L'appareil peut être connecté à un réseau via l'interface service (CDI-RJ45). Les fonctions spécifiques à l'appareil garantissent un fonctionnement sûr de l'appareil dans un réseau. Il est recommandé d'utiliser les normes industrielles et directives pertinentes définies par les comités de sécurité nationaux et internationaux, tels qu'IEC/ISA62443 ou l'IEEE. Cela englobe des mesures de sécurité organisationnelles comme l'attribution de droits d'accès ainsi que des mesures techniques comme la segmentation du réseau. Les transmetteurs avec agrément Ex de ne doivent pas être raccordés via l'interface service (CDI-RJ45) ! 12 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 3 Description du produit Description du produit L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un ou deux jeux de capteurs. Le transmetteur et les jeux de capteurs sont montés à des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de capteur. L'ensemble de mesure fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps de transit. Ici, les capteurs fonctionnent comme des générateurs et des récepteurs de son. En fonction de l'application et de la version, les capteurs peuvent être disposés de manière à mesurer via 1, 2, 3 ou 4 traverses → 24. Le transmetteur sert à contrôler les jeux de capteurs, à préparer, traiter et évaluer les signaux de mesure, et à convertir les signaux pour obtenir la variable de sortie souhaitée. 3.1 Construction du produit 3.1.1 Proline 500 Transmission de signal : analogique Caractéristique de commande "Électronique ISEM intégrée", option B "Transmetteur" L'électronique est située dans le transmetteur. Endress+Hauser 13 Description du produit Proline Prosonic Flow P 500 HART 1 3 2 4 Nic ht un te r en fn öf Nic Po Sp ht w un Doannu erte r whenot ng N öffn ene n open pagi ouer en so vrirszed us tens I/O io n l e D i sp ay ar ES – C + circ E arealiv e uits Nic u ht r nte 5 6 7 8 A0043303 1 1 2 3 4 5 6 7 8 14 Principaux composants d'un appareil de mesure Couvercle du compartiment de raccordement Module d'affichage Boîtier du transmetteur avec électronique ISEM intégrée Couvercle du compartiment de l'électronique Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de capteur Capteur pour DN 15 à 65 (½ à 2½") Capteur pour DN 50 à 4000 (2 à 160") Capteur pour les applications haute température Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises 1 2 Les références de commande sur le bordereau de livraison (1) et sur l'autocollant du produit (2) sont-elles identiques ? 1 2 La marchandise est-elle intacte ? Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: i i Date: Les données sur la plaque signalétique correspondentelles aux spécifications de commande du bordereau de livraison ? L'enveloppe contenant les documents d'accompagnement est-elle présente ? • Si l'une de ces conditions n'est pas remplie, adressez-vous à votre agence Endress +Hauser. • La documentation technique est disponible via Internet ou l'Endress+Hauser Operations App : Identification du produit→ 16. Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2 Proline Prosonic Flow P 500 HART Identification du produit Les options suivantes sont disponibles pour l'identification de l'appareil : • Plaque signalétique • Référence de commande (order code) avec détails des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir ci-dessous : • Chapitres "Autre documentation standard relative à l'appareil" et "Documentation complémentaire spécifique à l'appareil" • Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique. 16 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur Proline 500 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 20 6 19 7 18 17 16 15 14 8 i i Date: 13 12 11 9 10 A0029192 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Endress+Hauser Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Adresse du fabricant/titulaire du certificat Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (ext. ord. cd.) Indice de protection Espace réservé aux agréments : utilisation en zone explosible Données de raccordement électrique : entrées et sorties disponibles Code matriciel 2D Date de fabrication : année-mois Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité Espace réservé aux agréments et certificats : p. ex. marquage CE, RCM tick Espace réservé à l'indice de protection du compartiment de raccordement et de l'électronique lorsqu'il est utilisé en zone explosible Version de firmware (FW) et révision de l'appareil (Dev.Rev.) à partir de l'usine Espace réservé aux informations supplémentaires dans le cas de produits spéciaux Gamme de température autorisée pour le câble Température ambiante admissible (Ta) Informations sur le presse-étoupe Entrées et sorties disponibles, tension d'alimentation Données de raccordement électrique : tension d'alimentation 17 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.2 Proline Prosonic Flow P 500 HART Plaque signalétique du capteur 34 5 6 7 2 1 Order code: Ser. no.: Type.: Tm: i Date: 8 9 10 A0043306 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Exemple d'une plaque signalétique de capteur, "avant" Nom du capteur Adresse du fabricant / titulaire du certificat Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Modèle Gamme de température du liquide Date de fabrication : année-mois Numéro de document de la documentation complémentaire relative à la sécurité → 223 Informations complémentaires Code matriciel 2D 1 A0043305 4 1 Exemple d'une plaque signalétique de capteur, "arrière" Marquage CE, marquage RCM-Tick, informations d'agrément sur la protection antidéflagrante et l'indice de protection Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). 18 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 4.2.3 Symbole Réception des marchandises et identification du produit Symboles sur l'appareil Signification AVERTISSEMENT ! Ce symbole vous avertit d'une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Consulter la documentation de l'appareil de mesure pour connaître le type de danger potentiel et les mesures à prendre pour l'éviter. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation d'appareil correspondante. Prise de terre de protection Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Endress+Hauser 19 Stockage et transport Proline Prosonic Flow P 500 HART 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Conserver l'appareil dans son emballage d'origine pour le protéger des chocs. ‣ Protéger du rayonnement solaire. Éviter les températures de surface élevées inacceptables. ‣ Stocker dans un endroit sec et sans poussière. ‣ Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 211 5.2 Transport du produit Transporter l'appareil jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine. 5.2.1 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Mise au rebut de l'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l'appareil Film étirable en polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traitée selon la norme ISPM 15, confirmée par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de transport et dispositifs de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier 20 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage 6 Montage 6.1 Conditions de montage 6.1.1 Position de montage Emplacement de montage A0042039 Pour éviter les écarts de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, éviter les emplacements de montage suivants dans la conduite : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Position de montage B 1 UP CH1 A C Down C UP CH2 Down 2 B A0041970 5 1 2 A B C Vues relatives à la position de montage Voie 1 en amont Voie 1 en aval Position de montage recommandée avec un flux montant Plage de montage non recommandée avec une position de montage horizontale (60°) Plage de montage recommandée max. 120° Position verticale Position de montage recommandée avec un flux montant (vue A) Avec cette position de montage, les solides entraînés descendent et les gaz montent loin de la zone du capteur lorsque le produit ne circule pas. En outre, le tube peut être entièrement vidé et protégé contre l'accumulation de dépôts. Position horizontale Dans la plage de montage recommandée avec une position de montage horizontale (vue B), les accumulations de gaz et d'air en haut du tube et les interférences dues à l'accumulation de dépôts en bas du tube peuvent influencer la mesure dans une moindre mesure. Endress+Hauser 21 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART Longueurs droites d'entrée et de sortie Si possible, monter les capteurs en amont des éléments de robinetterie tels que vannes, raccords en T, coudes et pompes. Si cela n'est pas possible, la précision de mesure spécifiée de l'appareil de mesure sera obtenue en respectant les longueurs droites d'entrée et de sortie minimales spécifiées avec une configuration optimale du capteur. En présence de plusieurs éléments perturbateurs du profil d'écoulement, il faut tenir compte de la longueur droite d'entrée la plus longue spécifiée. Longueurs droites d'entrée et de sortie avec FlowDC Des longueurs droites d'entrée et de sortie plus courtes sont possibles avec les versions d'appareil suivantes : Mesure à deux cordes avec 2 paires de capteurs (caractéristique de commande "Type de montage", option A2 "Clamp-on, 2 voies, 2 paires de capteurs") et FlowDC Pour plus d'informations sur FlowDC, voir la documentation spéciale de l'appareil → 223 2 × DN 2 × DN D 2 × DN 2 × DN A B C 1 4 2 5 0…15 × DN 0…15 × DN 6 3 a 0…15 × DN b A0053229 6 A B C D 1 2 3 4 5 6a 6b Longueurs droites d'entrée et de sortie DN 50 à 4000 (2 à 160") Longueurs droites d'entrée et de sortie DN 15 à 65 (½ à 2½") Longueurs droites d'entrée et de sortie pour capteurs haute température Position des longueurs droites d'entrée et de sortie sur le capteur Coude unique Coude double (2 × 90° sur le même plan, avec 0 à 15 x DN entre les coudes) Double coude 3D (2 × 90° sur différents plans, avec 0 à 15 x DN entre les coudes) Coude à 45° Option "2 x coudes à 45°"(2 × 45° sur le même plan, avec 0 à 15 x DN entre les coudes Changement de diamètre concentrique (convergent) Changement de diamètre concentrique ( divergent) Longueurs droites d'entrée et de sortie sans FlowDC Longueurs droites d'entrée et de sortie minimales sans FlowDC avec 1 ou 2 paires de capteurs avec différents éléments perturbateurs du profil d'écoulement 22 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage 3× DN D A B C 10 × DN 15 × DN 4 a 1 b 2 20 × DN 0…15 × DN 5 20 × DN 15 × DN 6 3 0…15 × DN 15 × DN A0053303 7 A B C D 1 2 3 4a 4b 5 6 Longueurs droites d'entrée et de sortie DN 50 à 4000 (2 à 160") Longueurs droites d'entrée et de sortie DN 15 à 65 (½ à 2½") Longueurs droites d'entrée et de sortie pour capteurs haute température Position des longueurs droites d'entrée et de sortie sur le capteur Coude 90° ou 45° Deux coudes 90° ou 45° (sur un plan, avec 0 à 15 x DN entre les coudes) Deux coudes 90° ou 45° (sur deux plans, avec 0 à 15 x DN entre les coudes) Réduction Extension Vanne de régulation (2/3 ouverte) Pompe Mode mesure Mesure à deux cordes avec FlowDC 1) (configuration standard) Dans le cas de la mesure à deux cordes avec FlowDC, le débit est mesuré au moyen de deux mesures au niveau du point de mesure. Pour cela, les deux paires de capteurs sont montées sur le tube de mesure, décalées à un angle spécifique l'une par rapport à l'autre (180° pour 1 traverse, 90° pour 2 traverses, tolérance d'angle ±5°). Cette disposition est indépendante de la position circonférentielle des deux paires de capteurs sur le tube de mesure. La moyenne des valeurs mesurées par les deux paires de capteurs est calculée. L'écart de mesure en résultant est compensé sur la base du type d'interférence, de la distance entre le point de mesure et le point de perturbation ainsi que du nombre de Reynolds. La moyenne compensée en écart garantit ainsi que l'écart de mesure maximal spécifié et la répétabilité sont maintenus même dans des conditions de débit qui ne sont pas idéales (voir par exemple → 6, 22). 1) Compensation des perturbations de l'écoulement Endress+Hauser 23 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART La configuration des deux cordes de mesure est réalisée une seule fois et est adoptée pour les deux cordes de mesure. A B C C D D C D D C A0041975 8 A B C D Mesure à deux cordes : exemples de disposition horizontale des paires de capteurs à un point de mesure Montage des paires de capteurs pour la mesure via 1 traverse Montage des paires de capteurs pour la mesure via 2 traverses Pour position de montage horizontale : plage de montage non recommandée (60°) Pour position de montage horizontale : plage de montage recommandée max. 120° En cas d'extension du point de mesure d'une mesure à une corde à une mesure à deux cordes, un capteur du même type doit être sélectionné. Dimensions Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" . 6.1.2 Sélection et disposition des paires de capteurs En cas de montage horizontal, toujours monter la paire de capteurs de manière à ce qu'elle soit décalée à un angle de ±30° par rapport au sommet du tube de mesure afin d'éviter des mesures incorrectes dues à des poches de gaz ou des bulles au sommet du tube. 24 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage Les capteurs peuvent être disposés de différentes manières : • Disposition de montage pour mesure avec 1 paire de capteurs (1 corde de mesure) : • Les capteurs sont placés sur des côtés opposés au tube de mesure (décalés de 180°) : mesure avec 1 ou 3 traverses. • Les capteurs sont placés du même côté que le tube de mesure : mesure avec 2 ou 4 traverses • Montage pour la mesure avec 2 paires de capteurs 2) (2 cordes de mesure) : • 1 capteur de chaque paire est placé du côté opposé au tube de mesure (décalé de 180°) : mesure avec 1 ou 3 traverses • Les capteurs sont placés du même côté que le tube de mesure : mesure avec 2 ou 4 traverses Les paires de capteurs sont disposées sur le tube de mesure, décalées de 90°. Utilisation de capteurs 5 MHz Ici, les rails des deux paires de capteurs sont toujours disposés à un angle de 180° l'un par rapport à l'autre pour toutes les mesures avec 1, 2, 3 ou 4 traverses. Les fonctions des capteurs sont attribuées dans les deux rails via l'unité électronique du transmetteur en fonction du nombre de traverses sélectionnées. Il n'est pas nécessaire de permuter les câbles du transmetteur entre les voies. Utilisation de capteurs haute température Les cordes de mesure pour une mesure haute température sont de préférence montées avec 1 traversée sur le tube. En cas d'utilisation de 2 cordes de mesure, elles sont disposées décalées de 180° l'une de l'autre (agencement en X). Mesure à une corde (1 paire de capteurs) Montage vertical A0042013 9 1 traverse A0042014 10 2 traverses Montage horizontal 120° 120° 120° 120° A0044305 A0044304 11 2) 1 traverse 12 2 traverses Ne pas permuter les capteurs des deux paires car cela peut affecter les performances de mesure. Endress+Hauser 25 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART Mesure à deux cordes (2 paires de capteurs) Montage vertical A0042016 13 1 traverse A0042017 14 2 traverses Montage horizontal 120° 120° 120° 120° A0046760 A0044304 15 16 1 traverse 2 traverses Mesure à une corde (1 paire de capteurs) pour caractéristique de commande "Température de process", option H, I, J Montage vertical Montage horizontal 120° 120° A0044304 A0052538 17 18 1 traverse 1 traverse Mesure à deux cordes (2 paires de capteurs) caractéristique de commande "Température de process", option H, I, J Montage vertical Montage horizontal 120° 120° A0044304 A0052539 19 26 1 traverse 20 1 traverse Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage Sélection de la fréquence de travail Les capteurs de l'appareil de mesure sont disponibles avec des fréquences de travail adaptées. Pour le comportement de résonance des tubes de mesure, ces fréquences sont optimisées pour différentes propriétés des tubes de mesure (matériau, épaisseur de la paroi de tube) et du produit (viscosité cinématique). Si ces propriétés sont connues, une sélection optimale peut être faite selon les tableaux suivants 3). Matériau du tube de mesure Acier, fonte Plastique Plastique renforcé de fibres de verre Diamètre nominal du tube de mesure Recommandation < DN 65 (2½") C-500-A ≥ DN 65 (2½") Tableau du matériau du tube de mesure : acier, fonte → 27 < DN 50 (2") C-500-A ≥ DN 50 (2") Tableau du matériau du tube de mesure : plastique → 28 < DN 50 (2") C-500-A (avec restrictions) ≥ DN 50 (2") Tableau du matériau du tube de mesure : plastique renforcé de fibres de verre → 28 Caractéristique de commande "Version capteur", options AG, AH : pour satisfaire aux spécifications de précision de mesure des capteurs haute température, ces derniers ne doivent être installés que sur des tubes métalliques ! D'autres critères de sélection sont fournis dans SD03088D (documentation spéciale pour les applications haute température). Matériau du tube de mesure : acier, fonte Viscosité cinématique cSt [mm2/s] 0 < v ≤ 10 100 < v ≤ 1000 Fréquence du convertisseur (version du capteur/nombre de traverses) 1) Épaisseur de la paroi du tube de mesure [mm (in)] 1,0 … 1,9 (0,04 … 0,07) 2 MHz (C-200 / 2) 2 MHz (C-200 / 1) 2 MHz (C-200 / 1) > 1,9 … 2,2 (0,07 … 0,09) 1 MHz (C-100 / 2) 1 MHz (C-100 / 1) 1 MHz (C-100 / 1) > 2,2 … 2,8 (0,09 … 0,11) 2 MHz (C-200 / 2) 1 MHz (C-100 / 1) 1 MHz (C-100 / 1) > 2,8 … 3,4 (0,11 … 0,13) 1 MHz (C-100 / 2) 1 MHz (C-100 / 1) 1 MHz (C-100 / 1) > 3,4 … 4,2 (0,13 … 0,17) 2 MHz (C-200 / 2) 2 MHz (C-200 / 1) 1 MHz (C-100 / 1) > 4,2 … 5,9 (0,17 … 0,23) 1 MHz (C-100 / 2) 1 MHz (C-100 / 1) 0,3 MHz (C-030 / 2) > 5,9 (0,23) 1) 10 < v ≤ 100 Sélection selon le tableau : "Matériau du tube de mesure : acier, fonte > 5,9 mm (0,23 in)" Le tableau montre une sélection typique : dans les cas critiques (diamètre de tube élevé, revêtement, inclusions de gaz ou de solides), le type optimal de capteur peut différer de ces recommandations. Matériau du tube de mesure : acier, fonte avec épaisseurs de paroi > 5,9 mm (0,23 in) Viscosité cinématique cSt [mm2/s] 0 < v ≤ 10 100 < v ≤ 1000 Diamètre nominal [mm (")] Fréquence du convertisseur (version du capteur/nombre de traverses) 1) 15 … 50 (¹⁄₂ … 2) 5 MHz (C-500) > 50 … 300 (2 … 12) 3) 10 < v ≤ 100 2 MHz (C-200) 1 MHz (C-100) 1 MHz (C-100) Recommandation : dimensionnement du produit dans Applicator → 198 Endress+Hauser 27 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART Viscosité cinématique cSt [mm2/s] 0 < v ≤ 10 Diamètre nominal [mm (")] > 300 … 1 000 (12 … 40) 10 < v ≤ 100 Fréquence du convertisseur (version du capteur/nombre de traverses) 1) 1 MHz (C-100) 0,3 MHz (C -030) > 1 000 … 4 000 (40 … 160) 1) 100 < v ≤ 1000 0,3 MHz (C -030) 0,3 MHz (C-030) Le tableau montre une sélection typique : dans les cas critiques (diamètre de tube élevé, revêtement, inclusions de gaz ou de solides), le type optimal de capteur peut différer de ces recommandations. Matériau du tube de mesure : plastique Viscosité cinématique cSt [mm2/s] 0 < v ≤ 10 Diamètre nominal [mm (")] 1) 10 < v ≤ 100 100 < v ≤ 1000 Fréquence du convertisseur (version du capteur/nombre de traverses) 1) 15 … 50 (¹⁄₂ … 2) 5 MHz (C-500 / 2) 5 MHz (C-500 / 2) 5 MHz (C-500 / 2) > 50 … 80 (2 … 3) 2 MHz (C-200 / 2) 1 MHz (C-100 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 2) > 80 … 150 (3 … 6) 1 MHz (C-100 / 2) 1 MHz (C-100 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 2) > 150 … 200 (6 … 8) 1 MHz (C-100 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 2) > 200 … 300 (8 … 12) 1 MHz (C-100 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 2) > 300 … 400 (12 … 16) 1 MHz (C-100 / 1) 0,3 MHz (C-030 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 1) > 400 … 500 (16 … 20) 1 MHz (C-100 / 1) 0,3 MHz (C-030 / 1) 0,3 MHz (C-030 / 1) > 500 … 1 000 (20 … 40) 0,3 MHz (C-030 / 1) 0,3 MHz (C-030 / 1) – > 1 000 … 4 000 (40 … 160) 0,3 MHz (C-030 / 1) – – Le tableau montre une sélection typique : dans les cas critiques (diamètre de tube élevé, revêtement, inclusions de gaz ou de solides), le type optimal de capteur peut différer de ces recommandations. Matériau du tube de mesure : plastique renforcé de fibres de verre Viscosité cinématique cSt [mm2/s] 0 < v ≤ 10 Diamètre nominal [mm (")] 28 10 < v ≤ 100 100 < v ≤ 1000 Fréquence du convertisseur (version du capteur/nombre de traverses) 1) 15 … 50 (¹⁄₂ … 2) 5 MHz (C-500 / 2) 5 MHz (C-500 / 2) 5 MHz (C-500 / 2) > 50 … 80 (2 … 3) 0,3 MHz (C-030 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 1) > 80 … 150 (3 … 6) 0,3 MHz (C-030 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 1) 0,3 MHz (C-030 / 1) > 150 … 400 (6 … 16) 0,3 MHz (C-030 / 2) 0,3 MHz (C-030 / 1) – > 400 … 500 (16 … 20) 0,3 MHz (C-030 / 1) – – Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage Viscosité cinématique cSt [mm2/s] 0 < v ≤ 10 100 < v ≤ 1000 Fréquence du convertisseur (version du capteur/nombre de traverses) 1) Diamètre nominal [mm (")] 1) 10 < v ≤ 100 > 500 … 1 000 (20 … 40) 0,3 MHz (C-030 / 1) – – > 1 000 … 4 000 (40 … 160) 0,3 MHz (C-030 / 1) – – Le tableau montre une sélection typique : dans les cas critiques (diamètre de tube élevé, revêtement, inclusions de gaz ou de solides), le type optimal de capteur peut différer de ces recommandations. • En cas d'utilisation de capteurs clamp-on, un montage à 2 traverses est recommandé. Il s'agit du type de montage le plus simple et le plus pratique, notamment pour les appareils de mesure dont le tube de mesure est difficilement accessible d'un côté. • Un montage à 1 traverse est recommandé pour les conditions de montage suivantes : • Certains tubes de mesure en plastique d'une épaisseur de paroi >4 mm (0,16 in) • Tubes de mesure en matériaux composites (p. ex. plastique renforcé de fibres de verre) • Tubes de mesure revêtus • Applications avec des produits présentant un amortissement acoustique élevé • Applications haute température (>170 °C), caractéristique de commande "Température de process", options H, I, J : la configuration et le dimensionnement du point de mesure à l'aide de l'Applicator sont recommandés. 6.1.3 Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Transmetteur • Standard : –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • En option, caractéristique de commande "Test, certificat", option JN : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) Lisibilité de l'afficheur local –20 … +60 °C (–4 … +140 °F) La lisibilité de l'affichage peut être altérée à des températures situées en dehors de la gamme de température. Capteur DN 15 à 65 (½ à 2½") –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) DN 50 à 4000 (2 à 160") • Standard :–40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • En option : 0 … +170 °C (+32 … +338 °F) DN 50 à 600 (2 à 24") Haute température : +150 … +550 °C (+302 … +1 022 °F) Câble de capteur (raccordement entre transmetteur et capteur) DN 15 à 65 (½ à 2½") Standard (TPE 1)) : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) DN 50 à 4000 (2 à 160") • Standard (TPE sans halogène) : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • En option (PTFE 1)) : –50 … +170 °C (–58 … +338 °F) 1) Endress+Hauser Une version blindée peut également être commandée 29 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. En principe, il est permis d'isoler les capteurs montés sur le tube. Dans le cas de capteurs isolés, s'assurer que la température du process ne dépasse pas ou ne descend pas en dessous de la température spécifiée du câble. Pour les notes sur l'isolation pour les capteurs haute température, voir la Documentation Spéciale sur les applications haute température pour l'appareil → 223 Gamme de pression du produit Pas de limitation de pression Pour une mesure correcte, la pression statique du produit doit être supérieure à la pression de la vapeur. 6.1.4 Instructions de montage spéciales Capot de protection climatique 280 (11.0) 134 (5.3) 12 (0.47) 30 (1.18) 48 (1.9) 146 (5.75) 255 (10.0) A0029553 21 Capot de protection pour Proline 500 ; unité de mesure mm (in) Verrou de couvercle : Proline 500 AVIS Référence de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : Les couvercles du boîtier du transmetteur sont dotés d'un perçage permettant de les verrouiller. Le couvercle peut être verrouillé à l'aide de vis et d'une chaîne ou d'un câble fourni par le client sur place. ‣ L'utilisation de chaînes ou de câbles en inox est recommandée. ‣ En cas de revêtement protecteur, il est recommandé d'utiliser un tube thermorétractable pour protéger la peinture du boîtier. 30 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage 1 1 2 1 2 SW 2.5 1 M3 5 (0.2) min. 15 (0.6) A0029799 1 2 Trou sur le couvercle pour la vis d'arrêt Vis d'arrêt pour verrouiller le couvercle 6.2 Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outils requis Pour le transmetteur Pour montage sur une colonne : Transmetteur Proline 500 Clé à fourche de 13 Pour montage mural : Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm Pour le capteur Pour le montage sur le tube de mesure : utiliser un outil de montage approprié 6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure 1. Retirer tous les emballages de transport restants. 2. Retirer l'étiquette autocollante sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 6.2.3 Montage de l'appareil de mesure ‣ Monter l'appareil de mesure ou tourner le boîtier du transmetteur de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas dirigées vers le haut. A0029263 Endress+Hauser 31 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART 6.2.4 Montage du capteur LAVERTISSEMENT Risque de blessure lors du montage des capteurs et des colliers de serrage ! ‣ En raison d'un risque élevé de coupures, le port de gants et lunettes appropriés est obligatoire. LDANGER Risque de brûlures sur les surfaces chaudes ! ‣ Porter un équipement de protection approprié tel que des gants et des vêtements de protection résistant à la chaleur ou des visières protectrices. ‣ Avant de débuter les travaux : laisser l'installation et l'appareil de mesure refroidir jusqu'à des températures permettant de les toucher sans risque. Applications haute température (> 170 °C) • Caractéristique de commande "Température de process ", options H, I, J • Le montage pour les-applications haute température ne doit être effectué que par le personnel Endress+Hauser ou des personnes autorisées et formées par Endress +Hauser. Remarques concernant le montage Montage des capteurs haute température CH-050/CH-100 Pour plus d'informations sur le montage des capteurs haute température CH-050/ CH-100 (caractéristique de commande "Version de capteur", options AG, AH), voir la documentation spéciale relative aux "Applications haute température" → 223. Configuration et réglages du capteur DN 15 à 65 (½ à 2½") Collier de serrage DN 50 à 4000 (2 à 160") Collier de serrage Goujon à souder 2 traverses [mm (in)] 1 traverse [mm (in)] 2 traverses [mm (in)] 1 traverse [mm (in)] 2 traverses [mm (in)] Espacement des capteurs 1) Espacement des capteurs 1) Espacement des capteurs 1) Espacement des capteurs 1) Espacement des capteurs 1) – Longueur de fil → 41 Rail de mesure 1) 2) Longueur de fil Rail de mesure 1) 2) 1) 2) Dépend des conditions au point de mesure (p. ex. tube de mesure, produit). Les dimensions peuvent être déterminées via FieldCare ou Applicator. Voir aussi paramètre Distance du capteur/aide à la mesure dans le sous-menu Point de mesure Jusqu'à DN 600 (24") Détermination des positions de montage du capteur Support de capteur avec vis en U ) Utilisable pour • Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 15 à 65 (½ à 2½") • Montage sur tubes DN 15 à 32 (½ à 1¼") Procédure : 32 1. Déconnecter le capteur du support de capteur. 2. Positionner le support de capteur sur le tube de mesure. 3. Insérer les vis en U à travers le support de capteur et graisser légèrement les filetages. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage 4. Visser les écrous sur les vis en U. 5. Positionner le support de capteur avec précision et serrer uniformément les écrous. 1 A0043369 22 1 Support avec vis en U Support de capteur LATTENTION Endommagement des tubes en plastique, cuivre ou verre en cas de serrage excessif des vis en U ! ‣ L'utilisation d'une demi-coquille métallique (sur le côté opposé du capteur) est recommandée pour les tubes en plastique, cuivre ou verre. Pour assurer un bon contact acoustique, la surface visible du tube de mesure doit être propre et exempte de peinture écaillée et/ ou de rouille. Support de capteur avec colliers de serrage (petits diamètres nominaux) ) Utilisable pour • Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 15 à 65 (½ à 2½") • Montage sur tubes DN > 32 (1¼") Procédure : Endress+Hauser 1. Déconnecter le capteur du support de capteur. 2. Positionner le support de capteur sur le tube de mesure. 33 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART 3. Enrouler les colliers de serrage autour du support de capteur et du tube de mesure, sans les vriller. 1 A0043371 23 1 Positionner le support de capteur et installer les colliers de serrage. Support de capteur 4. Guider les colliers de serrage à travers les verrous de collier de serrage. 5. Serrer les colliers de serrage aussi fermement que possible à la main. 6. Placer le support de capteur à la position souhaitée. 7. Presser la vis de tension vers le bas et serrer les colliers de serrage afin qu'ils ne puissent pas glisser. A0043372 24 8. Serrer les vis de tension des colliers de serrage. Si nécessaire, raccourcir les colliers de serrage et supprimer les bords coupants. LAVERTISSEMENT Risque de blessure due à des arêtes vives ! ‣ Après avoir raccourci les colliers de serrage, supprimer les bords coupants. ‣ Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés. Pour assurer un bon contact acoustique, la surface visible du tube de mesure doit être propre et exempte de peinture écaillée et/ ou de rouille. 34 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage Support de capteur avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens) ) Utilisable pour • Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160") • Montage sur tubes DN ≤ 600 (24") Procédure : 1. Installer le goujon de montage sur le collier de serrage 1. 2. Positionner le collier de serrage 1 aussi perpendiculairement que possible à l'axe du tube de mesure, sans vriller le collier. 3. Guider l'extrémité du collier de serrage 1 à travers le verrou de collier de serrage. 4. Serrer le collier de serrage 1 aussi fermement que possible à la main. 5. Placer le collier de serrage 1 à la position souhaitée. 6. Presser la vis de tension vers le bas et serrer le collier de serrage 1 afin qu'il ne puisse pas glisser. 7. Collier de serrage 2 : procéder comme pour le collier de serrage 1 (étapes 1 à 6). 8. Serrer légèrement le collier de serrage 2 pour le montage final. Il doit rester possible de déplacer le collier de serrage 2 pour l'ajustement de position final. 9. Si nécessaire, raccourcir les colliers de serrage et supprimer les bords coupants. LAVERTISSEMENT Risque de blessure due à des arêtes vives ! ‣ Après avoir raccourci les colliers de serrage, supprimer les bords coupants. ‣ Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés. 1 3 2 A0043373 25 1 2 3 Support avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens), avec vis à charnière Goujons de montage Collier de serrage Vis de tension 1 2 3 A0044350 26 1 2 3 Endress+Hauser Support avec colliers de serrage (diamètres nominaux moyens), sans vis à charnière Goujons de montage Collier de serrage Vis de tension 35 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART Support de capteur avec colliers de serrage (grands diamètres nominaux) ) Utilisable pour • Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160") • Montage sur tubes DN > 600 (24") • Montage à 1 traverse ou à 2 traverses avec disposition à 180° • Montage à 2 traverses, mesure à deux cordes et disposition à 90° (au lieu de 180°) A0044648 Procédure : 1. Mesure de la circonférence du tube. Noter la circonférence complète, la moitié ou le quart de la circonférence. 2. Raccourcir les colliers de serrage à la longueur nécessaire (= circonférence du tube de mesure + 30 mm (1,18 in)) et supprimer les bords coupants. 3. Choisir l'emplacement de montage des capteurs avec les conditions optimales indiquées pour l'espacement des capteurs et la longueur droite d'entrée. Pour ce faire, veiller à ce que rien ne gêne le montage du capteur sur toute la circonférence du tube de mesure. 4. Installer deux goujons de collier sur le collier de serrage 1 et guider env. 50 mm (2 in)de l'une des extrémités du collier de serrage dans l'un des deux verrous de collier de serrage et dans la boucle. Ensuite, guider la languette de protection sur cette extrémité du collier de serrage et la verrouiller en place. 5. Positionner le collier de serrage 1 aussi perpendiculairement que possible à l'axe du tube de mesure, sans vriller le collier. 6. Guider la deuxième extrémité du collier de serrage à travers le verrou de collier de serrage qui est toujours libre, puis procéder de la même manière que pour la première extrémité du collier de serrage. Guider la languette de protection sur la deuxième extrémité du collier de serrage et la verrouiller en place. 7. Serrer le collier de serrage 1 aussi fermement que possible à la main. 8. Placer le collier de serrage 1 à la position souhaitée et le mettre aussi perpendiculairement que possible par rapport à l'axe du tube de mesure. 9. Positionner les deux goujons de collier sur le collier de serrage 1, en les disposant sur une demi-circonférence l'un par rapport à l'autre (disposition à 180°, p. ex. 7h30 et 1h30) ou sur un quart de circonférence (disposition à 90°, p. ex. 10h et 7h). 10. Serrer le collier de serrage 1 afin qu'il ne puisse pas glisser. 11. Collier de serrage 2 : procéder comme pour le collier de serrage 1 (étapes 4 à 8). 12. Serrer légèrement le collier de serrage 2 pour le montage final. Il doit rester possible de déplacer le collier de serrage 2 pour l'ajustement de position final. La distance / le décalage entre le centre du collier de serrage 2 et le centre du collier de serrage 1 est indiqué(e) par l'espacement des capteurs de l'appareil. 36 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage 13. Positionner le collier de serrage 2 de sorte qu'il soit perpendiculaire à l'axe du tube de mesure et parallèle au collier de serrage 1. 14. Positionner les deux goujons de collier sur le collier de serrage 2 sur le tube de mesure de manière à ce qu'ils soient parallèles l'un à l'autre et décalés à la même hauteur/position horaire (p. ex. 10h et 4h) par rapport aux deux goujons du collier de serrage 1. Une ligne tracée sur la paroi du tube de mesure, parallèle à l'axe du tube de mesure, peut être utile à cette fin. À présent, régler la distance entre le centre des goujons de collier au même niveau afin qu'elle corresponde exactement à l'espacement des capteurs. Il est également possible d'utiliser ici la longueur de fil → 41. 15. Serrer le collier de serrage 2 afin qu'il ne puisse pas glisser. LAVERTISSEMENT Risque de blessure due à des arêtes vives ! ‣ Après avoir raccourci les colliers de serrage, supprimer les bords coupants. ‣ Porter des lunettes de protection et des gants de sécurité appropriés. 1 3 2 3 ≥5 00 mm (20 in) A0043374 27 1 2 3 Support avec colliers de serrage (grands diamètres nominaux) Goujon de collier avec guide* Collier de serrage* Vis de tension *La distance entre les goujons de collier et le verrou de collier de serrage doit être au minimum de 500 mm (20 in). • Pour un montage à 1 traverse avec 180° (côtés opposés) → 11, 25 (mesure à une corde, A0044304), → 15, 26(mesure à deux cordes, A0043168) • Pour un montage à 2 traverses → 12, 25 (mesure à une corde, A0044305), → 16, 26(mesure à deux cordes, A0043309) • Raccordement électrique Support de capteur avec goujons à souder ) Utilisable pour • Appareils de mesure avec gamme de mesure DN 50 à 4000 (2 à 160") • Montage sur tubes DN 50 à 4000 (2 à 160") Endress+Hauser 37 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART Procédure : • Les goujons à souder doivent être fixés aux mêmes distances de montage que les goujons de montage avec les colliers de serrage. Les sections suivantes expliquent comment positionner les goujons de montage en fonction de la méthode de montage et de la méthode de mesure : • Montage pour mesure via 1 traverse → 40 • Montage pour mesure via 2 traverses → 43 • Le support de capteur est fixé en standard à l'aide d'un contre-écrou à filetage métrique ISO M6. Si un autre filetage doit être utilisé pour la fixation, il faut utiliser un support de capteur avec un contre-écrou amovible. M6 50 mm (2 in) 1 13 mm 2 1 3 A0043375 28 1 2 3 Support avec goujons à souder Soudure Contre-écrou Diamètre max. du trou 8,7 mm (0,34 in) Montage du capteur – petits diamètres nominaux DN 15 à 65 (½ à 2½") Exigences • La distance de montage est connue. → 32 • Le support de capteur prémonté. Matériel Le matériel suivant est requis pour le montage : • Capteur avec câble adaptateur • Câble de capteur pour le raccordement au transmetteur • Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique entre le capteur et le tube Procédure : 1. Régler la distance entre les capteurs à la valeur déterminée pour l'espacement des capteurs. Appuyer légèrement sur le capteur mobile pour le déplacer. a b A0043376 29 a b 38 Espacement des capteurs selon la distance de montage → 32 Espacement des capteurs (l'arrière du capteur doit toucher la surface) Surfaces de contact des capteurs Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage 2. Coller le patin de couplage sous le capteur sur le tube de mesure. Il est également possible d'enduire uniformément de gel de couplage les surfaces de contact du capteur (b) (env. 0,5 … 1 mm (0,02 … 0,04 in)). 3. Positionner le boîtier du capteur sur le support de capteur. A0043377 30 4. Positionnement du boîtier du capteur Fixer le boîtier du capteur au support de capteur en verrouillant le support en place. A0043378 31 5. Fixation du boîtier du capteur Raccorder le câble du capteur au câble adaptateur. Ainsi se termine la procédure de montage. Les capteurs peuvent être raccordés au transmetteur via les câbles de raccordement. • Pour assurer un bon contact acoustique, la surface visible du tube de mesure doit être propre et exempte de peinture écaillée et/ ou de rouille. • Si nécessaire, le support et le boîtier de capteur peuvent être fixés à l'aide d'une vis/ d'un écrou ou d'un plombage (non fourni). • Le support ne peut être démonté qu'à l'aide d'un outil auxiliaire (p. ex. un tournevis). Endress+Hauser 39 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage des capteurs – diamètres nominaux moyens/grands DN 50 à 4000 (2 à 160") Montage pour mesure via 1 traverse Exigences • La distance de montage et la longueur de fil sont connues → 32 • Les colliers de serrage sont prémontés Matériel Le matériel suivant est requis pour le montage : • Deux colliers de serrage avec goujons de montage et plaques de centrage sont nécessaires (déjà prémontés → 35, → 36) • Deux fils de mesure, chacun avec une cosse de câble et un élément de fixation pour fixer les colliers de serrage • Deux supports de capteur • Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique entre le capteur et le tube • Deux capteurs avec câbles de raccordement Le montage ne pose aucun problème jusqu'à DN 400 (16") ; à partir de DN 400 (16"), vérifier la distance et l'angle (180°, ±5°) en diagonale avec la longueur de fil. Procédure d'utilisation de fils de mesure : 1. Préparer les deux fils de mesure : disposer les cosses de câble et l'élément de fixation de telle sorte que la distance qui les sépare corresponde à la longueur de fil (SL). Visser l'élément de fixation sur le fil de mesure. SL 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 A0043379 32 40 Élément de fixation et cosses de câble à une distance qui correspond à la longueur de fil (SL) 2. Avec le fil de mesure 1 : installer l'élément de fixation sur le goujon de montage du collier de serrage 1 qui est déjà fixé. Faire passer le fil de mesure 1 dans le sens des aiguilles d'une montre autour du tube de mesure. Installer la cosse de câble sur le goujon de montage du collier de serrage 2 qui peut encore être déplacé. 3. Avec le fil de mesure 2 : installer la cosse de câble sur le goujon de montage du collier de serrage 1 qui est déjà fixé. Faire passer le fil de mesure 2 dans le sens inverse des aiguilles d'une montre autour du tube de mesure. Installer l'élément de fixation sur le goujon de montage du collier de serrage 2 qui peut encore être déplacé. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage 4. Saisir le collier de serrage 2 pouvant encore être déplacé, ainsi que le goujon de montage, et le déplacer jusqu'à ce que les deux fils de mesure soient tendus de manière uniforme, puis serrer le collier de serrage 2 pour l'empêcher de glisser. Ensuite, vérifier l'espacement des capteurs par rapport au centre des colliers de serrage. Si la distance est trop petite, desserrer à nouveau le collier de serrage 2 et le repositionner correctement. Les deux colliers de serrage doivent être aussi perpendiculaires que possible par rapport à l'axe du tube de mesure, et parallèles l'un par rapport à l'autre. A0043380 33 5. Positionnement des colliers de serrage (étapes 2 à 4) Desserrer les vis des éléments de fixation sur les fils de mesure et retirer les fils de mesure des goujons de montage. Procédure avec un mètre ruban : 1. Utiliser un mètre ruban pour déterminer le diamètre de tube d. 2. Monter le goujon de montage opposé à d/2 du goujon de montage avant. La distance doit être de d/2 = d'/2 des deux côtés. 3. Vérifier la distance B. d/2 d ‘/ 2 d/2 =d ‘/2 B A0052445 34 Endress+Hauser Positionnement les colliers de serrage et des goujons de montage avec un mètre ruban (étapes 2 à 4) 41 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART Fixation des capteurs : 1. Installer les supports de capteur sur les goujons de montage respectifs et serrer fermement à l'aide du contre-écrou. 13 mm A0043381 35 2. Montage des supports de capteur Coller le patin de couplage sous le capteur → 223. Il est également possible d'enduire uniformément de gel de couplage les surfaces de contact du capteur (env. 1 mm (0,04 in)). Ce faisant, partir de la rainure et passer par le centre en direction du bord opposé. A0043382 36 42 Enduction des surfaces de contact du capteur avec du gel de couplage (en l'absence de patin de couplage) 3. Insérer le capteur dans le support de capteur. 4. Monter le couvercle de capteur sur le support de capteur et tourner le couvercle de capteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un clic et que les flèches (▴ / ▾ "fermer") pointent l'une vers l'autre. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 5. Montage Insérer le câble de capteur jusqu'en butée dans chacun des capteurs. A0043383 37 Montage des capteurs et raccordement des câbles de capteur Ainsi se termine la procédure de montage. Les capteurs peuvent à présent être raccordés au transmetteur via les câbles de capteur et le message d'erreur peut être vérifié dans la fonction de contrôle du capteur. • Pour assurer un bon contact acoustique, la surface visible du tube de mesure doit être propre et exempte de peinture écaillée et/ ou de rouille. • Si le capteur est retiré du tube de mesure, il doit être nettoyé et une nouvelle couche de gel de couplage doit être appliquée (en l'absence de patin de couplage). • Sur les surfaces de tube de mesure rugueuses, les interstices doivent être comblés en utilisant des quantités suffisantes de gel de couplage si l'utilisation du patin de couplage ne suffit pas (contrôle de la qualité de montage). Montage pour mesure via 2 traverses Exigences • La distance de montage est connue. → 32 • Les colliers de serrage sont prémontés Matériel Le matériel suivant est requis pour le montage : • Deux colliers de serrage avec goujons de montage et plaques de centrage sont nécessaires (déjà prémontés → 35, → 36) • Un rail de montage pour positionner les colliers de serrage : • Rail court jusqu'à DN 200 (8") • Rail long jusqu'à DN 600 (24") • Pas de rail pour les tubes > DN 600 (24"), puisque la distance est mesurée par l'espacement des capteurs entre les goujons de montage • Deux supports de rail de montage • Deux supports de capteur • Moyen de couplage (patin de couplage ou gel de couplage) pour la liaison acoustique entre le capteur et le tube • Deux capteurs avec câbles de raccordement • Clé à fourche (13 mm) • Tournevis Endress+Hauser 43 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART Procédure : 1. Positionner les colliers de serrage à l'aide du rail de montage [uniquement DN50 à 600 (2 à 24"), pour les grands diamètres nominaux, mesurer directement la distance entre le centre des goujons de collier] : installer le rail de montage avec le perçage identifié par la lettre (provenant du paramètre Distance du capteur/aide à la mesure) sur le goujon de montage du collier de serrage 1 qui est fixé. Positionner le collier de serrage 2 ajustable et installer le rail de montage avec le perçage identifié par la valeur numérique sur le goujon de montage. G 22 A0043384 38 Détermination de la distance selon le rail de montage (p. ex. G22). 2. Serrer le collier de serrage 2 afin qu'il ne puisse pas glisser. 3. Retirer le rail de montage du goujon de montage. 4. Installer les supports de capteur sur les goujons de montage respectifs et serrer fermement à l'aide du contre-écrou. 5. Placer le patin de couplage sous le capteur → 223. Il est également possible d'enduire uniformément de gel de couplage les surfaces de contact du capteur (env. 1 mm (0,04 in)). Ce faisant, partir de la rainure et passer par le centre en direction du bord opposé. A0043382 39 44 Enduction des surfaces de contact du capteur avec du gel de couplage (en l'absence de patin de couplage) 6. Insérer le capteur dans le support de capteur. 7. Monter le couvercle de capteur sur le support de capteur et tourner le couvercle de capteur jusqu'à ce qu'il s'enclenche avec un clic et que les flèches (▴ / ▾ "fermer") pointent l'une vers l'autre. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 8. Montage Insérer le câble de capteur jusqu'en butée dans chacun des capteurs et serrer le contre-écrou. A0043386 40 Montage des capteurs et raccordement des câbles de capteur Ainsi se termine la procédure de montage. Les capteurs peuvent à présent être raccordés au transmetteur via les câbles de capteur et le message d'erreur peut être vérifié dans la fonction de contrôle du capteur. • Pour assurer un bon contact acoustique, la surface visible du tube de mesure doit être propre et exempte de peinture écaillée et/ ou de rouille. • Si le capteur est retiré du tube de mesure, il doit être nettoyé et une nouvelle couche de gel de couplage doit être appliquée (en l'absence de patin de couplage). • Sur les surfaces de tube de mesure rugueuses, les interstices doivent être comblés en utilisant des quantités suffisantes de gel de couplage si l'utilisation du patin de couplage ne suffit pas (contrôle de la qualité de montage). 6.2.5 Montage du boîtier du transmetteur : Proline 500 LATTENTION Température ambiante trop élevée ! Risque de surchauffe de l'électronique et possibilité de déformation du boîtier. ‣ Ne pas dépasser la température ambiante maximale admissible → 29. ‣ Lors de l'utilisation à l'extérieur : éviter le rayonnement solaire direct et les fortes intempéries, notamment dans les régions climatiques chaudes. LATTENTION Une contrainte trop importante peut endommager le boîtier ! ‣ Eviter les contraintes mécaniques trop importantes. Le transmetteur peut être monté des façons suivantes : • Montage sur colonne • Montage mural Montage mural Outils requis Percer avec un foret de ⌀ 6,0 mm Endress+Hauser 45 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART ! 18 (0.71) ! 8.6 (0.39) 100 (3.94) ! 10 (0.39) 20 (0.79) 100 (3.94) A0029068 41 Unité de mesure mm (in) 1. Percer les trous. 2. Placer les chevilles dans les perçages. 3. Visser légèrement les vis de fixation. 4. Placer le boîtier de transmetteur sur les vis de fixation et l'accrocher. 5. Serrer les vis de fixation. Montage sur tube Outils requis Clé à fourche de 13 LAVERTISSEMENT Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur", option L "Inox moulé" : les transmetteurs en inox sont très lourds. Ils ne sont pas stables s'ils ne sont pas installés sur une colonne fixe sûre. ‣ Ne monter le transmetteur que sur une colonne fixe sûre sur une surface stable. ! 20…70 (! 0.79 to 2.75) 1 4x SW 13 A0029057 42 46 Unité de mesure mm (in) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Montage 6.2.6 Rotation du boîtier de transmetteur : Proline 500 Pour faciliter l'accès au compartiment de raccordement ou à l'afficheur, le boîtier du transmetteur peut être tourné. 4. n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E e e E ar ar 3 mm 2. 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf ft) 3. A0029993 43 Boîtier non Ex 1. Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Desserrer la vis de fixation. 4. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 5. Visser la vis de fixation. 6. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 7. Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. A 1. 4 mm 7 Nm (5.2 lbf !) 3. A A0043150 44 Boîtier Ex 1. Desserrer les vis de fixation. 2. Tourner le boîtier dans la position souhaitée. 3. Serrer les vis de fixation. 6.2.7 Rotation du module d'affichage : Proline 500 Le module d'affichage peut être tourné afin de faciliter la lecture et la configuration. Endress+Hauser 47 Montage Proline Prosonic Flow P 500 HART n f ne öf Nicht Nicht un te r un te r n f ne öf ES C ES C – – + + ES C E – E + e ar e E ar 2. 3 mm 1. 3. A0030035 1. Selon la version de l'appareil : desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Tourner le module d'affichage dans la position souhaitée : max. 8 × 45° dans chaque direction. 4. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 5. Selon la version de l'appareil : fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 6.3 Contrôle du montage L'appareil de mesure est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 212 • Conditions de longueur droite d'entrée • Température ambiante • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur → 21 ? 48 • Selon le type de capteur • Selon la température du produit mesuré • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) Les capteurs sont-ils raccordés correctement au transmetteur (en amont/en aval) ? Les capteurs sont-ils montés correctement (distance, 1 traverse, 2 traverses) → 24 ? Le nom de repère et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé des précipitations et de la lumière directe du soleil ? La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils bien serrés ? Le support de capteur est-il correctement relié à la terre (en cas de potentiel différent entre le support de capteur et le transmetteur) ? Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 7 Raccordement électrique Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation. En plus du fusible de l'appareil, inclure une protection contre les surintensités avec max. ‣ 10 A dans l'installation. 7.1 Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales applicables. 7.2 Exigences de raccordement 7.2.1 Outils requis • Pour les entrées de câble : utiliser un outil approprié • Pour le crampon de sécurité : clé à six pans 3 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée • Pour retirer les câbles des bornes : tournevis plat ≤ 3 mm (0,12 in) 7.2.2 Exigences relatives au câble de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Câble de terre de protection pour la borne de terre externe Section de conducteur < 2,1 mm2 (14 AWG) L'utilisation d'une cosse de câble permet de raccorder des sections plus importantes. L'impédance de la mise à la terre doit être inférieure à 2 Ω. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) Câble d'installation normal suffisant. Câble de signal Sortie courant 4 à 20 mA HART Il est recommandé d'utiliser un câble blindé. Respecter le concept de mise à la terre de l'installation. Sortie courant 0/4 à 20 mA Un câble d'installation standard est suffisant Sortie impulsion/fréquence /tout ou rien Un câble d'installation standard est suffisant Endress+Hauser 49 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow P 500 HART Sortie impulsion, déphasée Câble d'installation standard suffisant Sortie relais Câble d'installation standard suffisant Entrée courant 0/4 à 20 mA Un câble d'installation standard est suffisant Entrée état Un câble d'installation standard est suffisant Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Câble de raccordement entre le transmetteur et le capteur Câble pour le raccordement du capteur au transmetteur : Proline 500 Câble standard • TPE : -40 à +80 °C (-40 à +176 °F) • TPE blindé : -40 à +80 °C (-40 à +176 °F) • TPE sans halogène : -40 à +80 °C (-40 à +176 °F) • PTFE : -50 à +170 °C (-58 à +338 °F) • PTFE blindé : -50 à +170 °C (-58 à +338 °F) Longueur de câble (max.) 30 m (90 ft) Longueurs de câble (disponibles 5 m (15 ft), 10 m (30 ft), 15 m (45 ft), 30 m (90 ft) à la commande) Température de service 1) Dépend de la version d'appareil et de la manière dont le câble est installé : Version standard : • Câble - installation fixe 1) : minimum –40 °C (–40 °F) ou –50 °C (–58 °F) • Câble - installation mobile : minimum –25 °C (–13 °F) Comparer les informations détaillées dans la ligne "Câble standard" 7.2.3 Affectation des bornes Transmetteur : tension d'alimentation, E/S L'affectation des bornes des entrées et des sorties dépend de la version d'appareil commandée. L'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Tension d'alimentation 1 (+) 2 (–) Entrée/sortie 1 26 (+) 27 (–) Entrée/sortie 2 24 (+) 25 (–) Entrée/sortie 3 22 (+) 23 (–) Affectation des bornes spécifique à l'appareil : étiquette autocollante dans cachebornes. Boîtier de raccordement du transmetteur et du capteur : câble de raccordement Le capteur et le transmetteur, qui sont montés dans des emplacements différents, sont interconnectés par un câble de raccordement. Le câble est connecté via le boîtier de raccordement du capteur et le boîtier du transmetteur. 50 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Raccordement électrique Occupation des bornes et connexion du câble de raccordement : Proline 500 → 52 7.2.4 Préparation de l'appareil de mesure Effectuer les étapes dans l'ordre suivant : 1. Monter le capteur et le transmetteur. 2. Boîtier de raccordement capteur : raccorder le câble de raccordement. 3. Transmetteur : raccorder le câble de raccordement. 4. Transmetteur : raccorder le câble de signal et le câble pour la tension d'alimentation. AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. Endress+Hauser 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 49. 51 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow P 500 HART 7.3 Raccordement de l'appareil de mesure : Proline 500 AVIS Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique ! ‣ Ne confier les travaux de raccordement électrique qu'au personnel spécialisé disposant d'une formation adéquate. ‣ Respecter les codes et réglementations d'installation locaux/nationaux applicables. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.3.1 Raccordement du câble de raccordement LAVERTISSEMENT Risque d'endommagement de l'électronique ! ‣ Raccorder le capteur et le transmetteur à la même compensation de potentiel. ‣ Ne relier ensemble que les capteurs et transmetteurs portant le même numéro de série. LATTENTION Écart de mesure dû au raccourcissement du câble de raccordement ‣ Le câble de raccordement est prêt pour le montage et doit être utilisé dans la longueur fournie. Le raccourcissement du câble de raccordement peut affecter la précision de mesure du capteur. Affectation des bornes du câble de raccordement UP CH1 1. 3. DOWN UP CH2 DOWN 4. 2. A0043219 1 2 3 4 52 Crampon de sécurité Couvercle du compartiment de raccordement : raccordement du câble de capteur Voie 1 en amont/aval Voie 2 en amont/aval Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Raccordement électrique Raccordement du câble de capteur au transmetteur 3. 4. 5. 6. 8. 9. 7. 1. 2. A0044340 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Faire passer les deux câbles de capteur de la voie 1 par l'écrou-raccord supérieur desserré de l'entrée de câble. Pour assurer l'étanchéité, monter un insert d'étanchéité sur les câbles de capteur. 4. Monter la partie vissée de l'entrée de câble dans l'ouverture supérieure du boîtier, puis faire passer les deux câbles de capteur dans l'entrée. Ensuite, monter l'écrou-raccord avec l'insert d'étanchéité sur la partie vissée et serrer. S'assurer que les câbles de capteur sont positionnés dans les découpes prévues dans la partie vissée. 5. Raccorder le câble de capteur à la voie 1 en amont. 6. Raccorder le câble de capteur à la voie 1 en aval. 7. Pour une mesure à deux cordes : procéder comme indiqué aux étapes 3+4 8. Raccorder le câble de capteur à la voie 2 en amont. 9. Raccorder le câble de capteur à la voie 2 en aval. 10. Serrer les presse-étoupe. Ainsi se termine le raccordement du/des câble(s) de raccordement. 11. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 12. Serrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 13. Après le raccordement du/des câble(s) de capteur : Raccorder le câble de signal et le câble d'alimentation → 54. Endress+Hauser 53 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow P 500 HART 7.3.2 Raccordement du câble de signal et du câble d'alimentation 1 2 3 4 A0026781 1 2 3 4 Borne de raccordement pour la tension d'alimentation Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie Borne de raccordement pour la transmission de signal, entrée/sortie ou borne de raccordement pour la connexion réseau via interface service (CDI-RJ45 ; non Ex) Terre de protection (PE) 3. n f ne öf Nicht Nicht un ter un te r n f ne öf ES C ES C – – + + E E ES C + ar ar 4. 1. 3 mm 2. e e – E 3. A0029813 1. Desserrer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. 2. Dévisser le couvercle du compartiment de raccordement. 3. Pincer les pattes du support du module d'affichage. 4. Retirer le support du module d'affichage. Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t op öf fn Ne gize so pa den when us s ou tens vr en ionir un te r 6. er Powr en te fn n un g öf whe en ichtnnun Npa t op d vrir S noze Doergis ouion ene patens N us so I/O Nicht un te r Nicht I/O n f ne öf n f ne öf Ni Spcht Pow an un Do nu te er en no ngr er t op öf fn Ne gize so pa den when us s ou tens vr en ionir e e I/O ar ar ES ES C – C – + + E E 5. A0029814 54 5. Attacher le support au bord du compartiment de l'électronique. 6. Ouvrir le cache-bornes. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Raccordement électrique 8. 10 (0.4) 7. e Nicht un ter n f ne öf mm (in) ar ES C – + 9. E A0029815 7. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Pour garantir l'étanchéité, ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble. 8. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles torsadés, monter également des extrémités préconfectionnées. 9. Raccorder la terre de protection. 11. n f ne öf Nicht un te r 22 mm e 24 mm ar ES C – + E 10. A0029816 10. Raccorder le câble conformément à l'affectation des bornes. Affectation des bornes du câble de signal : l'affectation des bornes spécifique à l'appareil est indiquée sur l'autocollant dans le cache-bornes. Affectation des bornes de l'alimentation : autocollant dans le cache-bornes ou → 50. 11. Serrer fermement les presse-étoupes. Ainsi se termine le raccordement des câbles. 12. Fermer le cache-bornes. 13. Insérer le support du module d'affichage dans le compartiment de l'électronique. 14. Visser le couvercle du compartiment de raccordement. 15. Fixer le crampon de sécurité du couvercle du compartiment de raccordement. Retrait d'un câble Pour retirer un câble de la borne : Endress+Hauser 55 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow P 500 HART 3 (0.12) 1. 2. A0029598 45 56 Unité de mesure mm (in) 1. Utiliser un tournevis plat pour appuyer sur la fente entre les deux trous de borne. 2. Retirer l'extrémité du câble de la borne. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Raccordement électrique 7.3.3 Intégration du transmetteur dans un réseau Cette section présente uniquement les options de base pour l'intégration de l'appareil dans un réseau. Pour plus d'informations sur la procédure à suivre pour raccorder correctement le transmetteur → 52. Intégration via l'interface service L'appareil est intégré via le raccordement à l'interface service (CDI-RJ45). Tenir compte de ce qui suit lors du raccordement : • Câble recommandé : CAT 5e, CAT 6 ou CAT 7, avec connecteur blindé (p. ex. marque : YAMAICHI ; réf. Y-ConProfixPlug63 / ID produit : 82-006660) • Épaisseur de câble maximale : 6 mm • Longueur du connecteur y compris protection anti-pli : 42 mm • Rayon de courbure : 5 x épaisseur du câble un te r n f ne öf N Spicht Pow a u Do nnunte er en no ngr e t ö Ne rgizope ffne so pa ed n w n us s o he ten uv n siorir n e Nich t I/O ar 2 ≤4 ) .6 (1 1 A0033703 1 Interface de service (CDI-RJ45) Un adaptateur pour RJ45 (non-Ex) vers M12 est disponible en option : Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45; non-Ex) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut donc être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. Endress+Hauser 57 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow P 500 HART 7.4 Compensation de potentiel 7.4.1 Exigences Pour la compensation de potentiel : • Tenir compte des concepts de mise à la terre internes • Tenir compte des conditions de fonctionnement telles que le matériau de la conduite et la mise à la terre • Produit, Raccorder le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique 4) • Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (10 AWG) et une cosse de câble pour les connexions de compensation de potentiel 7.5 Instructions de raccordement spéciales 7.5.1 Exemples de raccordement Sortie courant 4 à 20 mA HART 1 2 3 4...20 mA 6 4 5 A0029055 46 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement de la sortie courant 4...20 mA HART (active) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Mise à la terre du blindage du câble à une extrémité. Le blindage de câble doit être relié à la terre des deux extrémités afin d'être conforme aux exigences CEM ; respecter les spécifications de câble → 208 Raccordement pour les terminaux de configuration HART → 86 Résistance pour communication HART (≥ 250 Ω) : respecter la charge maximale → 202 Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale → 202 Transmetteur 1 2 3 4 5 4...20 mA A0028762 47 1 2 3 4 5 Exemple de raccordement pour sortie courant 4 à 20 mA HART (passive) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Alimentation électrique Mise à la terre du blindage du câble à une extrémité. Le blindage de câble doit être relié à la terre des deux extrémités afin d'être conforme aux exigences CEM ; respecter les spécifications de câble Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale → 202 Transmetteur 4) 58 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Raccordement électrique Entrée HART 1 2 4 3 6 4...20 mA 5 2 3 A0028763 48 1 2 3 4 5 6 Exemple de raccordement pour entrée HART avec "moins" commun (passive) Système d'automatisation avec sortie HART (p. ex. API) Barrière active pour alimentation électrique (p. ex. RN221N) Mise à la terre du blindage du câble à une extrémité. Le blindage de câble doit être relié à la terre des deux extrémités afin d'être conforme aux exigences CEM ; respecter les spécifications de câble Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale → 202 appareil de mesure de température et de densité : respecter les exigences Transmetteur Sortie courant 4-20 mA 1 2 3 4...20 mA A0028758 49 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (active) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale → 202 Transmetteur 1 2 3 4 4...20 mA A0028759 50 1 2 3 4 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour sortie courant 4-20 mA (passive) Système d'automatisation avec entrée courant (p. ex. API) Barrière active pour alimentation électrique (p. ex. RN221N) Unité d'affichage analogique : observer la charge maximale → 202 Transmetteur 59 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow P 500 HART Impulsionimpulsion/fréquence 1 2 3 12345 A0028761 51 1 2 3 Exemple de raccordement pour sortie impulsion/fréquence (passive) Système d'automatisation avec entrée impulsion/fréquence (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 203 Sortie tout ou rien 1 2 3 A0028760 52 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie tout ou rien (passive) Système d'automatisation avec entrée tor (p. ex. API avec résistance pull-up ou pull-down 10 kΩ) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 203 Sortie impulsion, déphasée 1 3 2 4 A0029280 53 1 2 3 4 60 Exemple de raccordement pour la sortie impulsion, déphasée (active) Système d'automatisation avec entrée impulsion, déphasée (p. ex. API) Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Sortie impulsion Sortie impulsion (esclave), déphasée Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Raccordement électrique 2 1 4 3 5 A0029279 54 1 2 3 4 5 Exemple de raccordement pour la sortie impulsion, déphasée (passive) Système d'automatisation avec sortie impulsion, déphasée (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée Sortie impulsion Sortie impulsion (esclave), déphasée Sortie relais 1 2 3 A0028760 55 1 2 3 Exemple de raccordement pour la sortie relais (passive) Système/automate avec entrée relais (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur : respecter les valeurs d'entrée → 204 Entrée courant 1 2 3 4 A0028915 56 1 2 3 4 Endress+Hauser Exemple de raccordement pour entrée courant 4...20 mA Alimentation électrique Boîtier de raccordement Appareil de mesure externe (pour lire la pression ou la température, par exemple) Transmetteur 61 Raccordement électrique Proline Prosonic Flow P 500 HART Entrée état 1 2 3 A0028764 57 1 2 3 Exemple de raccordement pour l'entrée état Système/automate avec sortie état (p. ex. API) Alimentation électrique Transmetteur 7.6 Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). A0029278 6. 7.7 62 Les presse-étoupe fournis n'assurent pas la protection du boîtier lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Ils doivent donc être remplacés par des bouchons aveugles correspondant à la protection du boîtier. Contrôle du raccordement Les câbles ou l'appareil sont-ils intacts (contrôle visuel) ? La mise à la terre est-elle correctement réalisée ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences ? Les câbles montés sont-ils exempts de toute traction ? Tous les presse-étoupes sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 62 ? Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Endress+Hauser Raccordement électrique L'affectation des bornes est-elle correcte ? Des bouchons aveugles ont-ils été insérés dans les entrées de câble inutilisées et les bouchons de transport ont-ils été remplacés par des bouchons aveugles ? 63 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration ESC - + 1 E 2 3 4 5 6 A0034513 1 2 3 4 5 6 64 Configuration sur site via le module d'affichage Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Terminal portable mobile Système/automate (p. ex. API) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration 8.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil → 222 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 58 Endress+Hauser Structure schématique du menu de configuration 65 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART 8.2.2 Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (p. ex. utilisateur, maintenance, etc.). Chaque rôle utilisateur contient des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Fonctionne ment Configuratio n Orienté tâches Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de fonctionnement : • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : • Configuration de la mesure • Configuration des entrées et sorties • Configuration de l'interface de communication Assistants pour une mise en service rapide : • Configuration des unités système • Affichage de la configuration E/S • Configuration du point de mesure • Configuration des entrées • Configuration des sorties • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Configuration de la suppression des débits de fuite • Configuration de l'affichage opérationnel (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Configuration des paramètres WLAN • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic 66 Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées avec option de commande "HistoROM étendue" Stockage et visualisation des valeurs mesurées • Heartbeat Technology Vérification de la fonctionnalité d'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification. • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Menu/paramètre Expert Orienté fonctions Options de configuration Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet un accès direct à ces derniers au moyen d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui n'affectent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées • Capteur Configuration de la mesure • Entrée Configuration de l'entrée d'état • Sortie Configuration des sorties courant analogiques et de la sortie impulsion/ fréquence/tor • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur web • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur). • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 8.3 Accès au menu de configuration via afficheur local 8.3.1 Affichage de fonctionnement 1 2 4 XXXXXXXXX F 3 1120.50 l/h 5 A0029346 1 2 3 4 5 Affichage de fonctionnement Désignation de l'appareil → 100 Zone d'état Zone d'affichage pour les valeurs mesurées (jusqu'à 4 lignes) Éléments de configuration → 74 Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état→ 168 • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic→ 169 • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Endress+Hauser 67 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Variables mesurées Symbole Signification Débit massique Vitesse du son Vitesse d'écoulement Température • Masse volumique • Masse volumique de référence Rapport signal/bruit Taux d'acceptation Turbulence Intensité du signal °API Le nombre et le format d'affichage des variables mesurées peuvent être configurés via le paramètre Format d'affichage (→ 127). Totalisateur Symbole Signification Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Sortie Symbole Signification Sortie Le numéro de la voie de mesure indique laquelle des sorties courant est affichée. Entrée Symbole Signification Entrée état 68 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour leLemême type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement • La mesure est reprise. • Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. • Un message de diagnostic est généré. Le comportement de diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est pertinent pour la variable mesurée affichée. Endress+Hauser 69 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART 8.3.2 2 Vue navigation Dans le sous-menu Dans l'assistant 1 1 3 /../Fonctionnement 0091-1 Accès afficheur Opérateur Etat verrouill. Affichage /../Sortie cour. 1 S Affec.sor.cour Débit volumique 2 4 4 5 5 A0013993-FR 1 2 3 4 5 3 A0016327-FR Vue navigation Chemin de navigation vers la position actuelle Zone d'état Zone d'affichage pour la navigation Éléments de configuration → 74 Chemin de navigation Le chemin de navigation vers la position actuelle est affiché en haut à gauche dans la vue navigation et se compose des éléments suivants : • Symbole d'affichage pour le menu/sous-menu ( ) ou l'assistant ( ). • Symbole d'omission (/ ../) pour les niveaux intermédiaires du menu de configuration. • Nom du sous-menu actuel, de l'assistant ou du paramètre Symbole d'affichage Symbole d'omission Paramètre ↓ ↓ ↓ / ../ Indication Exemple Pour plus d'informations sur les symboles dans le menu, voir le chapitre "Zone d'affichage" → 70 Zone d'état Dans la zone d'état de la vue navigation apparaît en haut à droite : • Dans le sous-menu • Le code d'accès direct au paramètre (p. ex. 0022-1) • En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Dans l'assistant En cas d'événement de diagnostic, le niveau diagnostic et le signal d'état • Pour plus d'informations sur le niveau diagnostic et le signal d'état → 168 • Pour plus d'informations sur la fonction et l'entrée du code d'accès direct → 76 Zone d'affichage Menus Symbole Signification Fonctionnement apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Fonctionnement" • À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Fonctionnement 70 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration Configuration apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Configuration" • À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Configuration Diagnostic apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Diagnostic" • À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Diagnostic Expert apparaît : • Dans le menu à côté de la sélection "Expert" • À gauche dans le chemin de navigation, dans le menu Expert Sous-menus, assistants, paramètres Symbole Signification Sous-menu Assistants Paramètre au sein d'un assistant Il n'existe pas de symbole d'affichage pour les paramètres au sein de sous-menus. Procédure de verrouillage Symbole Signification Paramètre verrouillé S'il apparaît devant le nom du paramètre, cela signifie que le paramètre est verrouillé. • Par un code d'accès spécifique à l'utilisateur • Par le commutateur de verrouillage hardware Assistants Symbole Signification Retour au paramètre précédent. Confirme la valeur du paramètre et passe au paramètre suivant. Ouvre la vue d'édition du paramètre. Endress+Hauser 71 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART 8.3.3 Vue d'édition Editeur numérique 1 2 0 5 + 1 6 – +0.000 Xx 2 3 8 7 4 9 3 4 A0034250 59 1 2 3 4 Pour entrer des valeurs dans les paramètres (par ex. seuils) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie Confirmer, effacer ou rejeter l'entrée Eléments de configuration Éditeur de texte 1 2 Xxxxxxx A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z 6 7 3 5 4 A0034114 60 1 2 3 4 5 6 7 Pour entrer du texte dans les paramètres (p. ex. désignation de l'appareil) Zone d'affichage de l'entrée Masque de saisie actuel Changer le masque de saisie Éléments de configuration Déplacer la position de saisie Effacer l'entrée Rejeter ou confirmer l'entrée A l'aide des élément de configuration dans la vue édition Touche de configuration Signification Touche Moins Déplace la position d'entrée vers la gauche. Touche Plus Déplace la position d'entrée vers la droite. 72 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration Touche de configuration Signification Touche Enter • Un appui bref sur la touche confirme la sélection. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée. + Combinaison de touches Escape (appuyer simultanément sur les touches) Ferme la vue d'édition sans accepter une modification. Masques de saisie Symbole Signification Majuscule Minuscule Nombres Signes de ponctuation et caractères spéciaux : = + – * / ² ³ ¼ ½ ¾ ( ) [ ] < > { } Signes de ponctuation et caractères spéciaux : ' " `^. , ; : ? ! % µ ° € $ £ ¥ § @ # / \ I ~ & _ Trémas et accents Contrôle de l'entrée des données Symbole Signification Déplacer la position de saisie Rejeter l'entrée Valider l'entrée Effacer immédiatement le caractère à gauche de la position de saisie Effacer immédiatement le caractère à droite de la position de saisie Effacer tous les caractères entrés Endress+Hauser 73 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART 8.3.4 Éléments de configuration Touche de configuration Signification Touche Moins Dans un menu, un sous-menu Déplace la barre de sélection vers le haut dans une liste de sélection Dans les assistants Revient au paramètre précédent Dans l'éditeur alphanumérique Déplace la position d'entrée vers la gauche. Touche Plus Dans un menu, un sous-menu Déplace la barre de sélection vers le bas dans une liste de sélection Dans les assistants Passe au paramètre suivant Dans l'éditeur alphanumérique Déplace la position d'entrée vers la droite. Touche Entrée Dans l'affichage de fonctionnement Une pression brève sur la touche ouvre le menu de configuration. Dans un menu, un sous-menu • Pression brève sur la touche : • Ouvre le menu, sous-menu ou paramètre sélectionné. • Démarre l'assistant. • Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Pression sur la touche pendant 2 s dans un paramètre : Si présent, ouvre le texte d'aide pour la fonction du paramètre. Dans les assistants Ouvre la vue d'édition du paramètre et confirme la valeur de ce dernier Dans l'éditeur alphanumérique • Une pression brève sur la touche confirme la sélection. • Une pression sur la touche pendant 2 s confirme l'entrée. Combinaison de touches Echap (presser simultanément les touches) + Dans un menu, un sous-menu • Pression brève sur la touche : • Ferme le niveau de menu actuel et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur. • Si un texte d'aide est ouvert, ferme le texte d'aide du paramètre. • Une pression sur la touche pendant 2 s permet de revenir à l'affichage de fonctionnement ("position HOME"). Dans les assistants Ferme l'assistant et permet d'accéder au niveau immédiatement supérieur Dans l'éditeur alphanumérique Ferme la vue d'édition sans appliquer les modifications. Combinaison de touches Moins/Entrée (appuyer simultanément sur les touches et les maintenir enfoncées) + 8.3.5 • Si le verrouillage des touches est activé : Une pression sur la touche pendant 3 s désactive le verrouillage des touches. • Si le verrouillage des touches n'est pas activé : Une pression sur la touche pendant 3 s ouvre le menu contextuel qui contient l'option permettant d'activer le verrouillage des touches. Ouverture du menu contextuel À l'aide du menu contextuel, l'utilisateur peut appeler rapidement et directement à partir de l'affichage opérationnel les trois menus suivants : 74 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration • Configuration • Sauvegarde des données • Simulation Ouverture et fermeture du menu contextuel L'utilisateur se trouve dans l'affichage opérationnel. 1. Appuyer sur les touches et pendant plus de 3 secondes. Le menu contextuel s'ouvre. XXXXXXXXXX Configuration Sauv.donné. Simulation Ver.touche actif A0034608-FR 2. Appuyer simultanément sur + . Le menu contextuel est fermé et l'affichage opérationnel apparaît. Ouverture du menu via le menu contextuel Endress+Hauser 1. Ouvrir le menu contextuel. 2. Appuyer sur pour naviguer vers le menu souhaité. 3. Appuyer sur pour confirmer la sélection. Le menu sélectionné s'ouvre. 75 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART 8.3.6 Navigation et sélection dans une liste Différents éléments de configuration servent à la navigation au sein du menu de configuration. Le chemin de navigation apparaît à gauche dans la ligne d'en-tête. Les différents menus sont caractérisés par les symboles placés devant, qui sont également affichés dans la ligne d'en-tête lors de la navigation. Pour une explication de la vue de navigation avec les symboles et les éléments de configuration → 70 Exemple : Réglage du nombre de valeurs mesurées affichées sur "2 valeurs" XXXXXXXXX 20.50 1. 0104-1 Menu principal Language Français Affic./Fonction. Configurati 2. Menu principal Language Affic./Fonction. Configurat 3. / ../Affic./Fonction. Affi.droit accès 0091-1 Opérateur Etat verrouill. Affichage 4. 5. / ../Affic./Fonction. Etat verrouill. Affichage 0098-1 / ../Affichage Format d'affich 1val.,taill.max. Affich.contraste Affich.interval. / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 6. 0098-1 0098-1 / ../Format d'affich 1val.,taill.max. 1 valeur + barg 2 valeurs 3 val., 1 grande 7. XXXXXXXXX 8. 2s 10.50 mA 2800 Hz A0029562-FR 8.3.7 Accès direct au paramètre Pour pouvoir accéder directement à un paramètre via l'affichage local, un numéro est affecté à chaque paramètre. En entrant ce code d'accès dans le paramètre Accès direct, on accède directement au paramère souhaité. 76 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration Chemin de navigation Expert → Accès direct Le code d'accès direct se compose d'un nombre à 5 chiffres (au maximum) et du numéro qui identifie la voie d'une variable de process : p. ex. 00914-2. Celui-ci apparaît pendant la vue navigation à droite dans la ligne d'en-tête du paramètre sélectionné. 00914-2 1 A0029414 1 Code d'accès direct Lors de l'entrée du code d'accès direct, tenir compte des points suivants : • Les premiers zéros du code d'accès direct ne doivent pas être saisis. Exemple : Entrer "914" au lieu de "00914" • Si aucun numéro de voie n'est entré, la voie 1 est ouverte automatiquement. Exemple : Entrer 00914 → paramètre Affecter variable process • Si une voie différente est ouverte : Entrer le code d'accès direct avec le numéro de voie correspondant. Exemple : Entrer 00914-2 → paramètre Affecter variable process Pour les codes d'accès directs de chaque paramètre, voir le manuel "Description des paramètres de l'appareil" pour l'appareil correspondant 8.3.8 Affichage des textes d'aide Il existe pour certains paramètres des textes d'aide que l'utilisateur peut appeler à partir de la vue navigation. Ceux-ci décrivent brièvement la fonction du paramètre et contribuent ainsi à une mise en service rapide et sûre. Ouverture et fermeture du texte d'aide L'utilisateur se trouve dans la vue navigation et la barre de sélection se trouve sur un paramètre. 1. Appuyer sur pendant 2 s. Le texte d'aide relatif au paramètre sélectionné s'ouvre. Ent.code d'accès Entrer code d'acc.annu.protection écriture param. A0014002-FR 61 2. Exemple : Texte d'aide pour le paramètre "Ent. code d'accès" Appuyer simultanément sur + . Le texte d'aide est fermé. 8.3.9 Modification des paramètres Les paramètres peuvent être modifiés à l'aide de l'éditeur numérique ou de l'éditeur de texte. • Editeur numérique : Modifier les valeurs dans un paramètre, par ex. spécifications pour les seuils. • Editeur de texte : Entrer du texte dans un paramètre, par ex. désignation du repère. Endress+Hauser 77 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART Si la valeur entrée se situe en dehors de la plage de valeurs admissible, un message d'avertissement est émis. Ent.code d'accès Valeur rentrée invalide ou en dehors de la plage Min:0 Max:9999 A0014049-FR Pour une description de la vue édition - comprenant un éditeur de texte et un éditeur numérique - avec les symboles → 72, pour une description des éléments de configuration → 74 8.3.10 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil via l'afficheur local contre les accès non autorisés → 146. Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs À la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Une fois un code d'accès défini. 1) Accès en lecture Accès en écriture – 1) Malgré le code d'accès défini, certains paramètres peuvent toujours être modifiés et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure : protection en écriture via code d'accès → 146 Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le Paramètre Droits d'accès. Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès 8.3.11 Désactivation de la protection en écriture via un code d'accès Lorsque le symbole apparaît sur l'afficheur local, devant un paramètre, cela signifie que ce dernier est protégé en écriture par un code d'accès spécifique à l'utilisateur et que sa valeur n'est actuellement pas modifiable via la configuration sur site → 146. 78 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration La protection en écriture des paramètres via la configuration sur site peut être désactivée en entrant le code d'accès spécifique à l'utilisateur dans le paramètre Entrer code d'accès (→ 131) via l'option d'accès respective. 1. Après avoir appuyé sur , on est invité à entrer le code d'accès. 2. Entrer le code d'accès. Le symbole placé devant les paramètres disparaît ; tous les paramètres précédemment protégés en écriture sont à nouveau déverrouillés. 8.3.12 Activer et désactiver le verrouillage des touches Le verrouillage des touches permet de verrouiller l'accès à l'intégralité du menu de configuration via la configuration locale. Une navigation au sein du menu de configuration ou une modification des valeurs de paramètres individuels n'est ainsi plus possible. Seules les valeurs de l'affichage opérationnel peuvent êtres lues. Le verrouillage des touches est activé et désactivé via le menu contextuel. Activer le verrouillage des touches Le verrouillage des touches est activé automatiquement : • Si aucune commande n'a été réalisée sur l'appareil pendant > 1 minute. • Après chaque redémarrage de l'appareil. Pour activer automatiquement le verrouillage des touches : 1. L'appareil se trouve dans l'affichage des valeurs mesurées. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Un menu contextuel apparaît. 2. Dans le menu contextuel, sélectionner l'option Verrouillage touche actif. Le verrouillage des touches est activé. Si l'utilisateur essaie d'accéder au menu de configuration pendant que le verrouillage des touches est activé, le message Verrouillage touche actif apparaît. Désactiver le verrouillage des touches ‣ Le verrouillage des touches est activé. Appuyer sur les touches et pendant 3 secondes. Le verrouillage des touches est désactivé. 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Étendue des fonctions Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 Endress+Hauser 79 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation spéciale pour l'appareil. → 223 8.4.2 Configuration requise Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit avoir une interface RJ45. 1) L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard Connexion via un réseau sans fil. Écran Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) 1) Câble recommandé : CAT5e, CAT6 ou CAT7, avec connecteur blindé (p. ex. produit YAMAICHI ; réf. YConProfixPlug63/Prod. ID : 82-006660) Logiciel informatique Software Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 8 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : • iOS • Android Microsoft Windows XP et Windows 7 sont pris en charge. Navigateurs web pris en charge • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent • Microsoft Edge • Mozilla Firefox • Google Chrome • Safari Paramètres de l'ordinateur Paramètres Interface CDI-RJ45 WLAN Droits d'utilisateur Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (p. ex. pour régler l'adresse IP, le masque de sous-réseau, etc.). Paramètres de serveur proxy du navigateur web Le paramètre de navigateur web Use a proxy server for your LAN doit être désactivé . JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : affichage WLAN SiEntrer L'nécessite http://192.168.1.212/servlet/ le support de basic.html dans la barre d'adresse du navigateur web. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur web. JavaScript. de l'installation d'une nouvelle Lors version de firmware : Pour activer l'affichage des données correct, effacer la mémoire temporaire (cache) sous les Options Internet dans le navigateur web. 80 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration Paramètres Interface CDI-RJ45 Connexions réseau WLAN Utiliser uniquement des connexions réseau actives avec l'appareil de mesure. Désactiver toutes les autres connexions réseau, telles que WLAN par exemple. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 165 Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 85 Appareil de mesure : via interface WLAN Appareil Interface WLAN Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une antenne WLAN : • Transmetteur avec antenne WLAN intégrée • Transmetteur avec antenne WLAN externe Serveur web Le serveur web et le WLAN doivent être activés ; réglage par défaut : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 85 8.4.3 Raccordement de l'appareil Via l'interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Proline 500 1. Selon la version de boîtier : Desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle de boîtier. 2. Selon la version de boîtier : Dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier. 3. Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard . Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) Endress+Hauser 1. Mettre l'appareil de mesure sous tension. 2. Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard → 87. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : 81 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 Passerelle par défaut 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Via interface WLAN Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau : ‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN. N' ‣ activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex. EH_Prosonic Flow_500_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau WLAN. Terminer la connexion WLAN ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure. Démarrage du navigateur web 1. 82 Démarrer le navigateur web sur le PC. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 2. Options de configuration Entrer l'adresse IP du serveur web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 2 3 4 1 5 Device name: Device tag: Signal Status: Web server language i English 6 Maintenance 7 Login Access Status Enter access code 8 i Login Reset access code 9 10 A0053670 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure (→ 100) Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Réinitialiser code d'accès (→ 142) Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 165 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Endress+Hauser 83 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 3 A0029418 1 2 3 Ligne de fonctions Langue de l'afficheur local Zone de navigation Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 171 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées de l'appareil Menu État de l'appareil • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local Informations détaillées sur la structure du menu de configuration : Description des paramètres de l'appareil Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Gestion des données Échange de données entre l'ordinateur et l'appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Mise à jour du firmware - Flashage d'une version de firmware Réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Les menus, les sous-menus et les paramètres associés peuvent être sélectionnés dans la zone de navigation. 84 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • HTML Off • Marche Réglage usine Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. HTML Off La version HTML du serveur web n'est pas disponible. Marche • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. • JavaScript est utilisé. • Le mot de passe est transféré en mode crypté. • Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via afficheur local • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. Endress+Hauser 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 81. 85 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration La structure du menu de configuration dans les outils de configuration est la même que via l'afficheur local. 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via protocole HART Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec une sortie HART. 8 4 1 2 7 3 5 6 A0028747 62 1 2 3 4 5 6 7 8 86 Options de configuration à distance via protocole HART (active) Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Field Communicator 475 Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Edge) pour l'accès au serveur web intégré dans l'appareil ou ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem VIATOR Bluetooth avec câble de raccordement Transmetteur Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration 10 3 2 1 6 4 9 5 7 8 A0028746 63 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Options de configuration à distance via protocole HART (passive) Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Unité d'alimentation de transmetteur, p. ex. RN221N (avec résistance de communication) Raccordement pour Commubox FXA195 et Field Communicator 475 Field Communicator 475 Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Edge) pour l'accès au serveur web intégré dans l'appareil ou ordinateur avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Commubox FXA195 (USB) Field Xpert SFX350 ou SFX370 Field Xpert SMT70 Modem VIATOR Bluetooth avec câble de raccordement Transmetteur Interface service Via interface service (CDI-RJ45) Une connexion point-à-point peut être établie pour configurer l'appareil sur site. Avec le boîtier ouvert, la connexion est établie directement via l'interface service (CDI-RJ45) de l'appareil. Un adaptateur pour le RJ45 au connecteur M12 est disponible en option pour la zone non explosible : Caractéristique de commande "Accessoires", option NB : "Adaptateur RJ45 M12 (interface service)" L'adaptateur connecte l'interface service (CDI-RJ45) à un connecteur M12 monté dans l'entrée de câble. Le raccordement à l'interface service peut être établi via un connecteur M12 sans ouvrir l'appareil. Endress+Hauser 87 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART Transmetteur Proline 500 1 3 2 A0027563 64 1 2 3 Raccordement via interface service (CDI-RJ45) Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour l'accès au serveur web intégré ou avec un outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Via interface WLAN L'interface WLAN en option est disponible sur la version d'appareil suivante : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" 3 4 1 3 5 4 2 6 7 A0041325 1 2 3 4 5 6 7 88 Transmetteur avec antenne WLAN intégrée Transmetteur avec antenne WLAN externe LED allumée en permanence : la réception WLAN est activée sur l'appareil de mesure LED clignotante : connexion WLAN établie entre l'unité d'exploitation et l'appareil de mesure Ordinateur avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Terminal portable mobile avec interface WLAN et navigateur web (p. ex. Microsoft Internet Explorer, Microsoft Edge) pour un accès au serveur web intégré ou outil de configuration (p. ex. FieldCare, DeviceCare) Smartphone ou tablette (p. ex. Field Xpert SMT70) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Options de configuration Fonction WLAN : IEEE 802.11 b/g (2,4 GHz) Cryptage WPA2-PSK AES-128 (selon IEEE 802.11i) Voies WLAN configurables 1 à 11 Indice de protection IP67 Antennes disponibles • Antenne interne • Antenne externe (en option) En cas de mauvaises conditions de transmission/réception à l'emplacement de montage. Seule 1 antenne est active à tout moment ! Gamme • Antenne interne : typiquement 10 m (32 ft) • Antenne externe : typiquement 50 m (164 ft) Matériaux (antenne externe) • Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Équerre de montage : Inox Configuration du protocole Internet du terminal mobile AVIS Si la connexion WLAN est interrompue pendant la configuration, il se peut que les réglages effectués soient perdus. ‣ Veiller à ce que la connexion WLAN ne soit pas interrompue lors de la configuration de l'appareil. AVIS Noter ce qui suit pour éviter un conflit de réseau : ‣ Éviter d'accéder à l'appareil de mesure simultanément à partir du même terminal mobile via l'interface service (CDI-RJ45) et l'interface WLAN. ‣ N'activer qu'une seule interface service (CDI-RJ45 ou interface WLAN). ‣ Si une communication simultanée est nécessaire : configurer différentes plages d'adresse IP, p. ex. 192.168.0.1 (interface WLAN) et 192.168.1.212 (interface service CDI-RJ45). Préparation du terminal mobile ‣ Activer le WLAN sur le terminal mobile. Établissement d'une connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure 1. Dans les réglages WLAN du terminal mobile : Sélectionner l'appareil de mesure à l'aide du SSID (p. ex. EH_Prosonic Flow_500_A802000). 2. Si nécessaire, sélectionner la méthode de cryptage WPA2. 3. Entrer le mot de passe : Numéro de série de l'appareil de mesure au départ usine (p. ex. L100A802000). La LED sur le module d'affichage clignote. Il est maintenant possible d'utiliser l'appareil de mesure avec le navigateur web, FieldCare ou DeviceCare. Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique. Pour garantir une affectation sûre et rapide du réseau WLAN au point de mesure, il est conseillé de changer le nom SSID. Il doit être possible d'attribuer clairement le nom SSID au point de mesure (p. ex. nom de repère) tel qu'il est affiché dans le réseau WLAN. Endress+Hauser 89 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART Terminer la connexion WLAN ‣ Après la configuration de l'appareil : Terminer la connexion WLAN entre le terminal mobile et l'appareil de mesure. 8.5.2 Field Xpert SFX350, SFX370 Étendue des fonctions Field Xpert SFX350 et Field Xpert SFX370 sont des PC mobiles destinés à la mise en service et à la maintenance. Ils permettent une configuration et un diagnostic efficaces des appareils HART et FOUNDATION Fieldbus en zone non explosible (SFX350, SFX370) et en zone explosible (SFX370). Pour plus de détails, voir le manuel de mise en service BA01202S Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 93 8.5.3 FieldCare Étendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress +Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : • Protocole HART → 86 • Interface service CDI-RJ45 → 87 • Interface WLAN → 88 Fonctions typiques : • Configuration des paramètres du transmetteur • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal événement • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S Source pour les fichiers de description de l'appareil → 93 Établissement d'une connexion 90 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et appuyer sur OK pour confirmer. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP : 192.168.1.212 et valider avec Enter. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 7. Options de configuration Établir une connexion en ligne avec l'appareil. • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: 1 Xxxxxxx Débit massique: 12.34 kg/h Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débit volumique: 12.34 m³/h Etat: Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 En-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil Zone d'état avec signal d'état → 171 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 8.5.4 DeviceCare Étendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil → 93 Endress+Hauser 91 Options de configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART 8.5.5 AMS Device Manager Étendue des fonctions Programme d'Emerson Process Management pour la commande et la configuration d'appareils de mesure via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil → 93 8.5.6 Field Communicator 475 Étendue des fonctions Terminal portable industriel d'Emerson Process Management pour le paramétrage à distance et l'interrogation de valeurs mesurées via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil Voir les informations → 93 8.5.7 SIMATIC PDM Étendue des fonctions Programme Siemens, unique et indépendant du fabricant, pour la configuration, le réglage, la maintenance et le diagnostic d'appareils de terrain intelligents via protocole HART. Source pour les fichiers de description d'appareil → 93 92 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Intégration système 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil Version de firmware 01.02.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 01.2024 --- ID fabricant 0x11 ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant Code type d'appareil 0x3B Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Révision du protocole HART 7 --- Révision de l'appareil 3 • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Révision appareil Diagnostic → Information appareil → Révision appareil Pour un aperçu des différentes versions de firmware pour l'appareil → 191 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut être obtenu. Outil de configuration via Protocole HART Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Espace téléchargement • Clé USB (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) • Field Xpert SMT70 • Field Xpert SMT77 Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable AMS Device Manager (Emerson Process Management) www.endress.com → Espace téléchargement SIMATIC PDM (Siemens) www.endress.com → Espace téléchargement Field Communicator 475 (Emerson Process Management) Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable 9.2 Variables mesurées via protocole HART Les grandeurs de mesure suivantes (variables d'appareil HART) sont affectées en usine aux variables dynamiques suivantes : Endress+Hauser 93 Intégration système Proline Prosonic Flow P 500 HART Variables dynamiques Variables mesurées (Variables d'appareil HART) Première variable dynamique (PV) Débit volumique Seconde variable dynamique (SV) Totalisateur 1 Troisième variable dynamique (TV) Totalisateur 2 Quatrième variable dynamique (QV) Totalisateur 3 L'affectation des variables mesurées aux variables dynamiques peut être modifiée et assignée librement via la configuration sur site et l'outil de configuration à l'aide des paramètres suivants : • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur primaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur secondaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur ternaire • Expert → Communication → Sortie HART → Sortie → Assigner valeur quaternaire Les variables mesurées suivantes peuvent être affectées aux variables dynamiques : Variables mesurées pour PV (première variable dynamique) • Variables mesurées généralement disponibles : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température électronique • Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Heartbeat Verification + Monitoring : • Force du signal • Rapport signal bruit • Taux d'acceptation • Turbulence Variables mesurées pour SV, TV, QV (deuxième, troisième et quatrième variables dynamiques) • Variables mesurées toujours disponibles : • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Entrée HART • Entrée courant 1 5) • Entrée courant 2 5) • Entrée courant 3 5) • Variables mesurées supplémentaires avec le pack application Heartbeat Verification + Monitoring : • Force du signal • Rapport signal bruit • Taux d'acceptation • Turbulence 5) 94 Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 9.3 Intégration système Autres réglages Fonctionnalité Mode Burst selon spécification HART 7 : Navigation Menu "Expert" → Communication → Sortie HART → Burst configuration → Burst configuration 1 … n ‣ Burst configuration 1 … n Mode Burst 1 … n → 95 Commande burst 1 … n → 95 Burst variable 0 → 96 Burst variable 1 → 96 Burst variable 2 → 96 Burst variable 3 → 96 Burst variable 4 → 96 Burst variable 5 → 96 Burst variable 6 → 96 Burst variable 7 → 96 Burst mode déclenchement → 96 Burst déclenchement niveau → 97 Période MAJ min → 97 Période MAJ max → 97 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Entrée Mode Burst 1 … n Activation du mode burst HART pour le message burst X. Commande burst 1 … n Sélectionner la commande HART envoyée au • Commande 1 maître HART. • Commande 2 • Commande 3 • Commande 9 • Commande 33 • Commande 48 Endress+Hauser • Arrêt • Marche Réglage usine Arrêt Commande 2 95 Intégration système Paramètre Proline Prosonic Flow P 500 HART Description Sélection / Entrée Burst variable 0 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. • Libre • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température * • Pression * • Densité * • Densité de référence * • Débit volumique S&W * • Débit GSV * • Débit NSV * • API gravity * • API slope * • Température électronique • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Taux d'acceptation * • Turbulence * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Facteur de croisement * • Facteur de profil * • Variable primaire (PV) • Valeur secondaire (SV) • Variable ternaire (TV) • Valeur quaternaire (QV) • HART input • Pourcentage de la plage • Mesure courant • Entrée courant 1 * • Entrée courant 2 * • Entrée courant 3 * Débit volumique Burst variable 1 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 2 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 3 Pour la commande HART 9 et 33 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 4 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 5 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 6 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst variable 7 Pour la commande HART 9 : sélectionner la variable d'appareil HART ou la variable de process. Voir le paramètre Burst variable 0. Libre Burst mode déclenchement Sélection de l'événement qui déclenche le message burst X. • Continu • Fenêtre • Hausse • En baisse • En changement Continu 96 Réglage usine Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Burst déclenchement niveau Intégration système Description Sélection / Entrée Entrer la valeur de déclenchement du burst. Nombre à virgule flottante avec – signe La valeur de réglage du burst détermine, avec l'option sélectionnée dans le paramètre Burst mode déclenchement, le moment de l'émission du message burst X. Réglage usine Période MAJ min Entrer le laps de temps minimum entre deux Nombre entier positif commandes burst du message burst X. 1 000 ms Période MAJ max Entrer le laps de temps maximum entre deux Nombre entier positif commandes burst du message burst X. 2 000 ms * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 97 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART 10 Mise en service 10.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement Avant la mise en service de l'appareil : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec succès. • Checklist pour "Contrôle du montage" → 48 • Checklist pour "Contrôle du raccordement" → 62 10.2 Mise sous tension de l'appareil de mesure ‣ Mettre l'appareil sous tension après avoir terminé les contrôles du montage et du raccordement. Une fois le démarrage réussi, l'afficheur local passe automatiquement de l'affichage de démarrage à l'affichage opérationnel. • Si rien n'apparaît sur l'afficheur local ou si un message de diagnostic est affiché, voir chapitre "Diagnostic et suppression des défauts" → 164. • Si les informations de diagnostic 104, 105 ou 106 apparaissent sur l'afficheur local, le point de mesure n'est pas encore correctement monté/configuré → 177. 10.3 Réglage de la langue d'interface Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée XXXXXXXXX 20.50 XX 1. XX Main menu Display language 0104-1 English Operation Setup 2. 3. 4. Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Display language à English Deutsch Español Français 0104-1 Hauptmenü Sprache 0104-1 Deutsch Betrieb Setup A0029420 65 10.4 Exemple d'afficheur local Configuration de l'appareil de mesure Le menu Configuration avec ses assistants contient tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. 98 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service XXXXXXXXX 20.50 mA 1. Menu principal Display language Français Affic./Fonction. Configur. Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX A0032222-FR 66 Navigation vers le menu "Configuration" à l'exemple de l'afficheur local Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" ). Configuration Désignation du point de mesure → 100 ‣ Unités système → 100 ‣ Point de mesure → 102 ‣ État de l'installation → 107 ‣ Configuration E/S → 109 ‣ Entrée état 1 … n → 109 ‣ Entrée courant 1 … n → 110 ‣ Sortie courant 1 … n → 111 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 115 ‣ Sortie relais 1 … n → 122 ‣ Double sortie impulsion → 125 ‣ Affichage → 126 Fréq. 1 … n Endress+Hauser 99 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART 10.4.1 ‣ Suppression débit de fuite → 129 ‣ Configuration étendue → 130 Définition de la désignation du point de mesure Pour permettre une identification rapide du point de mesure au sein du système, entrer une désignation unique à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure, puis modifier le réglage par défaut. 1 XXXXXXXXX A0029422 67 1 Ligne d'en-tête de l'affichage opérationnel avec désignation du point de mesure Désignation du point de mesure Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 91 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer le repère pour le point de mesure. 10.4.2 Entrée Réglage usine Max. 32 caractères tels que des Prosonic Flow lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Configuration" → Unités système ‣ Unités système 100 Unité de débit volumique → 101 Unité de volume → 101 Unité de débit massique → 101 Unité de masse → 101 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service Unité de vitesse → 101 Unité de température → 101 Unité de densité → 101 Unité de densité de référence → 102 Unité de longueur → 102 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit volumique Description Sélectionner l'unité du débit volumique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités Dépend du pays : • m³/h • ft³/min Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression débits fuite • Simulation variable process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités Dépend du pays : • m³ • ft³ Unité de débit massique Sélectionner l'unité de débit massique. Liste de sélection des unités Dépend du pays : • kg/h • lb/min Résultat L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression débits fuite • Simulation variable process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Unité de vitesse Selectionnez l'unitée de vitesse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • m/s • ft/s Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/dm³ • lb/ft³ Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Vitesse du fluide • Vitesse du son Unité de température Sélectionner l'unité de température. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Température • Paramètre Température électronique (6053) • Paramètre Température externe (6080) • Paramètre Température de référence (1816) Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Simulation de la variable de process Endress+Hauser 101 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Description Sélection Réglage usine Unité de densité de référence Sélectionner l'unité de la densité de référence. Liste de sélection des unités kg/Nm³ Unité de longueur Sélectionner l'unité de longueur. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • mm • in 10.4.3 Configuration du point de mesure L'assistant "Point de mesure " guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration du point de mesure. Navigation Menu "Configuration" → Point de mesure ‣ Point de mesure 102 Configuration du point de mesure → 104 Fluide → 104 Température du fluide → 104 Mode de calcul de la vitesse du son → 104 Vitesse du son → 104 Groupe de produits API → 104 API gravity → 104 Densité → 104 Densité de référence → 104 Pression → 105 Sélection de la table API → 105 Valeur de pression alternative → 105 Valeur de la température alternative → 105 Viscosité → 105 Matériaux de tuyauterie → 105 Vitesse du son dans le tuyau → 105 Dimensions du tuyau → 105 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Endress+Hauser Mise en service Circonférence du tuyau → 105 Diamètre extérieur du tuyau → 106 Epaisseur de la paroi du tuyau → 106 Matériau du revêtement → 106 Vitesse du son dans le revêtement → 106 Epaisseur du revêtement → 106 Type de capteur → 106 Couplage des capteurs → 106 Type de montage → 106 Longueur de câble → 106 Configuration FlowDC entrée → 107 Longueur du tuyau intermédiaire → 107 Diamètre d'entrée → 107 Longueur de la transition → 107 Longueur amont → 107 Position relative du capteur → 107 Type de capteur/type de montage → 107 Distance du capteur/aide à la mesure → 107 103 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Configuration du point de mesure – Sélectionner la configuration du point de mesure. • 1 point de mesure - cordes 1 • 1 point de mesure - cordes 2 * • 1 point de mesure - 2 cordes * Selon la version du capteur Fluide – Select the medium. • Eau • Eau de mer • Eau distillée • Ammoniac NH3 • Benzène • Ethanol • Glycol • Kérosène • Lait • Méthanol • Liquide spécifique client • Air * • Hydrocarbures liquides * Eau Température du fluide – Enter the medium temperature –200 … 550 °C for the installation. 20 °C Mode de calcul de la vitesse du son L'option Hydrocarbures liquides est sélectionnée dans le paramètre Fluide. Select the process variable to use to calculate the sound velocity at installation. • Valeur fixe • API gravity • Densité • Densité de référence API gravity Vitesse du son L'option Liquide spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Fluide. Enter the medium's sound velocity for the installation. 200 … 3 000 m/s 1 482,4 m/s Groupe de produits API L'option Hydrocarbures liquides est sélectionnée dans le paramètre Fluide et l'option API gravity ou option Densité ou option Densité de référence est sélectionnée dans le paramètre Mode de calcul de la vitesse du son. Sélectionnez le groupe API correspondant au fluide. • A - pétrole brut • B - produits raffinés • D - huiles lubrifiantes A - pétrole brut API gravity L'option Hydrocarbures liquides est sélectionnée dans le paramètre Fluide et l'option API gravity est sélectionnée dans le paramètre Mode de calcul de la vitesse du son. Enter the medium's API gravity 0,0 … 100,0 °API for the installation. 10,0 °API Densité L'option Hydrocarbures liquides est sélectionnée dans le paramètre Fluide et l'option Densité est sélectionnée dans le paramètre Mode de calcul de la vitesse du son. Enter the medium's density for the installation. Nombre à virgule flottante avec signe 1 000 kg/m³ Densité de référence L'option Hydrocarbures Enter the medium's reference liquides est sélectionnée dans density for the installation. le paramètre Fluide et l'option Densité de référence est sélectionnée dans le paramètre Mode de calcul de la vitesse du son. Nombre à virgule flottante avec signe 1 000 kg/m³ 104 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Pression L'option Hydrocarbures Enter the process pressure for liquides est sélectionnée dans the installation. le paramètre Fluide et l'option API gravity, option Densité ou option Densité de référence est sélectionnée dans le paramètre Mode de calcul de la vitesse du son. 0,8 … 110 bar 1,01325 bar Sélection de la table API L'option Hydrocarbures liquides est sélectionnée dans le paramètre Fluide et l'option API gravity, option Densité ou option Densité de référence est sélectionnée dans le paramètre Mode de calcul de la vitesse du son. Select the API reference conditions (temperature and pressure) that apply for the reference density specified. • API table 5/6 • API table 23/24 • API table 53/54 • API table 59/60 • Autres API table 23/24 Valeur de pression alternative – Entrer une valeur pression de référence alternative définie par l'utilisateur. 0,8 … 110 bar 1,01325 bar Valeur de la température alternative – Entrer une valeur température –10 … 110 °C de référence alternative définie par l'utilisateur. 29,5 °C Viscosité L'option Liquide spécifique client est sélectionnée dans le paramètre Fluide. Entrer la viscosité moyenne à la température d'installation. 0,01 … 10 000 mm²/ s 1 mm²/s Matériaux de tuyauterie – Sélectionner le matériau du tuyau. • Acier carbone • Fonte ductile • Acier inoxydable • 1.4301 (UNS S30400) • 1.4401 (UNS S31600) • 1.4550 (UNS S34700) • Hastelloy C • PVC • PE • LDPE • HDPE • GRP • PVDF • PA • PP • PTFE • Verre Pyrex • Amiante ciment • Cuivre • Matériau du tuyau inconnu Acier inoxydable Vitesse du son dans le tuyau L'option Matériau du tuyau inconnu est sélectionnée dans le paramètre Matériaux de tuyauterie. Entrer la vitesse du son dans le 800,0 … 3 800,0 m/s matériau du tuyau. 3 120,0 m/s Dimensions du tuyau – Choisir si les dimensions des tuyaux sont définies par le diamètre ou la circonférence. • Diamètre • Circonférence du tuyau Diamètre Circonférence du tuyau L'option Circonférence du tuyau est sélectionnée dans le paramètre Dimensions du tuyau. Définir la circonférence du tuyau. 30 … 62 800 mm 314,159 mm Endress+Hauser 105 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Diamètre extérieur du tuyau L'option Diamètre est Définir le diamètre extérieur sélectionnée dans le paramètre du tuyau. Dimensions du tuyau. 0 … 20 000 mm 100 mm Epaisseur de la paroi du tuyau – Définir l'épaisseur du tuyau. Nombre positif à virgule flottante 3 mm Matériau du revêtement – Sélectionner le matériau du revêtement. • Aucune • Ciment • Caoutchouc • Résine époxy • Matériau du revêtement inconnu Aucune Vitesse du son dans le revêtement L'option Matériau du Définir la vitesse du son dans revêtement inconnu est le revêtement. sélectionnée dans le paramètre Matériau du revêtement. 800,0 … 3 800,0 m/s 2 400,0 m/s Epaisseur du revêtement – Définir l'épaisseur du revêtement. 0 … 100 mm 0 mm Type de capteur – Sélection du type de capteur. • C-030-A • C-050-A • C-100-A • C-100-B • C-100-C • C-200-A • C-200-B • C-200-C • C-500-A • CH-050-A * • CH-100-A * Selon la commande Couplage des capteurs L'option suivante est Sélectionner le support de sélectionnée dans le paramètre couplage. Type de capteur : • Pad de couplage • Pâte de couplage Pad de couplage • (1) direct • (2) Montage en V • (3) Montage en Z • (4) Montage en W • Automatique Automatique 0 … 200 000 mm Selon la commande • C-030-A • C-050-A • C-100-A • C-100-B • C-100-C • C-200-A • C-200-B • C-200-C • C-500-A Type de montage – Sélectionner la manière dont les capteurs sont disposés les uns par rapport aux autres. • Option (1) direct : arrangement de capteurs avec 1 traverse • Option (2) Montage en V : arrangement de capteurs avec 2 traverses • Option (3) Montage en Z : arrangement de capteurs avec 3 traverses • Option (4) Montage en W : arrangement de capteurs avec 4 traverses Longueur de câble 106 – Entrez la longueur des câbles du capteur. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Configuration FlowDC entrée L'option 1 point de mesure - 2 Sélectionnez la configuration cordes est sélectionnée dans le FlowDC entrée. paramètre Configuration du point de mesure. • Arrêt • Coude unique • Coude double • Double coude 3D • Coude à 45° • 2 x coudes à 45° • Changement de diamètre concentrique • Autres * Arrêt Longueur du tuyau intermédiaire L'option 1 point de mesure - 2 Enter the length of the cordes est sélectionnée dans le intermediate pipe between the paramètre Configuration du two bends. point de mesure. Nombre à virgule flottante positif 0 mm Diamètre d'entrée • L'option 1 point de mesure - 2 cordes est sélectionnée dans le paramètre Configuration du point de mesure. • L'option Changement de diamètre concentrique est sélectionnée dans le paramètre Configuration d'entrée. Entrer le diamètre extérieur de 1 … 10 000 mm la conduite avant le changement de section. Pour des raisons de commodité, l'épaisseur de la paroi du tube de mesure est la même que pour le système clamp-on. 88,9 mm Longueur de la transition • Dans le paramètre Configuration du point de mesure, l'option 1 point de mesure - 2 cordes est sélectionnée. • Dans le paramètre Configuration d'entrée, l'option Changement de diamètre concentrique est sélectionnée. Entrez la longueur du changement de diamètre concentrique. 0 … 20 000 mm 0 mm Longueur amont L'option 1 point de mesure - 2 Définir la longueur droite cordes est sélectionnée dans le d'entrée. paramètre Configuration du point de mesure. 0 … 300 000 mm 0 mm Position relative du capteur L'option 1 point de mesure - 2 Indique la position correcte du cordes est sélectionnée dans le capteur. paramètre Configuration du point de mesure et l'option Arrêt n'est pas sélectionnée dans le paramètre Configuration FlowDC entrée. • 90° • 180° – Type de capteur/type de montage – Indique le type de capteur sélectionné et (le cas échéant, automatiquement) le type de montage sélectionné. p. ex. option C-100A / option (2) Montage en V – Distance du capteur/aide à la mesure – Indique la distance calculée du p. ex. 201,3 mm / capteur et le vernier ou la B 21 longueur de fil (le cas échéant) nécessaire à l'installation. * – Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.4 Contrôle de l'état de montage L'état des paramètres individuels peut être vérifié dans le sous-menu État de l'installation. Endress+Hauser 107 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Navigation Menu "Configuration" → État de l'installation ‣ État de l'installation État de l'installation (2958) → 108 Force du signal (2914) → 108 Rapport signal bruit (2917) → 108 Vitesse du son (2915) → 108 Déviation de la vitesse du son (2986) → 108 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre État de l'installation Description Indique l'état de l'appareil à l'installation sur la base des valeurs mesurées affichées. Affiche l'état de l'appareil après le montage selon les valeurs mesurées affichées. • Option Correct : aucune autre optimisation nécessaire • Option Acceptable : performance de mesure ok, optimiser si possible. Il faut toujours viser l'état option Correct. • Option Mauvais : une optimisation est nécessaire. Performance de mesure mauvaise et instable. Affichage • Correct • Acceptable • Mauvais Réglage usine Correct les points suivants pour Vérifier optimiser le montage du capteur : • Écart capteur • Orientation des capteurs • Vérifier les paramètres du point de mesure dans la configuration Force du signal Affiche la force actuelle du signal (0 à 100 dB). Nombre à virgule flottante avec – signe Évaluation de la force du signal : • < 10 dB : mauvaise • > 90 dB : très bonne Rapport signal bruit Affiche le rapport signal/bruit actuel (0 à 100 dB). Nombre à virgule flottante avec – signe Évaluation du rapport signal/bruit : • < 20 dB : mauvais • > 50 dB : très bon Vitesse du son Indique la vitesse du son actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec – signe Écart de la vitesse du son mesurée par rapport à la vitesse du son attendue : • < 1 % : bon • 1 … 2 % : acceptable • > 2 % : mauvais Déviation de la vitesse du son 108 Shows the deviation of the installation sound velocity from the measured sound velocity. Nombre à virgule flottante avec 0 % signe Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 10.4.5 Mise en service Affichage de la configuration E/S Le sous-menu Configuration E/S guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres dans lesquels la configuration des modules E/S est affichée. Navigation Menu "Configuration" → Configuration E/S ‣ Configuration E/S Module E/S 1 … n numéro de borne → 109 Module E/S 1 … n information → 109 Module E/S 1 … n type → 109 Appliquer la configuration des E/S → 109 Code de modification des E/S → 109 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Module E/S 1 … n numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module E/S. • Non utilisé • 26-27 (I/O 1) • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Module E/S 1 … n information Affiche les informations du module E/S branché. • Non branché • Invalide • Non configurable • Configurable • HART – Module E/S 1 … n type Affiche le type de module E/S. • Arrêt • Sortie courant * • Entrée courant * • Entrée état * • Sortie Tout Ou Rien/ Impulsion/Fréq. * • Double sortie impulsion * • Sortie relais * Arrêt Appliquer la configuration des E/S Appliquer le paramétrage du module librement configurable E/S. • Non • Oui Non Code de modification des E/S Entrez le code pour changer la configuration E/S. Nombre entier positif 0 * Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.6 Configuration de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée d'état. Endress+Hauser 109 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Navigation Menu "Configuration" → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n Attribuez le statut d'entrée → 110 Numéro de borne → 110 Niveau actif → 110 Numéro de borne → 110 Temps de réponse de l'entrée état → 110 Numéro de borne → 110 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Attribuez le statut d'entrée Sélection de la fonction pour l'entrée état. • Arrêt • Réinitialisation du totalisateur 1 • Réinitialisation du totalisateur 2 • Réinitialisation du totalisateur 3 • RAZ tous les totalisateurs • Dépassement débit Arrêt Numéro de borne Indique les numéros de bornes utilisés par le module d'entrée état. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Niveau actif Définir le niveau de signal d'entrée à laquelle • Haute la fonction attribuée est déclenché. • Bas Haute Temps de réponse de l'entrée état Définir la durée minimum où le niveau du signal d'entrée doit être présent avant que la fonction sélectionnée soit déclenchée. 50 ms 10.4.7 5 … 200 ms Configuration de l'entrée courant L'assistant "Entrée courant" guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de l'entrée courant. Navigation Menu "Configuration" → Entrée courant ‣ Entrée courant 1 … n 110 Numéro de borne → 111 Mode signal → 111 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service Valeur 0/4 mA → 111 Valeur 20 mA → 111 Etendue de mesure courant → 111 Mode défaut → 111 Valeur de replis → 111 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module entrée courant. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionnez le mode de signal pour l'entrée courant. • Passif • Active * Passif Valeur 0/4 mA – Entrer la valeur 4 mA. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Valeur 20 mA – Entrer la valeur 20 mA. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Etendue de mesure courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. • 4...20 mA (4...20.5 En fonction du pays : mA) • 4...20 mA NE • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) (3.9...20.8 mA) • 0...20 mA (0...20.5 mA) Mode défaut – Définir le comportement de l'entrée en état d'alarme. • Alarme • Dernière valeur valable • Valeur définie Valeur de replis Dans le paramètre Mode Entrez la valeur à utiliser par Nombre à virgule défaut, l'option Valeur définie l'appareil si la valeur de process flottante avec signe est sélectionnée. externe est manquante. * Alarme 0 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.8 Configuration de la sortie courant L'assistant Sortie courant guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie courant. Navigation Menu "Configuration" → Sortie courant ‣ Sortie courant 1 … n Numéro de borne Endress+Hauser → 112 111 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Mode signal → 112 Variable de process sortie courant → 112 Gamme de la sortie courant → 113 Sortie plage inférieure → 113 Sortie valeur limite supérieure → 113 Valeur de courant fixe → 113 Amortissement de la sortie de courant → 113 Comportement défaut sortie courant → 114 Défaut courant → 114 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de borne – Indique les numéros de borne utilisés par le module sortie courant. • Non utilisé • 26-27 (I/O 1) • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionnez le mode de signal pour la sortie courant. • Active * • Passif * Active Variable de process sortie courant – Sélectionner la variable process • Arrêt * pour la sortie courant. • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température * • Pression * • Densité * • Densité de référence * • Débit volumique S&W * • Débit GSV * • Débit NSV * • API gravity * • API slope * • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Taux d'acceptation * • Turbulence * • Température électronique • Facteur de profil * • Facteur de croisement * 112 Débit volumique Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Gamme de la sortie courant – Sélectionner la gamme de courant pour la sortie de la valeur process et le niveau supérieur/inférieur pour le signal d'alarme. Sortie plage inférieure Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 113), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4...20.5 mA) • 0...20 mA (0...20.5 mA) Entrer la valeur inférieure de la Nombre à virgule plage de valeurs mesurées. flottante avec signe Dépend du pays : • m³/h • ft³/h Sortie valeur limite supérieure Dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 113), l'une des options suivantes est sélectionnée : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4...20.5 mA) • 0...20 mA (0...20.5 mA) Entrer la valeur supérieure de la plage de valeurs mesurées. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur de courant fixe L'option Valeur de courant Définissez le courant de sortie fixe est sélectionnée dans le fixe. paramètre Etendue de mesure courant (→ 113). 0 … 22,5 mA 22,5 mA Amortissement de la sortie de courant Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie courant (→ 112) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 113) : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4...20.5 mA) • 0...20 mA (0...20.5 mA) 0,0 … 999,9 s 1,0 s Endress+Hauser Entrer la const. de temps pour l'amort. de la sortie (élém. PT1). L'amort. réduit l'effet des fluctuations de la valeur mes. sur le signal de sortie. • 4...20 mA NE Dépend du pays : (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA NE • 4...20 mA US (3.8...20.5 mA) (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA US • 4...20 mA (4...20.5 (3.9...20.8 mA) mA) • 0...20 mA (0...20.5 mA) • Valeur fixe 113 Mise en service Paramètre Proline Prosonic Flow P 500 HART Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Comportement défaut sortie courant Une variable de process est Sélectionner le comportement sélectionnée dans le paramètre de la sortie en cas d'alarme de Affectation sortie courant l'appareil. (→ 112) et l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Etendue de mesure courant (→ 113) : • 4...20 mA NE (3.8...20.5 mA) • 4...20 mA US (3.9...20.8 mA) • 4...20 mA (4...20.5 mA) • 0...20 mA (0...20.5 mA) • Min. • Max. • Dernière valeur valable • Valeur actuelle • Valeur fixe Max. Défaut courant 0 … 22,5 mA 22,5 mA * 114 L'option Valeur définie est Réglez la valeur de sortie sélectionnée dans le paramètre courant pour l'état d'alarme. Mode défaut. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service 10.4.9 Configuration de la sortie impulsion/fréquence/tor L'assistant Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. guide l'utilisateur systématiquement à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration du type de sortie sélectionné. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n → 115 Mode de fonctionnement Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Mode de fonctionnement Description Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. Sélection • Impulsion • Fréquence • Etat Réglage usine Impulsion Configuration de la sortie impulsion Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 116 Numéro de borne → 116 Mode signal → 116 Affecter sortie impulsion → 116 Mise à l'échelle des pulse → 116 Durée d'impulsion → 116 Mode défaut → 117 Signal sortie inversé → 117 115 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passive NE Passif Affecter sortie impulsion L'option Impulsion est Selectionner la variable process • Arrêt sélectionnée dans le paramètre pour la sortie impulsion. • Débit volumique Mode de fonctionnement. • Débit massique • Débit GSV * • Débit NSV * • Débit volumique S&W * • Débit volumique du produit 1 * • Débit volumique du produit 2 * • Débit volumique du produit 3 * • Débit volumique du produit 4 * • Débit volumique du produit 5 * • Débit massique du produit 1 * • Débit massique du produit 2 * • Débit massique du produit 3 * • Débit massique du produit 4 * • Débit massique du produit 5 * • Débit NSV du produit 1 * • Débit NSV du produit 2 * • Débit NSV du produit 3 * • Débit NSV du produit 4 * • Débit NSV du produit 5 * Arrêt Mise à l'échelle des pulse L'option Impulsion est Entrer la quantité pour la sélectionnée dans le paramètre valeur de mesure à laquelle Mode de fonctionnement une impulsion est émise. (→ 115) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 116). Nombre positif à virgule flottante En fonction du pays et du diamètre nominal Durée d'impulsion L'option Impulsion est Définir la durée d'impulsion. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 115) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 116). 0,05 … 2 000 ms 100 ms 116 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode défaut L'option Impulsion est Sélectionner le comportement sélectionnée dans le paramètre de la sortie en cas d'alarme de Mode de fonctionnement l'appareil. (→ 115) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie impulsion (→ 116). • Valeur actuelle • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé – • Non • Oui Non * Inverser le signal de sortie. Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Configuration de la sortie fréquence Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Endress+Hauser Mode de fonctionnement → 118 Numéro de borne → 118 Mode signal → 118 Affecter sortie fréquence → 118 Valeur de fréquence minimale → 118 Valeur de fréquence maximale → 118 Valeur mesurée à la fréquence minimale → 118 Valeur mesurée à la fréquence maximale → 119 Mode défaut → 119 Fréquence de défaut → 119 Signal sortie inversé → 119 117 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passive NE Passif Affecter sortie fréquence L'option Fréquence est Selectionner la variable process sélectionnée dans le paramètre pour la sortie fréquence. Mode de fonctionnement (→ 115). • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température * • Pression * • Densité * • Densité de référence * • Débit volumique S&W * • Débit GSV * • Débit NSV * • API gravity * • API slope * • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Taux d'acceptation * • Turbulence * • Température électronique • Facteur de profil * • Facteur de croisement * Arrêt Valeur de fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la fréquence minimum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 115) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 118). 0,0 … 10 000,0 Hz 0,0 Hz Valeur de fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la fréquence maximum. sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 115) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 118). 0,0 … 10 000,0 Hz 10 000,0 Hz Valeur mesurée à la fréquence minimale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence minimum. Mode de fonctionnement (→ 115) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 118). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal 118 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Valeur mesurée à la fréquence maximale L'option Fréquence est Entrer la valeur mesurée pour sélectionnée dans le paramètre la fréquence maximum. Mode de fonctionnement (→ 115) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 118). Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Mode défaut L'option Fréquence est Sélectionner le comportement sélectionnée dans le paramètre de la sortie en cas d'alarme de Mode de fonctionnement l'appareil. (→ 115) et une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 118). • Valeur actuelle • Valeur définie • 0 Hz 0 Hz Fréquence de défaut Dans le paramètre Mode de fonctionnement (→ 115), l'option Fréquence est sélectionnée, dans le paramètre Affecter sortie fréquence (→ 118), une variable de process est sélectionnée et dans le paramètre Mode défaut, l'option Valeur définie est sélectionnée. Entrer la fréquence de sortie en cas d'alarme. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 119 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Configuration de la sortie tout ou rien Navigation Menu "Configuration" → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Mode de fonctionnement → 120 Numéro de borne → 120 Mode signal → 120 Affectation sortie état → 121 Affecter niveau diagnostic → 121 Affecter seuil → 121 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 121 Affecter état → 121 Seuil d'enclenchement → 122 Seuil de déclenchement → 122 Temporisation à l'enclenchement → 122 Temporisation au déclenchement → 122 Mode défaut → 122 Signal sortie inversé → 122 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode de fonctionnement – Définir la sortie comme une sortie impulsion, fréquence ou relais. • Impulsion • Fréquence • Etat Impulsion Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie PFS. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Mode signal – Sélectionner le mode de signal pour la sortie PFS. • Passif • Active * • Passive NE Passif 120 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affectation sortie état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Choisissez une fonction pour la • Arrêt sortie relais. • Marche • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Arrêt Affecter niveau diagnostic • Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. • Dans le paramètre Affectation sortie état, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. The output is switched on (closed, conductive), if there is a pending diagnostic event of the assigned behavioral category. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Alarme Affecter seuil • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Select the variable to monitor in case the specified limit value is exceeded. If a limit value is exceeded, the output is switched on (conductive). • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température * • Pression * • Densité * • Densité de référence * • Débit volumique S&W * • Débit GSV * • Débit NSV * • API gravity * • API slope * • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Taux d'acceptation * • Turbulence * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Facteur de profil * • Facteur de croisement * Débit volumique Affecter vérif. du sens d'écoulement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide Débit volumique Affecter état • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option État est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Select the device function for • Arrêt which to report the status. If • Suppression débit the function is triggered, the de fuite output is closed and conductive • Identification du (standard configuration). produit * Suppression débit de fuite Endress+Hauser 121 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Seuil d'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Enter limit value for switch-on point (process variable > switch-on value = closed, conductive). Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays Seuil de déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Enter limit value for switch-off Nombre à virgule point (process variable < flottante avec signe switch-off value = open, nonconductive). Dépend du pays Temporisation à l'enclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Enter a delay before the output 0,0 … 100,0 s is switched on. 0,0 s Temporisation au déclenchement • L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. • L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre Affectation sortie état. Enter a delay before the output 0,0 … 100,0 s is switched off. 0,0 s Mode défaut – Sélectionner le comportement de la sortie en cas d'alarme de l'appareil. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Signal sortie inversé – Inverser le signal de sortie. • Non • Oui Non * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.10 Configuration de la sortie relais L'assistant Sortie relais guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la sortie relais. Navigation Menu "Configuration" → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n 122 Numéro de borne → 123 fonction de sortie relais → 123 Affecter vérif. du sens d'écoulement → 123 Affecter seuil → 124 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service Affecter niveau diagnostic → 124 Affecter état → 124 Seuil de déclenchement → 124 Temporisation au déclenchement → 124 Seuil d'enclenchement → 124 Temporisation à l'enclenchement → 124 Mode défaut → 124 Changement d'état → 124 Etat du relais Powerless → 124 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Réglage usine Numéro de borne – Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie relais. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – fonction de sortie relais – Sélectionnez la fonction pour la sortie relais. • Fermé • Ouvert • Comportement du diagnostique • Seuil • Vérification du sens d'écoulement • État Fermé Affecter vérif. du sens d'écoulement L'option Vérification du sens d'écoulement est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Choisir la variable process en • Arrêt fonction de votre sens de débit. • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide Endress+Hauser Débit volumique 123 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Prérequis Description Affichage / Sélection / Entrée Affecter seuil L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Select the variable to monitor in case the specified limit value is exceeded. If a limit value is exceeded, the output is switched on (conductive). • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température * • Pression * • Densité * • Densité de référence * • Débit volumique S&W * • Débit GSV * • Débit NSV * • API gravity * • API slope * • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Taux d'acceptation * • Turbulence * • Température électronique • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Facteur de profil * • Facteur de croisement * Débit volumique Affecter niveau diagnostic Dans le paramètre fonction de sortie relais, l'option Comportement du diagnostique est sélectionnée. The output is switched on (closed, conductive), if there is a pending diagnostic event of the assigned behavioral category. • Alarme • Alarme ou avertissement • Avertissement Alarme Affecter état Dans le paramètre fonction de Select the device function for sortie relais, l'option Sortie which to display the status. If Numérique est sélectionnée. the switch on point is reached, the output is switched on (closed, conductive). • Arrêt • Suppression débit de fuite • Identification du produit * Arrêt Seuil de déclenchement L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. Temporisation au déclenchement Dans le paramètre fonction de Enter a delay before the output 0,0 … 100,0 s sortie relais, l'option Seuil est is switched off. sélectionnée. 0,0 s Seuil d'enclenchement L'option Seuil est sélectionnée dans le paramètre fonction de sortie relais. 0 m³/h Temporisation à l'enclenchement Dans le paramètre fonction de Enter a delay before the output 0,0 … 100,0 s sortie relais, l'option Seuil est is switched on. sélectionnée. 0,0 s Mode défaut – Sélectionner le comportement de la sortie en cas d'alarme de l'appareil. • Etat actuel • Ouvert • Fermé Ouvert Changement d'état – Indique l'état de commutation actuel de la sortie. • Ouvert • Fermé – Etat du relais Powerless – Sélectionner l'état de repos pour le relais. • Ouvert • Fermé Ouvert * 124 Enter limit value for switch-off Nombre à virgule point (process variable < flottante avec signe switch-off value = open, nonconductive). Entrer valeur mesurée pour point d'enclenchement. Nombre à virgule flottante avec signe Réglage usine 0 m³/h Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service 10.4.11 Configuration de la double sortie impulsion Le sous-menu Double sortie impulsion guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la double sortie impulsion. Navigation Menu "Configuration" → Double sortie impulsion ‣ Double sortie impulsion Mode signal → 125 Numéro de borne maître → 125 Affecter sortie impulsion → 126 Mode de mesure → 126 Valeur par impulsion → 126 Durée d'impulsion → 126 Mode défaut → 126 Signal sortie inversé → 126 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Mode signal Sélectionnez le mode de signal pour la double sortie impulsion. • Passif • Active * • Passive NE Passif Numéro de borne maître Affiche les numéros de bornes utilisés par le module de sortie maître double impulsion. • Non utilisé • 24-25 (I/O 2) • 22-23 (I/O 3) – Endress+Hauser 125 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Affecter sortie impulsion Selectionner la variable process pour la sortie impulsion. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Débit GSV * • Débit NSV * • Débit volumique S&W * • Débit volumique du produit 1* • Débit volumique du produit 2* • Débit volumique du produit 3* • Débit volumique du produit 4* • Débit volumique du produit 5* • Débit massique du produit 1* • Débit massique du produit 2* • Débit massique du produit 3* • Débit massique du produit 4* • Débit massique du produit 5* • Débit NSV du produit 1 * • Débit NSV du produit 2 * • Débit NSV du produit 3 * • Débit NSV du produit 4 * • Débit NSV du produit 5 * Arrêt Mode de mesure Sélectionner le mode de mesure pour la sortie impulsions. • Débit positif • Débit bidirectionnel • Débit négatif • Compensation débit inverse Débit positif Valeur par impulsion Entrer la valeur mesurée pour chaque impulsion en sortie. Nombre à virgule flottante avec En fonction du pays et du signe diamètre nominal Durée d'impulsion Définir la durée d'impulsion. 0,5 … 2 000 ms Mode défaut Sélectionner le comportement de la sortie en • Valeur actuelle cas d'alarme de l'appareil. • Pas d'impulsions Pas d'impulsions Signal sortie inversé Inverser le signal de sortie. Non * • Non • Oui 0,5 ms Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.12 Configuration de l'afficheur local L'assistant Affichage guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres pouvant être réglés pour la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Affichage ‣ Affichage 126 Format d'affichage → 127 Affichage valeur 1 → 127 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service Valeur bargraphe 0 % 1 → 127 Valeur bargraphe 100 % 1 → 127 Affichage valeur 2 → 128 Affichage valeur 3 → 128 Valeur bargraphe 0 % 3 → 128 Valeur bargraphe 100 % 3 → 128 Affichage valeur 4 → 128 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique qui est affichée sur l'afficheur • Vitesse du fluide local. • Vitesse du son • Débit volumique • Densité * • Densité de référence * • Débit volumique S&W * • Débit GSV * • Débit NSV * • API gravity * • API slope * • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Taux d'acceptation * • Turbulence * • Température électronique • Température * • Pression * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Facteur de profil * • Facteur de croisement * Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Endress+Hauser • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs 127 Mise en service Paramètre Proline Prosonic Flow P 500 HART Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 127) Aucune Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 127) Aucune Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 127) Aucune Affichage valeur 5 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 127) Aucune Affichage valeur 6 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 127) Aucune Affichage valeur 7 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 127) Aucune Affichage valeur 8 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 127) Aucune * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.4.13 Configuration de la suppression des débits de fuite L'assistant Suppression débit de fuite guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration de la suppression des débits de fuite. 128 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service Structure de l'assistant Affec.var.proc. Arrêt Débit volum. Débit massique Vitesse fluide Val.ON déb.fuite Val.OFF déb.fui. Fin de l'assistant A0043342-FR 68 Assistant "Suppression des débits de fuite" dans le menu "Configuration" Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process (1837) → 129 Valeur "on" débit de fuite (1805) → 129 Valeur "off" débit de fuite (1804) → 129 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide Réglage usine Affecter variable process – Valeur "on" débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur "on" pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 129). En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur "off" débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur "off" pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 129). 50 % Endress+Hauser Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée Vitesse du fluide 129 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART 10.5 Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Navigation vers le sous-menu "Configuration étendue" XXXXXXXXX 20.50 mA 1. 0104-1 Menu principal Display language Français Affic./Fonction. Configuration Menu principal Affic./Fonction. Configuration 2. Diagnostic / ../Configuration Sélec. fluide 3. XXXXXXXXX XXXXXXXXX ../Configuration XXXXXXXXX XXXXXXXXX Config. étendue 4. / ../Config.étendue Ent.code d'accès 5. Désign.point mes Déf.code d'accès 0092-1 **** A0032223-FR Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" ). Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue 130 Entrer code d'accès → 131 ‣ Ajustage capteur → 131 ‣ Totalisateur 1 … n → 131 ‣ Affichage → 135 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 10.5.1 Mise en service ‣ Paramètres WLAN → 138 ‣ Sauvegarde de la configuration → 140 ‣ Administration → 141 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrée Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 10.5.2 Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Exécution d'un ajustage du capteur Le sous-menu Ajustage capteur comprend les paramètres qui concernent la fonctionnalité du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 131 Sens de montage Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Sélectionnez le signe du sens d'écoulement. 10.5.3 Sélection • Débit positif • Débit négatif Réglage usine Débit positif Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", le totatisateur correspondant peut être configuré. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Endress+Hauser Assigner la variable de process 1 … n → 133 Unité de variable process 1 … n → 134 131 Mise en service 132 Proline Prosonic Flow P 500 HART Mode fonctionnement totalisateur 1…n → 134 Comp si défaillance totalisateur 1 … n → 134 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Assigner la variable de process 1…n Endress+Hauser Prérequis – Description Sélection Affecter la variable de process pour le totalisateur. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique S&W * • Débit GSV * • Débit NSV * • Débit volumique du produit 1 * • Débit volumique du produit 2 * • Débit volumique du produit 3 * • Débit volumique du produit 4 * • Débit volumique du produit 5 * • Débit massique du produit 1 * • Débit massique du produit 2 * • Débit massique du produit 3 * • Débit massique du produit 4 * • Débit massique du produit 5 * • Débit NSV du produit 1 * • Débit NSV du produit 2 * • Débit NSV du produit 3 * • Débit NSV du produit 4 * • Débit NSV du produit 5 * Réglage usine Débit volumique 133 Mise en service Paramètre Proline Prosonic Flow P 500 HART Prérequis Description Unité de variable process 1 … n Une variable de process est Sélectionnez l'unité de la sélectionnée dans le paramètre variable de processus du Affecter variable process totalisateur. (→ 133) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Mode fonctionnement totalisateur 1…n Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 133) du sous-menu Totalisateur 1 … n. Comp si défaillance totalisateur 1…n Une variable de process est Sélectionner le comportement sélectionnée dans le paramètre du totalisateur en cas d'alarme Affecter variable process du dispositif. (→ 133) du sous-menu Totalisateur 1 … n. * 134 Sélection * • g • kg * • t* • oz * • lb * • STon * • cm³ * • dm³ * • m³ * • ml * • l* • hl * • Ml Mega * • af * • ft³ * • Mft³ * • Mft³ * • fl oz (us) * • gal (us) * • kgal (us) * • Mgal (us) * • bbl (us;liq.) * • bbl (us;beer) * • bbl (us;oil) * • bbl (us;tank) * • gal (imp) * • Mgal (imp) * • bbl (imp;beer) * • bbl (imp;oil) * • MSft³ * • None * Sélectionner le mode de • Net fonctionnement du • Positif totalisateur, par exemple • Négatif totaliser uniquement le débit positif ou totaliser uniquement le débit négatif. • Tenir • Continue • Dernière valeur valide + continuer Réglage usine Dépend du pays : • m³ • ft³ Bilan Arrêt Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 10.5.4 Mise en service Réalisation de configurations étendues de l'affichage Dans le sous-menu Affichage, vous pouvez régler tous les paramètres associés à la configuration de l'afficheur local. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Affichage ‣ Affichage Endress+Hauser Format d'affichage → 136 Affichage valeur 1 → 136 Valeur bargraphe 0 % 1 → 136 Valeur bargraphe 100 % 1 → 136 Nombre décimales 1 → 136 Affichage valeur 2 → 136 Nombre décimales 2 → 136 Affichage valeur 3 → 136 Valeur bargraphe 0 % 3 → 137 Valeur bargraphe 100 % 3 → 137 Nombre décimales 3 → 137 Affichage valeur 4 → 137 Nombre décimales 4 → 137 Display language → 137 Affichage intervalle → 137 Amortissement affichage → 137 Ligne d'en-tête → 137 Texte ligne d'en-tête → 137 Caractère de séparation → 138 Rétroéclairage → 138 135 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Format d'affichage Un afficheur local est disponible. Sélectionner la manière dont les valeurs mesurées sont affichées. Affichage valeur 1 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, • Débit massique qui est affichée sur l'afficheur • Vitesse du fluide local. • Vitesse du son • Débit volumique • Densité * • Densité de référence * • Débit volumique S&W * • Débit GSV * • Débit NSV * • API gravity * • API slope * • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Taux d'acceptation * • Turbulence * • Température électronique • Température * • Pression * • Totalisateur 1 • Totalisateur 2 • Totalisateur 3 • Sortie courant 1 • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Facteur de profil * • Facteur de croisement * Débit volumique Valeur bargraphe 0 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : Valeur bargraphe 100 % 1 Un afficheur local est disponible. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays et du diamètre nominal Nombre décimales 1 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 1. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx x.xx Affichage valeur 2 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 127) Aucune Nombre décimales 2 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 2. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. x.xx Affichage valeur 3 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 127) 136 • 1 valeur, taille 1 valeur, taille max. max. • 1 valeur + bargr. • 2 valeurs • 3 valeurs, 1 grande • 4 valeurs • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx Aucune Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Valeur bargraphe 0 % 3 Une sélection a été effectuée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 0 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe En fonction du pays : Valeur bargraphe 100 % 3 Une sélection a été réalisée dans le paramètre Affichage valeur 3. Entrer la valeur 100 % pour l'affichage à bargraphe. Nombre à virgule flottante avec signe 0 Nombre décimales 3 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 3. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx x.xx Affichage valeur 4 Un afficheur local est disponible. Sélectionner la valeur mesurée, Pour la liste de qui est affichée sur l'afficheur sélection, voir le local. paramètre Affichage valeur 1 (→ 127) Aucune Nombre décimales 4 Une valeur mesurée est indiquée dans le paramètre Affichage valeur 4. Sélectionner le nombre de décimales pour la valeur d'affichage. • x • x.x • x.xx • x.xxx • x.xxxx x.xx Display language Un afficheur local est disponible. Régler la langue d'affichage. • English • Deutsch • Français • Español • Italiano • Nederlands • Portuguesa • Polski • русский язык (Russian) • Svenska • Türkçe • 中文 (Chinese) • 日本語 (Japanese) • 한국어 (Korean) • tiếng Việt (Vietnamese) • čeština (Czech) English (en alternative, la langue commandée est préréglée dans l'appareil) Affichage intervalle Un afficheur local est disponible. Régler le temps pendant lequel 1 … 10 s les valeurs mesurées sont affichées lorsque l'afficheur alterne entre les valeurs. 5s Amortissement affichage Un afficheur local est disponible. Régler le temps de réaction de l'afficheur par rapport aux fluctuations de la valeur mesurée. 0,0 s Ligne d'en-tête Un afficheur local est disponible. Sélectionner le contenu de l'en- • Désignation du tête sur l'afficheur local. point de mesure • Texte libre Texte ligne d'en-tête L'option Texte libre est Entrer le texte de l'en-tête sélectionnée dans le paramètre d'afficheur. Ligne d'en-tête. Endress+Hauser 0,0 … 999,9 s Max. 12 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (par ex. @, %, /) Désignation du point de mesure ------------ 137 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Prérequis Caractère de séparation Un afficheur local est disponible. Sélectionner le séparateur décimal pour l'affichage des valeurs numériques. • . (point) • , (virgule) . (point) Rétroéclairage Une des conditions suivantes est remplie : • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option F "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles" • Caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; éléments de commande tactiles + WLAN" Activer et désactiver le rétroéclairage de l'afficheur local. • Désactiver • Activer Activer * Description Sélection / Entrée Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.5 Configuration WLAN Le sous-menu WLAN Settings guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres devant être réglés pour la configuration WLAN. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Paramètres WLAN ‣ Paramètres WLAN 138 WLAN → 139 Mode WLAN → 139 Nom SSID → 139 Sécurité réseau → 139 Identification de sécurité → 139 Nom utilisateur → 139 Mot de passe WLAN → 139 Adresse IP WLAN → 139 Adresse MAC WLAN → 139 Passphrase WLAN → 139 Attribuer un nom SSID → 139 Nom SSID → 139 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service Etat de connexion → 140 Puissance signal reçu → 140 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine WLAN – Activer et désactiver le WLAN. • Désactiver • Activer Activer Mode WLAN – Sélectionner le mode WLAN. • Point d'accès WLAN • WLAN Client Point d'accès WLAN Nom SSID Le client est activé. Entrez le nom du SSID défini par l'utilisateur (32 caractères max.). – – Sécurité réseau – Sélectionner le type de sécurité • Non sécurisé du réseau WLAN. • WPA2-PSK • EAP-PEAP with MSCHAPv2 * • EAP-PEAP MSCHAPv2 no server authentic. * • EAP-TLS * WPA2-PSK Identification de sécurité – Sélectionner les paramètres de • Trusted issuer sécurité et télécharger ces certificate paramètres via le menu • Certificat de Gestion des données > Sécurité l'appareil > WLAN. • Device private key – Nom utilisateur – Entrez le nom de l'utilisateur. – – Mot de passe WLAN – Entrer le mot de passe WLAN. – – Adresse IP WLAN – Entrez l'adresse IP de l'interface 4 octets : 0…255 WLAN de l'appareil. (pour chaque octet) 192.168.1.212 Adresse MAC WLAN – Entrer l'adresse MAC de l'interface WLAN de l'appareil. Chaîne unique de 12 caractères alphanumériques À chaque appareil est affectée une adresse individuelle. Passphrase WLAN L'option WPA2-PSK est Entrez la clé de réseau (8 à 32 sélectionnée dans le paramètre caractères). Security type. La clé de réseau fournie avec l'appareil doit être modifiée au cours de la mise en service pour des raisons de sécurité. Chaîne de 8 à 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux (sans espaces) Numéro de série de l'appareil de mesure (p. ex. L100A802000) Attribuer un nom SSID – Sélectionnez le nom qui sera utilisé pour SSID: tag de l'appareil ou le nom défini par l'utilisateur. • Désignation du point de mesure • Défini par l'utilisateur Défini par l'utilisateur Nom SSID • L'option Défini par Entrez le nom du SSID défini l'utilisateur est sélectionnée par l'utilisateur (32 caractères dans le paramètre Attribuer max.). un nom SSID. Le nom SSID défini par • L'option Point d'accès l'utilisateur ne peut être WLAN est sélectionnée dans affecté qu'une seule fois. le paramètre Mode WLAN. Si le nom SSID est affecté plusieurs fois, les appareils peuvent interférer les uns avec les autres. Chaîne de max. 32 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux EH_désignation de l'appareil_7 derniers chiffres du numéro de série (p. ex. EH_Prosonic_Flow_5 00_A802000) Endress+Hauser 139 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Etat de connexion – Indique l'état de la connexion. • Connecté • Non connecté Non connecté Puissance signal reçu – Indique la puissance du signal reçu. • Bas • Moyen • Haute Haute * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.6 Gestion de la configuration Après la mise en service, il est possible de sauvegarder la configuration actuelle de l'appareilou de restaurer la configuration précédente. La configuration de l'appareil est gérée via le paramètre Gestion données. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Sauvegarde de la configuration ‣ Sauvegarde de la configuration Temps de fonctionnement → 140 Dernière sauvegarde → 140 Gestion données → 140 État sauvegarde → 141 Comparaison résultats → 141 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Sélection Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Dernière sauvegarde Indique quand la dernière sauvegarde des données a été enregistré dans HistoROM. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Gestion données Sélectionner l'action pour la gestion des données de l'appareil dans la sauvegarde HistoROM. • Annuler • Sauvegarder • Restaurer * • Comparer * • Effacer sauvegarde Annuler 140 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service Paramètre Description Affichage / Sélection Réglage usine État sauvegarde Indique l'état actuel de la sauvegarde des données ou de la restauration. • Aucune • Enregistrement en cours • Restauration en cours • Suppression en cours • Comparaison en cours • Restauration échoué • Échec de la sauvegarde Comparaison résultats Comparaison des données actuelles de l'appareil avec la sauvegarde HistoROM. • Réglages identiques Non vérifié • Réglages différents • Aucun jeu de données disponible • Jeu de données corrompu • Non vérifié • Set de données incompatible * Aucune Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Etendue des fonctions du paramètre "Gestion données" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et le paramètre est quitté. Sauvegarder Une copie de sauvegarde de la configuration d'appareil actuelle est sauvegardée à partir de l'HistoROM dans la mémoire de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Restaurer La dernière copie de sauvegarde de la configuration de l'appareil est restaurée à partir de la mémoire d'appareil dans l'HistoROM de l'appareil. La copie de sauvegarde comprend les données du transmetteur de l'appareil. Comparer La configuration d'appareil mémorisée dans la mémoire de l'appareil est comparée à la configuration d'appareil actuelle dans l'HistoROM. Effacer sauvegarde La copie de sauvegarde de la configuration d'appareil est effacée de la mémoire de l'appareil. Mémoire HistoROM Il s'agit d'une mémoire "non volatile" sous la forme d'une EEPROM. Pendant que cette action est en cours, la configuration via l'afficheur local est verrouillée et un message indique l'état de progression du processus sur l'afficheur. 10.5.7 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration Endress+Hauser ‣ Définir code d'accès → 142 ‣ Réinitialiser code d'accès → 142 Reset appareil → 143 141 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Utilisation du paramètre pour définir le code d'accès Complétez cet assistant pour spécifier un code d'accès pour le rôle de maintenance. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Définir code d'accès Définir code d'accès → 142 Confirmer le code d'accès → 142 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée Définir code d'accès Specify an access code that is required to obtain the access rights for the Maintenance role. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Confirmer le code d'accès Confirm the access code entered for the Maintenance role. Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Utilisation du paramètre pour réinitialiser le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Réinitialiser code d'accès ‣ Réinitialiser code d'accès Temps de fonctionnement → 142 Réinitialiser code d'accès → 142 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage / Entrée Réglage usine Temps de fonctionnement Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) – Réinitialiser code d'accès Enter the code provided by Endress+Hauser Technical Support to reset the Maintenance code. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux 0x00 un code de réinitialisation, Pour contacter Endress+Hauser. Le code de réinitialisation ne peut être entré que via : • Navigateur web • DeviceCare, FieldCare (via l'interface service CDI-RJ45) • Bus de terrain 142 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service Utilisation du paramètre pour réinitialiser l'appareil Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Reset appareil * Description Sélection Réinitialiser la configuration de l'appareil soit entièrement soit partiellement - à un état défini. • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil • Restaurer la sauvegarde SDAT * Réglage usine Annuler Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.6 Simulation Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle (pas d'écoulement de produit à travers l'appareil). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation Endress+Hauser Affecter simulation variable process → 144 Valeur variable mesurée → 144 Simulation entrée courant 1 … n → 145 Valeur du courant d'entrée 1 … n → 145 Simulation de l'entrée état 1 … n → 146 Niveau du signal d'entrée 1 … n → 146 Simulation sortie courant 1 … n → 144 Valeurs de la sortie courant → 144 Simulation sortie fréquence 1 … n → 144 Valeur sortie fréquence 1 … n → 144 Simulation sortie pulse 1 … n → 145 Valeur d'impulsion 1 … n → 145 143 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Simulation sortie commutation 1 … n → 145 Changement d'état 1 … n → 145 Sortie relais 1 … n simulation → 145 Changement d'état 1 … n → 145 Simulation sortie pulse → 145 Valeur d'impulsion → 145 Simulation alarme appareil → 145 Catégorie d'événement diagnostic → 145 Simulation événement diagnostic → 145 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température * • Pression * • Densité * • Densité de référence * • Débit volumique S&W * • Débit GSV * • Débit NSV * • API gravity * • API slope * Réglage usine Affecter simulation variable process – Valeur variable mesurée Une variable de process est Entrez la valeur de simulation sélectionnée dans le paramètre pour le paramètre sélectionné. Affecter simulation variable process (→ 144). Dépend de la variable 0 de process sélectionnée Simulation sortie courant 1 … n – Commuter en On/Off la simulation de courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeurs de la sortie courant Dans le Paramètre Simulation sortie courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer valeur de courant pour simulation. 3,59 … 22,5 mA 3,59 mA Simulation sortie fréquence 1 … n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Activer/désactiver la simulation de la sortie fréquence. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur sortie fréquence 1 … n Dans le Paramètre Simulation fréquence 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrez la valeur de fréquence pour la simulation. 0,0 … 12 500,0 Hz 0,0 Hz 144 Arrêt Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Simulation sortie pulse 1 … n Mise en service Prérequis Description Sélection / Entrée Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Impulsion est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Pour l'option Valeur fixe : Le paramètre Réglage usine Durée d'impulsion (→ 116) définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion 1 … n Dans le Paramètre Simulation sortie pulse 1 … n, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Entrer le nombre d'impulsion pour la simulation. 0 … 65 535 0 Simulation sortie commutation 1…n Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Etat est sélectionnée. Commuter en On/Off la simulation de contact. • Arrêt • Marche Arrêt Changement d'état 1 … n – Sélectionner le status de l'état de la sortie de simulation. • Ouvert • Fermé Ouvert Sortie relais 1 … n simulation – Simulation de commutation de la sortie relais marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Changement d'état 1 … n L'option Marche est Sélectionnez l'état de la sortie sélectionnée dans le paramètre relais pour la simulation. paramètre Simulation sortie commutation 1 … n. • Ouvert • Fermé Ouvert Simulation sortie pulse – • Arrêt • Valeur fixe • Valeur du compte à rebours Arrêt Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. l'option Valeur Pour fixe : Le paramètre Durée d'impulsion définit la durée d'impulsion de la sortie impulsion. Valeur d'impulsion Dans le paramètre Simulation sortie pulse, l'option Valeur du compte à rebours est sélectionnée. Définir et arrêter la simulation de la sortie impulsion. 0 … 65 535 0 Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Arrêt Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement de diagnostic. • Capteur • Electronique • Configuration • Process Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un évènement diagnostic pour simuler cet évènement. • Arrêt Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Simulation entrée courant 1 … n – Activation et désactivation de la simulation de l'entrée courant. • Arrêt • Marche Arrêt Valeur du courant d'entrée 1 … n Dans le Paramètre Simulation entrée courant 1 … n, l'option Marche est sélectionnée. Entrer la valeur de courant pour la simulation. 0 … 22,5 mA 0 mA Endress+Hauser 145 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Réglage usine Simulation de l'entrée état 1 … n – Simulation de commutation de l'entrée état marche et arrêt. • Arrêt • Marche Arrêt Niveau du signal d'entrée 1 … n Dans le paramètre Simulation de l'entrée état, l'option Marche est sélectionnée. Sélectionner le niveau de signal pour la simulation de l'entrée d'état. • Haute • Bas Haute * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Protection des réglages contre l'accès non autorisé Les options de protection en écriture suivantes sont disponibles pour protéger la configuration de l'appareil de mesure contre toute modification involontaire : • Protéger l'accès aux paramètres via un code d'accès → 146 • Protéger l'accès à la configuration sur site via le verrouillage des touches → 79 • Protéger l'accès à l'appareil de mesure via le commutateur de protection en écriture → 148 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique à l'utilisateur a les effets suivants : • Via la configuration locale, les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure sont protégés en écriture et leurs valeurs ne sont plus modifiables. • L'accès à l'appareil est protégé via le navigateur web, comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. • L'accès à l'appareil est protégé via FieldCare ou DeviceCare (via interface service CDIRJ45), comme le sont les paramètres pour la configuration de l'appareil de mesure. Définition du code d'accès via l'afficheur local 1. Naviguer jusqu'au Paramètre Définir code d'accès (→ 142). 2. 16 caractères max. comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux comme code d'accès. 3. Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 142) pour confirmer. Le symbole apparaît devant tous les paramètres protégés en écriture. • Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès → 78. • Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès → 147. • Le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté est affiché dans le Paramètre Droits d'accès. • Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès • Rôles utilisateur et leurs droits d'accès → 78 • L'appareil reverrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture si aucune touche n'est actionnée pendant 10 minutes dans la vue navigation et édition. • L'appareil verrouille automatiquement les paramètres protégés en écriture après 60 s si l'utilisateur retourne au mode affichage opérationnel à partir de la vue navigation et édition. Paramètres toujours modifiables via l'afficheur local Certains paramètres, qui n'affectent pas la mesure, sont exclus de la protection en écriture des paramètres via l'affichage local. Malgré le code d'accès défini par l'utilisateur, ces paramètres peuvent toujours être modifiés, même si les autres paramètres sont verrouillés. 146 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Mise en service Language Paramètres pour la configuration de l'afficheur local Paramètres pour la configuration des totalisateurs ↓ ↓ Format d'affichage Contrôle totalisateur Affichage contraste Valeur de présélection Affichage intervalle RAZ tous les totalisateurs Définition du code d'accès via le navigateur web 1. Naviguer jusqu'au paramètre Définir code d'accès (→ 142). 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 16 chiffres (max.). 3. Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le Paramètre Confirmer le code d'accès (→ 142) pour confirmer. Le navigateur web passe à la page de connexion. • Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès → 78. • Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès → 147. • Le Paramètre Droits d'accès indique le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté. • Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès • Rôles utilisateur et leurs droits d'accès → 78 Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. Réinitialisation du code d'accès Si vous avez oublié votre code d'accès, il est possible de le réinitialiser aux réglages par défaut. Pour cela, il faut entrer un code de réinitialisation. Il est alors possible de redéfinir un code d'accès spécifique à l'utilisateur par la suite. Via le navigateur web, FieldCare, DeviceCare (via l'interface service CDI-RJ45), bus de terrain Un code de réinitialisation ne peut être obtenu qu'auprès du SAV local d'Endress+Hauser. Le code doit être calculé explicitement pour chaque appareil. 1. Noter le numéro de série de l'appareil. 2. Lire le paramètre Temps de fonctionnement. 3. Contacter le SAV local d'Endress+Hauser et lui indiquer le numéro de série et la durée de fonctionnement. Obtenir le code de réinitialisation calculé. 4. Entrer le code de réinitialisation dans le paramètre Réinitialiser code d'accès (→ 142). Le code d'accès a été réinitialisé au réglage par défaut 0000. Il peut être redéfini → 146. Pour des raisons de sécurité informatique, le code de réinitialisation calculé n'est valable que pendant 96 heures à partir du temps de fonctionnement spécifié et pour le numéro de série spécifique. S'il n'est pas possible de retourner à l'appareil dans les 96 heures, il faut soit augmenter de quelques jours la durée d'utilisation indiquée, soit éteindre l'appareil. Endress+Hauser 147 Mise en service Proline Prosonic Flow P 500 HART 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de protection en écriture Contrairement à la protection en écriture des paramètres via un code d'accès spécifique à l'utilisateur, cela permet de verrouiller l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration – à l'exception du paramètre "Affichage contraste". Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées (à l'exception du paramètre "Affichage contraste") : • Via afficheur local • Via protocole HART Proline 500 1. OFF ON 1 2 3 4 A0029630 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Dans le paramètre État verrouillage, l'option Protection en écriture hardware est affichée → 149. En outre, sur l'afficheur local, le symbole apparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. XXXXXXXXX 20.50 XX XX A0029425 2. 148 Mettre le commutateur de protection en écriture (WP) sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Aucune option n'est affichée dans le paramètre État verrouillage → 149. Sur l'afficheur local, le symbole disparaît devant les paramètres dans l'en-tête de l'affichage de fonctionnement et dans la vue de navigation. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Configuration 11 Configuration 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Fonctionnement → État verrouillage Étendue des fonctions du paramètre "État verrouillage" Options Description aucune L'autorisation d'accès affichée dans le Paramètre Droits d'accès s'applique → 78. Apparaît uniquement sur l'afficheur local. Protection en écriture hardware Le commutateur DIP pour le verrouillage du hardware est activé sur la carte PCB. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration) → 148. SIL verrouillé Le mode SIL est activé. Ceci verrouille l'accès en écriture aux paramètres (p. ex. via l'affichage local ou l'outil de configuration). Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (p. ex. upload/download des données, reset, etc.), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 98 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 215 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : • Sur les réglages de base pour l'afficheur local → 126 • Sur les réglages avancés pour l'afficheur local → 135 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée Endress+Hauser ‣ Variables process → 150 ‣ Valeurs système → 154 ‣ Totalisateur → 158 149 Configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART 11.4.1 ‣ Valeurs d'entrées → 155 ‣ Valeur de sortie → 156 Variables de process Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Variables process ‣ Variables process 150 Débit volumique → 151 Débit massique → 151 Vitesse du son → 151 Pression → 151 Vitesse du fluide → 151 Température → 151 Densité → 151 CPL → 152 CTL → 152 CTPL → 152 Débit GSV → 152 Débit NSV → 153 Valeur de correction S&W → 153 Débit volumique S&W → 153 API gravity → 153 API slope → 154 Densité de référence → 154 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit volumique Prérequis – Description Indique le débit volumique actuellement mesuré. Affichage Réglage usine Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Indique la vitesse d'écoulement Nombre à virgule moyenne actuellement flottante avec signe calculée. – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique (→ 101) Débit massique – Indique le débit massique actuellement calculé. Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de débit massique (→ 101). Vitesse du son – Indique la vitesse du son actuellement mesurée. Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de vitesse. Pression Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. Indique, en fonction du réglage, la valeur de pression externe, entrée ou mesurée. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Vitesse du fluide – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de vitesse Température Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. Indique la température actuellement mesurée. Nombre à virgule flottante avec signe – Nombre à virgule flottante avec signe – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Densité – Indique la masse volumique actuellement calculée. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité Endress+Hauser 151 Configuration Paramètre CPL Proline Prosonic Flow P 500 HART Prérequis Description Affichage Réglage usine Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EQ "Pétrole et Identification du produit" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. Indique le facteur d'étalonnage qui représente l'effet de pression sur le fluide. Il est utilisé pour convertir le débit volumique mesuré et la masse volumique mesurée en valeurs à la pression de référence. Nombre à virgule flottante positif – Indique le facteur d'étalonnage qui représente l'effet de la température sur le fluide. Il est utilisé pour convertir le débit volumique mesuré et la masse volumique mesurée en valeurs à la température de référence. Nombre à virgule flottante positif – Indique le facteur d'étalonnage combiné qui représente l'effet de la température et de la pression sur le fluide. Il est utilisé pour convertir le débit volumique mesuré et la masse volumique mesurée en valeurs à la température de référence et à la pression de référence. Nombre à virgule flottante positif – Indique le débit volumique total mesuré, corrigé à la température de référence et à la pression de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. CTL Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EQ "Pétrole et Identification du produit" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. CTPL Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EQ "Pétrole et Identification du produit" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit GSV Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EQ "Pétrole et Identification du produit" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 152 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Débit NSV Configuration Prérequis Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EQ "Pétrole et Identification du produit" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. Description Affichage Indique le débit volumique net Nombre à virgule calculé à partir du débit flottante avec signe volumique total mesuré moins la valeur pour sédiments et eau et moins le rétrécissement. Réglage usine – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Valeur de correction S&W Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EQ "Pétrole et Identification du produit" • L'option Valeur externe ou l'option Entrée courant 1… n est sélectionnée dans le paramètre Mode d'entrée S&W. Indique la valeur de correction pour les sédiments et l'eau. Nombre à virgule flottante positif – options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit volumique S&W Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EQ "Pétrole et Identification du produit" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. Indique le débit volumique Nombre à virgule sédiment et eau calculé à partir flottante avec signe du débit volumique total mesuré moins le débit volumique net. – Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit volumique options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. API gravity Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EQ "Pétrole et Identification du produit" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. Indique la densité de référence en degrés API (spécifiée en fonction de l'option ou lue par un appareil externe). 0,0 … 100,0 °API – options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Endress+Hauser 153 Configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre API slope Prérequis Description Affichage Réglage usine Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EQ "Pétrole et Identification du produit" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. Shows the API slope (change of API over time). Can be used e.g. to detect different products. –10 … 100 °API/s – Shows the reference density at the API reference conditions specified for temperature and pressure. 0 … 30 kg/Nm³ – options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Densité de référence Pour la caractéristique de commande suivante : • "Pack application", option EJ "Pétrole" • "Pack application", option EQ "Pétrole et Identification du produit" • L'option API referenced correction est sélectionnée dans le paramètre Mode pétrole. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 11.4.2 Valeurs système Le sous-menu Valeurs système comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque valeur système. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs système ‣ Valeurs système 154 Force du signal → 155 Taux d'acceptation → 155 Rapport signal bruit → 155 Turbulence → 155 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Configuration Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Force du signal Description Affiche la force actuelle du signal (0 à 100 dB). Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Évaluation de la force du signal : • < 10 dB : mauvaise • > 90 dB : très bonne Taux d'acceptation Affiche le rapport entre le nombre de signaux ultrasonores acceptés pour le calcul du débit et le nombre total de signaux ultrasonores émis. 0 … 100 % Rapport signal bruit Affiche le rapport signal/bruit actuel (0 à 100 dB). Nombre à virgule flottante avec signe Évaluation du rapport signal/bruit : • < 20 dB : mauvais • > 50 dB : très bon Turbulence Affiche la turbulence actuelle. 11.4.3 Nombre à virgule flottante avec signe Sous-menu "Valeurs d'entrées" Le sous-menu Valeurs d'entrées guide l'utilisateur systématiquement vers les différentes valeurs des entrées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées ‣ Valeurs d'entrées ‣ Entrée courant 1 … n → 155 ‣ Entrée état 1 … n → 156 Valeurs d'entrée de l'entrée courant Le sous-menu Entrée courant 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée courant. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée courant 1 … n ‣ Entrée courant 1 … n Endress+Hauser Valeur mesurée 1 … n → 156 Mesure courant 1 … n → 156 155 Configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur mesurée 1 … n Description Indique la valeur d'entrée actuelle. Affichage Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression Mesure courant 1 … n Indique la valeur actuelle de l'entrée courant. 0 … 22,5 mA Valeurs d'entrée de l'entrée d'état Le sous-menu Entrée état 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque entrée d'état. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeurs d'entrées → Entrée état 1 … n ‣ Entrée état 1 … n → 156 Valeur de l'entrée état Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Valeur de l'entrée état Description Indique le niveau de signal entrée courant. 11.4.4 Affichage • Haute • Bas Valeur de sortie Le sous-menu Valeur de sortie comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque sortie. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie ‣ Valeur de sortie ‣ Sortie courant 1 … n → 156 ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ → 157 ‣ Sortie relais 1 … n → 157 ‣ Double sortie impulsion → 158 Fréq. 1 … n Valeurs de sortie de la sortie courant Le sous-menu Valeur sortie courant contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie courant. 156 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Valeur sortie courant 1 … n ‣ Sortie courant 1 … n Courant de sortie → 157 Mesure courant → 157 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Courant de sortie Indique la valeur actuelle calculée de la sortie courant. 3,59 … 22,5 mA Mesure courant Indique la valeur actuelle mesurée de la sortie courant. 0 … 30 mA Valeurs de sortie de la sortie impulsion/fréquence/tout ou rien Le sous-menu Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque sortie impulsion/ fréquence/tout ou rien. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n ‣ Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/ Fréq. 1 … n Sortie fréquence → 157 Sortie impulsion → 157 Changement d'état → 157 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Sortie fréquence Dans le paramètre Mode de fonctionnement, l'option Fréquence est sélectionnée. Indique la valeur actuellement mesurée pour la sortie fréquence. 0,0 … 12 500,0 Hz Sortie impulsion L'option Impulsion est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique la fréquence d'impulsion actuellement délivrée. Nombre à virgule flottante positif Changement d'état L'option Etat est sélectionnée dans le paramètre Mode de fonctionnement. Indique l'état actuel de la sortie tout ou rien. • Ouvert • Fermé Valeurs de sortie de la sortie relais Le sous-menu Sortie relais 1 … n contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque sortie relais. Endress+Hauser 157 Configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Sortie relais 1 … n ‣ Sortie relais 1 … n Changement d'état → 158 Cycles de commutation → 158 Nombre max. de cycles de commutation → 158 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Changement d'état Indique l'état de commutation actuel de la sortie. • Ouvert • Fermé Cycles de commutation Affiche le nombre de cycles de commutation effectuées. Nombre entier positif Nombre max. de cycles de commutation Indique le nombre maximal de cycles de commutation garantis. Nombre entier positif Valeurs de sortie de la double sortie impulsion Le sous-menu Double sortie impulsion contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles pour chaque double sortie impulsion. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Valeur de sortie → Double sortie impulsion ‣ Double sortie impulsion → 158 Sortie impulsion Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sortie impulsion Description Affiche la sortie actuelle impulsion fréquence. 11.4.5 Affichage Nombre à virgule flottante positif Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. 158 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n → 159 Dépassement Totalisateur 1 … n → 159 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 133) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement Totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 133) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 98) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 130) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : • Contrôle totalisateur • RAZ tous les totalisateurs Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Endress+Hauser Contrôle totalisateur 1 … n → 160 Valeur de présélection 1 … n → 160 Valeur totalisateur 1 … n → 160 RAZ tous les totalisateurs → 160 159 Configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Contrôle totalisateur 1 … n Une variable de process est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 133) du sous-menu Totalisateur 1 … n. • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien • RAZ + totalisation • Présélection + totalisation • Tenir Totalisation Valeur de présélection 1 … n Une variable de process est Spécifier la valeur initiale du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process Dépendance (→ 133) du sous-menu L'unité de la variable de Totalisateur 1 … n. process sélectionnée est définie dans le paramètre Unité totalisateur (→ 134) pour le totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 0 m³ • 0 ft³ Valeur totalisateur L'une des options suivantes est Indique l'état actuel du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process (→ 133) du sous-menu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique Nombre à virgule flottante avec signe – RAZ tous les totalisateurs – • Annuler • RAZ + totalisation Annuler Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. 11.6.1 Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur" Options Description Totalisation Le totalisateur est démarré et continue de fonctionner. RAZ + maintien Présélection + maintien Le processus de totalisation est arrêté et le totalisateur est réglé sur sa valeur de départ définie à partir du paramètre Valeur de présélection. RAZ + totalisation Le totalisateur est remis à 0 et la totalisation redémarrée. Présélection + totalisation 1) Le totalisateur est réglé sur la valeur de démarrage définie dans le paramètre Valeur de présélection et la totalisation redémarre. Tenir La totalisation est arrêtée. 1) Visible selon les options de commande ou les réglages de l'appareil 11.6.2 160 La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. 1) Étendue des fonctions du paramètre "RAZ tous les totalisateurs" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre. RAZ + totalisation Tous les totalisateurs sont remis à 0 et la totalisation redémarre. Ceci supprime toutes les valeurs de débit totalisées précédemment. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Configuration 11.7 Affichage de l'historique des valeurs mesurées Le pack d'applications HistoROM étendue (option de commande) doit être activé dans l'appareil pour que le sous-menu Enregistrement des valeurs mesurées apparaisse. Celuici comprend tous les paramètres pour l'historique des valeurs mesurées. L'enregistrement des données est également possible via : • Outil d'Asset Management FieldCare → 90. • Navigateur Web Étendue des fonctions • Mémorisation possible d'un total de 1 000 valeurs mesurées • 4 voies de mémorisation • Intervalle d'enregistrement des valeurs mesurées réglable • Tendance de la valeur mesurée pour chaque voie d'enregistrement sous la forme d'un diagramme / ../XXXXXXXX 175.77 40.69 l/h -100s 0 A0034352 • Axe x : selon le nombre de voies sélectionnées, affiche 250 à 1 000 valeurs mesurées d'une variable de process. • Axe y : indique l'étendue approximative des valeurs mesurées et adapte celle-ci en continu à la mesure en cours. Si la durée de l'intervalle d'enregistrement ou l'affectation des variables de process aux voies est modifiée, le contenu de la mémoire des valeurs mesurées est effacé. Navigation Menu "Diagnostic" → Enregistrement des valeurs mesurées ‣ Enregistrement des valeurs mesurées Endress+Hauser Affecter voie 1 → 162 Affecter voie 2 → 162 Affecter voie 3 → 162 Affecter voie 4 → 162 Intervalle de mémorisation → 163 Reset tous enregistrements → 163 Enregistrement de données → 163 Retard Logging → 163 161 Configuration Proline Prosonic Flow P 500 HART Contrôle de l'enregistrement des données → 163 Statut d'enregistrement de données → 163 Durée complète d'enregistrement → 163 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Affecter voie 1 Le pack application HistoROM étendue est disponible. Affecter la variable de process à la voie d'enregistrement. • Arrêt • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du fluide • Vitesse du son • Température * • Pression * • Densité * • Sortie courant 2 * • Sortie courant 3 * • Densité de référence * • Débit volumique S&W * • Débit GSV * • Débit NSV * • API gravity * • API slope * • Force du signal * • Rapport signal bruit * • Taux d'acceptation * • Turbulence * • Température électronique • Sortie courant 1 • Facteur de profil * • Facteur de croisement * Arrêt Affecter voie 2 Le pack application HistoROM étendue est disponible. Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 162) Arrêt Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 162) Arrêt Affecter une variable process à la voie d'enregistrement. Pour la liste de sélection, voir le paramètre Affecter voie 1 (→ 162) Arrêt options logicielles Les actuellement activées Réglage usine sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 3 Le pack application HistoROM étendue est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Affecter voie 4 Le pack application HistoROM étendue est disponible. options logicielles Les actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. 162 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Paramètre Configuration Prérequis Description Intervalle de mémorisation Le pack application HistoROM étendue est disponible. Définir l'intervalle d'enregistrement des données. Cette valeur définit l'intervalle de temps entre les différents points de données dans la mémoire. 0,1 … 3 600,0 s 1,0 s Reset tous enregistrements Le pack application HistoROM étendue est disponible. Effacer toute la mémoire des données. • Annuler • Effacer données Annuler Enregistrement de données – Sélectionner le type d'enregistrement des données. • Ecrasement • Non écrasé Ecrasement Retard Logging Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Entrer la temporisation pour l'enregistrement des valeurs mesurées. 0 … 999 h 0h Contrôle de l'enregistrement des données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Démarrer et arrêter l'enregistrement des valeurs mesurées. • Aucune • Supprimer + redémarrer • Arrêt Aucune Statut d'enregistrement de données Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique l'état de l'enregistrement des valeurs mesurées. • Fait • Retard actif • Active • Arrêté Fait Durée complète d'enregistrement Dans le paramètre Enregistrement de données, l'option Non écrasé est sélectionnée. Indique la durée totale de l'enregistrement. Nombre à virgule flottante positif 0s * Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser 163 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow P 500 HART 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression générale des défauts Pour l'afficheur local Erreur Causes possibles Action corrective Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 54. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie La polarité de la tension d'alimentation n'est pas correcte. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Assurer le contact électrique entre le câble et la borne. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie • Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique E/S. • Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique principal. Vérifier les bornes de raccordement. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie • Le module électronique E/S est défectueux. • Le module électronique principal est défectueux. Commander une pièce de rechange → 193. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie Le connecteur entre le module électronique principal et le module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Vérifier le raccordement et corriger si nécessaire. L'affichage local ne peut pas être lu, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander une pièce de rechange → 193. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 177 Le texte dans l'affichage local apparaît dans une langue qui n'est pas compréhensible. La langue d'interface sélectionnée ne peut pas être comprise. 1. Appuyer sur + pendant 2 s ("position Home"). 2. Appuyer sur . 3. Configurer la langue requise dans le paramètre Display language (→ 137). Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et • Vérifier le câble et le connecteur entre le l'électronique est interrompue. module électronique principal et le module d'affichage. • Commander une pièce de rechange → 193. Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Action corrective Sortie signal en dehors de la gamme valable Le module électronique principal est défectueux. Commander une pièce de rechange → 193. Sortie signal en dehors de la gamme de courant valable (< 3,6 mA ou > 22 mA) Le module électronique principal est défectueux. Le module électronique E/S est défectueux. Commander une pièce de rechange → 193. 164 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Erreur Diagnostic et suppression des défauts Causes possibles Action corrective L'appareil affiche la bonne valeur, mais le signal Erreur de paramétrage délivré est incorrect bien qu'étant dans la gamme de courant valable. Vérifier et régler la configuration du paramètre. L'appareil mesure de manière incorrecte. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. Pour l'accès Défaut Causes possibles Action corrective L'accès en écriture aux paramètres n'est pas possible. La protection en écriture du hardware est activée. Positionner le commutateur de protection en écriture du module électronique principal sur OFF→ 148. L'accès en écriture aux paramètres n'est pas possible. Le rôle utilisateur actuel a des droits d'accès limités. 1. Vérifier le rôle utilisateur → 78. 2. Entrer le bon code d'accès spécifique au client → 78. La connexion via le protocole HART n'est pas possible. Résistance de communication manquante ou mal installée Monter la résistance de communication (250 Ω) correctement. Respecter la charge maximale → 202. La connexion via le protocole HART n'est pas possible. Commubox • Mal raccordé. • Mal configuré. • Le driver n'est pas installé correctement. • Le port USB sur le PC est mal configuré. Voir la documentation sur la Commubox FXA195 HART : Le serveur web est désactivé. À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier que le serveur web de l'appareil de mesure est activé, et l'activer si nécessaire → 85. Impossible de se connecter au serveur web. Information technique TI00404F L'interface Ethernet sur le PC est mal configurée. ‣ ‣ Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) → 81. Vérifier les paramètres réseau avec le responsable informatique. Impossible de se connecter au serveur web. L'adresse IP sur le PC est mal configurée. Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 81 Impossible de se connecter au serveur web. Les données d'accès WLAN sont incorrectes. • Vérifier l'état du réseau WLAN. • Se reconnecter à l'appareil en utilisant les données d'accès WLAN. • Vérifier que le WLAN est activé sur l'appareil de mesure et l'unité de configuration → 81. La communication WLAN est désactivée. – Impossible de se connecter au serveur web, à FieldCare ou DeviceCare. Le réseau WLAN n'est pas disponible. • Vérifier que la réception WLAN fonctionne : la LED sur le module d'affichage est allumée en bleu. • Vérifier que la connexion WLAN est activée : la LED sur le module d'affichage clignote en bleu. • Activer la fonction de l'appareil. Connexion réseau coupée ou instable Réseau WLAN faible. • Unité de configuration en dehors de la gamme de réception : vérifier l'état du réseau sur l'unité de configuration. • Pour améliorer les performances du réseau, utiliser une antenne WLAN externe. Communication WLAN et Ethernet en parallèle • Vérifier les réglages du réseau. • Activer temporairement uniquement le WLAN comme une interface. Transfert de données actif. Attendre que le transfert de données ou l'action en cours se termine. Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Endress+Hauser 165 Diagnostic et suppression des défauts Défaut Proline Prosonic Flow P 500 HART Causes possibles Connexion interrompue Action corrective ‣ Vérifier le raccordement du câble et l'alimentation. ‣ Actualiser le navigateur web et redémarrer si nécessaire. L'affichage des contenus du navigateur web est difficile à lire ou incomplet. Affichage incomplet ou pas d'affichage des contenus dans le navigateur web La version du navigateur web utilisée n'est pas optimale. ‣ Utiliser la bonne version de navigateur web → 80. ‣ Vider le cache du navigateur web. ‣ Redémarrer le navigateur web. Réglages d'affichage inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/ affichage du navigateur web. • JavaScript n'est pas activé. • JavaScript ne peut pas être activé. ‣ Activer JavaScript. ‣ Entrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/ basic.html comme adresse IP. La configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) n'est pas possible. Le pare-feu du PC ou du réseau bloque la communication. En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/ DeviceCare. Le flashage du firmware avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000 ou ports TFTP) n'est pas possible. Le pare-feu du PC ou du réseau bloque la communication. En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/ DeviceCare. 166 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.2 Informations de diagnostic via LED 12.2.1 Transmetteur Proline 500 Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 1 2 3 4 5 A0029629 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Libre Communication Interface service (CDI) active LED 1 2 2 État de l'appareil (fonctionnement normal) État de l'appareil (en cours de démarrage) Signification Éteinte Tension d'alimentation désactivée ou trop faible. Verte Tension d'alimentation ok. Éteinte Erreur de firmware Verte État de l'appareil ok. Vert clignotant Appareil non configuré. Rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Clignote en rouge Un événement de diagnostic avec niveau de diagnostic "Avertissement" s'est produit. Rouge/vert clignotant L'appareil redémarre. Clignote lentement en rouge Si > 30 secondes : problème avec le boot loader. Clignote rapidement en rouge Si > 30 secondes : problème de compatibilité lors de la lecture du firmware. 3 Libre – – 4 Communication Éteinte Communication inactive. Blanc Communication active. Éteinte Non connectée ou pas de connexion établie. Jaune Connectée et connexion établie. Jaune clignotant Interface service active. 5 Endress+Hauser Tension d'alimentation Couleur Interface service (CDI) 167 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow P 500 HART 12.3 Informations de diagnostic sur l'afficheur local 12.3.1 Message de diagnostic Les défauts détectés par le système d'autosurveillance de l'appareil sont affichés sous forme de messages de diagnostic en alternance avec l'affichage opérationnel. Affichage opérationnel en cas de défaut Message de diagnostic 2 1 XXXXXXXXX S 20.50 XX X S XXXXXXXXX S801 3 4 Tens.alim.tp fai i Menu 5 A0029426-FR 1 2 3 4 5 Signal d'état Comportement de diagnostic Comportement de diagnostic avec code diagnostic Texte court Éléments de configuration S'il y a plusieurs événements de diagnostic simultanément, seul le message de diagnostic de l'événement de diagnostic avec la plus haute priorité est affiché. D'autres événements de diagnostic qui se sont produits peuvent être affichés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 183 • Via les sous-menus → 183 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NE 107 : F = Failure, C = Function Check, S = Out of Specification, M = Maintenance Required Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). Hors spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. 168 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Comportement de diagnostic Symbole Signification Alarme • La mesure est interrompue. • Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. • Un message de diagnostic est généré. Avertissement • La mesure est reprise. • Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. • Un message de diagnostic est généré. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Numéro à 3 chiffres Éléments de configuration Touche de configuration Signification Touche Plus Dans le menu, sous-menu Ouvre le message relatif aux mesures correctives. Touche Enter Dans le menu, sous-menu Ouvre le menu de configuration. Endress+Hauser 169 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow P 500 HART 12.3.2 Appel de mesures correctives XXXXXXXXX S 20.50 X S XXXXXXXXX S801 Tens.alim.tp fai i XX Menu 1. 1 Liste diagnostic Diagnostic 1 S S801 Tens.alim.tp fai Diagnostic 2 Diagnostic 3 2. 2 4 6 Tens.alim.tp fai (ID:203) S801 0d00h02m25s Tension alim. trop faible, augm. tension alim. 3 5 3. A0029431-FR 69 Message relatif aux mesures correctives 1 2 3 4 5 6 Informations de diagnostic Texte court ID service Comportement du diagnostic avec code de diagnostic Temps de fonctionnement lorsque l'erreur s'est produite Mesures correctives 1. L'utilisateur se trouve dans le message de diagnostic. Appuyer sur (symbole ). Le sous-menu Liste de diagnostic s'ouvre. 2. Sélectionner l'événement diagnostic souhaité avec ou et appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives s'ouvre. 3. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic dans une entrée d'événement diagnostic, par ex. dans le sous-menu Liste de diagnostic ou paramètre Dernier diagnostic. 170 1. Appuyer sur . Le message relatif aux mesures correctives de l'événement diagnostic sélectionné s'ouvre. 2. Appuyer simultanément sur + . Le message relatif aux mesures correctives se ferme. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.4 Informations de diagnostic dans le navigateur web 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. 1 2 3 A0031056 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 183 • Via les sous-menus → 183 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). Hors spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Endress+Hauser 171 Diagnostic et suppression des défauts 12.4.2 Proline Prosonic Flow P 500 HART Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 172 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.5 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.5.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Débite massique: 12.34 kg/h Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débite volumique: 12.34 m³/h Etat du signal: Test fonction (C) Xxxxxx Diagnostic 1: C485 Simu... P P Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance + Fonctionnement + Configuration + Diagnostic + Expert Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... 3 Hors spéc. (S) Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état → 168 Informations de diagnostic → 169 Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 183 • Via les sous-menus → 183 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Par ailleurs, le symbole correspondant au niveau diagnostic est placé avant l'information de diagnostic dans l'affichage local. Informations de diagnostic Code de diagnostic Comportement diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 441 Sortie courant 1 Exemple A0013962 A0013958 NAMUR NE 107 Endress+Hauser Numéro à 3 chiffres 173 Diagnostic et suppression des défauts 12.5.2 Proline Prosonic Flow P 500 HART Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 174 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.6 Adaptation des informations de diagnostic 12.6.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic / ../Niveau évèneme. Nº diagnostic 044 Avertissement Nº diagnostic 274 Nº diagnostic 801 A0014048-FR 70 Exemple de l'afficheur local Les options suivantes peuvent être affectées au numéro de diagnostic en tant que comportement de diagnostic : Options Description Alarme L'appareil arrête la mesure. Les sorties signal et les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Le rétroéclairage passe au rouge. Avertissement L'appareil continue de mesurer. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est affiché uniquement dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en alternance avec l'affichage opérationnel. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. 12.6.2 Adaptation du signal d'état A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain signal d'état. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Catégorie d'événement diagnostic. Expert → Communication → Catégorie d'événement diagnostic Signaux d'état disponibles Configuration selon la Spécification HART 7 (Condensed Status), conformément à NAMUR NE107. Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. A0013956 Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). A0013959 A0013958 Endress+Hauser Hors spécifications L'appareil fonctionne : • En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) • En dehors du paramétrage effectué par l'utilisateur (p. ex. débit maximal dans paramètre Valeur 20 mA) 175 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow P 500 HART Symbole Signification Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. A0013957 N'a aucun effet sur le Condensed Status. A0023076 176 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.7 Aperçu des informations de diagnostic Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose de un ou deux packs d'applications. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le signal d'état et le comportement diagnostic. Modifier les informations de diagnostic → 175 Toutes les informations de diagnostic ne sont pas disponibles pour l'appareil. Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic du capteur Endress+Hauser 019 Initialisation capteur en Initialisation du dispositif en cours, cours veuillez patienter S Warning 1) 022 Capteur de température défectueux Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) F Alarm 082 Stockage données incohérent Vérifier les connexions du module F Alarm 083 Contenu mémoire inconsistant 1. Redémarrer l'appareil 2. Restaurer les données S-DAT 3. Remplacer la S-DAT F Alarm 104 Signal capteur corde 1…n 1. Vérifier les conditions de process F 2. Nettoyer ou remplacer les transducteurs 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Alarm 105 Corde transducteur aval 1 … n défectueux 1. Vérifier la connexion au transducteur F en aval 2. Remplacer le transducteur en aval Alarm 106 Corde amont 1 … n défectueuse 1. Vérifier la connexion au transducteur F en amont 2. Remplacer le transducteur en amont Alarm 124 Puissance signal relative 1. Vérifier les conditions de process M 2. Nettoyer ou remplacer les transducteurs 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Warning 1) 125 Vitesse du son relative 1. Vérifier les conditions de process M 2. Nettoyer ou remplacer les transducteurs 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Warning 1) 160 Corde éteinte Contacter le service M Warning 1) 170 Connexion capteur pression défectueuse 1. Vérifier le branchement du connecteur 2. Remplacer le capteur de pression F Alarm 171 Température ambiante trop faible Augmenter température ambiante S Warning 172 Température ambiante trop élevée Réduire température ambiante S Warning 173 Plage de pression de la cellule dépassée 1. Vérifier les conditions de process 2. Adaptation de la pression process S Warning 174 Electronique capteur de Remplacer le capteur de pression pression HS F Alarm 177 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Proline Prosonic Flow P 500 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] Diagnostic de l'électronique 178 201 Electronique défectueuse 1. Rédémarrer le capteur 2. Remplacer l'électronique F Alarm 242 Firmware incompatible 1. Vérifier la version du firmware 2. Flasher ou remplacer le module électronique F Alarm 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques F 2. Vérifier si des modules adaptés sont disponibles (par ex. NEx, Ex). 3. Remplacer les modules électroniques Alarm 262 Liaison module interrompue 1. Vérifier/remplacer câble connexion entre le module capteur élec.(ISEM) et élec.principale 2. Vérifier ou remplacer ISEM ou électronique principale F Alarm 270 Electronique principale en panne 1. Redémarrer l'appareil 2. Remplacer le module électronique principal F Alarm 271 Electronique principale défectueuse 1. Redémarrer l'appareil 2. Remplacer le module électronique principal F Alarm 272 Electronique principale défectueuse Redémarrer l'appareil F Alarm 273 Electronique principale en panne 1. Faites attention à l'opération d'urgence afficher 2. Remplacer l'électronique principale F Alarm 275 Module d'E/S défectueux Changer module E/S F Alarm 276 Module E/S défectueux 1. Redémarrer appareil 2. Changer module E/S F Alarm 281 Initialisation électronique active Mise à jour du firmware en cours, patientez s'il vous plaît! F Alarm 283 Contenu mémoire inconsistant Redémarrer l'appareil F Alarm 302 Vérification appareil active Dispositif de vérification actif, s'il vous plaît attendre. C Warning 1) 303 E/S 1 … n configuration changée 1. Appliquer configuration module d'E/ S(paramètre "Appliquer configuration E/S") 2. Recharger la description de l'appareil et vérifier le câblage M Warning 311 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Maintenance nécessaire ! Ne pas réinitialiser l'appareil M Warning 330 Fichier Flash invalide 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil M Warning 331 Mise à jour du firmware a échoué 1. Mise à jour du firmware de l'appareil 2. Redémarrage appareil F Warning 332 Écriture sauvegarde HistoROM a échoué 1. Remplacer la carte interface utilisateur 2. Ex d/XP: remplacer le transmetteur F Alarm Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 361 Module E/S 1 … n défaillant 1. Redémarrer capteur 2. Contrôler modules électroniq. 3. Chang.mod.E/S ou électronique princ. F Alarm 372 Electronique capteur (ISEM) défectueuse 1. Redémarrez appareil F 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Alarm 373 Electronique capteur (ISEM) défectueuse Transférer des données ou réinitialiser l'appareil F Alarm 375 Erreur communication module E/S- 1 … n 1. Redémarrez appareil 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacez le module rack incluant les modules électroniques F Alarm 378 Tension d'alimentation ISEM défectueuse 1. Si existant : Vérif câble de connexion entre capteur transmetteur 2. Remp module électronique principal 3. Remp module électronique capteur(ISEM) F Alarm 382 Mémoire de données 1. Insérer T-DAT 2. Remplacer T-DAT F Alarm 383 Contenu mémoire Réinitialiser l'appareil F Alarm 384 Circuit transmetteur 1. Redémarrez appareil F 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Alarm 385 Circuit amplificateur 1. Redémarrez appareil F 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Alarm 386 Temps de transit. 1. Redémarrez appareil F 2. Vérifiez si défaut se reproduit 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Alarm 387 Données de l'HistoROM Contactez l'organisation Service erronées F Alarm Diagnostic de la configuration Endress+Hauser 410 Echec transfert de données 1. Réessayer le transfert 2. Vérifier liaison F Alarm 412 Traitement du téléchargement Download en cours, veuillez patienter C Warning 431 Réglage 1 … n requis Carry out trim M Warning 437 Configuration incompatible 1. Mettre à jour le micrologiciel 2. Exécuter la réinitialisation d'usine F Alarm 438 Set données différent 1. Vérifiez le fichier d'ensemble des données 2. Vérifier le paramétrage du dispositif 3. Télécharger le nouveau paramétrage de l'appareil M Warning 441 Sortie courant 1 … n saturé 1. Vérifiez les paramètres de sortie courant 2. Vérifier le proces S Warning 1) 179 Diagnostic et suppression des défauts 180 Proline Prosonic Flow P 500 HART Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 442 Sortie fréquence 1 … n saturé 1. Vérifiez les réglages de la sortie de fréquence 2. Vérifier le process S Warning 1) 443 Sortie impulsion 1 … n saturée 1. Vérifiez les réglages de la sortie d'impulsion 2. Vérifier le process S Warning 1) 444 Entrée courant 1 … n saturée 1. Vérifiez les paramètres d'entrée courant 2. Vérifiez l'appareil connecté 3. Vérifier le process S Warning 1) 452 Erreur de calcul détectée 1. Vérifiez la configuration de l'appareil 2. Vérifiez les conditions process S Warning 1) 453 Priorité de débit active Désactiver le dépassement débit C Warning 484 Simulation mode défaut actif Désactiver simulation C Alarm 485 Simulation variable process active Désactiver simulation C Warning 486 Entrée courant 1 … n simulation active Désactiver simulation C Warning 491 Simulation sortie courant 1 … n actif Désactiver simulation C Warning 492 Sortie fréquence 1 … n simulation active Désactiver simulation sortie fréquence C Warning 493 Sortie impulsion simulation active Désactiver simulation sortie impulsion C Warning 494 Sortie contact 1 … n simulation active Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 495 Simulation diagnostique évènement actif Désactiver simulation C Warning 496 Entrée état 1 … n simulation active Désactiver la saisie de l'état de simulation C Warning 502 Echec activation/ désactivation TC Suivez la séquence d'activation/désact. du mode TC: d'abord login utilisateur autorisé, puis réglez le commutateur DIP sur le module électron. princ. C Warning 520 E/S 1 … n 1. Vérifiez configuration matérielle E/S F configuration hardware 2. Remplacez mauvais module E/S invalide 3. Connectez le module de sortie double impulsion sur le slot approprié Alarm 537 Configuration 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP F Warning 538 Config du calculateur de débit incorrect Vérifiez la valeur d'entrée (pression, température) S Warning 539 Config du calculateur de débit incorrect 1. Vérifier la valeur d'entrée (pression, température) 2. Vérifier les valeurs permises par les propriétés du fluide S Alarm 540 Mode transaction commerciale a échoué 1. Eteindre et basculer DIP switch 2. Désactiver transcation commercial 3. Réactiver transcation commercial 4. Vérifier composants électroniques F Alarm Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 541 Config du calculateur de débit incorrect Vérifiez la valeur de référence entré en utilisant le document Operating Instructions S Warning 543 Double sortie impulsion 1. Contrôler process 2. Contrôler réglages sortie impulsion S Warning 1) 593 Double sortie impulsion Désactiver simulation sortie impulsion 1 simulation C Warning 594 Sortie relais 1 … n simulation active Désactiver simulation sortie tout ou rien C Warning 599 Logbook transaction commerciale plein 1. Désactiver mode transaction commerciale 2. Effacer le logbook transaction commerciale (les 30 entrées) 3. Activer mode transaction commerciale F Warning Diagnostic du process Endress+Hauser 803 Courant de boucle 1 1. Contrôler câblage 2. Changer module E/S F Alarm 832 Température électronique trop élevée Réduire température ambiante S Warning 1) 833 Température électronique trop basse Augmenter température ambiante S Warning 1) 834 Température de process trop élevée Réduire température process S Warning 1) 835 Température de process trop faible Augmenter température process S Warning 1) 836 Process pressure above limit Reduisez la pression process. S Alarm 837 Process pressure below limit Augmentez la pression process. S Warning 1) 841 Vitesse d'écoulement trop élevée Reduce flow rate S Warning 1) 842 Valeur de process inférieure à la limite Suppression débit de fuite actif! Vérifier la configuration suppression débit de fuite S Warning 1) 870 Incertitude de mesure augmenté 1. Vérifier le process 2. Augmenter le débit volumique F Alarm 1) 881 Rapport signal/bruit trop faible 1. Vérif les conditions process 2. Nettoyer/transder. (en ligne) / vérifier la position des capteurs 3. Remplacer ISEM F Alarm 882 Défaut du signal d'entrée 1. Vérifier le paramétrage du signal d'entrée 2. Vérifier le dispositif externe 3. Vérifier les conditions de process F Alarm 930 Vitesse du son trop élevée 1. Vérif les conditions process 2. Nettoyer/transder. (en ligne) / vérifier la position des capteurs 3. Remplacer ISEM S Warning 1) 181 Diagnostic et suppression des défauts Numéro de diagnostic 1) 182 Proline Prosonic Flow P 500 HART Texte court Mesures correctives Signal d'état [au départ usine] Comportement du diagnostic [au départ usine] 931 Vitesse du son trop faible 1. Vérifier les conditions process 2. Nettoyer/transder. (en ligne) / vérifier la position du capteur 3. Remplacer le module électronique(ISEM) S Warning 1) 941 Température API/ ASTM hors spécification. 1. Vérifiez la température du process avec le groupe de produits API/ ASTM sélectionné. 2. Vérifier les paramètres liés à l'API/ ASTM S Warning 1) 942 Densité API/ASTM hors spécifications 1. Vérifiez la densité du process avec le groupe de produits API/ASTM sélectionné. 2. Vérifier les paramètres liés à l'API/ ASTM S Warning 1) 943 Pression API hors spécification 1. Vérifier la pression de process avec le S groupe de produits API sélectionné 2. Vérifier les paramètres liés à l'API Warning 1) 953 Asymétrie du bruit trop 1. Vérifier les conditions de process M haut corde 1 … n 2. Nettoyer ou remplacer les transducteurs 3. Remplacer le module électronique du capteur (ISEM) Alarm 954 Déviation vitesse du son trop élevée Warning 1) 1. Vérifier la configuration du fluide 2. Vérifier les conditions de process 3. Nettoyer ou remplacer les transducteurs S Le comportement de diagnostic peut être modifié. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.8 Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 170 • Via le navigateur web → 172 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 174 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 174 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 183 Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic Diagnostic actuel → 183 Dernier diagnostic → 183 Temps de fct depuis redémarrage → 183 Temps de fonctionnement → 183 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.9 Liste de diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Endress+Hauser 183 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow P 500 HART / ../Liste diagnost Diagnostic 1 F273 Déf. élec.princ. Diagnostic 2 Diagnostic 3 A0014006-FR 71 Exemple de l'afficheur local Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 170 • Via le navigateur web → 172 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 174 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 174 184 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.10 Journal des événements 12.10.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste d'événements / ../Liste événements F I1091 Config. modifiée I1157 Liste év. er.mém 0d01h19m10s F311 Défault électron. A0014008-FR 72 Exemple de l'afficheur local • Un maximum de 20 messages d'événement est affiché dans l'ordre chronologique. • Si le pack application HistoROM étendue (option de commande) est activé dans l'appareil, la liste des événements peut contenir jusqu'à 100 entrées. L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 177 • Événements d'information → 186 Outre le temps de fonctionnement au moment de l'apparition de l'événement, chaque événement est également associé à un symbole qui indique si l'événement s'est produit ou est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via l'afficheur local → 170 • Via le navigateur web → 172 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 174 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 174 Pour le filtrage des messages événement affichés → 185 12.10.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) Endress+Hauser 185 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow P 500 HART 12.10.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 186 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1079 Capteur remplacé I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1092 Sauvegarde HistoROM supprimé I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1156 Erreur mémoire tendance I1157 Liste événements erreur mémoire I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1278 Redémarrage du module I/O I1327 Etalonnage zéro manqué sur la corde I1335 Firmware changé I1361 Echec connexion serveur Web I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur I1512 download démarré I1513 Download fini I1514 Upload démarré I1515 Upload fini I1517 Transaction commerciale actif I1518 Transaction commerciale inactive I1554 Séquence sécurité démarré I1555 Séquence sécurité confirmé I1556 Sécurité mode off I1618 Module E/S 2 remplacé I1619 Module E/S 3 remplacé I1621 Module E/S 4 remplacé I1622 Etalonnage changé I1624 Tous les totalisateurs sont remis à zéro Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Endress+Hauser Texte d'événement I1625 Protection en écriture activée I1626 Protection en écriture désactivée I1627 Login serveur Web réussie I1628 Afficheur: login réussi I1629 Succès du login via CDI I1631 Accès serveur web modifié I1632 Afficheur: échec de login I1633 Échec du login via CDI I1634 Réinitialisation des paramètres usine I1635 Retour aux paramètres livraison I1639 N° max. de cycles de commutation atteint I1643 Logbook transaction commerciale effacé I1649 Protection Hardware activée I1650 Protection Hardware désactivée I1651 Paramètre transaction commerciale changé I1712 Nouveau fichier flash reçu I1725 Module électronique capteur(ISEM) changé I1726 Echec de la sauvegarde de configuration 187 Diagnostic et suppression des défauts Proline Prosonic Flow P 500 HART 12.11 Effectuer un reset de l'appareil de mesure La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 143). 12.11.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. Restaurer la sauvegarde S- Restaure les données qui sont sauvegardées sur la S-DAT. Informations DAT supplémentaires : Cette fonction peut être utilisée pour résoudre le problème de mémoire "083 Contenu mémoire inconsistant" ou pour restaurer les données de la S-DAT lorsqu'une nouvelle S-DAT a été installé. Cette option est affichée uniquement en cas d'alarme. 188 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.12 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 189 Numéro de série → 189 Version logiciel → 189 Nom d'appareil → 190 Fabricant → 190 Code commande → 190 Référence de commande 1 → 190 Référence de commande 2 → 190 Référence de commande 3 → 190 Version ENP → 190 Révision appareil → 190 ID appareil → 190 Type d'appareil → 190 ID fabricant → 190 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Prosonic Flow Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de caractères de 11 chiffres max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Endress+Hauser 189 Diagnostic et suppression des défauts Paramètre Nom d'appareil Proline Prosonic Flow P 500 HART Description Montre le nom du transmetteur. Affichage Réglage usine Prosonic Flow 500 – Endress+Hauser trouve également sur la plaque Sesignalétique du transmetteur. Fabricant Affiche le fabricant. Chaîne de caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. Chaîne de caractères composée – de lettres, de chiffres et de certains signes de ponctuation (p. ex. /). trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Order code". Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). Chaîne de caractères 2.02.00 Révision appareil Displays the device revision with which the device is registered with the HART FieldComm Group. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x5D ID appareil Afficher l'ID du périphérique pour identifier le dispositif dans un réseau HART. Nombre hexadécimal à 6 chiffres – Type d'appareil Displays the device type with which the device is registered with the HART FieldComm Group. Nombre hexadécimal à 2 chiffres 0x5D (pour Prosonic Flow P 500) ID fabricant Displays the device's manufacturer ID Nombre hexadécimal à 2 registered with the HART FieldComm Group. chiffres 0x11 (pour Endress+Hauser) 190 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Diagnostic et suppression des défauts 12.13 Historique du firmware Date de sortie Version de Caractérist firmware ique de commande "Version firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 01.2024 01.02.zz Option 74 • Capteurs haute température • Pack application Pétrole • Type de montage A0 - 1 ensemble Manuel de mise en service BA02025D/06/FR/02.24 05.2021 01.01.zz Option 77 Firmware d'origine Manuel de mise en service BA02025D/06/FR/01.21 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Racine produit : p. ex. 9P5B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche de texte : informations du fabricant • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques Endress+Hauser 191 Maintenance Proline Prosonic Flow P 500 HART 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance En principe, l'appareil ne requiert pas de maintenance spécifique. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser propose une multitude d'outils de mesure et de test, tels que Netilion ou des tests d'appareil. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 198 13.3 Prestations Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 192 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Réparation 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter toutes les réparations et transformations, et entrer les détails dans Netilion Analytics. 14.2 Pièces de rechange Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→ 189) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. Endress+Hauser 1. Consulter la page web pour les informations : http://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. Retourner l'appareil s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine, ou si le mauvais appareil a été commandé ou livré. 193 Réparation Proline Prosonic Flow P 500 HART 14.5 Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 14.5.1 1. Démontage de l'appareil de mesure Mettre l'appareil sous tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Faire attention aux températures élevées. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Respecter les consignes de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. 194 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 15 Accessoires Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le transmetteur Accessoires Description Transmetteur Proline 500 Transmetteur pour remplacement ou stockage. Utiliser la structure de commande pour définir les spécification suivantes : • Agréments • Sortie • Entrée • Affichage/configuration • Boîtier • Software Proline 500 : Transmetteur Référence : 9X5BXX-*********B Proline 500 de remplacement : Transmetteur Il est essentiel d'indiquer le numéro de série du transmetteur actuel lors de la commande. Sur la base du numéro de série, les données spécifiques à l'appareil de l'appareil remplacé peuvent être utilisées pour le nouveau transmetteur. Transmetteur Proline 500 : Instructions de montage EA01152D Antenne WLAN externe Antenne WLAN externe avec câble de raccordement de 1,5 m (59,1 in) et deux supports d'angle. Caractéristique de commande "Accessoire fourni", option P8 "Antenne sans fil longue portée". antenne WLAN externe n'est pas adaptée à une utilisation dans les • L'applications hygiéniques. • Informations complémentaires concernant l'interface WLAN → 88. Référence : 71351317 Instruction de montage EA01238D Kit de montage sur colonne Endress+Hauser Kit de montage sur colonne pour transmetteur. Instruction de montage EA01195D Proline 500 Transmetteur Référence : 71346428 195 Accessoires Proline Prosonic Flow P 500 HART Capot de protection climatique Utilisé pour protéger l'appareil de mesure contre les effets climatiques : p ex. la pluie, un réchauffement excessif dû au rayonnement solaire. Transmetteur Proline 500 Proline 500 Transmetteur Référence : 71343505 Instruction de montage EA01191D Câbles de capteur Proline 500 Capteur Transmetteur Le câble de capteur peut être commandé directement avec l'appareil de mesure (Caractéristique de commande "Câble") ou en tant qu'accessoire (référence DK9012). Les longueurs de câbles suivantes sont disponibles : • Température : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Option AA : 5 m (15 ft) • Option AB : 10 m (30 ft) • Option AC : 15 m (45 ft) • Option AD : 30 m (90 ft) • Température : –50 … +170 °C (–58 … +338 °F) • Option BA : 5 m (15 ft) • Option BB : 10 m (30 ft) • Option BC : 15 m (45 ft) • Option BD : 30 m (90 ft) • Blindé ; température : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) • Option CA : 5 m (15 ft) • Option CB : 10 m (30 ft) • Option CC : 15 m (45 ft) • Option CD : 30 m (90 ft) • Blindé ; température : –50 … +170 °C (–58 … +338 °F) • Option DA : 5 m (15 ft) • Option DB : 10 m (30 ft) • Option DC : 15 m (45 ft) • Option DD : 30 m (90 ft) Longueur possible pour un câble de capteur Proline 500 : max. 30 m (100 ft) 15.1.2 196 Pour le capteur Accessoires Description Ensemble de capteurs (DK9013) • Ensemble de capteurs 0,3 MHz (C-030) • Ensemble de capteurs 0,5 MHz (C-050, CH-050) • Ensemble de capteurs 1 MHz (C-100, CH-100) • Ensemble de capteurs 2 MHz (C-200) • Ensemble de capteurs 5 MHz (C-500) Kit support de capteur (DK9014) • Kit support de capteur 0,3 … 2 MHz • Kit support de capteur, version haute température 0,5 … 1 MHz • Kit support de capteur 5 MHz Kit de montage (DK9015) • Kit de montage, DN15-DN32, 1/2-1 1/4" • Kit de montage, DN32-DN65, 1 1/4-2 1/2" • Kit de montage, DN50-DN150, 2"-6" • Kit de montage, DN150-DN200, 6"-8" • Kit de montage, DN200-DN600, 8"-24" • Kit de montage, DN600-DN2000, 24"-80" • Kit de montage, DN2000-DN4000, 80"-160" • Kit de montage, version haute température, DN50-DN80, 2"-3" • Kit de montage, version haute température, DN80-DN200, 3"-8" • Kit de montage, version haute température, DN200-DN300, 8"-12" • Kit de montage, version haute température, DN300-DN600, 12"-24" Jeu d'adaptateurs de conduit (DK9003) • Adaptateur de conduit M20x1,5 + presse-étoupe câble de capteur • Adaptateur de conduit NPT1/2'' + presse-étoupe câble de capteur • Adaptateur de conduit G1/2'' + presse-étoupe câble de capteur Moyen de couplage (DK9CM) • Patin de couplage • Film de couplage • Gel de couplage Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART 15.2 Accessoires Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA195 HART Pour communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via port USB Convertisseur de boucle HART HMX50 Sert à l'évaluation et à la conversion de grandeurs de process HART dynamiques en signaux électriques analogiques ou en seuils. Information technique TI00404F technique TI00429F •• Information Manuel de mise en service BA00371F Fieldgate FXA42 Transmission des valeurs mesurées par les appareils de mesure analogiques 4 à 20 mA raccordés, ainsi que par les appareils de mesure numériques technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.endress.com/fxa42 Field Xpert SMT50 La tablette PC Field Xpert SMT50 pour la configuration de l'appareil permet une gestion mobile des équipements. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les opérations effectuées. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01555S •• Information Manuel de mise en service BA02053S • Page produit : www.endress.com/smt50 Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique et d'enregistrer les opérations effectuées. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.endress.com/smt77 Endress+Hauser 197 Accessoires Proline Prosonic Flow P 500 HART 15.3 Accessoires spécifiques à la maintenance Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Représentation graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : • Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator • Sur DVD pour une installation PC en local. Netilion Écosystème lloT : Libérez les connaissances L'écosystème Netilion lloT d'Endress+Hauser vous permet d'optimiser la performance de votre installation en digitalisant des flux de travail, en créant des connaissances et en créant de nouveaux niveaux de collaboration. S'appuyant sur des décennies d'expertise dans le domaine de l'automatisation des process, Endress+Hauser fournit l'industrie de process avec un écosystème lloT qui permet des aperçus axés sur les données. Ces aperçus peuvent être appliqués pour optimiser les process entraînant une augmentation du temps de production, une efficacité, une fiabilité – et finalement une installation plus rentable. www.netilion.endress.com FieldCare Outil de gestion des équipements basé sur FDT d'Endress+Hauser. Il permet de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Brochure "Fields of Activity" FA00006T 198 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et architecture du système Principe de mesure Le Proline Prosonic Flow fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps de transit. Ensemble de mesure L'ensemble de mesure se compose d'un transmetteur et d'un ou deux jeux de capteurs. Le transmetteur et les jeux de capteurs sont montés à des emplacements différents. Ils sont interconnectés par des câbles de capteur. L'ensemble de mesure fonctionne d'après le principe de mesure de la différence du temps de transit. Ici, les capteurs fonctionnent comme des générateurs et des récepteurs de son. En fonction de l'application et de la version, les capteurs peuvent être disposés de manière à mesurer via 1, 2, 3 ou 4 traverses → 24. Le transmetteur sert à contrôler les jeux de capteurs, à préparer, traiter et évaluer les signaux de mesure, et à convertir les signaux pour obtenir la variable de sortie souhaitée. Informations sur la structure de l'appareil → 13 Endress+Hauser 199 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART 16.3 Variable mesurée Entrée Variables mesurées directes • Débit volumique • Vitesse d'écoulement • Vitesse du son Variables mesurées calculées Débit massique Gamme de mesure v = 0 … 15 m/s (0 … 50 ft/s) Gamme de mesure dépendant de la version du capteur. Dynamique de mesure Supérieure à 150 : 1 Signal d'entrée Valeurs mesurées externes L'appareil de mesure dispose d'interfaces optionnelles qui permettent la transmission de variables mesurées externes (température, masse volumique) dans l'appareil de mesure : • Entrées analogiques 4-20 mA • Entrées numériques (via entrée HART ou Modbus) Différents appareils de mesure de température peuvent être commandés chez Endress +Hauser : voir chapitre "Accessoires" → 198 Protocole HART L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via le protocole HART. Le l'appareil de mesure de température et de densité doit supporter les fonctions spécifiques au protocole suivantes : • Protocole HART • Mode burst Entrée courant L'écriture des valeurs mesurées depuis le système d'automatisation dans l'appareil de mesure se fait via l'entrée courant → 200. Entrée courant 0/4...20 mA 200 Entrée courant 0/4...20 mA (active/passive) Étendue de mesure courant • 4...20 mA (active) • 0/4...20 mA (passive) Résolution 1 µA Perte de charge Typique : 0,6 … 2 V pour 3,6 … 22 mA (passive) Tension d'entrée maximale ≤ 30 V (passive) Tension de rupture de ligne ≤ 28,8 V (active) Variables d'entrée possibles • Température • Masse volumique Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques Entrée d'état Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales • DC–3 … 30 V • Si l'entrée d'état est active (ON) : Ri >3 kΩ Temps de réponse Configurable : 5 … 200 ms Niveau du signal d'entrée • Low Signal (bas) : DC –3 … +5 V • High Signal (haut) : DC 12 … 30 V Fonctions pouvant être affectées • Désactiver • Reset des totalisateurs séparément • Reset tous les totalisateurs • Dépassement débit 201 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART 16.4 Signal de sortie Sortie Sortie courant 4...20 mA HART Référence de commande "Sortie ; entrée 1" (20) : Option BA : sortie courant 4...20 mA HART Mode de signal Réglable sur : • Actif • Passif Gamme de courant Réglable sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif) • Valeur de courant fixe Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 250 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du son • Vitesse d'écoulement • Température de l'électronique sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie courant 4...20 mA 202 Référence de commande "Sortie ; entrée 2" (21)ou "Sortie ; entrée 3" (022) : Option B : sortie courant 4...20 mA Mode de signal Réglable sur : • Actif • Passif Gamme de courant Réglable sur : • 4...20 mA NAMUR • 4...20 mA US • 4...20 mA • 0...20 mA (uniquement si le mode de signal est actif) • Valeur de courant fixe Valeurs de sortie maximales 22,5 mA Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Tension d'entrée maximale DC 30 V (passive) Charge 0 … 700 Ω Résolution 0,38 µA Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du son • Vitesse d'écoulement • Température de l'électronique sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie impulsion/fréquence/tor Fonction Peut être configuré comme sortie impulsion, fréquence ou tor Version Collecteur ouvert Réglable sur : • Actif • Passif Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Chute de tension Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Sortie impulsion Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Largeur d'impulsion Configurable : 0,05 … 2 000 ms Fréquence d'impulsions max. 10 000 Impulse/s Valeur d'impulsion Configurable Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie fréquence Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Courant de sortie maximal 22,5 mA (active) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Fréquence de sortie Configurable : fréquence finale 2 … 10 000 Hz(f max = 12 500 Hz) Amortissement Configurable : 0 … 999,9 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique • Vitesse du son • Vitesse d'écoulement • Température de l'électronique sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie tout ou rien Endress+Hauser Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) 203 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART Comportement de commutation Binaire, conducteur ou non conducteur Temporisation à la commutation Configurable : 0 … 100 s Nombre de cycles de commutation Illimité Fonctions attribuables • Désactiver • On • Comportement diagnostic • Seuil • Débit volumique • Débit massique • Vitesse d'écoulement • Température de l'électronique • Vitesse du son • Totalisateur 1-3 • Surveillance du sens d'écoulement • État Suppression débits fuite sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Double sortie déphasée Fonction Impulsion double Version Collecteur ouvert Réglable sur : • Actif • Passif • NAMUR passif Valeurs d'entrée maximales DC 30 V, 250 mA (passive) Tension de circuit ouvert DC 28,8 V (active) Chute de tension Pour 22,5 mA : ≤ DC 2 V Fréquence de sortie Configurable : 0 … 1 000 Hz Amortissement Configurable : 0 … 999 s Rapport impulsion/pause 1:1 Variables mesurées pouvant être affectées • Débit volumique • Débit massique sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Sortie relais 204 Fonction Sortie tout ou rien Version Sortie relais, à isolation galvanique Comportement de commutation Réglable sur : • NO (normalement ouvert), réglage par défaut • NC (normalement fermé) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques Pouvoir de coupure maximum (passif) • DC 30 V, 0,1 A • AC 30 V, 0,5 A Fonctions attribuables • Désactiver • On • Comportement diagnostic • Seuil • Débit volumique • Débit massique • Vitesse d'écoulement • Température de l'électronique • Vitesse du son • Totalisateur 1-3 • Surveillance du sens d'écoulement • État Suppression débits fuite sélection est d'autant plus grande que l'appareil dispose de un ou La plusieurs packs d'applications. Entrée/sortie configurable par l'utilisateur Une entrée ou sortie spécifique est affectée à une entrée/sortie configurable par l'utilisateur (E/S configurable) pendant la mise en service de l'appareil. Les entrées et sorties suivantes peuvent être assignées : • Choix de la sortie courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Sortie impulsion/fréquence/tor • Choix de l'entrée courant : 4...20 mA (active), 0/4...20 mA (passive) • Entrée d'état Signal de défaut Les informations de panne sont représentées comme suit en fonction de l'interface : Sortie courant 0/4 à 20 mA 4 à 20 mA Mode défaut Au choix : • 4 … 20 mA conformément à la recommandation NAMUR NE 43 • 4 … 20 mA conformément à US • Valeur min. : 3,59 mA • Valeur max. : 22,5 mA • Valeur définissable entre : 3,59 … 22,5 mA • Valeur effective • Dernière valeur valable 0 à 20 mA Mode défaut Au choix : • Alarme maximale : 22 mA • Valeur définissable entre : 0 … 20,5 mA Sortie impulsion/fréquence/tor Sortie impulsion Mode défaut Au choix : • Valeur effective • Pas d'impulsion Sortie fréquence Endress+Hauser 205 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART Mode défaut Au choix : • Valeur effective • 0 Hz • Valeur définissable entre : 2 … 12 500 Hz Sortie tout ou rien Mode défaut Au choix : • État actuel • Ouvert • Fermé Sortie relais Mode défaut Au choix : • Etat actuel • Ouvert • Fermé Afficheur local Affichage en texte clair Avec des informations sur la cause et les mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : Protocole HART • Via interface de service • Interface service CDI-RJ45 • Interface WLAN Affichage en texte clair Avec des informations sur la cause et les mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état État indiqué par différentes LED Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données active • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED → 167 Débit de fuite 206 Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Séparation galvanique Caractéristiques techniques Les sorties sont galvaniquement séparées : • par rapport à l'alimentation électrique • les unes par rapport aux autres • par rapport à la borne de compensation de potentiel (PE) DN 50 à 4000 (2 à 160") et zone non explosible : les capteurs clamp-on peuvent également être montés sur des conduites munies d'une protection cathodique. Solution disponible sur demande. Non applicable à la référence de commande "version de capteur", options AG, AH. Données spécifiques au protocole ID fabricant 0x11 ID type d'appareil 0x5D (93) Révision protocole HART 7 Fichiers de description d'appareil (DTM, DD) Informations et fichiers sous : www.fr.endress.com Charge HART Min. 250 Ω Intégration système Informations sur l'intégration système → 93. • Variables mesurées via protocole HART • Fonctionnalité mode burst 16.5 Alimentation électrique Affectation des bornes → 50 Tension d'alimentation Caractéristique de commande "Alimentation électrique" Tension aux bornes Gamme de fréquence Option D DC24 V – Option E AC 100 … 240 V –15…+10% 50/60 Hz, ±4 Hz DC24 V – Option I Consommation électrique ±20% ±20 % AC 100 … 240 V –15…+10% • 50/60 Hz • 50/60 Hz, ±4 Hz Transmetteur Max. 10 W (puissance active) Courant de mise sous tension Consommation de courant Max. 36 A (<5 ms) selon recommandation NAMUR NE 21 Transmetteur • Max. 400 mA (24 V) • Max. 200 mA (110 V, 50/60 Hz ; 230 V, 50/60 Hz) Coupure de courant Endress+Hauser • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. 207 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART Élément de protection contre les surintensités L'appareil doit être utilisé avec un disjoncteur dédié, celui-ci ne disposant pas d'un interrupteur ON/OFF propre. • Le disjoncteur doit être facilement accessible et repéré de façon appropriée. • Courant nominal autorisé du disjoncteur : 2 A jusqu'à max. 10 A. Raccordement électrique → 52 Compensation de potentiel → 58 Bornes Bornes à ressort : Adaptées aux torons et torons avec extrémités préconfectionnées. Section de câble 0,2 … 2,5 mm2 (24 … 12 AWG). Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • NPT ½" • G ½" • M20 • Connecteur d'appareil pour communication numérique : M12 Spécification de câble → 49 Parafoudre Variations de la tension secteur → 207 Catégorie de surtension Catégorie de surtension II Surtension temporaire sur le court terme Jusqu'à 1 200 V entre le câble et la terre, pendant 5 s max. Surtension temporaire sur le long terme Jusqu'à 500 V entre câble et terre 16.6 Conditions de référence Performances • Erreur maximale tolérée selon ISO/DIN 11631 • Spécifications selon la rapport de mesure • Les indications relatives à l'écart de mesure sont basées sur des bancs d'étalonnage accrédités, qui sont rattachés à la norme ISO 17025. Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 198 Écart de mesure maximal de m. = de la mesure L'écart de mesure dépend d'un certain nombre de facteurs. Une distinction est faite entre l'écart de mesure de l'appareil de mesure et un écart de mesure spécifique à l'installation supplémentaire indépendant de l'appareil de mesure. 208 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques L'écart de mesure spécifique au montage dépend des conditions de montage sur site, telles que le diamètre nominal, l'épaisseur de paroi, la géométrie réelle de la conduite ou le fluide. La somme des deux écarts de mesure donne l'écart de mesure au point de mesure. Diamètre nominal Erreurs maximales tolérées pour l'appareil + Erreurs maximales tolérées spécifiques à l'installation (typiques) → Erreurs maximales tolérées au point de mesure (typique) Étalonnage sur site 1) DN 15 (½") ±0,5 % de m. ± 5 mm/s (0,20 in/s) + ±2,5 % de m. → ±3 % de m. ± 5 mm/s (0,20 in/s) ±0,5 % de m. ± 5 mm/s (0,20 in/s) DN 25 à 200 (1 à 8") ±0,5 % de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s) + ±1,5 % de m. → ±2 % de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s) ±0,5 % de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s) > DN 200 (8") ±0,5 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) + ±1,5 % de m. → ±2 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) ±0,5 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) 1) Ajustement par rapport à une valeur de référence avec des valeurs de correction réécrites dans le transmetteur La spécification s'applique aux nombres de Reynolds Re ≥ 10 000 et aux vitesses d'écoulement v > 0,3 m/s (1 ft/s). Des écarts de mesure plus grands peuvent se produire pour les nombres de Reynolds Re < 10 000 et les vitesses d'écoulement v < 0,3 m/s (1 ft/s). [%] 3.5 3 2.0 2 0.5 1 0 0 2 4 10 6 20 8 10 30 12 40 14 [m/s] 50 [ft/s] A0041972 73 1 2 3 Exemple de la valeur absolue de l'écart de mesure dans une conduite présentant un diamètre nominal DN > 200 (8") Écart de mesure de l'appareil de mesure : ±0,5% de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) Écart de mesure dû aux conditions de montage : typiquement ±1,5 % de m. Écart de mesure au point de mesure : ±0,5 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s)±1,5 % de m. = ±2 % de m. ± 3 mm/s (0,12 in/s) Rapport de mesure Si nécessaire, l'appareil peut être livré avec un rapport de mesure en usine. Une mesure est effectuée dans les conditions de référence afin de vérifier la performance de l'appareil. Les capteurs sont montés sur une conduite inox appropriée dans ce cas. Endress+Hauser 209 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART Le rapport de mesure indique les erreurs maximales tolérées suivantes : Type de capteur Diamètre nominal Erreurs maximales tolérées pour l'appareil C-500 (5 MHz) DN 50 (2") ±0,5% de m. ± 5 mm/s (0,20 in/s) C-200 (2 MHz) C-100 (1 MHz) C-050 (0,5 MHz) CH-100 (1 MHz) DN 100 (4") ±0,5% de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s) C-030 (0,3 MHz) CH-050 (0,5 MHz) DN 250 (10") ±0,5% de m. ± 7,5 mm/s (0,30 in/s) Précision des sorties Les sorties possèdent la précision de base suivante. Sortie courant Précision ±5 µA Sortie impulsion/fréquence de m. = de la mesure Précision Reproductibilité Max. ±50 ppm de m. (sur l'ensemble de la gamme de température ambiante) de m. = de la mesure ±0,3 % pour vitesses d'écoulement >0,3 m/s (1 ft/s) Effet de la température ambiante Sortie courant Coefficient de température Max. 1 μA/°C Sortie impulsion/fréquence Coefficient de température 16.7 Conditions de montage 210 Montage → 21 16.8 Gamme de température ambiante Pas d'effet additionnel. Inclus dans la précision de mesure. Environnement → 29 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques Tableaux des températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Température de stockage La température de stockage pour tous les composants (à l'exception des modules d'affichage et de la caractéristique de commande "Version capteur", options AG, AH) correspond à la gamme de température ambiante→ 29. Caractéristique de commande "Version capteur", options AG, AH : –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) Modules d'affichage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Humidité relative L'appareil est adapté à une utilisation dans des zones extérieures et intérieures avec une humidité relative de 5 … 40 %. Altitude limite Selon EN 61010-1 • ≤ 2 000 m (6 562 ft) • > 2 000 m (6 562 ft) avec parafoudre supplémentaire (p. ex. série HAW d'Endress+Hauser) Indice de protection Transmetteur • IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4 • Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2 Capteur Caractéristique de commande "Version capteur", options AA, AB, AC, AD, AE : • IP68, boîtier type 6P, adapté au degré de pollution 4 • Pour le fonctionnement de l'appareil sous l'eau • Durée de fonctionnement à une profondeur maximale de : • 3 m (10 ft) : utilisation permanente • 10 m (30 ft) : 48 heures max. Caractéristique de commande "Version capteur", options AG, AH : IP66/67, boîtier type 4X, pour degré de pollution 4 Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2 En option Antenne WLAN externe IP67 Résistance aux chocs et aux vibrations Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 • 2 … 8,4 Hz, pic 7,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 2 g Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 Endress+Hauser 211 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART • 10 … 200 Hz, 0,01 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,003 g2/Hz • Total : 2,70 g rms Choc demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27 6 ms 50 g Chocs dus à une manipulation brutale selon IEC 60068-2-31 Compatibilité électromagnétique (CEM) Selon IEC/EN 61326 et recommandation NAMUR 21 (NE 21) et 43 (NE43) Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio. Pour plus d'informations sur les capteurs haute température CH-050 / CH-100 (caractéristique de commande "Version capteur", options AG, AH), voir la Documentation spéciale "Haute température" → 223. 16.9 Process Gamme de température du produit Version du capteur Fréquence Température C-030-A 0,3 MHz –40 … +100 °C (–40 … +212 °F) C-50-A 0,5 MHz –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) C-100-A 1 MHz –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) C-200-A 2 MHz –20 … +80 °C (–4 … +176 °F) C-500-A 5 MHz –40 … +150 °C (–40 … +302 °F) C-100-B 1 MHz –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) C-200-B 2 MHz –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) C-100-C 1 MHz 0 … +170 °C (+32 … +338 °F) C-200-C 2 MHz 0 … +170 °C (+32 … +338 °F) CH-050-A 0,5 MHz • +150 … +220 °C (302 … +428 °F) : Caractéristique de commande "Température de process", option H • +210 … +370 °C (410 … +698 °F) : Caractéristique de commande "Température de process", option I • +350 … +550 °C (+662 … +1 022 °F) : Caractéristique de commande "Température de process", option J CH-100-A 1 MHz • +150 … +220 °C (302 … +428 °F) : Caractéristique de commande "Température de process", option H • +210 … +370 °C (410 … +698 °F) : Caractéristique de commande "Température de process", option I • +350 … +550 °C (+662 … +1 022 °F) : Caractéristique de commande "Température de process", option J Gamme de vitesse du son 600 … 3 000 m/s (1 969 … 9 843 ft/s) Gamme de pression du produit Pas de limitation de pression Pour une mesure correcte, la pression statique du produit doit être supérieure à la pression de la vapeur. Perte de charge Il n'y a aucune perte de charge. 212 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" . Spécifications du poids hors matériau d'emballage. Transmetteur • Proline 500 aluminium : 6,5 kg (14,3 lbs) • Proline 500 inox moulé : 15,6 kg (34,4 lbs) Capteur Matériel de montage inclus • DN 15 à 65 (½ à 2½") : 1,2 kg (2,65 lb) • DN 50 à 4000 (2 à 160") : 2,8 kg (6,17 lb) • DN 50 à 600 (2 à 24") caractéristique de commande "Version capteur", options AG, AH • 9,8 kg (21,6 lb) • Rail long (DN 300 … 600 (12 … 24)) : 10,7 kg (23,6 lb) Matériaux Boîtier du transmetteur Boîtier du transmetteur Proline 500 Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Option L "Inox moulé" : inox moulé, 1.4409 (CF3M) correspond aux propriétés de l'acier 316L Matériau de la fenêtre Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : • Option A "Aluminium, revêtu" : verre • Option L "Inox moulé" : verre Entrées de câble/presse-étoupe 1 2 3 A0020640 74 1 2 3 Endress+Hauser Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Entrées de câble et adaptateurs Matériau Presse-étoupe du câble de capteur Laiton ou inox 1.4404 Presse-étoupe du câble d'alimentation Plastique 213 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART Entrées de câble et adaptateurs Matériau • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Laiton nickelé uniquement pour certaines versions d'appareil : Disponible Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : Option A "Aluminium, revêtu" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" • Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Inox, 1.4404 (316L) uniquement pour certaines versions d'appareil : Disponible Caractéristique de commande "Boîtier du transmetteur" : Option L "Inox moulé" Câbles de capteur Le rayonnement UV peut détériorer la gaine extérieure du câble. Protéger le câble de l'exposition au soleil dans la mesure du possible. Câble de capteur pour capteur - transmetteur Proline 500 DN 15 à 65 (½ à 2½") : Câble de capteur : TPE 6) • Gaine de câble : TPE • Connecteur de câble : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L), laiton nickelé DN 50 à 4000 (2 à 160") : • Câble de capteur, TPE sans halogène • Gaine de câble : TPE sans halogène • Connecteur de câble : laiton nickelé • Câble de capteur PTFE 6) • Gaine de câble : PTFE • Connecteur de câble : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L) Transducteur à ultrasons • Support : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L) • Boîtier : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L) • Colliers de serrage/support : inox 1.4301 (304), 1.4404 (316L) • Surfaces de contact : plastique chimiquement stable Patins de couplage • –40 … +100 °C (–40 … +212 °F): patin thermique à base de silicone H48.2 (0,5 mm (0,02 in)) • –40 … +170 °C (–40 … +338 °F): caoutchouc silicone VMQ (vinyle méthyl silicone) (0,5 mm (0,02 in)) Feuille de couplage • 150 … 220 °C (302 … 428 °F) : étain • 210 … 370 °C (410 … 698 °F) : zinc • 350 … 550 °C (662 … 1 022 °F) : aluminium Pâte de couplage Graisse de couplage 6) 214 Également disponible en version blindée optionnelle (316L) Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Antenne WLAN externe • Antenne : Plastique ASA (acrylonitrile styrène acrylate) et laiton nickelé • Adaptateur : Inox et laiton nickelé • Câble : Polyéthylène • Connecteur : Laiton nickelé • Équerre de montage : Inox 16.11 Affichage et interface utilisateur Langues Peut être utilisé dans les langues suivantes : • Via configuration sur site Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais, Portugais, Polonais, Russe, Turc, Chinois, Japonais, Coréen, Vietnamien, Tchèque, Suédois • Via navigateur web Anglais, Allemand, Français, Espagnol, Italien, Néerlandais, Portugais, Polonais, Russe, Turc, Chinois, Japonais, Vietnamien, Tchèque, Suédois • Via l'outil de configuration "FieldCare", "DeviceCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais Configuration sur site Via module d'affichage Équipements : • Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option F "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques" • Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option G "Affichage 4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN" Informations concernant l'interface WLAN → 88 1 A0041326 75 1 Configuration avec touches optiques Proline 500 Éléments d'affichage • Afficheur 4 lignes, rétroéclairé • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement Endress+Hauser 215 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART Eléments de configuration • Configuration de l'extérieur via 3 touches optiques sans ouverture du boîtier : , , • Eléments de configuration également accessibles dans les différentes zones Ex Configuration à distance → 86 Interface service → 87 Outils de configuration pris en charge Il est possible d'utiliser différents outils de configuration pour accéder en local ou à distance à l'appareil de mesure. Selon l'outil de configuration utilisé, l'accès est possible avec différentes unités d'exploitation et par l'intermédiaire d'un grand nombre d'interfaces. Outils de configuration pris en charge Unité d'exploitation Interface Informations complémentaires Navigateur web Ordinateur portable, PC ou tablette avec navigateur web • Interface service CDIRJ45 • Interface WLAN Documentation spéciale pour l'appareil DeviceCare SFE100 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 198 FieldCare SFE500 Ordinateur portable, PC • Interface service CDIou tablette avec système RJ45 Microsoft Windows • Interface WLAN • Protocole de bus de terrain → 198 Field Xpert SMT70/77/50 • Tous les protocoles de bus de terrain • Interface WLAN • Bluetooth • Interface service CDIRJ45 Manuel de mise en service BA01202S WLAN → 198 App SmartBlue Smartphone ou tablette avec iOs ou Android Fichiers de description de l'appareil : Utiliser la fonction de mise à jour du terminal portable Il est possible d'utiliser d'autres outils de configuration basés sur la technologie FDT avec un driver d'appareil comme DTM/iDTM ou DD/EDD pour la configuration de l'appareil. Ces outils de configuration sont disponibles auprès de leurs fabricants. L'intégration dans les outils de configuration suivants, entre autres, est prise en charge : • FactoryTalk AssetCentre (FTAC) de Rockwell Automation → www.rockwellautomation.com • Process Device Manager (PDM) de Siemens → www.siemens.com • Asset Management Solutions (AMS) d'Emerson → www.emersonprocess.com • FieldCommunicator 375/475 d'Emerson → www.emersonprocess.com • Field Device Manager (FDM) de Honeywell → www.process.honeywell.com • FieldMate de Yokogawa → www.yokogawa.com • PACTWare → www.pactware.com Les fichiers de description d'appareil associés sont disponibles sous : www.endress.com → Espace téléchargement 216 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques Serveur web Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web interface service (CDI-RJ45) ou l'interface WLAN. La structure du menu de configuration est la même que pour l'afficheur local. Outre les valeurs mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour la connexion WLAN, un appareil doté d'une interface WLAN (à commander en option) est nécessaire : caractéristique de commande "Afficheur ; configuration", option G "4 lignes, rétroéclairé ; touches optiques + WLAN". L'appareil agit comme un Access Point et permet la communication par ordinateur ou par un terminal portable mobile. Fonctions prises en charge Échange de données entre l'unité d'exploitation (telle qu'un ordinateur portable, par exemple,) et l'appareil de mesure : • Chargement (upload) de la configuration à partir de l'appareil de mesure (format XML, sauvegarde de la configuration). • Sauvegarde de la configuration dans l'appareil de mesure (format XML, restauration de la configuration). • Exportation de la liste des événements (fichier .csv) • Exportation des paramétrages (fichier .csv ou fichier PDF, documentation de la configuration du point de mesure) • Exportation du rapport de Heartbeat Verification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification→ 220) • Version firmware flash pour la mise à niveau du firmware de l'appareil, par exemple • Téléchargement du pilote pour l'intégration système • Visualisation de jusqu'à 1 000 valeurs mesurées sauvegardées (disponibles uniquement avec le pack application HistoROM étendu → 220) Gestion des données par HistoROM L'appareil de mesure permet la gestion des données par HistoROM. La gestion des données par HistoROM comprend la sauvegarde et l'importation/exportation des données clés de l'appareil et du process, ce qui rend la configuration et la maintenance beaucoup plus fiables, sûres et efficaces. A la livraison, les réglages par défaut des données de configuration sont sauvegardées dans la mémoire de l'appareil. Cette mémoire peut être écrasée par la mise à jour d'un bloc de données, par exemple après la mise en service. Plus d'informations sur le concept de sauvegarde des données Il y a plusieurs types d'unités de sauvegarde des données dans lesquelles les données de l'appareil sont stockées et utilisées par l'appareil : Données disponibles Mémoire HistoROM T-DAT • Journal des événements, p. ex. événements de diagnostic • Sauvegarde des bloc de données des paramètres • Pack firmware de l'appareil • Enregistrement des valeurs mesurées • Données du capteur : p. ex. (option "HistoROM étendu") configuration du point de mesure • Bloc de données des paramètres actuels • Numéro de série (utilisé par le firmware lors de • Configuration de l'appareil (p. ex. l'exécution) options SW, E/S fixe ou E/S • Indicateur (valeurs minimales/ multiple) maximales) • Valeur totalisateur Emplacement de sauvegarde Fixe sur la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement Endress+Hauser Peut être enfichée dans la carte d'interface utilisateur dans le compartiment de raccordement S-DAT Dans le connecteur du capteur dans le col du transmetteur 217 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART Sauvegarde des données Automatique • Les principales données d'appareil (capteur et transmetteur) sont sauvegardées automatiquement dans les modules DAT • En cas de remplacement du transmetteur ou de l'appareil de mesure : une fois que le TDAT contenant les données d'appareil précédentes a été remplacé, le nouvel appareil est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du capteur : une fois que le capteur a été remplacé, les nouvelles données du capteur sont transférées du S-DAT dans l'appareil de mesure, et l'appareil de mesure est immédiatement opérationnel sans erreur • En cas de remplacement du module électronique (p. ex. module électronique E/S) : Une fois le module électronique remplacé, le logiciel du module est comparé au firmware actuel de l'appareil. Le logiciel du module est mis à niveau ou rétrogradé si nécessaire. Le module électronique est disponible à l'utilisation immédiatement après et aucun problème de compatibilité ne se présente. Manuelle Bloc de données de paramètres supplémentaires (paramétrage complet) dans la mémoire d'appareil intégrée HistoROM pour : • Fonction de sauvegarde des données Sauvegarde et restauration ultérieure d'une configuration d'appareil dans la mémoire d'appareil HistoROM • Fonction de comparaison des données Comparaison de la configuration actuelle de l'appareil avec la configuration sauvegardée dans la mémoire d'appareil HistoROM Transmission de données Manuel Transfert d'une configuration d'appareil à un autre appareil à l'aide de la fonction export de l'outil de configuration utilisé, p. ex. avec FieldCare, DeviceCare ou serveur web : pour dupliquer la configuration ou pour l'enregistrer dans une archive (p. ex. à des fins de sauvegarde) Liste des événements Automatique • Affichage chronologique de 20 messages d'événement dans la liste des événements • Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : jusqu'à 100 messages d'événements sont affichés dans la liste des événements avec horodatage, description en texte clair et mesures correctives • La liste des événements peut être exportée et affichée via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, par ex. DeviceCare, FieldCare ou serveur web Consignation des données Manuelle Si le pack d'applications HistoROM étendu (option de commande) est activé : • Enregistrement de 1 à 4 voies de 1 000 valeurs mesurées max. (250 valeurs mesurées max. par voie) • Intervalle d'enregistrement réglable par l'utilisateur • Exportation du journal des valeurs mesurées via un grand nombre d'interfaces et d'outils de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit correspondante, à l'adresse www.endress.com : 1. 218 Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Marquage CE Caractéristiques techniques 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Télécharger. L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration UE de conformité correspondante avec les normes appliquées. Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. Marquage UKCA L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable (Statutory Instruments). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité, conjointement avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com Marquage RCM Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Sa référence est indiquée sur la plaque signalétique. Sécurité fonctionnelle L'appareil peut être utilisé pour la surveillance du débit (min., max., gamme) jusqu'à SIL 2 (architecture monovoie ; caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LA) et SIL 3 (architecture multivoie avec redondance homogène) et est évalué et certifié indépendamment conformément à la norme IEC 61508. Les types de surveillance suivants sont possibles dans les équipements de sécurité : Débit volumique Manuel de sécurité fonctionnelle avec informations pour l'appareil SIL Certification HART Interface HART L'appareil de mesure est certifié et enregistré par le Groupe FieldComm. L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon HART 7 • L'appareil peut être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Agrément radiotechnique L'appareil de mesure possède l'homologation radiotechnique. Pour les informations détaillées sur l'agrément radiotechnique, voir la documentation spéciale → 223 Endress+Hauser 219 Caractéristiques techniques Certification supplémentaire Normes et directives externes Proline Prosonic Flow P 500 HART Tests et certificats • Température ambiante –50 °C (–58 °F) (caractéristique de commande "Test, certificat", option JN) • Certificat de conformité à la commande EN10204-2.1 et rapport de test EN10204-2.2 • EN 60529 Indices de protection assurés par le boîtier (code IP) • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les appareils électriques de mesure, de commande, de régulation et de laboratoire – exigences générales • IEC/EN 61326-2-3 Émission conforme aux exigences de la classe A. Compatibilité électromagnétique (exigences CEM). • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • ETSI EN 300 328 Directives pour les composants radio 2,4 GHz. • EN 301489 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs d'applications : Documentation spéciale → 223 Fonctionnalité de diagnostic Caractéristique de commande "Pack application", option EA "HistoROM étendu" Extensions concernant le journal des événements et le déblocage de la mémoire de valeurs mesurées. Journal des événements : Le volume mémoire est étendu de 20 (version de standard) à 100 entrées de message. 220 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques Mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) : • Le volume mémoire est activé pour 1 000 valeurs mesurées. • Il est possible de délivrer 250 valeurs mesurées sur chacun des 4 canaux mémoire. L'intervalle d'enregistrement est librement configurable. • Les enregistrements des valeurs mesurées sont accessibles via l'afficheur local ou l'outil de configuration, p. ex. FieldCare, DeviceCare ou serveur web. Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil. Heartbeat Technology Caractéristique de commande "Pack application", option EB "Heartbeat Verification + Monitoring" Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test de fonctionnement dans l'état monté sans interruption du process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test totale élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact que peut avoir dans le temps l'application de mesure sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz . Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Pétrole Caractéristique de commande "Pack application", option EJ "Pétrole" Les paramètres les plus importants pour l'industrie du pétrole et gaz peuvent être calculés et affichés avec ce pack d'applications. • Débit volumique corrigé et masse volumique de référence calculée conformément à "API Manual of Petroleum Measurement Standards, Chapter 11.1" • Une mesure de température est nécessaire pour calculer le volume corrigé. Les valeurs mesurées peuvent être lues via l'entrée 4-20 mA sur l'appareil, par exemple. En tant qu'appareil de mesure de température, la thermorésistance TST602 est recommandée. Le transmetteur TMT82 est recommandé pour une utilisation en zone explosible. Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. → 223. Pétrole & Identification du produit Caractéristique de commande "Pack application", option EQ "Pétrole & Identification du produit" Les paramètres les plus importants pour l'industrie du pétrole et gaz peuvent être calculés et affichés avec ce pack d'applications. Il est également possible d'identifier le produit sur la base de la vitesse du son ou de la masse volumique de référence. Endress+Hauser 221 Caractéristiques techniques Proline Prosonic Flow P 500 HART • Débit volumique corrigé et masse volumique de référence calculée conformément à "API Manual of Petroleum Measurement Standards, Chapter 11.1" • Une mesure de température est nécessaire pour calculer le volume corrigé. Les valeurs mesurées peuvent être lues via l'entrée 4-20 mA sur l'appareil, par exemple. En tant qu'appareil de mesure de température, la thermorésistance TST602 est recommandée. Le transmetteur TMT82 est recommandé pour une utilisation en zone explosible. Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. → 223. 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 195 16.15 Documentation complémentaire Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Prosonic Flow P KA01474D Instructions condensées pour le transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline 500 KA01475D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Prosonic Flow P 500 TI01504D Description des paramètres de l'appareil Référence de la documentation Appareil de mesure HART Modbus RS485 Prosonic Flow P 500 GP01147D GP01148D 222 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Caractéristiques techniques Documentation complémentaire Conseils de sécurité spécifique à l'appareil Conseils de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible. Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex ia XA02091D ATEX/IECEx Ex ec XA02092D cCSAus Ex ia XA02093D cCSAus Ex ec XA02094D cCSAus XP XA02095D EAC Ex ia XA03018D EAC Ex nA XA03019D JPN Ex d XA02617D KCs Ex d XA03194D INMETRO Ex ia XA02650D INMETRO Ex ec XA02651D NEPSI Ex ia XA02652D NEPSI Ex nA XA02653D UKEX Ex ia XA02578D UKEX Ex ec XA02579D Manuel de sécurité fonctionnelle Contenu Référence de la documentation Proline Prosonic Flow P 500 FY02647D Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Agréments radiotechniques pour l'interface WLAN pour le module d'affichage A309/A310 SD01793D FlowDC SD02660D Heartbeat Technology SD02593D Capteurs haute température SD03088D Petroleum & product identification SD03081D Serveur web SD02603D Instructions de montage Contenu Commentaire Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer → 193 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 195 Endress+Hauser 223 Index Proline Prosonic Flow P 500 HART Index A Accès direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . 146 Activer/désactiver le verrouillage des touches . . . . . . . 79 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 175 Adaptation du signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Affectation des bornes du câble de raccordement Proline 500 Boîtier de raccordement du capteur . . . . . . . . . . . . 52 Affichage voir Afficheur local Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Affichage de l'historique des valeurs mesurées . . . . . 161 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 voir Affichage de fonctionnement voir En état d'alarme voir Message de diagnostic Vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Agrément radiotechnique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Préparation pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 51 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Architecture du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 voir Construction de l'appareil de mesure Assistant Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Paramètres WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. . . 115, 117, 120 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 224 Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 B Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 199 Certification HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Certification supplémentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218 Chemin de navigation (vue navigation) . . . . . . . . . . . 70 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Code type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Commutateur de protection en écriture . . . . . . . . . . 148 Commutateur DIP voir Commutateur de protection en écriture Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 212 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Comportement de diagnostic Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Concept de sauvegarde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217 Conditions ambiantes Altitude limite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Résistance aux chocs et aux vibrations . . . . . . . . . 211 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211 Conditions de montage Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Contrôle État de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 48 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 62 Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . 146, 147 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . 146 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16, 193 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 93 Diagnostic Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Dimensions de montage voir Dimensions Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Données relatives à la version de l'appareil . . . . . . . . . 93 Données spécifiques à la communication . . . . . . . . . . 93 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 E Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Éditeur de texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Editeur numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Effet Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 74, 169 Emplacement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Enregistreur à tracé continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Étendue des fonctions AMS Device Manager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Field Communicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Field Xpert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Exigences relatives au montage Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 22 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 F Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Field Communicator Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Field Xpert Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Endress+Hauser Index Field Xpert SFX350 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 90 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 93 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 FlowDC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètres G Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Gamme de température Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . . . 29 Gamme de température ambiante pour l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 215 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Gamme de température ambiante . . . . . . . . . . . 29, 211 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 211 Gamme de vitesse du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . . . . 140 H Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 HistoROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Identification de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . 16 Indication Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 183 Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 183 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62, 211 Infobulle voir Texte d'aide Informations de diagnostic Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . 169, 173 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177 Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 58 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 J Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 L Langues, possibilités de configuration . . . . . . . . . . . 215 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 225 Index Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Longueurs droite d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Longueurs droite de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 M Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10, 219 Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Menu contextuel Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 66 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 98 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Message de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mesures correctives Appeler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Fermer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 98 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Mode burst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Mode mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Module électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Moyen de couplage Patin de couplage ou gel de couplage . . . . . 38, 40, 43 N Netilion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 226 Proline Prosonic Flow P 500 HART O Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Outil Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Outil de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Outils Pour le raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . 49 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 P Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Paramètre Entrer des valeurs ou du texte . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 21 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Préparations pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Prestations Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199 Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . 146 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Via commutateur de protection en écriture . . . . . 148 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . 148 Protocole HART Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 R Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Raccordement du câble de capteur Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53 Raccordement du câble de raccordement Affectation des bornes Proline 500 . . . . . . . . . . . . 52 Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation Transmetteur Proline 500 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Commubox FXA195 (USB) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Field Communicator 475 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Field Xpert SFX350/SFX370 . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Field Xpert SMT70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 Interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Endress+Hauser Proline Prosonic Flow P 500 HART Modem Bluetooth VIATOR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Microsoft Edge) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Outil de configuration (p. ex. FieldCare, AMS Device Manager, SIMATIC PDM) . . . . . . . . . . . . . . 86 Outils de configuration Via interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . . . . . . 87 Via interface WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Via protocole HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17, 18 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Réglage de la langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Configurations étendues de l'affichage . . . . . . . . 135 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . 100 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Gestion de la configuration d'appareil . . . . . . . . . 140 Langue d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98 Point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 188 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . 159 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115 Sortie impulsion déphasée . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . 115, 117 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120 Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 143 Affichage (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 Affichage (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 131 Burst configuration 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . 95 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Configuration E/S (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 109 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . 131 Définir code d'accès (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 142 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183 Double sortie impulsion (Assistant) . . . . . . . . . . . 125 Double sortie impulsion (Sous-menu) . . . . . . . . . 158 Endress+Hauser Index Enregistrement des valeurs mesurées (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161 Entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Entrée courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 110 Entrée courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 155 Entrée état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Entrée état 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 109 Entrée état 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 156 État de l'installation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . 107 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 189 Paramètres WLAN (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . 138 Point de mesure (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . 102 Réinitialiser code d'accès (Sous-menu) . . . . . . . . . 142 Sauvegarde de la configuration (Sous-menu) . . . . 140 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sortie courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sortie courant (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Sortie impulsion déphasée . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Sortie impulsion/fréquence/tor . . . . . . . . . . . . . . 115 Sortie relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sortie relais 1 … n (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . 122 Sortie relais 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 157 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115, 117, 120 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n (Sousmenu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . 129 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 158, 159 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 131 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 100 Valeur sortie courant 1 … n (Sous-menu) . . . . . . 156 Valeurs système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 154 Variables process (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 150 Réglages WLAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Résistance aux chocs et aux vibrations . . . . . . . . . . . 211 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Rotation du boîtier de l'électronique voir Rotation du boîtier du transmetteur Rotation du boîtier du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . 47 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité fonctionnelle (SIL) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 Sélection et disposition des paires de capteurs . . . . . . 24 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21, 31 227 Index Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Services Endress+Hauser Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 205 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 168, 171 SIL (Sécurité fonctionnelle) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 219 SIMATIC PDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 Sortie tout ou rien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141, 143 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Burst configuration 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Configuration E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . 130, 131 Double sortie impulsion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Enregistrement des valeurs mesurées . . . . . . . . . 161 Entrée courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Entrée état 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 État de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185 Réinitialiser code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . 140 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Sortie relais 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157 Sortie Tout Ou Rien/Impulsion/Fréq. 1 … n . . . . . 157 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158, 159 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Valeur de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Valeur sortie courant 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 Valeurs d'entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 Valeurs système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Variables process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164 Symboles Contrôle de l'entrée des données . . . . . . . . . . . . . . 73 Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 67 Éléments de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 68 Pour le paramètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Pour le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Pour les assistants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Pour les menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Pour les variables mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 228 Proline Prosonic Flow P 500 HART T Température ambiante Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207 Tests et certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220 Texte d'aide Explication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fermeture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Ouverture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Touches de configuration voir Éléments de configuration Transmetteur Rotation du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 47 Transmetteur Proline 500 Raccordement du câble de signal/câble d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 Variables mesurées Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 Directes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200 voir Variables de process Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . 149 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93 Vue d'édition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 A l'aide des éléments de configuration . . . . . . . 72, 73 Masque de saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Vue navigation Dans l'assistant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Dans le sous-menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Z Zone d'affichage Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 68 Zone d'état Dans la vue navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Endress+Hauser *71646794* 71646794 www.addresses.endress.com ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。