INSTRUCTIONS D’INSTALLATION MODÈLE 2190 Boul. Dagenais Ouest Tél. : 514.337.4415 Laval (Québec) Fax : 514.337.4029 Canada info@burcam.com H7L 5X9 voir www.burcam.com 300780V Votre pompe a été soigneusement emballée à l’usine, pour prévenir les dommages possibles lors du transport. Toutefois, des dommages occasionnels peuvent être encourus par une mauvaise manutention. Vérifiez soigneusement votre pompe afin de déceler tout dommage possible qui pourrait causer un bris de la pompe. Signalez tout dommage au transporteur ou à votre point de vente. POMPE DE PUISARD S’il vous plaît, veuillez lire attentivement ces instructions. Le défaut de vous soumettre aux instructions et opérations appropriées à ce système peut annuler la garantie. AVIS IMPORTANT Cette pompe est uniquement conçue pour pomper de l’eau. Les composantes de ce produit ne sont pas conçues pour être en contact avec l’eau salée, de la saumure ou tous autres liquides, incluant des produits pétroliers. L’utilisation avec l’eau salée, de la saumure ou tous autres liquides, incluant des produits pétroliers, annulera automatiquement l’application de la garantie. BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Pour des systèmes de pompage utilisant plus d’une pompe, chacune des pompes doivent être branchées à un circuit dédié, relié à des fusibles ou disjoncteurs indépendants. Ainsi, l’alimentation électrique d’une pompe ne sera pas interrompu si le fusible de l’autre pompe brûle ou si le disjoncteur de l’autre pompe se déclenche. © 2019 BURCAM Imprimé au Canada 311001 CONSEILS DE SÉCURITÉ : La pompe que vous venez d’acquérir est un produit fabriqué avec les meilleurs matériaux et par une main-d’oeuvre spécialisée. Veuillez suivre les instructions d’utilisation et prendre les précautions nécessaires pour votre sécurité: A CONSULTEZ LES NORMES DE PLOMBERIE ET D’ÉLECTRICITÉ SE RAPPORTANT À VOTRE RÉGION, POUR VOUS ASSURER DES RÈGLES À RESPECTER. CES CODES SONT ÉTABLIS POUR VOTRE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LES RESPECTER. B NOUS RECOMMANDONS QU’UN CIRCUIT ÉLECTRIQUE SOIT INSTALLÉ DU PANNEAU DE DISTRIBUTION DE VOTRE MAISON, ET PROTÉGÉ PAR UN FUSIBLE OU UN COUPE-CIRCUIT (DISJONCTEUR). LE MOTEUR DOIT ÊTRE BRANCHÉ SÉCURITAIREMENT DANS UNE PRISE ‘GFCI’ ADÉQUATE. CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN LICENCIÉ. C LE TERMINAL DE LA MISE À TERRE DE VOTRE PRISE DE COURANT NE DOIT JAMAIS ÊTRE ENLEVÉ. IL EST FOURNI ET CONÇU POUR VOTRE SÉCURITÉ. D LORS D’AJUSTEMENT SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS S’ASSURER QUE LE COURANT EST DÉBRANCHÉ. NE PAS SEULEMENT ENLEVER LE FUSIBLE OU METTRE LE DISJONCTEUR HORS TENSION. IL FAUT DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION DE LA PRISE. VÉRIFICATION MENSUELLE OBLIGATOIRE : 1. Inspectez la pompe et le puisard pour déceler toutes conditions nécessitant un nettoyage, une correction, un ajustement ou une réparation. 2. N ettoyez le puisard et ses environs de tous papiers, feuilles ou autres débris qui pourraient obstruer le point de succion de la pompe. Enlevez tout ce qui pourrait flotter dans l’entourage du point de succion. 3. Assurez-vous que la pompe est sécurisée et en position verticale pour un fonctionnement adéquat. 4. Assurez-vous que tout matériel ou structure combustible est suffisamment éloigné de la pompe. Tout matériel entreposé doit être tenu à l’écart de la pompe. Les structures de placards ou d’armoires ne doivent pas être à proximité de la pompe. Les tablettes ne doivent pas être au-dessus de la pompe. 5. E ssayez la prise ‘GFCI’ en pressant le bouton de test. Ceci confirmera que la prise est sous tension et déclenche correctement pour protéger d’une fuite à la terre. Soyez certain de remettre en fonction la prise ‘GFCI’ en appuyant sur le bouton de réinitialisation (reset). 6. S oulevez la flotte pour confirmer que la pompe démarrera lorsque requis. (Le point 8 ci-bas servira à confirmer le démarrage d’une pompe submersible munie d’une flotte intégrée). 7. Versez la quantité nécessaire de seau(x) d’eau dans le puisard pour vérifier que tout clapet de retenue installé évacue le débit d’effluent. 8. Vérifiez visuellement que la tuyauterie peut évacuer l’effluent sécuritairement hors de la résidence. MATÉRIEL REQUIS POUR POMPE PUISARD • Longueur désirée de tuyau 1 1/2” ou 1 1/4” ABS/DWV, pour relier la décharge de la pompe au tuyau de drain existant. • 1 clapet de retenue (350353) ou (350363). • Fosse ou bassin • Collier de serrage en acier inoxydable 1 1/4”-1 1/2” (750886). • Ciment ABS. Outillage Tournevis, scie à métal pour couper les tuyaux, couteau pour affiner les coupes, lime arrondie pour adoucir les coupes, clé à tuyau, clé à mollette. 2 APPLICATION : CARACTÉRISTIQUES : Cette pompe de puisard submersible est conçue pour une installation permanente. Pour usage résidentiel au chalet et à la ferme. Sceau mécanique en acier inoxydable. Protection thermique et de surcharge. Câble avec mise à la terre. 1/2 CV, 115V AC, 60Hz, 6.5A, (13A au démarrage). CAPACITÉ : LPH GPH US 25’ 20’ 15’ 10’ 5’ 1325 2840 5300 8325 11350 350 750 1400 2200 3000 PERTES DUES À LA FRICTION NON INCLUSES ÉTAPES D’INSTALLATION Veuillez prendre note qu’avant de procéder à l’installation de ce produit, vous devez respecter les instructions d’installation du manufacturier. Le défaut de vous y conformer pourrait annuler votre garantie. Les points suivants sont les exigences minimales pour protéger votre résidence contre les inondations. C’est un petit investissement mais il est de votre responsabilité de protéger votre maison, votre famille et vos objets de valeur. Le défaut de vous conformer aux exigences suivantes pourrait aussi annuler votre garantie. • Vous devez installer deux (2) pompes dans votre puisard. La première agira comme pompe primaire et la seconde servira d’unité de secours. • Le système d’alarme Burcam model 450455 doit aussi être installé pour vous signaler toutes défaillances. • Comme les pompes de puisard fonctionnent à l’électricité, pour prévenir une inondation, une pompe d’urgence à batterie Burcam modèle 300403 doit être installée pour évacuer l’eau. La sélection de pompe et l’installation adéquate et conforme sont obligatoires pour respecter les règles et codes locaux. Vous devez vous y conformer. NOTE IMPORTANTE ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Nous recommandons que votre pompe soit installée dans un endroit propre, où il y a un espace suffisant pour effectuer toute réparation ultérieure. Une protection contre le gel et une bonne ventilation doivent être prises en considération pour optimiser la durée de vie de la pompe. Ne pas utiliser pour pomper des produits pétroliers. Cette pompe est uniquement conçue pour pomper de l’eau. La perte due à la friction dans le tuyau de décharge doit être prise en considération lorsque la longueur horizontale dépasse 50 pieds. Dans ce cas, le tuyau devrait passer de 1 1/2” à 2”. Ceci réduira la perte de friction et permettra à la pompe de donner une performance maximale. Chaque coude ou adaptateur provoque aussi une perte due à la friction. Chacun doit être évalué comme ajoutant 1 pied de tête. L’interrupteur à flotte de votre pompe a été pré réglé en usine et ne requiert aucun ajustement. La pompe ne doit jamais fonctionner à sec. Le sceau pourait être endommagé. Emplir la fosse ou le bassin avec de l’eau avant de brancher la pompe. Assumant que vous avez une fosse dans votre sous-sol... Votre fosse doit être construite de béton, briques, tuiles ou bassin de plastique et/ou de fibre de verre. La dimension minimale de la fosse doit être de 18” de diamètre par 25” de profondeur. Lorsque la fosse est conforme, passer à l’étape suivante. 3 APPLICATION DE POMPE PUISARD (VOIR LE DIAGRAMME À LA PAGE 5) ÉTAPE 3 Maintenant, vous avez la possibilité d’utiliser un tuyau de décharge de 1 1/2” ou de 1 1/4”. Nous recommandons une décharge de 1 1/2” ABS / DWV. Installer un clapet de retenue (350362 en ligne 1 1/2” ou 350353 1 1/4” MNPT d’entrée et 1 1/4” ou 1 1/2” de sortie ou 350363 1 1/2’’ MNPT d’entrée et 1 1/2’’ ou 2’’ de sortie) à la décharge et fixer le tout avec un collier de serrage d’acier inoxydable ou un union collé pour tuyau ABS / DWV. Le clapet de retenue vous permettra un accès facile lors d’une maintenance future. ÉTAPE 4 Positionner la pompe submersible au centre de la fosse ou du bassin et s’assurer que l’espace requis au mouvement de la flotte verticale est libre de tout obstacle (tuyau, mur du bassin, câble d’alimentation). La longueur du câble de la flotte est réglée en usine et ne devrait pas nécessiter d’ajustement. Si requis, la longueur du câble peut être allongée ou raccourcie. ÉTAPE 5 Installer la ligne de décharge du clapet de retenue au point de décharge ou de drainage. Pour une installation de plus de 50 pieds de tuyau horizontal, utiliser un tuyau de 2” pour réduire la perte due à la friction. ÉTAPE 6 Nous recommandons qu’un électricien licencié effectue les câblages électriques requis. Le moteur doit être constamment mis à terre tel que requis selon les normes d’électricité de votre région. Ne pas utiliser de câble d’extension pour brancher la pompe. Du panneau de distribution électrique à la prise, nous recommandons un calibre minimal de 14. Utiliser du ruban gommé ou des attaches pour câbles et fixer les câbles électriques au tuyau de décharge. ÉTAPE 7 Emplir la fosse ou le bassin avec de l’eau et vérifier le fonctionnement de la pompe. Le moteur devrait démarrer lorsque le niveau de l’eau atteint environ 3” au-dessus de la pompe. Faire fonctionner la pompe pendant quelques cycles pour vous assurer que l’opération est satisfaisante. Sinon, rechercher la cause probable dans le guide de résolution des problèmes de ce manuel. ÉTAPE 8 Réviser votre installation avec le diagramme typique. Vérifier tous les joints afin de déceler les fuites. MAINTENANCE Débrancher l’alimentation de l’interrupteur et du moteur. Retirer la pompe du bassin. Enlever les accumulations de débris et de saleté de la pompe et de l’interrupteur. Bien s’assurer que l’interrupteur est libre d’opérer après le nettoyage. Si du goudron ou de la peinture se sont accumulés dans le bassin, utiliser du kérosène pour enlever les résidus de l’interrupteur ou de la pompe. Ne pas utiliser de solvant à peinture. Enlever les vis qui retiennent la base au boîtier de la pompe. Retirer délicatement la base du boîtier. Nettoyer l’impulseur et le boîtier de tous débris qui peuvent avoir été en contact avec ces pièces. Encore une fois, si du goudron ou de la peinture se sont infiltrés dans le boîtier, nettoyer avec du kérosène. Ne pas utiliser de solvant à peinture. Bien s’assurer que l’impulseur tourne librement après le nettoyage. Vérifier et nettoyer tout débris qui pourraient bloquer la succion, la décharge de la pompe, le clapet de retenue ou le tuyau de décharge. Ré-assembler la base avec les vis, replacer la pompe dans le bassin et rebrancher la tuyauterie. 4 APPLICATION DE POMPE PUISARD ÉTAPE 3 Faire votre choix de dimension de tuyau et de clapet de retenue ÉTAPE 2 Bassin de 18” de diamètre X 25” de profondeur ÉTAPE 6 Brancher le câble d’alimentation de la flotte et de la pompe ÉTAPE 7 Emplir le bassin et vérifier le fonctionnement ÉTAPE 5 Installer le tuyau de décharge ÉTAPE 8 Réviser et vérifier les joints ÉTAPE 4 Positionner la pompe au centre du bassin PIÈCES DE RECHANGE RÉF. PIÈCE DESCRIPTION 1 310985 Vis du câble (2) 2 310986 Couvercle du moteur 3 310987.1 Moteur 9 310988 Sceau d’huile 10 310989 Sceau mécanique 11 310990 Impulseur 12 310991 Boîtier de la pompe 13 310992 Filtre 14 450447AG Interrupteur vertical 15 310993 Câble d’alimentation 16 311000 Support de l’interrupteur Les pièces de rechange peuvent être commandées de votre point de vente autorisé ou de POMPES BURCAM 5 GUIDE DE RÉSOLUTION DES PROBLÈMES LORS D’AJUSTEMENT SUR DES APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS S’ASSURER QUE LE COURANT EST DÉBRANCHÉ. NE PAS SEULEMENT ENLEVER LE FUSIBLE OU METTRE LE DISJONCTEUR HORS TENSION. IL FAUT DÉBRANCHER LE CÂBLE D’ALIMENTATION DE LA PRISE. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE ACTION Le moteur ne fonctionne pas. Commutateur hors circuit Fusible brulé Disjoncteur déclenché Alimentation débranchée Branchement corrodé Niveau d’eau trop bas Surcharge thermique Interrupteur défectueux Moteur défectueux Flotte bloquée Remettre en circuit Remplacer Enclencher Rebrancher Nettoyer Ajouter de l’eau et vérifier Laisser le moteur refroidir Remplacer Remplacer/réparer Vérifier le mouvement Impulseur bloqué Clapet de retenue bloqué Succion bloquée Fuite dans la ligne de décharge Tuyau bloqué Impulseur usé Moteur défectueux Nettoyer Nettoyer/remplacer Vérifier les débris et nettoyer Réparer Vérifier les débris ou la formation de glace Reparer/remplacer Remplacer Interrupteur défectueux Obstruction au mouvement de la flotte Succion bloquée Remplacer Vérifier le mouvement Vérifier les débris et nettoyer Le débit n’est pas à pleine capacité. La pompe ne s’arrête pas. AU CONSOMMATEUR Si vous connaissez des problèmes avec ce produit, avant d’appeler le magasin où vous en avez fait l’acquisition, s’il-vous-plaît, contactez notre service à la clientèle au 514 337-4415. Ils se feront un plaisir de vous aider avec toutes les questions que vous auriez concernant l’installation. 6 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。