Allen-Bradley 592 E1 Plus Overload Relay Guide d'installation
PDF
Herunterladen
Dokument
Bulletin 592 E1 PLUS Overload Relay Application and Installation Application et installation du relais de surcharge Famille 592 E1 PLUS (Cat 592-EEMG) Installation Instalación WARNING To prevent electrical shock, disconnect from power source before installing or servicing. Install in suitable enclosure. Keep free from contaminants. AVERTISSEMENT Pour éviter les risques d'électrocution, débranchez du secteur avanttoute installation ou toute réparation. Installez l'appareil dans un boîtier approprié. Gardez-le à l'abri de tout produit contaminant. NEMA Size 6 Calibre NEMA 6 2 320 - 480 lb-in .sM 1 100 - 160 lb-in .sM PN-29937 DIR 10000026627 (Version 00) Printed in U.S.A. E1 PLUS Features Caractéristiques du E1 PLUS Push to Reset Enfoncer pour réinitialiser Push To Test Appuyez pour tester 193*-EE RESET MODE A M TRIP CLASS Rotate to Manually Trip Faire pivoter pour déclencher manuellement 10 15 20 30 A = Automatic/Manual Reset Mode A = Mode de réinitialisation automatique/manuel M = Manual Reset Mode M = Mode de réinitialisation manuel Selectable Trip Class Sélections des classes de déclenchement Trip Indicator Window Yellow indicator not visible: Not Tripped. Yellow indicator visible: Tripped. Fenêtre-témoin de déclenchement Indicateur jaune non visible: aucun déclenchement. Indicateur jaune visible: déclenchement. To adjust trip current, turn dial until the desired current is aligned with the pointer. Trip rating is 120% of dial setting. Pour régler l'intensité du déclencheur,faites tourner le cadran et alignez le pointeur sur l'intensité désirée. Lavaleur nominale du déclenchement est de120% supérieure à celle du cadran. S.F. _ _ FLA _ _ S.F. < 1.15 = .9 X FLA FLA _ _ S.F. 1.15 STAR DELTA (Y ) = 1 X FLA = Y = = 1 X FLA DOL FLA 1.73 FLA 1.73 Do not use automatic reset mode in applications where unexpected automatic restart of the motor can cause injury to persons or damage to equipment. AVERTISSEMENT N'utilisez pas le mode Remise à zéro automatique dans les applications où un redémarrage automatique inattendu du moteur pourrait provoquer des blessures personnelles ou des dégâts matériels. WARNING Contact Status Configuration des contacts Normal Test Tripped 95 96 Closed Open Open 97 98 Open Open Closed 97 95 97 95 97 95 98 96 98 96 98 96 Wiring Diagram - 3 Phase Full Voltage DOL Starter Schéma de câblage - Pleine tension triphasée Démarreur DOL (direct en ligne) S.C.P.D. A1 L1 L2 L3 1 Connection must be fitted by user 1 Connexion à régler par l'utilisateur 13 S.C.P.D. 13 1 3 A1 5 A2 14 A2 14 95 96 97 98 95 T1 1 PN-29937 DIR 10000026627 (Version 00) T2 T3 96 97 2 4 T2 T1 V T3 1 (2) U W 98 6 Control Connections Bornes de Commande Rated Insulation Voltage (Ui): Rated Operational Voltage (Ue) IEC/UL: Rated Operating Current (Ie): 690V AC 690V AC/600V AC B600 N.O. / N.C. M3 Terminal Screw 1x 0.5 … 2.5 mm² 0.55 Nm 0.2 … 0.75 mm² 0.55 Nm 0.5 … 4 mm² 0.55 Nm 0.2 … 1.5 mm² 0.55 Nm 24 … 10 AWG 5 lb-in 22 … 16 AWG 5 lb-in 2x 1x 2x 1x 2x #1 0.6 x 3.5 mm Trip Curve Courbe de déclenchement HOT START DÉMARRAGE À CHAUD COLD START DÉMARRAGE À FROID Class 10 Class 20 Class 15 Class 30 1000 1000 1000 1000 100 100 100 100 10 10 10 10 1 1 1 1 0.1 0.1 1 8 0.1 1 8 0.1 1 8 Multiple of FLA Multiples de l'intensité pleine charge Accessories For Use With Cat. No. 592-EE (all) 193-BC8 Current Adjustment Shield PN-29937 DIR 10000026627 (Version 00) (3) 1 8 11.09 (281.7) 13.26 (336.8) 2.95 (74.9) in (mm) 2.95 (74.9) 8.51 (216.2) 1.17 (29.7) 3.41 (86.6) 1/2-13 UNC (4 Bolts) 1.64 (41.6) 9.01 (228.8) 25.11 (637.8) 23.09 (586.5) 21.00 (533.4) 5/16-18 UNC (4 Bolts) 1.70 (43.2) 17.12 (434.8) 7.09 (180.1) ø .56 (ø 14.2) (4 Mtg. Holes) 3.59 (91.2) 3.37 (85.6) 3.37 (85.6) 8.91 (226.3) 11.81 (300) PN-29937 DIR 10000026627 (Version 00) Printed in U.S.A. 10.00 (254) .89 (22.6) ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.