KTR RADEX-NC RADEX-NC HT Manuel utilisateur
PDF
Scarica
Documento
RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage KTR-N Page : Edition : RADEX®-NC Accouplements à lamelles en acier sans jeu, rigides en torsion et sans entretiendes types DK et EK et autres combinaisons selon la directive 2014/34/UE et le décret britannique SI 2016 n°1107 Type DK Type EK RADEX®-NC HT Accouplements à lamelles en acier sans jeu, rigides en torsion et sans entretien des types DK et EK et autres combinaisons selon la directive 2014/34/UE et le décret britannique SI 2016 n°1107 Type DK Type EK Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- 47210 FR 1 de 37 11 RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage KTR-N Page : Edition : 47210 FR 2 de 37 11 Le RADEX®-NC et le RADEX®-NC HT sont des accouplements à lamelles en acier sans jeu, rigides en torsion et flexibles. Il a été spécialement développé pour les domaines de la servotechnologie, afin de répondre aux exigences de rigidité torsionnelle élevée (par ex. en cas d'utilisation sur des tables tournantes, des réducteurs planétaires et à vis sans fin, des vis à billes, etc.) Table des matières 1 2 3 4 Données techniques 4 1.1 1.2 4 5 Types de moyeu Dimensions de l'accouplement Conseils 13 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 13 13 13 14 14 14 Remarques générales Consignes de sécurité Recommandations sécuritaires Mises en garde générales Sélection de l’accouplement Conformité à la Directive Machines CE 2006/42/CE Stockage, transport et emballage 15 3.1 3.2 15 15 Stockage Transport et emballage Montage 16 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 4.8 16 19 19 20 21 21 22 24 Composants des accouplements Conseils pour l’alésage Montage des moyeux (généralités) Montage des moyeux fendus (type de moyeu 2.5, 2.6, 3.5 et 3.6) Montage des moyeux à frette de serrage (type de moyeu 6.5) Démontage des moyeux à frette de serrage (type de moyeu 6.5) Montage des jeux de membranes Désalignements - Réglages de l’accouplement 5 Mise en service 25 6 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions 27 7 Traitement résiduel 28 8 Maintenance et entretien 29 9 Maintenance et service après-vente 29 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage KTR-N Page : Edition : 47210 FR 3 de 37 11 Table des matières 10 Annexe A 10.1 Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible Applications en milieu explosible 30 31 10.2 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible 10.3 Contrôle visuel et mesures préventives 32 33 10.4 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible 10.5 Déclaration UE de conformité 10.6 Déclaration de conformité RU 34 36 37 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 4 de 37 11 Données techniques 1.1 Types de moyeu Type 2.5 1) Moyeu fendu fente double sans rainure de clavette Type 2.6 Moyeu fendu fente double avec rainure de clavette Type 3.5 1) Moyeu fendu à triple fente sans rainure de clavette (disponible uniquement pour RADEX®-NC HT) Type 3.6 Moyeu fendu à triple fente avec rainure de clavette (disponible uniquement pour RADEX®-NC HT) Type 6.5 Moyeu à frette de serrage (disponible uniquement pour RADEX®-NC HT) Fig. 1 : Types de moyeu 1) Moyeux, moyeux fendus ou autre variante sans rainure de clavette : à utiliser uniquement en catégorie 3 et sont marqués en conséquence avec la catégorie 3. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 5 de 37 11 Données techniques 1.2 Dimensions de l'accouplement RADEX®-NC Fig. 2 : RADEX®-NC type DK Fig. 3 : RADEX®-NC type EK Tableau 1 : Dimensions - RADEX®-NC (type de moyeu 2.5/2.6) Vis de serrage DIN EN ISO 4762 Dimensions [mm] Taille 5 10 15 20 25 35 42 Alésage maxi D 12 15 20 25 35 42 55 DH L1, L2 26 35 47 59 70 84 104 12 16 21 24 32 35 40 L DK 34 44 55 67 88 98 116 EK 26,5 35,0 45,0 52,0 69,0 77,0 91,0 DBSE DI1 E T M TA [Nm] 10 12 13 19 24 28 36 12,0 14,5 19,5 24,0 30,0 38,0 48,0 2,5 3,0 3,0 4,0 5,0 7,0 11 3,5 5,0 6,8 6,5 9,0 10,5 10,5 M2,5 M4 M6 M6 M8 M10 M10 0,8 3 10 10 25 49 69 Tableau 2 : Données techniques - RADEX®-NC (type de moyeu 2.5/2.6) Taille 5 10 15 20 25 35 42 TKN [Nm] TK max [Nm] 2,5 7,5 20 30 60 100 300 5 15 40 60 120 200 600 Vitesse de rotation maxi [tr/min] 18 300 13 600 10 100 8 050 6 800 5 650 4 550 Données techniques Rigidité en torsion [Nm/rad] Couple d’inertie de masse [kgm2] DK EK DK EK 1 200 2 800 6 000 15 000 30 000 36 000 120 000 2 400 5 600 12 000 30 000 60 000 72 000 240 000 0,000004 0,000016 0,000065 0,000199 0,000508 0,001153 0,007458 0,000003 0,000012 0,000053 0,000154 0,000393 0,000911 0,006153 En milieu explosif il est interdit d’utiliser des accouplements RADEX®-NC associés à des composants générateurs de chaleur, d’étincelles et de charges statiques (réalisations avec tambour ou disque de frein, limiteurs de couple à friction, ventilateurs). Un contrôle complémentaire s’impose. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 6 de 37 11 Données techniques 1.2 Dimensions de l'accouplement Tableau 3 : Couples de friction et pression de surface des moyeux fendus RADEX®-NC (version de moyeu 2.5) Taille Matière du moyeu Vis de serrage M Couple de serrage TA [Nm] 5 Al-H M2,5 0,8 Ø Alésage Ø3 Ø5 Ø8 Ø10 Ø12 1,1 175 1,8 101 2,8 60 3,4 47 4 38 Ø14 Ø15 Ø16 Ø18 Ø19 Ø20 10 15 20 25 35 Al-H Al-H Al-H Al-H Al-H M4 M6 M6 M8 M10 3 10 10 25 49 Couple de friction transmissible TR du moyeu fendu [Nm] Pression de surface [N/mm2] 5 182 7,7 110 9,5 86 11,1 70 12,7 59 13,5 54 23 139 27 114 31 96 33 89 35 83 39 72 40 68 42 64 Ø24 Ø25 Ø28 Ø30 Ø32 Ø35 28 141 32 119 34 110 36 102 40 90 42 84 44 80 52 65 53 62 65 148 69 138 77 121 81 114 84 108 99 88 103 84 113 74 120 68 127 63 137 57 129 151 135 143 159 116 165 111 182 98 194 91 205 84 221 76 237 69 247 65 258 62 Ø38 Ø40 Ø42 Ø45 Ø48 Ø50 Ø55 Moyeux fendus sans rainure de clavette : à utiliser uniquement en catégorie 3 et sont marqués en conséquence avec la catégorie 3. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- 42 Acier M10 69 237 172 246 164 272 145 289 134 306 125 331 113 335 103 371 97 387 91 411 84 433 78 449 75 486 67 RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 7 de 37 11 Données techniques 1.2 Dimensions de l'accouplement RADEX®-NC HT (type de moyeu 2.5/2.6) Fig. 4 : RADEX®-NC HT type DK Fig. 5 : RADEX®-NC HT type EK Tableau 4 : Dimensions - RADEX®-NC HT (type de moyeu 2.5/2.6) Vis de serrage DIN EN ISO 4762 Dimensions [mm] Taille 16 21 26 36 Alésage maxi D 20 30 38 45 DH DK L1, L2 46 58 69 84 48,9 59,2 73,4 86,8 22 25 32 35 L DK 58,0 68,0 87,0 93,6 EK 47,0 53,5 69,0 74,8 DBSE DI1 E T M TA [Nm] 14,0 19,0 24,0 23,6 19,5 24,0 30,0 48,0 3,0 3,5 5,0 4,8 6,8 6,8 9,0 10,5 M6 M6 M8 M10 10 10 25 49 Tableau 5 : Données techniques - RADEX®-NC HT (type de moyeu 2.5/2.6) Taille TKN [Nm] TK max [Nm] 16 21 26 36 35 70 120 340 53 105 180 510 Vitesse de rotation maxi [tr/min] 10 500 8 500 7 000 5 700 Rigidité en torsion [Nm/rad] Couple d’inertie de masse [kgm2] DK EK DK EK 10 000 20 000 42 000 140 000 20 000 40 000 84 000 280 000 0,000063 0,000180 0,000460 0,001100 0,00005 0,00014 0,00036 0,00091 En milieu explosif il est interdit d’utiliser des accouplements RADEX®-NC HT associés à des composants générateurs de chaleur, d’étincelles et de charges statiques (réalisations avec tambour ou disque de frein, limiteurs de couple à friction, ventilateurs). Un contrôle complémentaire s’impose. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 8 de 37 11 Données techniques 1.2 Dimensions de l'accouplement RADEX®-NC HT (type de moyeu 3.5/3.6) Fig. 6 : RADEX®-NC HT type DK Fig. 7 : RADEX®-NC HT type EK Tableau 6 : Dimensions - RADEX®-NC HT (type de moyeu 3.5/3.6) Vis de serrage DIN EN ISO 4762 Dimensions [mm] Taille 43 51 61 75 Alésage maxi D 55 70 80 90 DH DK L1, L2 104 124 144 170 104,0 129,7 148,5 181,1 40,5 50,0 54,0 70,0 L DK 115 138 150 189 EK 89 108 118 152 DBSE DI1 E T M TA [Nm] 34 38 42 49 61 73 88 104 8 8 10 12 10,5 14,0 16,0 21,5 M10 M14 M16 M20 49 135 210 610 Tableau 7 : Données techniques - RADEX®-NC HT (type de moyeu 3.5/3.6) Taille TKN [Nm] TK max [Nm] 43 51 61 75 600 1 300 2 000 3 200 900 1 950 3 000 4 800 Vitesse de rotation maxi [tr/min] 8 100 6 700 6 100 5 100 Rigidité en torsion [Nm/rad] Couple d’inertie de masse [kgm2] DK EK DK EK 255 000 460 000 750 000 1 050 000 510 000 920 000 1 500 000 2 100 000 0,0033 0,0082 0,0160 0,0990 0,0025 0,0060 0,0120 0,0770 En milieu explosif il est interdit d’utiliser des accouplements RADEX®-NC HT associés à des composants générateurs de chaleur, d’étincelles et de charges statiques (réalisations avec tambour ou disque de frein, limiteurs de couple à friction, ventilateurs). Un contrôle complémentaire s’impose. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 9 de 37 11 Données techniques 1.2 Dimensions de l'accouplement Tableau 8 : Couples de friction et pression de surface des moyeux fendus RADEX ®-NC HT Taille Matière du moyeu Vis de serrage M Couple de serrage TA [Nm] 16 Al-H M6 10 Ø Alésage Ø10 Ø12 Ø14 Ø15 Ø16 Ø18 Ø19 Ø20 23 151 27 123 31 104 33 96 35 89 39 78 41 73 43 69 Ø22 Ø24 Ø25 Ø28 Ø30 Ø32 Ø35 Ø38 Type de moyeu 2.5 Type de moyeu 3.5 21 26 36 43 51 61 Al-H Al-H Al-H Al-H Al-H Al-H M6 M8 M10 M10 M14 M16 10 25 49 49 135 210 Couple d'adhérence par frottement transmissible TR du moyeu fendu [Nm] Pression de surface [N/mm2] 28 131 32 111 34 103 36 96 40 84 42 79 44 74 48 67 52 60 54 58 59 51 63 47 66 144 70 134 77 118 81 111 85 105 92 94 100 85 103 81 114 72 121 66 127 61 137 55 147 50 Ø40 Ø42 Ø45 Ø48 Ø50 Ø55 129 153 135 145 147 130 159 118 165 113 182 99 194 92 205 85 221 77 237 70 247 66 258 62 273 58 218 114 238 104 248 100 278 89 297 83 317 78 347 72 377 66 397 63 416 60 446 56 476 52 496 50 545 46 Ø58 Ø60 Ø65 Ø70 495 150 554 134 594 125 633 117 693 107 752 99 792 94 831 89 891 83 950 78 990 75 1089 68 1148 65 1188 63 1286 58 1385 54 1230 102 1312 96 1367 92 1503 84 1585 79 1640 77 1777 71 1913 66 Moyeux fendus sans rainure de clavette : à utiliser uniquement en catégorie 3 et sont marqués en conséquence avec la catégorie 3. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- 75 Acier M20 610 3129 154 3442 140 3630 133 3755 129 4068 119 4381 110 RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 10 de 37 11 Données techniques 1.2 Dimensions de l'accouplement Suite du tableau 8 : Couples de friction et pression de surface des moyeux fendus RADEX ®-NC HT Taille Matière du moyeu Vis de serrage M Couple de serrage TA [Nm] 16 Al-H M6 10 Ø Alésage Ø75 Ø80 Type de moyeu 2.5 Type de moyeu 3.5 21 26 36 43 51 61 Al-H Al-H Al-H Al-H Al-H Al-H M6 M8 M10 M10 M14 M16 10 25 49 49 135 210 couple de friction transmissible TR du moyeu fendu [Nm]. Pression de surface [N/mm2] 2050 61 2187 58 Ø85 Ø90 Moyeux fendus sans rainure de clavette : à utiliser uniquement en catégorie 3 et sont marqués en conséquence avec la catégorie 3. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- 75 Acier M20 610 4694 103 5006 97 5319 91 5632 86 RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 11 de 37 11 Données techniques 1.2 Dimensions de l'accouplement Moyeux à frette de serrage RADEX®-NC HT (version de moyeu 6.5) Figure 8 : Moyeu à frette de serrage RADEX®-NC HT modèle DK Figure 9 : RADEX®-NC HT moyeu à frette de serrage type EK Tableau 9 : Dimensions - RADEX®-NC Moyeux à frette de serrage (version moyeu 6.5) Vis de serrage DIN EN ISO 4017 Dimensions [mm] Taille 16 21 26 36 43 51 61 Alésage maxi D 20 28 35 42 60 70 80 DH L1, L2 L3 46 58 69 84 104 124 144 24 28 36 43 46 50 55 18 22 28 35 35 38 43 L DK 62,0 75,0 96,0 109,6 126,0 138,0 152,0 LG EK 51,0 59,5 77,0 90,8 100,0 108,0 120,0 DK 68,0 81,2 100,8 118,3 135,9 150,5 165,5 EK 57,0 65,7 81,8 99,5 109,9 120,5 133,5 DBSE DI1 E M TA [Nm] 14,0 19,0 24,0 23,6 34,0 38,0 42,0 19,5 24,0 30,0 48,0 61,0 73,0 88,0 3,0 3,5 5,0 4,8 8,0 8,0 10,0 M5 M6 M5 M8 M8 M10 M12 6 10 6 25 25 49 85 Tableau 10 : Données techniques - RADEX®-NC Moyeux à frette de serrage (version moyeu 6.5) Taille TKN [Nm] TK max [Nm] 16 21 26 36 43 51 61 35 70 120 340 600 1 300 2 000 53 105 180 510 900 1 950 3 000 Vitesse de rotation maxi [tr/min] 31 150 24 700 20 800 17 100 13 800 11 600 10 000 Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : Rigidité en torsion [Nm/rad] Couple d’inertie de masse [kgm2] DK EK DK EK 10 000 20 000 31 500 125 000 155 000 600 000 775 000 20 000 40 000 63 000 250 000 310 000 1 200 000 1 550 000 0,000075 0,000218 0,000565 0,001581 0,004051 0,008981 0,024188 0,000063 0,000177 0,000467 0,001294 0,003250 0,007096 0,020678 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 1 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 12 de 37 11 Données techniques 1.2 Dimensions de l'accouplement Tableau 11 : Couples de friction et pression de surface des moyeux à frette de serrage RADEX ®-NC HT Taille Matériau - moyeu et frette de serrage vis de serrage M Nombre z (par moyeu à frette de serrage) Couple de serrage TA [Nm] 16 21 26 36 43 51 61 Al-H Al-H Al-H Al-H Al-H Al-H Al-H M5 M6 M5 M8 M8 M10 M12 4 4 8 6 6 6 6 6 10 6 25 25 49 85 2 Ø Alésage Ø10 Ø12 Ø15 Ø16 Ø19 Ø20 Ø24 Ø25 Ø28 Ø30 Ø32 Ø35 Ø38 Ø40 Ø42 Ø45 Ø48 Ø50 Ø55 Ø60 Ø65 Ø70 Ø75 Ø80 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 H7/h6 H7/k6 G7/h6 G7/m6 G7/h6 G7/m6 G7/h6 G7/m6 G7/h6 G7/m6 G7/h6 G7/m6 G7/h6 G7/m6 Nm 29 34 33 42 70 76 50 62 83 96 97 109 Couple transmissible par friction TR du moyeu à frette de serrage [Nm] / pression superficielle [N/mm ]. N/mm2 Nm N/mm2 Nm N/mm2 Nm N/mm2 Nm N/mm2 Nm N/mm2 Nm N/mm2 162 27 165 183 36 197 149 45 165 173 56 190 146 91 161 104 171 156 99 172 124 193 120 79 148 126 170 139 93 166 145 189 119 125 145 194 166 131 139 158 214 180 118 145 144 169 151 241 161 127 157 153 200 171 284 181 127 118 279 148 395 157 169 129 305 159 430 169 144 117 311 147 438 156 187 126 334 156 471 166 201 115 338 134 521 147 595 168 245 119 382 142 558 156 684 177 404 132 616 145 705 166 750 171 444 138 646 151 789 172 822 182 273 112 523 132 647 159 818 169 355 122 640 142 784 169 927 180 357 110 664 130 814 156 1020 166 880 128 441 116 779 136 961 162 1117 173 951 137 647 113 946 146 1085 160 1074 126 778 120 1096 153 1254 167 1131 132 741 112 1073 144 1228 158 1211 124 875 118 1219 150 1392 164 1258 128 841 111 980 133 1166 151 1264 121 974 115 1144 140 1348 158 1333 127 1163 131 1377 149 1480 119 1332 136 1568 154 1534 123 1360 129 1605 146 1597 115 1564 132 1803 149 1668 120 1200 114 1450 136 1750 114 1376 119 1652 141 1810 117 1072 96 1607 131 1911 105 1370 103 1960 136 2032 111 1372 95 2283 118 2097 97 1669 99 2387 123 2239 103 2255 103 2542 96 2447 109 2635 99 2704 102 2669 88 2842 105 2785 91 2718 79 2855 83 3168 78 3252 80 Les couples de friction transmissibles par serrage tiennent compte du jeu d'ajustement maximal pour un ajustement de l'arbre h6 ou k6/axe H7, à partir de Ø55 G7/m6 ou G7/h6. En cas de jeu supérieur le couple sera réduit (voir chapitre 4.5). Les pressions de surface indiquées par serrage tiennent compte du jeu d'ajustement min. pour un ajustement d'arbre k6/alésage H7, à partir de Ø55 G7/m6. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka ! En cas d'utilisation d'arbres creux, il est nécessaire de vérifier la résistance de l'arbre creux (voir chapitre 4.6) ! Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 2 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 13 de 37 11 Conseils 2.1 Remarques générales Lire attentivement la notice d’utilisation/de montage avant de mettre l’accouplement en service. Faites attention aux consignes de sécurité ! L’accouplement RADEX®-NC et RADEX®-NC HT adapté et certifié est tout à fait recommandé en milieu explosible. Respecter les consignes de sécurité de l’annexe A. La notice d’utilisation/de montage fait partie du produit. La conserver soigneusement à proximité de l’accouplement. Les droits d’auteur de la notice d’utilisation/de montage sont la propriété de KTR. 2.2 Consignes de sécurité Risque d‘explosion dans les millieux explosibles Instructions visant à éviter le risque de brûlure ou d’accident mortel dû à une explosion. STOP Risque de dommage corporel Instructions visant à éviter le risque d’accident corporel ou d'accident corporel grave ayant entraîné la mort. ! Risque de dommage matériel Instructions visant à éviter le risque de dommage matériel. Remarques générales Instructions visant à éviter un événement aléatoire non souhaité. Risque de brûlure Instructions visant à éviter le contact avec des surfaces brûlantes qui causent des blessures corporelles légères à graves. 2.3 Recommandations sécuritaires STOP Pendant le montage, l’utilisation ou la maintenance de l’accouplement, s’assurer que la chaîne de transmission est sécurisée contre des démarrages non souhaités. Les pièces en rotation peuvent provoquer des blessures graves. Lire et suivre impérativement les conseils de sécurité ci-dessous. • Toutes les personnes amenées à travailler sur ou autour de l’accouplement doivent en priorité «penser sécurité». • Débrancher le système d’entraînement avant de travailler sur l’accouplement. • Sécuriser l’entraînement contre des démarrages involontaires, par exemple par des panneaux de mise en garde ou en enlevant les fusibles de l’alimentation électrique. • Ne pas mettre la main près de l’accouplement tant que celui-ci est encore en service. • Protéger l’accouplement contre des contacts involontaires. Mettre en place des carters de protection adaptés. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 2 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 14 de 37 11 Conseils 2.4 Mises en garde générales Conditions préalables au montage, à l'utilisation et l'entretien de l’accouplement : • Avoir lu et compris la notice d’utilisation/de montage • Etre techniquement qualifié et spécialement formé (sécurité, environnement, logistique) • Avoir l’autorisation de l’entreprise Le respect des propriétés techniques de l’accouplement (chapitre 1) est la garantie de son bon fonctionnement. Toute modification arbitraire est interdite. Dans le cas contraire, la responsabilité de KTR ne serait pas en cause. KTR se réserve le droit d'effectuer des modifications techniques en vue de nouveaux développements. Le RADEX®-NC et RADEX®-NC HT présenté ici est l’accouplement tel qu’il était au moment de l’élaboration de la présente notice d’utilisation/de montage. 2.5 Sélection de l’accouplement ! Pour assurer un bon fonctionnement de l'accouplement, il faut que sa sélection soit conforme aux normes correspondant à l’application (selon DIN 740/2) (voir catalogue Transmissions "RADEX®-NC"). La vérification du type d’accouplement sélectionné s’impose si les conditions d’exploitation sont modifiées (puissance, vitesse, machine). Veuillez noter que les caractéristiques techniques concernant le couple se réfèrent exclusivement au paquet de lamelles. La transmission du couple arbre / moyeu par pression est à valider par le client et est sous sa responsabilité. Pour s’assurer une sélection fiable dans le cas d’entraînement soumis à des vibrations périodiques, il faut effectuer des calculs de vibrations de torsion (moteurs diesel, pompes à piston, compresseurs à piston). Sur demande, KTR effectue la sélection et le contrôle vibratoire. 2.6 Conformité à la Directive Machines CE 2006/42/CE Les accouplements fournis par KTR sont des composants et non des machines ou des machines incomplètes au sens de la Directive Machines CE 2006/42/CE. En conséquence, aucune déclaration d'incorporation ne sera émise par KTR. Vous trouverez toutes les informations sur le montage, la mise en service et le fonctionnement en toute sécurité dans cette notice d'utilisation et de montage en respectant les consignes de sécurité. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 3 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 15 de 37 11 Stockage, transport et emballage 3.1 Stockage Les moyeux livrés sont prétraités et peuvent se stocker de 6 à 9 mois dans un endroit couvert et sec. ! Le lieu de stockage ne doit pas générer d’ozone : éviter les lumières fluorescentes, les lampes à mercure, les installations à haute tension. Eviter les entrepôts humides. Eviter la formation de condensation. Le taux d’hygrométrie doit se situer idéalement en-dessous de 65 %. 3.2 Transport et emballage ! Pour éviter tout type de blessure ou d’accident, utiliser les équipements de levage appropriés. Les accouplements sont emballés selon la taille, le nombre et le mode de transport. A moins d’une réserve particulière, l’emballage se conforme au règlement appliqué par KTR. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 16 de 37 11 Montage L'accouplement est généralement livré monté. Avant le montage il faut impérativement vérifier l’intégralité des composants. 4.1 Composants des accouplements Composants RADEX®-NC type DK Composant 1 2 3 4 5 Quantité 2 2 1 voir tableau 12 2 Désignation Moyeu fendu Paquet de lamelles (version à douille cylindrique) Entretoise Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Fig. 10 : RADEX®-NC type DK (exemple : type de moyeu 2.5) Composants RADEX®-NC type EK Composant 1 2 4 5 Quantité 2 1 voir tableau 12 2 Désignation Moyeu fendu Paquet de lamelles (version à douille cylindrique) Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Fig. 11 : RADEX®-NC type EK (exemple : type de moyeu 2.5) Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : Montage 4.1 Composants des accouplements Composants RADEX®-NC HT type DK Composant 1 2 3 4 5 Quantité 2 2 1 voir tableau 13 2 Désignation Moyeu fendu Paquet de lamelles (version à douille conique) Entretoise Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Fig. 12 : RADEX®-NC HT type DK (exemple : type de moyeu 2.5) Composants RADEX®-NC HT type EK Composant 1 2 4 5 Quantité 2 1 voir tableau 13 2 Désignation Moyeu fendu Paquet de lamelles (version à douille conique) Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Fig. 13 : RADEX®-NC HT type EK (exemple : type de moyeu 2.5) Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- 47210 FR 17 de 37 11 RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : Montage 4.1 Composants des accouplements Composants du moyeu à frette de serrage RADEX®-NC HT, type DK Composant 1.1 1.2 2 3 4 6 Quantité 2 2 2 1 voir tableau 13 voir tableau 11 Désignation Moyeu à frette de serrage Frette de serrage Paquet de lamelles (version à douille conique) Entretoise Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Vis à six pans DIN EN ISO 4017 Figure 14 : Moyeu à frette de serrage RADEX®-NC HT type DK (forme 6.5) Composants du moyeu à frette de serrage RADEX®-NC HT type EK Composant 1.1 1.2 2 4 6 Quantité 2 2 1 voir tableau 13 voir tableau 11 Désignation Moyeu à frette de serrage Frette de serrage Paquet de lamelles (version à douille conique) Vis cylindrique DIN EN ISO 4762 Vis à six pans DIN EN ISO 4017 Figure 15 : Moyeu à frette de serrage RADEX®-NC HT type EK (forme 6.5) Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- 47210 FR 18 de 37 11 RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 19 de 37 11 Montage 4.2 Conseils pour l’alésage STOP Les diamètres d’alésage maximum autorisés D (voir chapitre 1 - Données Techniques) ne doivent pas être dépassés. Si ces valeurs ne sont pas respectées, l'accouplement peut s'arracher. Les fragments projetés représentent un danger de mort. • Si le client réalise l'alésage du moyeu, il faut qu'il respecte précisément concentricité et perpendicularité (fig. 16). • Respecter impérativement les valeurs ØD. • Alignez soigneusement les moyeux fenuds ou à frette de serrage lors de la réalisation de l'alésage final. Fig. 16 : Concentricité et perpendicularité ! Les modifications apportées postérieurement par le client sur les composants préalésés ou non alésés et sur les pièces de rechange sont de sa seule responsabilité. KTR décline toute responsabilité. KTR fournit seulement sur demande les accouplements et autres composants non alésés ou préalésés. Ces composants sont marqués du symbole . Remarque sur les composants d'accouplement non alésés ou pré-alésés avec marquage ATEX : En principe, KTR Systems GmbH ne fournit des accouplements ou des moyeux d'accouplement avec marquage Ex dans une version non alésée ou pré- alésée uniquement sur demande expresse du client. La condition pour cela est une déclaration d'exemption de l'acheteur, dans laquelle il assume la responsabilité du retraitement respectif correctement effectué sur le produit de KTR Systems GmbH. 4.3 Montage des moyeux (généralités) Nous recommandons de vérifier les cotes exactes des alésages, des arbres, des rainures et des clavettes avant le montage. Attention au risque d’inflammation dans les milieux explosibles! ! Au montage respecter la cote DBSE et/ou E (voir chapitre 1.2) pour que les composants ne soient pas en contact quand l’accouplement est en service. En cas de non-respect, l’accouplement peut se détériorer. En milieu explosible, tous les raccords vissés doivent être collés avec de la colle Loctite (force moyenne). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 20 de 37 11 Montage 4.4 Montage des moyeux fendus (type de moyeu 2.5, 2.6, 3.5 et 3.6) La transmission de couple de l'accouplement s'effectue par friction via les moyeux de serrage. • Nettoyer et dégraisser les alésages des moyeux et les arbres. • Desserrer légèrement les vis de serrage (pièce 5) (voir figure 17). • Glisser les extrémités des arbres côté moteur et machine dans les moyeux de serrage de l'accouplement. Respecter la cote L1 et/ou L2 (voir chapitre 1.2). • Déplacer les ensembles axialement jusqu’à la cote DBSE et/ou E. Si les unités sont déjà montées de manière fixe, il faut régler la cote DBSE ou E en déplaçant axialement les moyeux de serrage sur les arbres. ! Lors du montage, il faut veiller à respecter la cote DBSE et/ou E (voir chapitre 1.2) afin que l'accouplement soit monté sans contrainte dans le sens axial. En cas de nonrespect, l’accouplement peut se détériorer. Fig . 17 : Montage du moyeu fendu • Serrer les vis de serrage (composant 5) avec les couples de serrage indiqués dans les tableaux 1, 4 ou 6. Pour les versions de moyeux 3.5 ou 3.6, les vis de serrage doivent être serrées en alternance par étapes régulières avec les couples de serrage indiqués dans le tableau 6. En milieu explosible, tous les raccords vissés doivent être collés avec de la colle Loctite (force moyenne). ! Les couples transmissibles par friction des moyeux fendu dépendent du diamètre de l'alésage (voir tableau 3 ou 8). Moyeux fendus sans rainure de clavette : à utiliser uniquement en catégorie 3 et sont marqués en conséquence avec la catégorie 3. ! Si le serrage des vis ne respecte pas le couple de serrage préconisé, il peut y avoir risque : a) que le moyeu casse et que le couple de serrage TA trop élevé provoque des déformations plastiques b) que les vis se desserrent en cas de couple de serrage TA trop faible Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 21 de 37 11 Montage 4.5 Montage des moyeux à frette de serrage (type de moyeu 6.5) La transmission du couple du moyeu à frette de serrage se fait par friction. La pression de surface entre les cônes intérieur et extérieur permet la transmission par frettage sur les arbres. Les couples de friction indiqués dans le tableau 11 tiennent compte d'un couple d'ajustement H7/h6 ou H7/k6, à partir de Ø55 G7/h6 ou G7/k6. En cas de jeu d'ajustement plus important, les couples de friction indiqués dans le tableau 11 diminuent. Les arbres (en particulier les arbres creux) doivent être contrôlés en termes de dimensionnement et de résistance pour avoir une réserve suffisante à la déformation plastique. Pour un calcul détaillé, veuillez vous adresser à KTR. • Nettoyer et dégraisser l’alésage du moyeu et l’arbre, puis lubrifier avec une huile très fluide (par exemple Castrol 4 en 1, Klüber Quietsch-Ex or WD-40). ! Ne pas utiliser d'huile ou de graisse à base de Bisulfite de Molybdène ou autre composant haute pression ou de la pâte de graisse lubrifiante. • Desserrez légèrement la vis de serrage (composant 6) et retirez légèrement la frette de serrage (composant 1.2) du moyeu, de sorte que la frette de serrage repose de manière lâche (voir figure 18). • Glissez les extrémités des arbres côté entrée et côté sortie dans les moyeux à frette de serrage (composant 1.1) de l'accouplement. Maintenir au moins la cote L3 (voir tableau 9). • Serrez les vis de serrage (composant 6) régulièrement et progressivement en croix avec 1/3 ou 2/3 du couple de serrage T A (voir tableau 9), jusqu'à ce que la frette de serrage (composant 1.2) soit en contact. Enfin, serrer les vis de serrage dans l'ordre avec le couple de serrage indiqué dans le tableau 9. ! Fig. 18 : Montage du moyeu à frette de serrage et de la frette de serrage Si le serrage des vis ne respecte pas le couple de serrage préconisé, il peut y avoir risque : a) que le moyeu casse et que le couple de serrage TA trop élevé provoque des déformations plastiques b) que les vis se desserrent en cas de couple de serrage TA trop faible 4.6 Démontage des moyeux à frette de serrage (type de moyeu 6.5) Débloquer les vis dans l'ordre. Passer de vis en vis en ne faisant qu'un 1/2 tour chaque fois. Dévisser toutes les vis de 3 à 4 tours. Dévisser les vis sans tête collées dans les filetages et continuer à les visser jusqu'à ce qu'elles soient en contact. Le serrage croisé progressif et régulier des vis sans tête dans les filetages permet de desserrer la frette de serrage. ! Ne pas suivre ces instructions peut compromettre le bon fonctionnement de l’accouplement. Fig. 19 : Démontage de la frette sur le moyeu Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 22 de 37 11 Montage 4.6 Démontage des moyeux à frette de serrage (type de moyeu 6.5) ! Ne pas utiliser d'huile ou de graisse à base de Bisulfite de Molybdène ou autre composant haute pression ou de la pâte de graisse lubrifiante. Lors d’un nouveau montage, nettoyer et dégraisser les faces coniques, l’alésage du moyeu et l’arbre, puis enduire d’une huile fluide (Castrol 4 en 1, Klüber Quietsch-Ex ou WD-40). De même pour les faces coniques du moyeu et de la frette de serrage, enduire légèrement de graisse Gleitmo 800 et bien la répartir en tournant les pièces. Toutes les vis sans tête doivent être entièrement dévissées. Ensuite, appliquer de la Loctite (résistance moyenne) sur les vis sans tête et les revisser au ras de la surface frontale de la frette de serrage. En milieu explosible, tous les raccords vissés doivent être collés avec de la colle Loctite (force moyenne). 4.7 Montage des jeux de membranes ! Au montage, vérifier que les jeux de membranes sont montés axialement sans contrainte au risque d'endommager l’accouplement. En cas de non-respect, l’accouplement peut se détériorer. • Nettoyer et dégraisser les surfaces de contact des vissages au niveau des moyeux, du paquet de lamelles et de l'entretoise. • Insérer le paquet de lamelles dans le moyeu ou dans l'entretoise, comme indiqué dans la figure 21 ou 23. • Valable uniquement pour le RADEX®-NC HT : L'orientation du paquet de lamelles doit toujours être effectué de manière à ce que la douille conique soit insérée dans le lamage conique du moyeu ou de l'entretoise (voir figure 22). Il faut absolument veiller à ce que les paquets de lamelles soient montés comme indiqué dans les figures 21 ou 23. • Vissez d'abord le paquet de lamelles à la main. Ensuite, serrez les vis progressivement et en croix jusqu'à atteindre le couple de serrage indiqué dans le tableau 12 ou 13. Répétez cette procédure jusqu'à ce que toutes les vis présentent le couple de serrage complet (voir tableau 12 ou 13). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 23 de 37 11 Montage 4.7 Montage des jeux de membranes Figure 20 : Montage du RADEX®-NC (version à douille cylindrique) Figure 21 : Montage des paquets de lamelles (douilles cylindriques) Figure 22 : Montage du RADEX®-NC HT (version à douilles coniques) Figure 23 : Montage des paquets de lamelles (douilles coniques) Tableau 12 : Couples de serrage des vis - paquet de lamelles RADEX®-NC Taille Nombre de vis 1) Taille vis Couple de serrage TA [Nm] 5 4 M2,5 1,1 10 4 M3 1,9 15 4 M4 4,1 20 4 M5 8,5 25 4 M6 14 35 4 M6 14 42 4 M8 35 1) Nombre de vis par paquet de lamelles. Pour la version DK, deux paquets de lamelles sont montés (nombre de vis x 2). Tableau 13 : Couples de serrage des vis - paquet de lamelles RADEX®-NC HT Taille Nombre de vis 1) Taille vis Couple de serrage TA [Nm] 16 4 M4 4,1 21 4 M5 8,5 26 4 M6 14 36 6 M6 14 43 6 M8 35 51 6 M10 69 61 6 M10 69 1) Nombre de vis par paquet de lamelles. Pour la version DK, deux paquets de lamelles sont montés (nombre de vis x 2). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- 75 6 M12 120 RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 24 de 37 11 Montage 4.8 Désalignements - Réglages de l’accouplement Les valeurs de désalignement des tableaux 14 et 15 apportent une sécurité pour compenser des influences extérieures telles que dilatation, affaissement de fondation. L’alignement des bouts d’arbres doit être très précis pour prolonger la durée de vie de l’accouplement et éviter les risques d’explosion. Respectez impérativement les valeurs de désalignement prescrites (tableaux 14 et 15). Si ces valeurs sont dépassées, l’accouplement risque d’être endommagé. Plus l'alignement de l'accouplement est précis, plus sa durée de vie sera longue. Pour une application en milieu explosible - Groupe IIC - les valeurs de désalignement admissibles (voir tableaux 14 et 15) sont à diviser par deux. ! Noter : • Les valeurs de désalignement des tableaux 14 et 15 sont des valeurs maximales qui ne doivent pas se produire simultanément. S'il y a en même temps désalignement radial et désalignement angulaire, les valeurs utilisables doivent être réduites (voir fig. 25). • Contrôler à l’aide d'un comparateur ou d'une jauge si les valeurs de désalignement des tableaux 14 et 15 bien respectées. Désalignement axial Désalignement radial Désalignement angulaire Fig. 24 : Désalignements Exemples de combinaisons de désalignement de la fig. 25 : Fig. 25 : Combinaisons de désalignement Exemple 1 : Kr = 30 % Kw = 70 % Exemple 2 : Kr = 60 % Kw = 40 % Ktotal = Kr + Kw 100 % Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 4 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 25 de 37 11 Montage 4.8 Désalignements - Réglages de l’accouplement Tableau 14 : Valeurs de désalignement - RADEX®-NC Taille 5 10 15 20 25 35 42 Désalignement axial max. Ka [mm] 0,4 0,8 1,0 1,2 1,6 2,0 2,8 Type DK Désalignement radial max. Kr [mm] 0,13 0,16 0,17 0,26 0,33 0,36 0,43 Désalignement angulaire max. Kw 1) [degré] 1 1 1 1 1 1 1 Désalignement axial max. Ka [mm] 0,2 0,4 0,5 0,6 0,8 1,0 1,4 Type EK Désalignement radial max. Kr [mm] - Désalignement angulaire max. Kw 1) [degré] 1 1 1 1 1 1 1 Désalignement axial max. Ka [mm] 0,50 0,60 0,80 1,00 1,10 1,25 1,30 1,45 Type EK Désalignement radial max. Kr [mm] - Désalignement angulaire max. Kw 1) [degré] 1 1 1 1 1 1 1 1 1) par jeu de membranes Tableau 15 : Valeurs de désalignement - RADEX®-NC HT Taille 16 21 26 36 43 51 61 75 Désalignement axial max. Ka [mm] 1,0 1,2 1,6 2,0 2,2 2,5 2,6 2,9 Type DK Désalignement radial max. Kr [mm] 0,19 0,27 0,33 0,32 0,45 0,52 0,62 0,64 Désalignement angulaire max. Kw 1) [degré] 1 1 1 1 1 1 1 1 1) par jeu de membranes 5 Mise en service Avant mise en route, vérifier et corriger si nécessaire l'alignement et la cote DBSE et/ou E ainsi que toutes les vis aux couples de serrage. En milieu explosible, tous les raccords vissés doivent être collés avec de la colle Loctite (force moyenne). A la fin, il faut protéger l’accouplement contre tout contact inopiné. Le capot de protection doit respecter la norme DIN EN ISO 12100 (Sécurité des machines), les directives 2014/34/UE et SI 2016 n°1107 et doit protéger contre : • l'accès à un petit doigt • la chute d'objets solides. La protection de l’accouplement ne fait pas partie de la livraison de KTR et relève de la responsabilité du client. Elle doit se trouver à une distance suffisante des éléments en rotation pour éviter tout contact en toute sécurité. Comme distance minimale, nous recommandons, en fonction du diamètre extérieur DH de l’accouplement : ØDH jusqu’à 50 mm = 6 mm, ØDH 50 mm à 120 mm = 10 mm, ØDH à partir de 120 mm = 15 mm. Il convient de vérifier qu’un confinement approprié (protection contre l’allumage, protection de l’accouplement, protection contre les contacts) est monté et que le fonctionnement de l’accouplement n’est pas entravé par le confinement. Ce point s’applique également aux marches d’essai et aux contrôles du sens de rotation. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 5 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 26 de 37 11 Mise en service Des ouvertures dans le capot de protection peuvent être nécessaires pour la dissipation de la chaleur. Ces ouvertures doivent être limitées conformément à la norme DIN EN ISO 13857. Le carter doit être conducteur électrique et limiter les différences de potentiel. Les lanternes en aluminium avec un taux de magnésium < 7,5 % et les anneaux amortisseurs en perbunan (NBR) sont acceptés comme pièces de liaison entre pompe et moteur électrique. Le carter ne peut être enlevé qu’à l’arrêt. Si les accouplements sont utilisés dans des zones à particules volatiles, il est impératif d’éviter toute accumulation de particules entre carter de protection et accouplement. Les accouplements ne doivent pas travailler dans la poussière. Pour des carters ouverts sur le dessus, éviter les alliages légers avec les accouplements (appareils du groupe II), privilégier l’acier inox. Si les accouplements sont utilisés dans le secteur minier (appareils du groupe I M2), le carter doit non seulement être en métal lourd mais aussi supporter des charges mécaniques supérieures à celles imposées au groupe II. En service, bien repérer : • les variations de bruit • l’apparition de vibrations éventuelles. ! Le poste de commande est à débrancher dès l’apparition d’anomalies. Se reporter au tableau „pannes“ pour le diagnostic. Les pannes possibles sont affichées à titre indicatif. L’examen de la machine dans son ensemble s’impose pour pouvoir détecter le problème. Traitement de surface de l’accouplement En milieu explosible, si les accouplements utilisés sont traités en surface (peinture, laquage), faire attention à l’effet électrostatique. Il n’y a pas de risque pour les traitements ≤ 200 μm. Si des peintures et/ou des revêtements avec une épaisseur de couche atteignant max. 2,0 mm sont appliqués, les accouplements ne sont pas autorisés pour les gaz et les vapeurs de la catégorie IIC en zone explosive, mais seulement pour les gaz et les vapeurs des catégories IIA et IIB. Ceci s'applique également aux revêtements multiples dépassant une épaisseur totale de 200 μm. Lors de la peinture ou du revêtement, il faut veiller à ce que les pièces d’accouplement restent électriquement conductrices entre les dispositifs à connecter et que la liaison équipotentielle ne soit pas gênée par la peinture ou le revêtement appliqué. En principe, pour garantir la compensation de potentiel, il n’est pas permis de peindre le paquet de lamelles. De plus, assurez-vous que l'étiquetage de l'accouplement reste clairement lisible. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 6 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 27 de 37 11 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions Les erreurs répertoriées ci-dessous peuvent entraîner une mauvaise utilisation de l'accouplement RADEX®-NC et RADEX®-NC HT. Parallèlement au respect de la notice d’utilisation, les défauts cités ci-dessous doivent être évités. Les défauts cités sont là pour faciliter le diagnostic. Un contrôle plus large des pièces environnantes est à prévoir pour trouver l’origine de la panne. Si l’accouplement n’est pas utilisé dans des conditions normales, il peut devenir une source d’étincelle. La directive 2014/34/UE et le décret britannique SI 2016 n°1107 exigent un soin particulier du fabricant et de l'utilisateur. Défauts habituels dus à une utilisation non conforme : • • • • • • • • • • Les données importantes pour la sélection de l'accouplement ne sont pas transmises. Le couple transmissible par la liaison arbre/moyeu n’est pas pris en compte. Composants endommagés durant le transport. Dépassement de la température autorisée lors du montage à chaud du moyeu. Les tolérances des éléments à monter ne sont pas compatibles. Les couples de serrage sont sous/surévalués. Les composants ont été inversés/mal montés. Mauvaises membranes ou absence de membranes. Les pièces utilisées ne sont pas des pièces KTR. La maintenance n’est pas effectuée selon la cadence requise. Pannes Causes Défauts d’alignement Modification des bruits de fonctionnement Vis mal serrées, légère et/ou apparition de micro-friction sous la vibrations tête des vis et au niveau des membranes Vis pour la fixation axiale des moyeux à flasque mal serrées Casse des membranes acier par surcharge importante ou grand choc Casse du jeu de membranes acier Paramètres d’utilisation ne sont pas en rapport avec la capacité de l’accouplement Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : Dangers en milieu explosible Solutions 1) Arrêter la machine 2) Réviser l’alignement/le réglage (vis de l’assise non serrées, fixation du moteur défecAucun tueuse, effets de la dilatation sur la machine, modification de l’encombrement E de l’accouplement) 3) Test d'usure voir chapitre 10.2 1) Arrêter la machine 2) Vérifier les éléments de l’accouplement et les changer si besoin Risque d’inflammation par 3) Serrer les vis des clavettes selon le couple surchauffe de serrage conseillé 4) Vérifier l’alignement et corriger éventuellement 1) Arrêter la machine 2) Vérifier l’alignement de l’accouplement Aucun 3) Serrer les vis de fixation des moyeux à flasque et protéger contre l'autodesserage 4) Test d'usure voir chapitre 10.2 1) Arrêter la machine 2) Démonter l’accouplement et dégager le reste du jeu de membranes acier 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et les changer si besoin 4) Insérer les jeux de membranes acier, monter les composants de l’accouplement Risque d’inflammation par 5) Rechercher le motif de surcharge formation d’étincelles 1) Arrêter la machine 2) Vérifier les paramètres de fonctionnement et sélectionner une autre taille d’accouplement (attention à l’encombrement) 3) Monter un accouplement de taille différente 4) Vérifier l’alignement 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 6 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 28 de 37 11 Problèmes de fonctionnement, causes et solutions Pannes Causes Dangers en milieu explosible Solutions 1) Arrêter la machine 2) Démonter l’accouplement et dégager le reste du jeu de membranes acier Casse du jeu de Défaut de fonctionne- Risque d’inflammation par 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et membranes acier ment de la machine formation d’étincelles les changer si besoin 4) Insérer les jeux de membranes acier, monter les composants de l’accouplement 5) Former le personnel utilisateur 1) Arrêter la machine 2) Démonter l’accouplement et dégager le reste du jeu de membranes acier 3) Vérifier les éléments de l’accouplement et Fissures / casse des Entraînement avec vib- Risque d’inflammation par les changer si besoin jeux de membranes arations formation d’étincelles 4) Insérer les jeux de membranes acier, moncier / vis de fixation ter les composants de l’accouplement 5) Vérifier l’alignement et corriger éventuellement 6) Rechercher le motif des vibrations ! 7 Le fonctionnement avec un paquet de lamelles défectueux (voir chapitre 10.3) ne garantit pas un fonctionnement correct. Traitement résiduel L’emballage et le produit résiduel doivent être rebutés selon les directives légales en vigueur pour la sauvegarde de l’environnement. • Métal Les composants à rebuter doivent être préalablement nettoyés. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 8 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 29 de 37 11 Maintenance et entretien La surveillance de l'état général de l’accouplement peut avoir lieu à l'arrêt et en cours de fonctionnement. Si l'accouplement est vérifié en cours de fonctionnement, l'opérateur doit garantir une procédure de test appropriée et éprouvée (lampe stroboscopique, caméra haute vitesse, etc.) absolument comparable à un test à l'arrêt. Si des anomalies se produisent, une vérification doit être effectuée avec la machine arrêtée. Le RADEX®-N et RADEX®-NC HT est un accouplement nécessitant peu d’entretien. Nous recommandons au moins un contrôle visuel de l’accouplement par an. Veuillez être particulièrement vigilant sur l’état du paquet de lamelles, sur l’alignement et les liaisons par vis. • Les roulements côté moteur et récepteur se tassant avec l’augmentation du temps de sollicitation, l’alignement de l’accouplement est à vérifier et l’accouplement à remplacer si nécessaire. • Il faut remplacer le jeu de membranes complet dans le cas d’un défaut de membrane isolé. Vérifier si les composants de l’accouplement sont en bon état. • Faire un contrôle visuel des vis de fixation. Voir chapitre 10.2 " 9 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible". Maintenance et service après-vente Nous recommandons de stocker les pièces de rechange importantes sur le lieu d'utilisation afin de garantir la disponibilité du système en cas de défaillance de l'accouplement. Vous trouverez les adresses des distributeurs KTR sur le site internet de KTR : www.ktr.com. KTR ne garantit pas les pièces d'un autre fournisseur et décline toute responsabilité en cas de dommage. KTR Systems GmbH Carl-Zeiss-Str. 25 D-48432 Rheine Tél. : +49 5971 798-0 E-mail: mail@ktr.com Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 30 de 37 11 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible Modèles / types de moyeux valides : a) Moyeux pouvant être utilisés dans le groupe II, catégorie 2 et 3 (moyeux avec rainure de clavette et moyeux à frette de serrage) • 2.6 Moyeu fendu fente double avec rainure de clavette • 3.6 Moyeu fendu à triple fente avec rainure de clavette • 6.5 Moyeu à frette de serrage • Type DK et EK avec moyeux correspondant aux types ci-dessus b) Moyeux pouvant être utilisés dans le groupe II, catégories 3 uniquement (Moyeux sans rainure) • 2.5 Moyeu fendu fente double sans rainure de clavette • 3.5 Moyeu fendu à triple fente sans rainure de clavette • Type DK et EK avec moyeux correspondant aux types ci-dessus Moyeux, moyeux fendus ou autre variante sans rainure de clavette : à utiliser uniquement en catégorie 3 et sont marqués en conséquence avec la catégorie 3. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 31 de 37 11 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.1 Applications en milieu explosible Conditions d’utilisation en milieu explosible Les accouplements RADEX®-NC et RADEX®-NC HT sont recommandés pour des applications conformes aux directives 2014/34/UE et SI 2016 n°1107. • La protection contre les risques liés à la foudre doit s'effectuer dans le cadre de la classe de protection parafoudre de la machine ou de l'installation. Les prescriptions et les normes en vigueur concernant la protection contre la foudre doivent être respectées. • La compensation de potentiel des accouplements s'opère par le contact métallique entre le moyeu d'accouplement et l'arbre. Cette compensation de potentiel ne doit pas être entravée. 1. Industrie (hors mine) • Appareil du groupe II des catégories 2 et 3 (accouplement non testé / non autorisé en catégorie 1) • Matière du groupe G (gaz, brouillard, vapeur), Zone 1 et 2 (l’accouplement n'est pas testé / pas validé pour la zone 0) • Matière du groupe D (poussiere), Zone 21 et 22 (l’accouplement n'est pas testé / pas validé pour la zone 20) • Explosion du groupe IIC (gaz, brouillard, vapeur) (explosion du groupes IIA et IIB inclus dans IIC) et explosion du groupe IIIC (poussiere) (explosion du groupes IIIA et IIIB inclus dans IIIC) Classe de température : Classe de température T3 T4 T5 T6 Temp. ambiante/Temp. de fonctionnement Ta 1) -30 °C à +175 °C -30 °C à +110 °C -30 °C à +75 °C -30 °C à +60 °C Température de surface maxi 2) +195 °C +130 °C +95 °C +80 °C Explication : Les températures de surface maximales résultent de la température ambiante ou de fonctionnement maximale admissible T a, plus de l'augmentation de température maximale T de 20 K. Pour la classe de température, une marge de sécurité de 5 K est ajoutée à la norme. 1) La température ambiante ou de fonctionnement Ta est limitée par la température continue admissible en fonctionnement à +175 °C. 2) La température de surface maximale de +195 °C s’applique dans des atmosphères de poussières potentiellement explosives. Dans la zone explosive : • la température d'inflammation des poussières apparentes doit être au moins 1,5 fois la température de la surface pour être prise en compte. • la température de combustion lente doit être au moins égale à la température de surface pour être prise en compte, plus une marge de sécurité de 75 K. • les gaz et vapeurs présents doivent correspondre à la classe de température spécifiée. 2. Mine Appareils du groupe I de la catégorie M2 (accouplement non testé / non autorisé en catégorie M1) Température ambiante autorisée: entre -30 °C et +130 °C. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 32 de 37 11 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.2 Contrôles des accouplements pour applications en milieu explosible Catégorie 3G 3D M2 2G 2D aucun gaz ou vapeur du groupe d'explosion IIC M2 2G 2D gaz ou vapeur du groupe d'explosion IIC Grille des contrôles Pour les accouplements fonctionnant dans la zone 2 ou la zone 22, les intervalles d'inspection et de maintenance des instructions d'installation en conditions de fonctionnement normales s'appliquent. En utilisation normale, avec analyse du risque d’étincelle systématique, les accouplements ne sont pas inflammables. Pour les gaz, les vapeurs et les poussières, il convient de prendre en compte et de respecter les températures d’allumage et point éclair admissibles indiquées au chapitre 10.1. Contrôle du jeu torsionnel et contrôle visuel du jeu de membranes à effectuer après 3.000 heures d'utilisation, au plus tard 6 mois après mise en service. Si le premier contrôle ne décèle aucune usure du jeu de membranes, les contrôles suivants peuvent s’effectuer après 6.000 heures ou au plus tard au bout de 18 mois d’utilisation. En cas d’usure particulièrement importante constatée dès le premier contrôle avec nécessité de remplacement du jeu de membranes, rechercher la cause dans le tableau „pannes“. Réajuster la périodicité des contrôles en fonction des nouveaux paramètres. Contrôle du jeu torsionnel et contrôle visuel du jeu de membranes à effectuer après 2.000 heures d'utilisation, au plus tard 3 mois après mise en service. Si le premier contrôle ne décèle aucune usure du jeu de membranes, les contrôles suivants peuvent s’effectuer après 4.000 heures ou au plus tard au bout de 12 mois d’utilisation. En cas d’usure particulièrement importante constatée dès le premier contrôle avec nécessité de remplacement du jeu de membranes, rechercher la cause dans le tableau „pannes“. Réajuster la périodicité des contrôles en fonction des nouveaux paramètres. Moyeux, moyeux fendus ou autre variante sans rainure de clavette : à utiliser uniquement en catégorie 3 et sont marqués en conséquence avec la catégorie 3. RADEX®-NC-Accouplement Figure 26 : Exemple de RADEX®-NC type DK (forme de moyeu 2.5) Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 33 de 37 11 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.3 Contrôle visuel et mesures préventives Le contrôle visuel s'effectue au niveau des membranes qui se fissurent et des vis qui se desserrent (voir tableau 7 > couples de serrage). Les vis cylindriques desserrées à serrer au couple de serrage de vis indiqué (voir tableau 10). Les paquets de lamelles ainsi que les vis qui présentent des fissures doivent être remplacés immédiatement, indépendamment des intervalles d'inspection. La surveillance de l'état général de l’accouplement peut avoir lieu à l'arrêt et en cours de fonctionnement. Si l'accouplement est vérifié en cours de fonctionnement, l'opérateur doit garantir une procédure de test appropriée et éprouvée (lampe stroboscopique, caméra haute vitesse, etc.) absolument comparable à un test à l'arrêt. Si des anomalies se produisent, une vérification doit être effectuée avec la machine arrêtée. En milieu explosible, tous les raccords vissés doivent être collés avec de la colle Loctite (force moyenne). Figure 27 : Exemple de RADEX®-NC type DK (forme moyeu 2.5) ! L’alignement des bouts d’arbres doit être très précis pour prolonger la durée de vie de l’accouplement et éviter les risques d’explosion. Respecter impérativement les valeurs de désalignement préconisées (tableau 11). Remplacer impérativement les éléments endommagés. Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 34 de 37 11 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.4 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible Le marquage EX de l'accouplement RADEX®-NC et RADEX®-NC HT est fait sur le diamètre extérieur ou sur la face avant. Pas de marquage sur l‘entretoise. Le marquage complet se trouve dans la notice d'utilisation / de montage et / ou le bon de livraison / l'emballage. Le marquage suivant s'applique aux produits : • Modèle sans aluminium, avec rainure de clavette et/ou moyeu de serrage (catégorie 2) I M2 II 2G II 2D Ex h I Mb Ex h IIC T6 … T3 Gb Ex h IIIC T80 °C … T195 °C Db <année> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +175 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine X X X -30 °C ≤ Ta ≤ +130 °C • Modèle sans aluminium, sans rainure de clavette (catégorie 3) I M2 II 3G II 3D Ex h I Mb Ex h IIC T6 … T3 Gc Ex h IIIC T80 °C … T195 °C Dc <année> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +175 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine X X X -30 °C ≤ Ta ≤ +130 °C • Modèle avec aluminium, avec rainure de clavette et/ou moyeu de serrage (catégorie 2) Ex h IIC T6 … T3 Gb Ex h IIIC T80 °C … T195 °C Db <année> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +175 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine II 2G II 2D X X • Modèle avec aluminium, sans rainure de clavette (catégorie 3) Ex h IIC T6 … T3 Gc Ex h IIIC T80 °C … T195 °C Dc <année> -30 °C ≤ Ta ≤ +60 °C … +175 °C KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine II 3G II 3D X X Marquage réduit : (Un marquage simplifié est réalisé s’il n’est pas possible autrement pour des raisons d’espace ou de fonction.) RADEX®-NC RADEX®-NC HT < Année > Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 35 de 37 11 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.4 Caractéristiques de l’accouplement pour applications en milieu explosible Un marquage différent était valable jusqu'au 31/10/2019 : Marquage réduit : Marquage complet : II 2GD c IIC T X/I M2 c X II 2G c IIC T6, T5, T4, T3 resp. T2 -30 °C Ta +75 °C, +90 °C, +125 °C, +190 °C resp. +200 °C II 2D c T 110 °C -30 °C Ta +100 °C/I M2 c -30 °C Ta +140 °C Explications relatives au marquage : Groupe d'appareils I Groupe d'appareils II Catégorie 2G Mine Secteurs autres que l'exploitation minière Appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, recommandés pour la zone 1 Catégorie 3G Appareils qui garantissent un niveau de sécurité normal, recommandés pour la zone 2 Catégorie 2D Appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, recommandés pour la zone 21 Catégorie 3D Appareils qui garantissent un niveau de sécurité normal, recommandés pour la zone 22 Catégorie M2 Les appareils qui garantissent un niveau de sécurité élevé, doivent pouvoir être mis hors tension en présence d'une atmosphère explosive D Poussière G Gaz ou vapeur Ex h Protection contre les explosions non électriques IIC Gaz et vapeurs du groupe IIC (inclut IIA et IIB) IIIC Poussières électriquement conductrices du groupe IIIC (inclut IIIA et IIIB) T6 … T3 Classe de température à prendre en considération, en fonction de la température ambiante T80 °C … T195 °C Température de surface maximale à prendre en considération, en fonction de la température ambiante -30°C ≤ Ta ≤ +60°C … +175°C ou Température ambiante autorisée de -30°C à +60°C et/ou -30°C ≤ Ta ≤ +175°C de -30 °C à +175 °C Gb, Db, Mb Niveau de protection de l’appareil, niveau de sécurité élevé, analogue à la catégorie de l’appareil Gc, Dc Niveau de protection de l’appareil, niveau de sécurité normal, analogue à la catégorie de l’appareil X Des conditions particulières s'appliquent pour garantir une utilisation sûre des accouplements Le symbole ajouté au marquage signifie que l’accouplement est fourni par KTR non alésé ou préalésé (voir également le chapitre 4.2 de cette notice de montage et d'utilisation). Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 36 de 37 11 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.5 Déclaration UE de conformité Déclaration de conformité UE et/ou certificat de conformité Selon les termes de la Directive Européenne 2014/34/UE du 26/02/2014 et les dispositions légales en vigueur nécessaires à son application Le fabricant - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - déclare que les RADEX®-NC Servo-accouplements à membranes RADEX®-NC HT Servo-accouplements à membranes décrits dans cette notice technique et destinés au domaine antidéflagrant, sont des appareils et/ou composants conformes à l’article 2, 1. de la Directive Européenne 2014/34/UE et aux normes de sécurité et de santé décrites en annexe II de ladite Directive. Cette déclaration de conformité a été établie sous la seule responsabilité du fabricant KTR Systems GmbH. L’accouplement mentionné ici est conforme aux normes / réglementations suivantes : EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1 : 2020-01-24 L’accouplement RADEX®-NC et/ou RADEX®-NC HT est conforme aux normes de la Directive 2014/34/UE. Conformément à l’article 13 (1) b ii) de la Directive Européenne 2014/34/UE, la documentation technique est déposée auprès de l'organisme notifié (certificat IBExU05ATEXB002 X) : IBExU Institut für Sicherheitstechnik GmbH Référence : 0637 Fuchsmühlenweg 7 09599 Freiberg Rheine, Place 01/07/2022 Date i. V. Reinhard Wibbeling Responsable R & D Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka i. V. Johannes Deister Chef de Produit Remplace : Remplacé par : --- RADEX®-NC RADEX®-NC HT Notice d’utilisation/de montage 10 KTR-N Page : Edition : 47210 FR 37 de 37 11 Annexe A Conseils et recommandations pour applications en milieu explosible 10.6 Déclaration de conformité RU Déclaration de conformité RU et/ou certificat de conformité Selon les termes du décret britannique SI 2016 n°1107 du 26/02/2014 et les dispositions légales en vigueur nécessaires à son application Le fabricant - KTR Systems GmbH, Carl-Zeiss-Str. 25, D-48432 Rheine - déclare que les RADEX®-NC Servo-accouplements à membranes RADEX®-NC HT Servo-accouplements à membranes décrits dans cette notice technique et destinés au domaine antidéflagrant, sont des appareils et/ou composants conformes à la directive SI 2016 n°1107 et aux normes de sécurité et de santé décrites dans ladite Directive. Cette déclaration de conformité et/ou ce certificat de conformité a été établi(e) sous la seule responsabilité du fabricant KTR Systems GmbH. L’accouplement mentionné ici est conforme aux normes / réglementations suivantes : EN ISO 80079-36:2016-12 EN ISO 80079-37:2016-12 EN ISO/IEC 80079-38:2017-10 IEC/TS 60079-32-1 : 2020-01-24 Le RADEX®-NC et/ou RADEX®-NC HT est conforme aux exigences en vigueur et/ou aux exigences applicables de la directive SI 2016 n°1107. Conformément à la directive SI 2016 n°1107, la documentation technique est déposée auprès de l’institut agréé : Eurofins CML Référence : 2503 Rheine, Place 01/07/2022 Date i. V. Reinhard Wibbeling Responsable R & D Dessiné par : Droit de protection des documents selon ISO 16016. Contrôlé par : 09/01/2024 Ka 09/01/2024 Ka i. V. Johannes Deister Chef de Produit Remplace : Remplacé par : --- ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.