Enregistrez votre produit au programme de garantie limitée Vous devez enregistrer votre produit au programme de garantie limitée dans les 90 jours suivant votre achat. Scanner pour obtenir la grantie limitée à jour www.suncast.com/warranty ou appelez-nous 1 (800) 846-2345 Des questions? Nous pouvons vous aider. Consultez notre bibliothèque de ressources où vous trouverez des conseils utiles, des vidéos et une FAQ sur https://support.suncast.com. Vous pouvez communiquer directement avec le centre d'appels au: 1-800-846-2345 ou écrire à Suncast Corporation, Contact Center, 701 N. Kirk Road, Batavia, IL 60510 ( États-Unis) Pour acheter des pièces de rechange Suncast et pour plus d'informations sur d'autres articles Suncast, rendez-vous sur notre site Internet ou appelez-nous. vvvvvv.suncast.com 1-800-846-2345 ou le 1-630-381-6309. A Avant de commencer... •Consultez les autorités locales pour tout permis nécessaire à la construction de la remise. Avant de construire votre remise, vérifiez avec l'autorité locale en charge du respect du code du bâtiment s'il est nécessaire d'obtenir un permis ou s'il existe des restrictions de construction. • Des fondations à niveau et solides sont nécessaires avant que la construction de la remise ne puisse commencer. Vous retrouverez les renseignements sur la préparation du site aux pages 10-11. Une fondation différente de ce qui est suggéré dans ce manuel pourrait avoir pour résultat un assemblage inadéquat et des pièces endommagées. •Lisez entièrement les instructions avant l'assemblage. Cette trousse contient des pièces qui peuvent être endommagées si elles sont assemblées de manière incorrecte ou dans le mauvais ordre. •Veuillez suivre les instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. •Vous aurez besoin d'aide pendant toute la durée de l'assemblage. INI PO RTAN OUVRIR TOUTES LES BOÎTES EN PREMIER ET ÉTALER LES PIÈCES DE MANIÈRE ORDONNÉE. LES BOÎTES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PIÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PIÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PIÈCE. TERMINEZ LA PRÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PIÈCES. A ATTENTION •II est nécessaire que le terrain soit correctement préparé. •La remise n'est pas prévue pour une utilisation dans des conditions climatiques extrêmes. •La remise n'est pas prévue pour l'entreposage de produits chimiques inflammables ou corrosifs. •Les produits lourds doivent être entreposés dans le fond de la remise. •La remise n'est pas prévue pour être utilisée par des enfants. •NE PAS se mettre debout, s'assoir ou entreposer des produits sur le toit de la remise. •Prendre les précautions nécessaires dans des températures extrêmes. •Réparer ou remplacer les pièces cassées immédiatement. •Suncast ne peut être tenu responsable des dommages causés par les conditions climatiques ou une mauvaise utilisation. •Inspecter la remise àintervalles réguliers pour vérifier que l'intégrité de l'assemblage aété maintenue. •Vérifier périodiquement que l'emplacement choisi pour installer la remise est toujours àniveau. •Cette trousse contient des pièces avec des bords métalliques. Faites attention lorsque vous les manipulez. Produits et pièces de rechange Suncast Pour acheter des pièces de rechange Suncast et obtenir de plus amples renseignements sur les autres produits Suncast, consultez notre site ou appelez-nous. www.suncast.com 24 heures sur 24, 7jours sur 7, 365 jours par an 3 • • • • • • • • • 1-800-846-2345 ou 1-630-879-2050 A Sécurité et entretien de la remise •Les éléments chauds récemment utilisés, comme les grils, les chalumeaux, etc., ne doivent pas être entreposés dans la remise. •Les produits lourds ne doivent pas être posés contre les parois, car ils peuvent déformer et endommager définitivement les panneaux. •Enlever la neige et les feuilles du toit. •La partie extérieure des parois et des panneaux du toit de la remise est texturée, semblable à un bardage en vinyle. Au fil du temps, la poussière peut s'accumuler à l'intérieur des motifs texturés. Associée à l'humidité, elle peut favoriser la prolifération de mousse ou de moisissure sur la remise. Pour préserver l'aspect de la remise, il est recommandé de la nettoyer chaque année avec du savon doux et de l'eau. IL NE FAUT PAS UTILISER de javel, d'ammoniac ou d'autre produits nettoyants corrosifs et IL NE FAUT PAS utiliser de brosses à poils durs. L'omission de nettoyer annuellement la remise peut entraîner des taches permanentes sur le plastique. II ne s'agit pas d'un défaut de fabrication; cela n'est donc pas couvert par la garantie. Conseils pour le jour de l'assemblage •Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage. •NE PAS tenter de faire l'assemblage par un jour de grand vent. •NE PAS tenter de faire l'assemblage lorsque la température est inférieure à32 degrés. •Prévoir suffisamment de temps pour assembler la remise au complet. •S'assurer d'avoir de l'aide pour soulever et fixer les pièces. •Porter des gants pour travaux légers au moment de l'assemblage de la remise. •Une fois le toit assemblé, une lampe de poche peut être utile pour assembler les plus petits composants à l'intérieur de la remise. •NE PAS utiliser de clé dynamométrique ou de perceuse à main pour serrer les boulons rapides fournis. Utiliser UNIQUEMENT l'outil pour boulon rapide 010210410 (fourni). •Suncast fournit des petites attaches supplémentaires pour la commodité du client. Dans certains cas, il en restera une fois l'assemblage terminé. Remarque : ce produit contient des pièces qui sont utilisées dans différents sens lors de la construction de la remise. Veuillez faire attention àl'orientation des pièces indiquée dans ce manuel d'instructions. Vous pouvez endommager les pièces si vous ne suivez pas ces instructions. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement des pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect.damage to parts. Suncast is not responsible for replacing parts lost or damaged due to incorrect assembly. 4 IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PRÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. Pièces BMS8400 Parois et planchers o 01300165 — Coin avant gauche o OB00171 — Panneau arrière o 01300157 — Tablette x2 OB00182 — Partie gauche du plancher OB00185 — Partie droite du plancher 5 01300166 — Coin avant droit 01300156 — Coin arrière x2 Pièces BMS8400 Portes IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES_ FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o 0440690 — Fenêtre de porte x1jeu o OB00163 — Porte gauche o 0440631 — Verrou avec anneau en D x1jeu t 0102086 — Cadre de fenêtre de porte x2 6 0440655 — Joint de fenêtre de porte x1jeu OB00162 — Porte droite Pièces BMS8400 Chevêtres IMPORTANT OUVRIR TOUTES LES BOÎ TES EN PREMIER ET ÉTALER LES PI ÈCES DE MANI ÈRE ORDONN ÉE. LES BOÎ TES PEUVENT CONTENIR DES PETITES PI ÈCES. CONSULTER LA LISTE DES PI ÈCES COMPRISE AVEC LE MANUEL POUR S'ASSURER QU'IL NE MANQUE AUCUNE PI ÈCE. TERMINEZ LA PR ÉPARATION DU TERRAIN ET LA CONSTRUCTION DES FONDATIONS AVANT DE DÉBALLER LES PI ÈCES. o OB00183 — Partie gauche du toit o 010223107 — Lanterneau x2 0440691 — Joint d'étanchéité du lanterneau x2jeux o 0440630 — Grille d'aération x1jeu OMR009002 — Barre d'appui du toit x2 o OB00161 — Chevêtre arrière OMP000001 Support de la poutre faîtière x2 OMR001003 — Poutre faîtière OB00159 — Chevêtre avant o OMR002001 — Poutre de chevêtre x2 7 00184— Partie droite du toit Quincaillerie - BMS8400 Sac de quincaillerie 0480337 Sac de quincaillerie Vis mécanique cruciforme de 0,64 cm x1,91 cm (1/4 po x3/4 po) x6 Charnière de porte x6 Contre-écrou de 0,64 cm (1/4 po) x6 0480341 - 0480336 — 0480374 - Sac de quincaillerie Sac de quincaillerie Sac de quincaillerie Vis d'étanchéité de 1,91 cm (3/4 po) x3 Boulon rapide de 2,24 cm (7/8 po) x18 *Outil pour boulon rapide Contre-écrou 0,63 cm (0,25 po) x2 Vis àtête bombée 1,5 cm (0,625 po) x77 x125 11 4ID Boulon hexagonal 0,63 cm x5cm (0,25 x2po) x2 Rondelle de caoutchouc x3 Quincaillerie illustrée à la taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. La quincaillerie n'est pas toute utilisée. 8 rousse de poignée de porte BMS8400 0464240 — Kit de poignée de porte BB 0480505 — Hardware bag x4 x4 x6 x4 x4 x2 Quincaillerie illustrée àla taille réelle (*sauf indication contraire). Quincaillerie supplémentaire fournie. Toute la quincaillerie ne doit pas être utilisée. 9 Préparation du terrain et construction de la plate-forme Matériaux NON fournis avec la trousse de remise BMS8400 Remarque : Il est nécessaire de préparer le terrain pour cette remise. Il est fortement recommandé d'installer la remise sur des fondations construites. Sans quoi, un tassement peut se produire, ce qui déformerait et endommagerait la remise. Suncast ne peut être tenu responsable du remplacement de pièces endommagées ou perdues en raison d'un assemblage incorrect. La garantie exige une fondation. Remarque : Terminer la préparation du terrain et la construction des fondations avant de déballer les pièces et de commencer l'assemblage. Pour préparer le terrain destiné àvotre remise, suivez les étapes suivantes : 1) Consultez les autorités locales au sujet du code du bâtiment et des conventions avant de commencer àbâtir les fondations ou la remise. 2) Avant de creuser, consultez les autorités locales pour déterminer l'emplacement des câbles, tuyaux, etc. enfouis. 3) Choisissez le type de fondation qui vous convient : -Dalle en béton, 10,16 cnn (4 po) d'épaisseur o -Plate-forme en bois Utilisez du bois traité pour l'extérieur. La plate-forme en bois doit être installée sur des blocs àdouble coin ou une semelle. Consultez votre revendeur local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée à votre installation. Les plans fournis sont dimensionnés afin de diminuer au minimum le nombre de coupes de bois et de contre-plaqué. 4) Préparez le terrain de construction : -Le sol entourant la zone des fondations doit être en pente vers l'extérieur afin d'assurer le drainage. -La surface des fondations doit être plane et de niveau. -Un pare-vapeur doit être fourni pour empêcher une condensation excessive dans la remise. -Suivez le code du bâtiment de votre région pour installer un pare-vapeur approprié. 5) Ancrage de la remise aux fondations : -Consultez votre vendeur au détail local pour qu'il vous aide àdéterminer la méthode d'ancrage la mieux adaptée à votre installation. -Pour fixer la remise àune dalle en béton, utilisez les attaches de maçonnerie disponibles chez le quincailler de votre région. -Pour fixer la remise àune plate-forme en bois, utilisez les grandes vis àbois àtête carrée de 0,64 cm x7,6 cm CA po x3 po) avec des rondelles. Ancrage du panneau de plancher à une dalle en béton Ancrage du panneau de plancher à une plate-forme en bois •Fixez la remise àune dalle en béton àl'aide des attaches de maçonnerie. •Les dimensions permettent àla remise de s'encastrer dans les 2,54 cm (1po) près de chaque côté. •Fixez la remise àune plate-forme en bois àl'aide des vis àbois àtête carrée de 0,64 cm x7,6 cm (1 4 po x3po). / 10 Préparation du terrain et construction de la plate-forme (suite) Matériaux NON fournis avec la trousse de remise BMS8400 Espacement critique de la plate-forme en bois 36.19 cm (APPROXIMATIF) 123.82 cm -. -. 83.82 cm 83.82 cm 43.81 cm 43.81 cm — _i_ 10.79 cm 122 .55 cm 13.33 cm AVANT I 243.84 cm •Vérifiez toutes les mesures d'espacement critique. Liste des matériaux pour la plate-forme en bois Élément Olé Dimensions A 2 121.9 cm x122.5 cm x1.9 cm (48 po x48 1 / 4 po x3 4 po) / B 2 5.08 cm x15.2 cm x244 cm (2 po x6 po x96 po) 11 C 4 5,08 cm x15.2 cm x36.1 cm (2 po x6 po x14 1 / 4 po) D 7 5,08 cm x15.2 cm x115 cm (2 po x6po x45 1 / 4 po) Préassemblage des portes Placez le joint (I), la fenêtre (C) et le cadre (F) dans la rainure de porte. Fixez à l'aide de dix vis (X), en commençant par les coins. NE SERREZ pas les vis trop fort. Faites de même avec la porte restante. Retirez le film des deux côtés de la fenêtre (C). Retirez également le film protecteur des bords de la porte. Remarque : Un côté du film indiquera « CE CÔTÉ VERS L'EXTÉRIEUR ». S'assurer que ce côté est dirigé vers l'extérieur lors de l'installation de la fenêtre. Remarque : La partie coupée du joint () DOIT se trouver dans la partie inférieure de la rainure de la porte. Faites de même avec la porte droite (M). En haut du côté intérieur de la porte gauche (L), fixez le verrou coulissant avec anneau en D (D) à l'aide de quatre vis (X). 12 Au bas du côté intérieur de la porte gauche (L), fixez le verrou coulissant avec anneau en D (D) à l'aide de quatre vis (X). Préassemblage du chevêtre Posez le chevêtre avant (J) sur le sol, la face écrite orientée vers le haut. Placez la grille d'aération en fibre de verre (0) dans l'ouverture arrière du chevêtre avant (J). Fixez à l'aide de huit vis (X). NE SERREZ pas les vis trop fort. Insérez la poutre (Q) dans la cavité du chevêtre avant (J). Fixez à l'aide de six vis (X). NE SERREZ pas les vis trop fort. Glissez le support du faîtage (0) sous les languettes du sommet intérieur du chevêtre avant (G), puis fixez-le avec deux vis (AA). NE SERREZ PAS les vis trop fort. Répétez les étapes 5-7 pour tête arrière (K) 13 Préassemblage du toit Placez le joint du lanterneau (M) dans le lanterneau ( L). Placez le lanterneau ( L) sur le panneau droit du toit (Y). Fixez le dessous à l'aide de huit vis (X). Assurez-vous que les nervures des pièces en plastique sont bien en place contre le joint du lanterneau. Faites de même pour les autres panneaux du toit. Assemblage de la remise/Parois Très important : lors de la pose des coins, repliez plusieurs fois les charnières d'angle d'avant en arrière. Ceci vous permettra d'obtenir un angle droit et d'assurer une installation correcte des panneaux restants. Important : NE repliez PAS en position inverse, car cela pourrait provoquer une fissure du panneau. 14 Assemblage de la remise/Parois (suite) Alignez la languette au bas du coin avant gauche (E) sur la fente de la partie gauche du plancher (V). Abaissez le panneau dans la fente et bloquez-le en le faisant glisser vers l'ouverture de la porte. Poussez la partie gauche du plancher (V) vers la partie droite du plancher (W) pour les réunir et fixez-les à l'aide de quatre vis (X). Remarque : Consultez les pages 9et 10 pour fixer les planchers aux fondations. 7 Remarque : Utilisez un maillet en caoutchouc pour «pousser » le coin avant gauche (E) en position verrouillée. 12 13 Inclinez légèrement le coin avant gauche (E) vers l'extérieur et pliez la charnière du coin. Redressez le coin avant gauche (E) à la verticale et alignez les languettes inférieures du côté droit sur les fentes du plancher (V). Remarque : Vous entendrez un déclic lorsque la languette sera complètement enclenchée. 15 Assemblage de la remise/Parois (suite) 15 Avant de poursuivre, vérifiez que l'angle est bien droit (vue de dessus) au niveau du plancher et que le panneau (vue arrière) est au ras du sol. Sinon, répétez les étapes 11 à13 jusqu'à ce qu'il soit droit et au ras du sol. II Vue de dessus Ii II Vue latérale II 0 Répétez les étapes 11 à 14 pour le coin arrière (G). Fixez le coin arrière (G) à l'aide de quatre boulons rapides (T), en commençant par le plancher. N'UTILISEZ PAS de clé dynamométrique. Utilisez l'outil pour boulon rapide (U) et serrez à la main. La tête du boulon rapide s'encastre une fois le boulon bien en place. NE SERREZ PAS les boulons rapides trop fort. Remarque : Il se peut que vous entendiez un déclic une fois le boulon rapide complètement serré. 16 Assemblage de la remise/Parois (suite) Alignez les languettes inférieures du panneau arrière (H) sur les fentes du plancher (V et W). Abaissez le panneau dans les fentes et bloquez-le en le faisant glisser vers le coin arrière. 7 Remarque : Utilisez un maillet en caoutchouc pour « pousser » le panneau arrière (h) en position verrouillée. Fixez le panneau arrière (H) à l'aide de quatre boulons rapides (T), en commençant par le plancher. N'UTILISEZ PAS de clé dynamométrique. Utilisez l'outil pour boulon rapide (U) et serrez à la main. La tête du boulon rapide s'encastre une fois le boulon bien en place. NE SERREZ PAS les boulons rapides trop fort. Remarque : Il se peut que vous entendiez un déclic une fois le boulon rapide complètement serré. 17 Assemblage de la remise/Parois (suite) 19 Quincaillerie nécessaire 0x8 Répétez les étapes 11 à 16 et 18 pour les autres panneaux. 18 Assemblage de la remise/Chevêtres Placez le chevêtre avant (J) au-dessus de l'ouverture de la porte, puis insérez les quatre pieds de support saillants dans les cavités moulées des coins avant. Fixez le chevêtre avant à l'aide de deux vis (X). gi Soulevez le faîtage (P) et insérez-le dans le chevêtre arrière Placez le chevêtre arrière ( K) sur les parois arrière et insérez les quatre pieds de support saillants dans les cavités moulées des parois arrière. Fixez le chevêtre arrière à l'aide de huit vis (X). (K). Fixez-le à l'aide d'un boulon hexagonal de (HH) et d'un écrou (JJ). NE SERREZ pas. Faites de même pour le chevêtre avant (J). Remarque: Il peut être nécessaire de pousser légèrement les panneaux de chevêtre vers l'intérieur ou l'extérieur lorsque le faîtage est mis en place. 19 Attachez la barre d'appui du toit (N) aux chevêtres avant et arrière. Fixez àl'aide de deux vis (X). Faites de même pour les autres barres d'appui du toit. Assemblage de la remise/Toit Avant de poursuivre, repérez et identifiez les six fentes qui se trouvent à l'intérieur des panneaux droits et gauches du toit. Avant de poursuivre, repérez et identifiez les six languettes du chevêtre avant et les six languettes du chevêtre arrière. 20 Assemblage de la remise/Toit ( suite) 24 25 gi gi Posez la partie droite du toit (Y) directement sur les trois languettes situées sur le côté droit du chevêtre avant (J) et les trois languettes situées sur le côté droit du chevêtre arrière ( K). Lorsque les fentes de la partie droite du toit se trouvent au-dessus ou sur les languettes du chevêtre, vérifiez l'alignement aux six endroits. Faites glisser la partie droite du toit (Y) vers l'extérieur de la remise. Vous entendrez un déclic lorsqu'elle sera enclenchée. 26 Ill Ill Vue de l'avant Répétez les étapes 24 et 25 pour l'autre panneau du toit. àce point, serrez afond toutes les pièces de quincaillerie 21 Appuyez sur chaque coin inférieur du toit, depuis l'extérieur. À l'intérieur de la remise, fixez les languettes du coin avant droit (I) et du coin arrière droit (G) au panneau du toit à l'aide de quatre vis (X). Fixez la barre d'appui du toit au toit (N) au toit à l'aide de trois vis (X). 29 Répétez les étapes 27 à28 pour les autres panneaux du toit Poussez sur le toit depuis l'extérieur pour le mettre en place. À l'intérieur de la remise, fixez les panneaux du toit ensemble le long du faîtage à l'aide de trois rondelles en caoutchouc (AA) et trois vis d'étanchéité (Z). Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration ne montre pas le chevêtre avant. 22 Assemblage de la remise/Portes Placez la porte droite (M) en position verticale, les trois supports de charnière orientés vers la droite. Faites glisser une charnière métallique (R) sur chaque support de charnière. Tournez les charnières vers l'extérieur. Les charnières en position ouverte, faites glisser chaque charnière sur chaque support de charnière se trouvant à l'intérieur du coin avant droit. Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration ne montre pas le toit. Fixez chaque plaque de charnière métallique à l'aide d'une vis (A) et d'un écrou (B). Répétez les étapes 31 à33 pour la porte gauche ( L). Insérez deux vis (QQ) dans la plaque de verrouillage de gauche (00), puis dans les trous prépercés des portes. Tout en maintenant la plaque en place sur la porte extérieure, fixez avec deux rondelles (SS) et deux écrous de blocage (RR). Répétez pour la plaque de verrouillage de droite (PP). Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration ne montre pas le toit ni le panneau arrière. 23 Assemblage de la remise/Portes ( suite) Pousser l'anneau en D (E) vers le haut pour insérer le tenon dans l'ouverture du fermoir. Tourner l'anneau en D vers la gauche pour verrouiller. À partir de l'extérieur des portes, insérez les poignées de porte ( BB) sur les plaques des poignées (CC). À l'intérieur des portes, placez les rondelles (KK) sur l'emplacement central des poignées de porte, puis fixez chaque poignée (BB) avec une longue vis ( II). Fixez les plaques des poignées (CC) avec quatre rondelles (KK) et quatre vis (JJ). 38 5/16" 12.7 cm) Max. 5/16" (12.7 cm) Pousser l'anneau en D (E) vers le bas pour insérer le tenon dans le trou du plancher. Tourner l'anneau en D vers la gauche pour verrouiller. Attacher les poignées de portes ensemble au moyen d'un cadenas de 5/16 po (non compris) pour verrouiller efficacement la remise. 24 Assemblage de la remise/Tablette Fixez la tablette (S) à l'endroit voulu à l'aide de quatre vis (X). Faites de même pour l'autre tablette (S). Remarque : Pour faciliter la compréhension, l'illustration ne montre pas le toit ni le chevêtre ou la ferme. Les tablettes peuvent être installées dans n'importe quel coin. 25 26 27 sunclesl: ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.