Webber Training Désinfectant Mode d'emploi
PDF
Herunterladen
Dokument
Étiqueter les désinfectants: quoi, pourquoi et comment? André G. Craan, Ph. D., D. Tox. Direction des produits thérapeutiques,Santé Canada Étiqueter les ddésinfectants: É tiqueter les ésinfectants: quoi, pourquoi pourquoi et et comment? comment? quoi, André André G. Craan, Craan, Ph. Ph. D., D. Tox. Tox. Direction des produits thé thérapeutiques Santé Santé Canada pour Webber Training www. www.webbertraining. webbertraining.com Info@webbertraining Info@webbertraining..com Plan de cours 1- Introduction – Définitions – Aspects ré tiquetage réglementaires de l’é l’étiquetage – Objectif du cours 2- Pourquoi étiqueter? 3- Quoi et Comment, i.e. mise en œuvre des indications contenues sur l’é tiquette l’étiquette – Aires d’ d’affiche – Pertinence et utilité utilité des informations Mise en œuvre des indications: Aire principale 4- Conclusion – Messages à retenir Mise en œuvre des indications: Aires secondaires Mode d’ d’emploi Mode d’ d’emploi pour diffé différents usages Mises en garde, contrecontre-indications et avis de sécurité curité Premiers soins et informations toxicologiques Nom du produit Ingré Ingrédients Microorganismes cibles Allé Allégations/pré gations/prétentions/dé tentions/déclarations Code numé numérique Date d’ d’expiration 1.1- Désinfectant 1- Introduction Définition et Ré Réglementation Agent antimicrobien utilisé utilisé sur les surfaces environnementales inanimé inanimées et impermé imperméables/nonables/nonporeuses dans le but de détruire des micromicroorganismes pathogè pathogènes ou susceptibles d’ d’être pathogè pathogènes et de pré prévenir la transmission de maladies infectieuses pour Webber Training www.webbertraining.com/francaiss2.php bacté bactéricide, fongicide, sporicide et/ou virucide 1 Étiqueter les désinfectants: quoi, pourquoi et comment? André G. Craan, Ph. D., D. Tox. Direction des produits thérapeutiques,Santé Canada 1.21.2- Aspects ré réglementaires: Canada/É Canada/É.-U. Marché nord-américain «Environ 800 dé désinfectants sont commercialisé é commercialis s en Am Amérique rique du Nord, dont la moitié moitié est étiqueté tiquetée de pré prétentions ou d’allé allégations de dé décontamination Β l’égard ’égard du VIH, le virus du SIDA » S.A. Sattar, CRME, Université Université d’Ottawa* Loi canadienne sur les aliments et drogues, Art. 9, par. (1) “Il est interdit d’étiqueter ’étiqueter,, d’ d’emballer, de traiter, de pré préparer ou de vendre une drogue _ ou d’ d’en faire la publicité publicité _ d’ d’une maniè manière fausse, trompeuse ou mensongè mensongère ou susceptible de cré créer une fausse impression quant Β sa nature, nature, sa valeur, valeur, sa quantité quantité, sa composition, composition, ses avantages ou sa sûreté reté” Canada Étatstats-Unis Assimilés aux Désinfectants Assimilé drogues Prévention de la Vision du rôle Pré sanitaire pour transmission des maladies les humains infectieuses aux humains Loi sur les alialiLégislation ments et drogues Agents antimicrobiens Pré Prévention de la transmission des microbes pathogè pathogènes invisibles FIFRA excepté excepté dés. d’inst. inst. Mé Méd. Caracté Caractéristiques et attributs satisfaisant les exigences lé légales Caractéristiques et attributs Critères / Exigences légales Qualité Efficacité Nature X X Valeur X X Quantité X X Composition X X Avantages /Bénéfices Innocuité/Sécurité Exigences lé légales Méthodes Qualité Qualité Efficacité Efficacité Innocuité Innocuité/ Sécurité curité Normes X X X Étiquette X X X X X Risques / Sûreté Critè Critères de vé vérification et de misemise-enenœuvre des exigences lé légales X X Rôle des normes et de l’étiquetage Normes: établies par des organismes indé indépendants et de + en + harmonisé harmonisés, pour assurer qualité qualité, efficacité efficacité et innocuité innocuité Étiquetage: mise en oeuvre/plan d’action pour faire en sorte que des désinfectants efficaces/de haute qualité qualité soient utilisé utilisés dans des conditions sé sécuritaires pour Webber Training www.webbertraining.com/francaiss2.php 2 Étiqueter les désinfectants: quoi, pourquoi et comment? André G. Craan, Ph. D., D. Tox. Direction des produits thérapeutiques,Santé Canada Organismes responsables des normes ONCG: – Office des normes gé générales du Canada AFNOR: – Association franç française de normalisation AOAC International: – l’Association des chimistes analytiques officiels ASTM: – Socié Société amé américaine des tests et maté matériaux. Pays membres de l’OCDÉ Allemagne Australie Canada, Coré Corée France Grè Grèce Hongrie Islande Irlande, Italie Danemark Espagne Japon Luxembourg Étatstats-Unis Finlande Mexique Norvè Norvège Autriche Belgique 1.3- But de cette télé classe Démontrer que l’étiquette ’étiquette c’ c’est une méthode de contrôle (de qualité qualité, d’efficacité efficacité et de sécurité curité) au service: de l’ l’utilisateur, du manufacturier et des Agences de réglementation Historique: 3 scé scénarios – Besoin d’ d’informainformations d’un professionnel ou consommateur de + en + averti 2.1- Pourquoi? - Scénario 1 Produits sans étiquette: traditionnelle situation de pays en dé développement Morbidité Morbidité due aux abus et mauvais usages Mortalité Mortalité due aux abus et mauvais usages – sans étiquette > avec étiquette Suisse, Turquie Slovaque Tchè Tchèque RoyaumeRoyaume-Uni Suè Suède République République Développement: sans étiquette; étiquettes imprimé imprimées dans une langue étrangè trangère; étiquettes imprimé imprimées dans un langage incompré incompréhensible à tâtons, comme en toxicologie; de l’ l’oral à l’écrit, ’écrit, comme à l’invention de l’imprimerie Étiquettes en langue étrangè trangère: situation de pays importateurs dont les partenaires étrangers ne traduisent pas dans la langue locale Comparez la courtoisie de l’ l’exportateur japonais à la globalisation de l’ l’anglais – Push/pull, Push/pull, on/off, turn right/left right/left:: grâce aux flè flèches indicatrices, on met le piston d’ d’une bombonne aé aérosol en marche, et l’ l’on ferme – mais le reste est à la merci de nos connaissances de l’ l’anglais Statistique: Statistique: on saura la diffé différence quand – on aura adopté adopté l’étiquetage, ’étiquetage, ou – à la rigueur, par comparaison avec des pays similaires mais qui pratiquent dé déjà l’étiquetage, ’étiquetage, ou encore – en étudiant les statistiques de pays qui ont l’é tiquetage l’étiquetage Pologne Portugal 2.2- Pourquoi? - Scénario 2 – sans étiquette > avec étiquette PaysPays-Bas 2- Pourquoi étiqueter? – Nécessité cessité de prendre contrôle d’ d’un produit qu’ qu’on achè achète NouvelleNouvelle-Zélande Consé Conséquences – moins graves que dans le scé scénario 1 – mais de même nature que dans le scé scénario 1 pour Webber Training www.webbertraining.com/francaiss2.php 3 Étiqueter les désinfectants: quoi, pourquoi et comment? André G. Craan, Ph. D., D. Tox. Direction des produits thérapeutiques,Santé Canada 2.3- Pourquoi? - Scénario 3 Étiquettes incompré incompréhensibles: – abré abréviations – jargon chimique inusité inusité – jargon microbiologique/biologie microbiologique/biologie molé moléculaire – jargon industriel et commercial Consé Conséquences 3- Quoi et Comment? Transfert de responsabilité responsabilité négociable du manufacturier – L’étiquetage ’étiquetage est une mé méthode de communication d’informations relatives à la marchandise que vend le manufacturier à l’utilisateur – Il est compris dans le prix du dé désinfectant À l’usager – Dès lors l’é tiquette devient la proprié l’étiquette propriété et la pleine responsabilité responsabilité de l’ l’utilisateur – L’utilisateur se doit donc d’ tiquette à bon d’utiliser l’é l’étiquette escient 3.2- Étiquette: aire principale NOM DU PRODUIT DIN # # # # # # ## Corporation X Company/Entreprise Company/Entreprise Class/Classe DÉSINFECTANT Form/Forme LIQUIDE Form/Forme Route/Voie DÉSINFECTANT (INSTRUMENTS MÉ MÉDICAUX) No. A.I./Num 1 A.I./Num.. d'i.m. Schedule/Inscription Schedule/Inscription Β l'annexe OTC AHFS 38:00.00 DÉSINFECTANTS (POUR AGENTS UTILISÉ UTILISÉS SUR DES OBJECTS) ATC V07AVV07AV-DÉSINFECTANTS TECHNIQUES ML (1 format) ou ML / L (2 formats) Ingredient/Ingr GLUTARAL Ingredient/Ingréédient Strength/Concentration 3% Strength/Concentration Packaging/Emballage La sé sécurité curité des utilisateurs est menacé menacée – Toxicité Toxicité aiguë aiguë – Toxicité Toxicité chronique L’efficacité efficacité des produits est compromise – résistance aux antimicrobiens Les produits risquent de perdre leur identité identité Les produits assument d’autres identité identités qui ne leur appartiennent guè guère Palliatif: échanges ponctuels d’ d’informations – du manufacturier à l’utilisateur, – d’un utilisateur à l’autre – moins graves que dans les scé scénarios 1 et 2 – mais de même nature que dans les scé scénarios 1 et 2 2.4- Pourquoi? – Conséquences communes des 3 scénarios 3.1- Étiquette: cadre et contenu Aire principale: faç façade/côté ade/côté principal unique Aires secondaires: tout le reste des côté côtés du contenant/ré contenant/récipient quel que soit leur nombre, incluant le dessus et le dessous d’un contenant externe Type de désinfectant selon Spaulding* Surface Contact Désinfectant Efficacité Efficacité Ins. Ins. critique Partie sté stérile Puissant, haut niveau Muqueuse (endoscope/ miroir buccal) Peau/enviIns./surface Ins./surface Peau/envinon critique ronnement Niveau Tout germigermiintermé intermédiaire cide exc. spores Ins. Ins. semisemicritique pour Webber Training www.webbertraining.com/francaiss2.php Peu puissant, faible niveau Sporicide et al. Bact. Bact. vég. + virus à enveloppe 4 Étiqueter les désinfectants: quoi, pourquoi et comment? André G. Craan, Ph. D., D. Tox. Direction des produits thérapeutiques,Santé Canada Tableau de conversion des concentrations Ingrédients actifs: exemples Ingré Ingrédients [Conc.] Conc.] à l’achat [Conc.] Conc.] d’ d’usage: diluer 10x 0.45450 - 2500 ppm 0.45-2.5 % = Ammonium quaternaire (total) 45004500-25000 ppm Phenols 0.7% = 7000 ppm > 700 ppm Iode/Iodophores Iode/Iodophores 0.03% = 300 ppm > 30 ppm Chlore 0.1% = 1000 ppm > 100 ppm Pour Cent (% ou g/100g) ppm (Parties par million ou mg/kg) 100 % 10 % 1% 106 ppm = 1 million de ppm 105 ppm = 100.000 ppm 104 ppm = 10.000 ppm 0,1 % 0,01 % 0,001 % 103 ppm = 1000 ppm 102 ppm = 100 ppm 10 ppm 0,0001 % 0, 00001 % 1 ppm 0.1 ppm Ingrédients inactifs/nonmédicinaux Absents de l’é tiquette l’étiquette Domaine du secret industriel, soumis un peu partout, entre autres, à la Loi sur la protection des renseignements personnels Microorganismes – bacté bactéricide, fongicide, sporicide et/ou virucide choleraesuis, Staph. Staph. Bacté Bactéricide S. choleraesuis, TestTest-référence aureus, aureus, P. aeruginosa AOAC 955.14, .15, 964.02, 991.47, .49 Fongicide T. Metagrophytes AOAC 955.17 Sporicide C.sporogenes C.sporogenes ou B. subtilis AOAC 966.04 Virus de la polio ASTM E 10531053-97 Virucide Allé l’organisme est nommé nommé, Allégations spé spécifiques: si l’ même ceux qui servent aux tests standardisé standardisés (normalisé (normalisés) pour les dé déclarations gé générales – VIH, VHS I et II (Herpes (Herpes simplex) simplex) – Aspergillus niger, niger, Candida albicans – Escherichia coli 0157:H7, ERV enterocoque, enterocoque, SARM – Mycobacterium esp. esp. (tuberculocide) tuberculocide) – Clostridium, Clostridium, Bacillus esp. esp. Nouveaux tests et révisions en cours Prétentions générales Microbe à tester Allé Allégations/pré gations/prétentions/dé tentions/déclarations gé générales QCTQCT-2: ASTM E 21972197-02, panacé panacée des tests – bacté bactéricide, virucide, fongicide, mycobacté mycobactéricide et sporicide OCDÉ OCDÉ – activité activités d’ d’harmonisation – comparaison entre QCTQCT-2 et le test de l’ l’U.E. pour surface solide AOAC – revue critique des tests par un Comité Comité d’experts AFNOR/U.E. – 8 projets de normes pour Webber Training www.webbertraining.com/francaiss2.php 5 Étiqueter les désinfectants: quoi, pourquoi et comment? André G. Craan, Ph. D., D. Tox. Direction des produits thérapeutiques,Santé Canada Code numérique Prétentions spécifiques d’intérêt Objet Référence Bacté Bactéricide E. coli 0157:H7 Walkerton, Walkerton, On Fongicide Aspergillus, Les + communs* Candidas 01- fiè fièvre aphteuse; Picornaviridae, Picornaviridae, v. ’01Orthopox, Orthopox, Corona ’03 -variole du singe, Virucide SRAS Mycobacté Mycobactéricide M. tuberculosis** tuberculosis** souches contagieuses tuberculose Sporicide Clostridium, Clostridium, Bacillus Emp alimentaires Désinfectant faible niveau Les aires secondaires ré réunissent faç façades arriè arrière, de côté côté, dessusdessus-dessous de tout contenant externe On y trouve Étatstats-Unis DIN # # # # # # # # Santé Santé Canada # MFR - # dé dés. EPA DIN # # # # # # # # Dés. d’instruinstruSanté Canada ments médicaux Santé Normes de fabrication 3.3- Étiquette: aires secondaires Canada K###### FDA http://www http://www..hchcsc.gc sc.gc..ca/ ca/hpfbhpfbdgpsa/ an dgpsa/inspectorate/stand_ inspectorate/stand_an ti_micro_agents_ tc_f. _f.html html ti_micro_agents_tc ____ Mode d’emploi – Slogans/pictogrammes de promotion ad libitum Partie la plus importante de l’é tiquette en regard l’étiquette de l’ l’efficacité efficacité et la sé sécurité curité de l’ l’utilisateur Répond aux questions suivantes: – Désinfectant à puissance faible, intermé intermédiaire/maximale? – Prêt à utiliser ou bien quelle est la dilution? – Nettoyage pré préalable, temps de contact, temp, temp, rinç rinçage, ré réutilisation possible? – Désinfection ou assainissement? Tableau de conversion des concentrations Temps de contact Température – – – – mode d’ d’emploi mises en garde/contregarde/contre-indications/avis de sé séc. pré précautions à prendre dans l’ l’usage/stockage premiers soins – Répétitions de l’ l’aire principale ad libitum Pour Cent (% ou g/100g) ppm (Parties par million ou mg/kg) 100 % 10 % 1% 106 ppm = 1 million de ppm 105 ppm = 100.000 ppm 104 ppm = 10.000 ppm 0,1 % 0,01 % 0,001 % 103 ppm = 1000 ppm 102 ppm = 100 ppm 10 ppm 0,0001 % 0, 00001 % 1 ppm 0.1 ppm Règle d’ d’Office des normes – ne doivent pas être infé inférieurs aux valeurs pré tiquette précisé cisées sur l’é l’étiquette Règle d’ d’Agence de ré réglementation – oui à diffé différentes conditions pour plusieurs usages – non à diffé différentes conditions pour plusieurs micromicro-organismes pour Webber Training www.webbertraining.com/francaiss2.php 6 Étiqueter les désinfectants: quoi, pourquoi et comment? André G. Craan, Ph. D., D. Tox. Direction des produits thérapeutiques,Santé Canada Réutilisation de la solution d’usage Rinçage Opé tiquetéée Opération à ne pas oublier, telle qu’é qu’étiquet Exigible pour les jouets/objets de contact avec les enfants Nécessaire à l’élimination ’élimination de ré résidus Dispensable pour certains dé désinfectants – Application sous forme d’ d’aérosol Selon l’é tiquette l’étiquette Indicateur basé basé sur le changement de couleur Avis possible: «Pré Préparer solution fraî fraîche chaque jour ou si la solution est dilué diluée ou souillé souillée par l’ l’usage » Mode d’emploi pour différents usages Désinfection Assainissement Conditions (min contact, tempé température) Produit 1 sé série de conditions/usage Désinfectant Nettoyant, agent d’assainissement Contact 10 min 3 min Dilution 10 fois 30 fois Acceptabilité des temps de contact Déclarations simultané simultanées inacceptables Déclarations simultané simultanées acceptables Escherichia coli 0157:H7: 10 min Désinfection: 10 min Autres bacté bactéries: 5 min Assainissement: 3 min Champignons/virus: 3 min Mises en garde générales Mises en garde, mentions de dangers, mots indicateurs et symboles avertisseurs adé adéquats visant l’ l’usage efficace et sécuritaire Toute une litanie* Mises en garde spécifiques Spé Spécifiques aux dé désinfectants phé phénoliques (acide carbolique) carbolique) – « Ne doit pas être utilisé utilisé dans des services de néonatalogie » – “Gardez hors de la porté portée des enfants” enfants” – “Éviter “Éviter le contact avec les yeux” yeux” – “Utiliser dans un endroit ventilé” ventilé” SIMDUT** ou produits de consommation pour Webber Training www.webbertraining.com/francaiss2.php 7 Étiqueter les désinfectants: quoi, pourquoi et comment? André G. Craan, Ph. D., D. Tox. Direction des produits thérapeutiques,Santé Canada Premiers soins et informations toxicologiques Même type que les mises en garde « En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer abondamment à l’eau claire et propre pendant au moins 5 minutes » « En cas d’ d’absorption par la bouche, boire une solution de blanc d’œ uf et de gé d’œuf gélatine ou, en l’ l’absence de ces aliments, boire une grande quantité quantité d’eau » Interdictions – La raison: Danger d’ d’aspiration Normes/guides spécifiques d’étiquetage* Informations supplémentaires Slogans de promotion ad libitum – proprié propriétés des ingré ingrédients inactifs ou nonnonmédicinaux – potentiel déproté protéinisant – potentiel dé dégraisseur – Exemple: « Contient un fortifiant/substance de remplissage bâtisseur (builder /filler)) capable (builder/filler d’enlever les proté protéines et les matiè matières grasses Pictogrammes de promotion ad libitum Déclarations d’innocuité inacceptables Non toxique Non dangereux Non caustique Sans effet nuisible – que ce soit pour les enfants, – pour les animaux – ou pour l’ l’environnement On tend ne plus à recommander de faire vomir aprè après l’ l’exposition orale aux produits désinfectants Sté Πne Stérilisants gazeux Β l’oxyde d’éthyl ’éthylΠ Ammoniums quaternaires Phé Phénols Désinfectants chlorophores et iodophores Ammoniums quaternaires portant des allé allégations d’efficacité efficacité antianti-VIH Lentilles corné cornéennes Réservoirs/bols de toilette Agents d’ d’assainissement 4- Conclusion – Messages généraux à retenir (1) Les étiquettes des dé désinfectants inté intéressent 4 principaux partenaires et intervenants – le manufacturier – les Offices des normes – les Agences de ré réglementation – et l’ l’utilisateur Elles sont né nécessaires et ré répondent à des exigences lé légales pour Webber Training www.webbertraining.com/francaiss2.php 8 Étiqueter les désinfectants: quoi, pourquoi et comment? André G. Craan, Ph. D., D. Tox. Direction des produits thérapeutiques,Santé Canada 4- Conclusion – Messages à retenir spé spécifiques à l’utilisateur (2) Moyen de s’ s’assurer que l’ l’utilisateur – ait à sa disposition des produits dé désinfectants sécuritaires et de haute qualité qualité – n’encoure pas de risques indus – et soit pleinement informé informé des risques/bé risques/bénéfices associé associés Β leur usage À l’utilisateur éclairé clairé d’appliquer les dé désinfectants et autres agents antimicrobiens selon le mode d’emploi et les instructions figurant sur les étiquettes Étiqueter les ddésinfectants: É tiqueter les ésinfectants: quoi, pourquoi pourquoi et et comment? comment? quoi, André André G. Craan, Craan, Ph. Ph. D., D. Tox. Tox. Direction des produits thé thérapeutiques Santé Santé Canada pour Webber Training www. www.webbertraining. webbertraining.com Info@webbertraining Info@webbertraining..com pour Webber Training www.webbertraining.com/francaiss2.php 9 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.