MANUEL D’INSTRUCTIONS
THERMOMETRE DIGITAL DE PANNEAU
ALPHA-T
COMPATIBLE PROTOCOLE MODBUS-RTU
MANUEL D’INSTRUCTIONS
THERMOMETRE DIGITAL DE PANNEAU
MTS
Messtechnik
Schaffhausen GmbH
CH-8260 Stein am Rhein
Telefon +41 52-672 50 00
Messen Prüfen Automatisieren www.mts.ch
ALPHA-T
COMPATIBLE PROTOCOLE MODBUS-RTU
INTRODUCTION A LA SERIE KOSMOS
Ce manuel ne constitue pas un document contractuel.
Toutes les informations qui apparaissent dans ce manuel peuvent être sujettes à des modifications sans préavis.
La GAMME KOSMOS est issue d’une nouvelle philosophie pour les instruments digitaux qui se traduit par une conception originale et une polyvalence généralisée. Avec un concept totalement modulaire on obtient à partir des appareils de base toutes les sorties spécialisées par le seul ajout de l’option souhaitée.
Le logiciel de programmation reconnaît les options implantées et autorise à elles seules l’accès à leur programmation. Il demande, pas à pas, les données nécessaires à leur fonctionnement dans la plage autorisée.
La CALIBRAGE de l’instrument s’effectue en fin de fabrication et élimine tout réglage potentiométrique.
Chaque option ou circuit susceptible d’être calibré contient une mémoire dans laquelle sont sauvegardées les données de calibrage avec, pour conséquence, qu'une quelconque option sera totalement interchangeable sans nécessité d’effectuer quelque réglage que ce soit.
Valide pour appareils a partir s/n 207926
2
Pour adapter l’instrument aux caractéristiques de son fonctionnement, on effectuera sa CONFIGURATION au moyen du clavier frontal selon un menu construit en arborescence dont le passage de branche en branche ou de pas à pas dans chaque branche est signalé en face avant par une signalisation facilement lisible.
• RACCORDEMENT des signaux au moyen de borniers débrochables sans vis par système d’autoblocage
CLEMPWAGO.
• DIMENSIONS
Modèles ALPHA et BETA 96x48x120 mm s/DIN 43700
Modèles MICRA et JR/ JR20 96x48x60 mm s/DIN 43700
• MATERIAU DU BOITIER polycarbonate s/UL-94 V0.
• FIXATION au panneau par des pinces élastiques intégrées et sans outillage ou sur rail DIN EN50022 ou
EN50035 par kit spécialisé livré en option.
• ETANCHEITE frontale IP65 (Indoor Use).
Les produits de la gamme sont élaborés et commercialisés selon une procédure ISO 9000.
Pour qu’ils conservent leurs spécifications techniques il est conseillé de vérifier leur calibrage à des intervalles réguliers selon la norme
ISO9001 et selon leurs critères d’utilisation pour chaque application.
La calibrage de l’instrument devra être réalisée par un laboratoire accrédité ou directement par le constructeur.
INTRODUCTION A LA SERIE KOSMOS
Ce manuel ne constitue pas un document contractuel.
Toutes les informations qui apparaissent dans ce manuel peuvent être sujettes à des modifications sans préavis.
La GAMME KOSMOS est issue d’une nouvelle philosophie pour les instruments digitaux qui se traduit par une conception originale et une polyvalence généralisée. Avec un concept totalement modulaire on obtient à partir des appareils de base toutes les sorties spécialisées par le seul ajout de l’option souhaitée.
Le logiciel de programmation reconnaît les options implantées et autorise à elles seules l’accès à leur programmation. Il demande, pas à pas, les données nécessaires à leur fonctionnement dans la plage autorisée.
La CALIBRAGE de l’instrument s’effectue en fin de fabrication et élimine tout réglage potentiométrique.
Chaque option ou circuit susceptible d’être calibré contient une mémoire dans laquelle sont sauvegardées les données de calibrage avec, pour conséquence, qu'une quelconque option sera totalement interchangeable sans nécessité d’effectuer quelque réglage que ce soit.
Valide pour appareils a partir s/n 207926
Pour adapter l’instrument aux caractéristiques de son fonctionnement, on effectuera sa CONFIGURATION au moyen du clavier frontal selon un menu construit en arborescence dont le passage de branche en branche ou de pas à pas dans chaque branche est signalé en face avant par une signalisation facilement lisible.
• RACCORDEMENT des signaux au moyen de borniers débrochables sans vis par système d’autoblocage
CLEMPWAGO.
• DIMENSIONS
Modèles ALPHA et BETA 96x48x120 mm s/DIN 43700
Modèles MICRA et JR/ JR20 96x48x60 mm s/DIN 43700
• MATERIAU DU BOITIER polycarbonate s/UL-94 V0.
• FIXATION au panneau par des pinces élastiques intégrées et sans outillage ou sur rail DIN EN50022 ou
EN50035 par kit spécialisé livré en option.
• ETANCHEITE frontale IP65 (Indoor Use).
Les produits de la gamme sont élaborés et commercialisés selon une procédure ISO 9000.
Pour qu’ils conservent leurs spécifications techniques il est conseillé de vérifier leur calibrage à des intervalles réguliers selon la norme
ISO9001 et selon leurs critères d’utilisation pour chaque application.
La calibrage de l’instrument devra être réalisée par un laboratoire accrédité ou directement par le constructeur.
2
INTERFACE – INDICATEUR DE MESURE GAMME KOSMOS
MODÈLE ALPHA-T
TABLE
1 . INFORMATION GENERALE MODELE ALPHA-T ............................................................................................................... 4-5
1.1 - DESCRIPTION DU CLAVIER ET DE L’AFFICHAGE ........................................................................................... 6
2 . MISE EN OEUVRE........................................................................................................................................................... 8
2.1 - ALIMENTATION ET RACCORDEMENT............................................................................................................ 9
2.2 - INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION ........................................................................................................11
2.3 - CONFIGURATION DE L’ENTREE...................................................................................................................13
2.4 - CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE..............................................................................................................17
3 . CONTROLES PAR CLAVIER ET PAR ENTREES LOGIQUES
3.1 - FONCTIONS PAR CLAVIER ..........................................................................................................................18
3.2 - FONCTIONS PAR ENTREES LOGIQUES.........................................................................................................19
3.3 - TABLE DES FONCTIONS PROGRAMMABLES..................................................................................................20
3.4 - PROGRAMMATION DES FONCTIONS ASSOCIABLES AUX ENTREES LOGIQUES ...............................................22
3.5
4 . OPTIONS DE SORTIE ....................................................................................................................................................25
4.1 – FONCTIONS DE SORTIE ADDITIONNELLES .................................................................................................26
5 . CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................................................................28
5.1 - DIMENSIONS ET MONTAGE ........................................................................................................................30
6 . GARANTIE ....................................................................................................................................................................31
7 . DECLARATION DE CONFORMITE....................................................................................................................................32
3
INTERFACE – INDICATEUR DE MESURE GAMME KOSMOS
MODÈLE ALPHA-T
TABLE
1 . INFORMATION GENERALE MODELE ALPHA-T ................................................................................................................4-5
1.1 - DESCRIPTION DU CLAVIER ET DE L’AFFICHAGE ............................................................................................6
2 . MISE EN OEUVRE ...........................................................................................................................................................8
2.1 - ALIMENTATION ET RACCORDEMENT ............................................................................................................9
2.2 - INSTRUCTIONS DE PROGRAMMATION........................................................................................................ 11
2.3 - CONFIGURATION DE L’ENTREE .................................................................................................................. 13
2.4 - CONFIGURATION DE L’AFFICHAGE ............................................................................................................. 17
3 . CONTROLES PAR CLAVIER ET PAR ENTREES LOGIQUES
3.1 - FONCTIONS PAR CLAVIER .......................................................................................................................... 18
3.2 - FONCTIONS PAR ENTREES LOGIQUES ........................................................................................................ 19
3.3 - TABLE DES FONCTIONS PROGRAMMABLES ................................................................................................. 20
3.4 - PROGRAMMATION DES FONCTIONS ASSOCIABLES AUX ENTREES LOGIQUES............................................... 22
3.5
4 . OPTIONS DE SORTIE .................................................................................................................................................... 25
4.1 – FONCTIONS DE SORTIE ADDITIONNELLES................................................................................................. 26
5 . CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ................................................................................................................................ 28
5.1 - DIMENSIONS ET MONTAGE ........................................................................................................................ 30
6 . GARANTIE .................................................................................................................................................................... 31
7 . DECLARATION DE CONFORMITE ................................................................................................................................... 32
3
OPTION DE SORTIE
BCD PARALLELE
OPTION DE SORTIE
ANALOGIQUE
CARTE D’ENTREE ET
D’EXCITATION
CIRCUIT
CONVERTISSEUR A/D
CADRE
FRONTAL
DISPLAY
OPTION DE SORTIE
RS232C/ RS485
OPTION DE SORTIE SEUILS
RELAIS OU NPN/PNP
CADRE
FRONTAL
DISPLAY
CIRCUIT DE BASE
4
CIRCUIT FILTRE
D’ALIMENTATION
BOITIER ARRIERE AVEC
CLIPS DE FIXATION
OPTION DE SORTIE
BCD PARALLELE
OPTION DE SORTIE
ANALOGIQUE
CARTE D’ENTREE ET
D’EXCITATION
CIRCUIT
CONVERTISSEUR A/D
OPTION DE SORTIE
RS232C/ RS485
OPTION DE SORTIE SEUILS
RELAIS OU NPN/PNP
CIRCUIT DE BASE
4
CIRCUIT FILTRE
D’ALIMENTATION
BOITIER ARRIERE AVEC
CLIPS DE FIXATION
1. INFORMATION GENERALE MODÈLE ALPHA-T
Ce nouvel ALPHA-T, de la gamme KOSMOS, contient de nombreuses nouvelles caractéristiques techniques et fonctionnelles : accès direct à la programmation des valeurs de seuils et fonctions préprogrammées associables aux entrées logiques.
L'indicateur digital ALPHA-T1.00, spécialement conçu pour la mesure de température en ºC ou ºF, est connectable aux sondes Pt100 ou aux thermocouples J,K,T,R,S et E.
La configuration d'un type d'entrée se réalise entièrement a partir du software de programmation.
En une seule étape de programmation, vous choisissez l'échelle de lecture de l'affichage en en degrés Celsius ou
Fahrenheit ainsi que la résolution en degrés ou en décimales de degrés.
L'offset de température est programmable de -99 à +99 points d'affichage et permet d'adapter l'indicateur à l'application adéquate.
D'autres options de programmation permettent 10 niveaux de filtre du signal d'entrée.
L’instrument de base est un ensemble soudé composé de la plaque de BASE, de l’AFFICHEUR, du FILTRE d’alimentation, de la carte de CONVERSION A/D et de la carte de conditionnement du signal d’entrée (voir fig. page 4).
Les fonctions de l’instrument de base comprennent l’affichage de la valeur de la variable mesurée ainsi que hold à distance, lecture et mémorisation de valeurs maximale et minimale
(pic/val).
Les instruments modèle ALPHA-T peuvent aussi recevoir jusqu’à trois options simultanément:
COMMUNICATION
RS2
RS4
BCD BCD 24 V/ TTL
CONTROLE
ANA Analogique 4-20 mA, 0-10 V
2RE
4RE
2 Relais SPDT 8 A
4 Relais SPST 5 A*
4OP 4 Sorties NPN
4OPP 4 Sorties PNP
Toutes les sorties sont ISOLEES du signal d’entrée et de l’alimentation.
*Depuis nº 05397
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/CEE et 73/23/CEE
Avertissement : Lire le manuel avec attention pour assurer sa sécurité.
5
1. INFORMATION GENERALE MODÈLE ALPHA-T
Ce nouvel ALPHA-T, de la gamme KOSMOS, contient de nombreuses nouvelles caractéristiques techniques et fonctionnelles : accès direct à la programmation des valeurs de seuils et fonctions préprogrammées associables aux entrées logiques.
L'indicateur digital ALPHA-T1.00, spécialement conçu pour la mesure de température en ºC ou ºF, est connectable aux sondes Pt100 ou aux thermocouples J,K,T,R,S et E.
La configuration d'un type d'entrée se réalise entièrement a partir du software de programmation.
En une seule étape de programmation, vous choisissez l'échelle de lecture de l'affichage en en degrés Celsius ou
Fahrenheit ainsi que la résolution en degrés ou en décimales de degrés.
L'offset de température est programmable de -99 à +99 points d'affichage et permet d'adapter l'indicateur à l'application adéquate.
D'autres options de programmation permettent 10 niveaux de filtre du signal d'entrée.
L’instrument de base est un ensemble soudé composé de la plaque de BASE, de l’AFFICHEUR, du FILTRE d’alimentation, de la carte de CONVERSION A/D et de la carte de conditionnement du signal d’entrée (voir fig. page 4).
Les fonctions de l’instrument de base comprennent l’affichage de la valeur de la variable mesurée ainsi que hold à distance, lecture et mémorisation de valeurs maximale et minimale
(pic/val).
Les instruments modèle ALPHA-T peuvent aussi recevoir jusqu’à trois options simultanément:
COMMUNICATION
RS2
RS4
BCD BCD 24 V/ TTL
CONTROLE
ANA Analogique 4-20 mA, 0-10 V
2RE
4RE
4OP
4OPP
2 Relais SPDT 8 A
4 Relais SPST 5 A*
4 Sorties NPN
4 Sorties PNP
Toutes les sorties sont ISOLEES du signal d’entrée et de l’alimentation.
*Depuis nº 05397
Cet appareil est conforme aux directives 89/336/CEE et 73/23/CEE
Avertissement : Lire le manuel avec attention pour assurer sa sécurité.
5
DESCRIPTION DES FONCTIONS FRONTALES EN MODE RUN
AFFICHAGE AUXILIAIRE
Indique signe positif " "
ou négatif "-"
A
B
PROG
LED RUN
Indique le mode travail
LED TARE
Indique une valeur
de offset en mémoire
RUN
PRG
TARE
INP1
HOLD
DSP1
CLAVIER EN MODE RUN
TARE RESET
TEACH ESC
LED HOLD
Indique le blocage
de la lecture à l’affichage
TOUCHE TARE
Absorbe la valeur de display
TOUCHE RESET
Réinitialise les valeurs
MAX et MIN
LED LIMIT
Témoin de l’état actif du seuil correspondant
TOUCHE LIMIT
Implique option seuils
Fait afficher, à chaque impulsion, la valeur de réglage des seuils
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
DATA
STORE
DATA
ENTER
AFFICHAGE PRINCIPAL
Indique la valeur de mesure
1
2
3
4
LED 1
Etat du RELAIS 1 / OPTO 1
LED 2
Etat du RELAIS 2 / OPTO 2
LED 3
Etat du RELAIS 3 / OPTO 3
LED 4
Etat du RELAIS 4 / OPTO 4
ETIQUETTE :
Unité de la mesure
LED MIN
Indique valeur MIN à l’affichage
TOUCHE DATA
Présente les données
Passe en mode PROG
TOUCHE MAX/MIN
Fait afficher par impulsions les valeurs MAX et MIN (PIC ou VAL)
LED MAX
Indique valeur MAX à l’affichage
6
DESCRIPTION DES FONCTIONS FRONTALES EN MODE RUN
DATA
ENTER
AFFICHAGE PRINCIPAL
Indique la valeur de mesure
AFFICHAGE AUXILIAIRE
Indique signe positif " "
ou négatif "-"
A
B
PROG
LED RUN
Indique le mode travail
LED TARE
Indique une valeur
de offset en mémoire
RUN
PRG
TARE
INP1
HOLD
DSP1
CLAVIER EN MODE RUN
TARE
RESET
TEACH ESC
LED HOLD
Indique le blocage
de la lecture à l’affichage
TOUCHE TARE
Absorbe la valeur de display
TOUCHE RESET
Réinitialise les valeurs
MAX et MIN
LED LIMIT
Témoin de l’état actif du seuil correspondant
TOUCHE LIMIT
Implique option seuils
Fait afficher, à chaque impulsion, la valeur de réglage des seuils
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
DATA
STORE
1
2
3
4
LED 1
Etat du RELAIS 1 / OPTO 1
LED 2
Etat du RELAIS 2 / OPTO 2
LED 3
Etat du RELAIS 3 / OPTO 3
LED 4
Etat du RELAIS 4 / OPTO 4
ETIQUETTE :
Unité de la mesure
LED MIN
Indique valeur MIN à l’affichage
TOUCHE DATA
Présente les données
Passe en mode PROG
TOUCHE MAX/MIN
Fait afficher par impulsions les valeurs MAX et MIN (PIC ou VAL)
LED MAX
Indique valeur MAX à l’affichage
6
9
AFFICHAGE AUXILIAIRE
Indique le pas de programme
LED's A et B
Indique la lettre du module de programmation
LED PROG
Indique mode de programmation
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
DESCRIPTION DES FONCTIONS FRONTALES EN MODE PROG
AFFICHAGE PRINCIPAL
Indique la valeur du paramètre de configuration
LED FLT
Indique la programmation du filtre d’entrée
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
STORE
DATA
ENTER
3
4
1
2
LED STORE
Indique mise en mémoire des données programmées.
ETIQUETTE
Unité de la mesure
CLAVIER EN MODE
PROGRAMME
TOUCHE ENTER
Entre les données en mémoire
TOUCHE
Déplace vers la droite le digit clignotant
TOUCHE ESC
Retour immédiat au mode travail
TOUCHE
Incrémente la valeur du digit clignotant
7
AFFICHAGE AUXILIAIRE
Indique le pas de programme
LED's A et B
Indique la lettre du module de programmation
LED PROG
Indique mode de programmation
A
B
PROG
RUN
PRG
DESCRIPTION DES FONCTIONS FRONTALES EN MODE PROG
AFFICHAGE PRINCIPAL
Indique la valeur du paramètre de configuration
LED FLT
Indique la programmation du filtre d’entrée
1
2
LED STORE
Indique mise en mémoire des données programmées.
TARE
INP1
HOLD
DSP1
LIMIT
INP2
MAX
DSP2
MIN
FLT
DATA
STORE
3
4
TARE
TEACH
RESET
ESC
LIMIT MAX/MIN DATA
ENTER
ETIQUETTE
Unité de la mesure
CLAVIER EN MODE
PROGRAMME
TOUCHE ENTER
Entre les données en mémoire
TOUCHE
Déplace vers la droite le digit clignotant
TOUCHE ESC
Retour immédiat au mode travail
TOUCHE
Incrémente la valeur du digit clignotant
7
2. MISE EN OEUVRE
CONTENU DE EMBALLAGE
Manuel d’instructions en français.
L’instrument de mesure Alpha-T.
Accessoires pour montage en tableau (joint d’étanchéité et clips de fixation).
Accessoires de raccordement (bornier débrochable avec pince d’insertion des fils).
Etiquette de raccordement collée sous le boîtier arrière de l’Alpha-T.
2 planches d’étiquettes d’unités de mesures
3
Vérifier le contenu de l’emballage.
CONFIGURATION
Alimentation (pages 9 et 10)
Si l’instrument a été commandé avec alimentation
115/230V AC, il est livré couplé en 230V.
Si l’instrument a été commandé avec alimentation
24/48V AC, il est livré couplé en 24V.
Si l’instrument a été commandé avec alimentation 10-
30V DC, il n’y a pas de modification à effectuer.
3
Vérifier l’étiquette de raccordement avant de procéder à la mise sous tension de l’appareil.
8
Instructions de programmation (pages 11 et 12)
L’instrument dispose d’un programme avec 6 branches indépendantes pour configurer l’entrée, l’affichage, les points de consigne, la sortie analogique, la sortie communication et les entrées logiques
3
Lire attentivement cette partie.
Type d’entrée (pages 13 à 16)
3
Vérifier les types des capteurs qui seront raccordés à l’appareil et, en cas de doute, consulter le fabricant de ces capteurs
Blocage de la programmation (page 23)
L’instrument est livré avec la programmation débloquée, donnant accès à tous les niveaux de programmation.
Attention! Notez et gardez le code de déblocage dans
un lieu sûr (par défaut 0000). En cas de perte il est possible de le remettre à zéro (voir page 25)
2. MISE EN OEUVRE
CONTENU DE EMBALLAGE
Manuel d’instructions en français.
L’instrument de mesure Alpha-T.
Accessoires pour montage en tableau (joint d’étanchéité et clips de fixation).
Accessoires de raccordement (bornier débrochable avec pince d’insertion des fils).
Etiquette de raccordement collée sous le boîtier arrière de
l’Alpha-T.
2 planches d’étiquettes d’unités de mesures
3
Vérifier le contenu de l’emballage.
CONFIGURATION
Alimentation (pages 9 et 10)
Si l’instrument a été commandé avec alimentation
115/230V AC, il est livré couplé en 230V.
Si l’instrument a été commandé avec alimentation
24/48V AC, il est livré couplé en 24V.
Si l’instrument a été commandé avec alimentation 10-
30V DC, il n’y a pas de modification à effectuer.
3
Vérifier l’étiquette de raccordement avant de procéder à la mise sous tension de l’appareil.
Instructions de programmation (pages 11 et 12)
L’instrument dispose d’un programme avec 6 branches indépendantes pour configurer l’entrée, l’affichage, les points de consigne, la sortie analogique, la sortie communication et les entrées logiques
3
Lire attentivement cette partie.
Type d’entrée (pages 13 à 16)
3
Vérifier les types des capteurs qui seront raccordés à l’appareil et, en cas de doute, consulter le fabricant de ces capteurs
Blocage de la programmation (page 23)
L’instrument est livré avec la programmation débloquée, donnant accès à tous les niveaux de programmation.
Attention! Notez et gardez le code de déblocage dans
un lieu sûr (par défaut 0000). En cas de perte il est possible de le remettre à zéro (voir page 25)
8
2.1 – Alimentation et raccordement
115/ 230 V AC: Les instruments alimentés en 115/ 230 V AC sont livrés avec un couplage pour utilisation à 230 V AC. Pour changer à 115 V AC, modifier la disposition des ponts comme indiqué sur la figure 9.3 (voir table 1). L’étiquette de l’appareil devra être modifié pour indiquer la nouvelle alimentation.
24/ 48 V AC: Les instruments alimentés en 24/ 48 V AC sont livrés avec un couplage pour utilisation à 24 V. Pour changer à
48 V AC, modifier la disposition des ponts comme indiqué sur la figure 9.3 (voir table 1). L’étiquette de l’appareil devra être modifié pour indiquer la nouvelle alimentation.
10-30 V DC : Les instruments avec alimentation 10-30 V DC sont livrés pour utilisation directe avec une alimentation de 10 à
30 V. Aucun changement n’est nécessaire.
Fig. 9.1. Démontage de l’appareil
Table 1. Position des ponts
Pin 1 2 3 4 5
230V AC
115V AC
-
-
48V AC
24V AC
-
-
Fig. 9.2. Sélection de l’alimentation 230 V ou 48 V AC Fig. 9.3. Sélection de l’alimentation 115 V ou 24 V AC
9
2.1 – Alimentation et raccordement
115/ 230 V AC: Les instruments alimentés en 115/ 230 V AC sont livrés avec un couplage pour utilisation à 230 V AC. Pour changer à 115 V AC, modifier la disposition des ponts comme indiqué sur la figure 9.3 (voir table 1). L’étiquette de l’appareil devra être modifié pour indiquer la nouvelle alimentation.
24/ 48 V AC: Les instruments alimentés en 24/ 48 V AC sont livrés avec un couplage pour utilisation à 24 V. Pour changer à
48 V AC, modifier la disposition des ponts comme indiqué sur la figure 9.3 (voir table 1). L’étiquette de l’appareil devra être modifié pour indiquer la nouvelle alimentation.
10-30 V DC : Les instruments avec alimentation 10-30 V DC sont livrés pour utilisation directe avec une alimentation de 10 à
30 V. Aucun changement n’est nécessaire.
Fig. 9.1. Démontage de l’appareil
Table 1. Position des ponts
Pin 1 2 3 4 5
230V AC
115V AC
-
-
48V AC
24V AC
-
-
Fig. 9.2. Sélection de l’alimentation 230 V ou 48 V AC
9
Fig. 9.3. Sélection de l’alimentation 115 V ou 24 V AC
RACCORDEMENT ALIMENTATION
VERSIONS AC
PIN 1 - PHASE AC
PIN 2 - GND (TERRE)
PIN 3 - NEUTRE AC
DC
PIN 1 - POSITIF DC
PIN 2 - Non raccordé
PIN 3 - NEGATIF DC
RACCORDEMENT ALIMENTATION
VERSIONS AC
PIN 1 - PHASE AC
PIN 2 - GND (TERRE)
PIN 3 - NEUTRE AC
DC
PIN 1 - POSITIF DC
PIN 2 - Non raccordé
PIN 3 - NEGATIF DC
INSTALLATION
Pour respecter la recommandation EN61010-1, pour les équipements raccordés en permanence, il est obligatoire d’installer un magnétothermique ou d’isoler l’équipement par un dispositif de protection reconnu et facilement accessible par l’opérateur.
ATTENTION
Pour garantir la compatibilité électromagnétique respecter les recommandations suivantes :
- Les câbles d’alimentation devront être séparés des câbles de signaux et ne seront jamais
raccordés à la même entrée.
- Les câbles de signal doivent être blindés et le blindage raccordé à la terre.
- La section des câbles doit être ≥ 0.25 mm².
Pour assurer une sécurité maximale l’installation devra être
conforme aux instructions ci-dessus.
CONNECTEURS
Pour effectuer le raccordement, débrocher le connecteur CN1 de l’appareil, dénuder chaque câble sur 7 à 10 mm.
Les introduire un à un dans leur emplacement respectif en y plaçant le levier d’aide à l’insertion et en ouvrant avec celui-ci la pince de rétention du câble comme indiqué ci-contre.
Procéder de la même façon pour chaque câble et réembrocher le connecteur sur l’appareil.Los connecteurs débrochables admettent des câbles de section comprise entre 0.08 mm² y 2.5 mm² (AWG 26 ÷ 14).
Certains points de connexion sont munis d’embouts réducteurs pour pouvoir les raccorder à des câbles inférieurs à une section 0.5 mm².
Pour les câbles de section supérieure à 0.5 mm², retirer ces embouts.
10
INSTALLATION
Pour respecter la recommandation EN61010-1, pour les équipements raccordés en permanence, il est obligatoire d’installer un magnétothermique ou d’isoler l’équipement par un dispositif de protection reconnu et facilement accessible par l’opérateur.
ATTENTION
Pour garantir la compatibilité électromagnétique respecter les recommandations suivantes :
- Les câbles d’alimentation devront être séparés des câbles de signaux et ne seront jamais
raccordés à la même entrée.
- Les câbles de signal doivent être blindés et le blindage raccordé à la terre.
- La section des câbles doit être ≥ 0.25 mm².
Pour assurer une sécurité maximale l’installation devra être
conforme aux instructions ci-dessus.
CONNECTEURS
Pour effectuer le raccordement, débrocher le connecteur CN1 de l’appareil, dénuder chaque câble sur 7 à 10 mm.
Les introduire un à un dans leur emplacement respectif en y plaçant le levier d’aide à l’insertion et en ouvrant avec celui-ci la pince de rétention du câble comme indiqué ci-contre.
Procéder de la même façon pour chaque câble et réembrocher le connecteur sur l’appareil.Los connecteurs débrochables admettent des câbles de section comprise entre 0.08 mm² y 2.5 mm² (AWG 26 ÷ 14).
Certains points de connexion sont munis d’embouts réducteurs pour pouvoir les raccorder à des câbles inférieurs à une section 0.5 mm².
Pour les câbles de section supérieure à 0.5 mm², retirer ces embouts.
10
2.2 - Instructions de programmation
Mettre l’instrument sous tension. Pendant une seconde, tous les segments de la face avant seront éclairés pour vérification de leur parfait état.
Appuyer sur la touche
ENTER
pour entrer dans le mode de programmation signalé par le message -Pro-. La routine de programmation est divisée en modules à accès indépendant qui apparaissent à chaque impulsion sur la touche à partir de l’indication -Pro- dans l’ordre suivant :
1. CnInP = Configuration de l’entrée
2. CndSP = Configuration de l’affichage
3. SetP = Points de consigne (seuils) analogique
5. RSout = Sortie
6. LoGin = Association
Les modules 3, 4 et 5 ne seront pas accessibles si les cartes correspondantes (sorties seuils, sortie analogique, sortie RS) ne sont pas présentes dans l’appareil. L’information relative à leur programmation est décrite dans le manuel de chacune de ces cartes d’option.
La figure ci-dessous présente l’accès au mode programmation, la sélection du module et la sortie avec ou sans mémorisation des données. Une fois à l’affichage l’indication du module désiré, l’accès aux différents menus de configuration se fera en appuyant sur
ENTER
.
La méthode de programmation est toujours similaire à celle de la figure. Une lecture du diagramme vers la droite indique un déplacement, une sélection. Une lecture vers le bas
ENTER indique la mémorisation de la donnée et une avance avec toujours le retour immédiat au mode travail par
ESC
.
11
Mettre l’instrument sous tension. Pendant une seconde, tous les segments de la face avant seront éclairés pour vérification de leur parfait état.
Appuyer sur la touche
ENTER
pour entrer dans le mode de programmation signalé par le message -Pro-. La routine de programmation est divisée en modules à accès indépendant qui apparaissent à chaque impulsion sur la touche partir de l’indication -Pro- dans l’ordre suivant :
à
1. CnInP = Configuration de l’entrée
2. CndSP = Configuration de l’affichage
3. SetP = Points de consigne (seuils) analogique
5. RSout = Sortie
6. LoGin = Association
11
Chacun des modules de programmation se programme par une série de pas qui doivent être suivis dans l’ordre. A chaque pas sont données toutes les indications et actions possibles: un numéro de page et de figure, le titre, la figure avec l’indication de l’affichage, les leds éclairées, les touches autorisées et le texte explicatif avec les actions de chacune des touches utilisables.
[nº de page. nº de fig.] Titre
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE HOLD LIMI MAX MIN DATA
INP1
TARE
TEAC
H
DSP1
RESE
T
ESC
INP
2
LIMI
T
DSP2
N
LT
MAX/MI
STOR
ENTE
R
DATA
3
4
1
2
En général, quand on entre dans le menu de programmation, la séquence normale sera, à chacun des pas, un certain nombre d’impulsions sur pour effectuer une sélection et sur
ENTER pour mémoriser les données et continuer dans la programmation. A chaque appui sur
ENTER on passe immédiatement au pas de programme suivant indiqué par la figure correspondante. A la fin d’une séquence complète, la touche
ENTER fait retourner l’appareil en mode travail alors que s’illumine la led
STORE
(mise en mémoire des données programmées).
Numéro et lettre du module de programmation
Pour les instructions pas à pas, les indications des figures pourront avoir les significations suivantes
:
1./ Quand l’indication de l’affichage principal est représenté avec des segments “blancs”, cela signifie qu’il peut y avoir une indication relative à une programmation antérieure. Dans ce cas, dans la légende correspondante à sur on trouve les options possibles. Appuyer successivement
jusqu’à apparition de la sélection désirée.
2./ Une série de “8” noirs signifie aussi qu’il peut apparaître une indication quelconque à l’affichage, avec comme différence, qu’elle ne pourra pas être modifiée dans ce pas. Si c’est déjà le paramètre désiré, il suffira de sortir du programme par
ESC sans effectuer de changement ou, si ce n’est pas le cas, avancer au pas suivant au moyen de
ENTER
pour le modifier.
3./ Une série de “8” blancs représente une valeur numérique quelconque (par exemple la valeur de fond d’échelle, l’un des points de consigne; etc) qui devra être composée au moyen exclusif des touches et .
12
Chacun des modules de programmation se programme par une série de pas qui doivent être suivis dans l’ordre. A chaque pas sont données toutes les indications et actions possibles: un numéro de page et de figure, le titre, la figure avec l’indication de l’affichage, les leds éclairées, les touches autorisées et le texte explicatif avec les actions de chacune des touches utilisables.
[nº de page. nº de fig.] Titre
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE HOLD LIMI MAX MIN DATA
INP1
TARE
TEAC
H
DSP1
RESE
T
ESC
INP
2
LIMI
T
DSP2
N
LT
MAX/MI
STOR
ENTE
R
DATA
3
4
1
2
En général, quand on entre dans le menu de programmation, la séquence normale sera, à chacun des pas, un certain nombre d’impulsions sur pour effectuer une sélection et sur
ENTER
pour mémoriser les données et continuer dans la programmation. A chaque appui sur
ENTER on passe immédiatement au pas de programme suivant indiqué par la figure correspondante. A la fin d’une séquence complète, la touche
ENTER
fait retourner l’appareil en mode travail alors que s’illumine la led
STORE
(mise en mémoire des données programmées).
Numéro et lettre du module de programmation
Pour les instructions pas à pas, les indications des figures pourront avoir les significations suivantes
:
1./ Quand l’indication de l’affichage principal est représenté avec des segments “blancs”, cela signifie qu’il peut y avoir une indication relative à une programmation antérieure. Dans ce cas, dans la légende correspondante à on trouve les options possibles. Appuyer successivement sur jusqu’à apparition de la sélection désirée.
2./ Une série de “8” noirs signifie aussi qu’il peut apparaître une indication quelconque à l’affichage, avec comme différence, qu’elle ne pourra pas être modifiée dans ce pas. Si c’est déjà le paramètre désiré, il suffira de sortir du programme par
ESC sans effectuer de changement ou, si ce n’est pas le cas, avancer au pas suivant au moyen de
ENTER
pour le modifier.
3./ Une série de “8” blancs représente une valeur numérique quelconque (par exemple la valeur de fond d’échelle, l’un des points de consigne; etc) qui devra être composée au moyen exclusif des touches et .
12
1
C n I n P
1 P t 1 0 0
1 P t 1 0 0 1 - t C J 1 - t C K 1 - t C t 1 - t C r 1 - t C S 1 - t C E -
a b sauvegarder a b
1
1 ° C
1 1 ° C 1 0. 1 ° C 1 1 ° F
1 0 0. 0
1 0. 1 ° F
FIG. 13.1. DIAGRAME DE LA CONFIGURATION DE L’ENTREE
sauvegarder
13
1
C n I n P
1 P t 1 0 0
1 P t 1 0 0 1 - t C J 1 - t C K 1 - t C t 1 - t C r 1 - t C S 1 - t C E -
a b sauvegarder a b
1
1 ° C
1 1 ° C 1 0. 1 ° C 1 1 ° F
1 0 0. 0
1 0. 1 ° F
FIG. 13.1. DIAGRAME DE LA CONFIGURATION DE L’ENTREE
sauvegarder
Accéder au menu d’entrée
[14.1] Menu d’entrée
A
PROG
B
RU
PR
TARE
INP1
HOLD
DSP1
LIMI
INP2
MIN
FLT
DATA
STOR
1
2
3
4
A partir du mode de travail, appuyer sur
ENTER pour accéder au menu de configuration (l’indicateur affiche -Pro- et la LED ‘PROG’ s’illumine). Appuyer sur une fois pour afficher l’accès au menu d’entrée (voir fig. 14.1).
Appuyer sur
ENTER
pour accéder à ce menu. Il se divise lui-même en deux menus indépendants pour sélectionner le type d’entrée, l’unité utilisée, la résolution
MAX
DSP2
TARE RESE
T
ESC
LIMI
T
MAX/MI
N
ENTE
R
DATA TEAC
H
Menu 1A – Sélection de l’entrée
[14.2] Accès au menu
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
HOLD LIMI MAX MIN DATA
TARE
TEAC
H
DSP1
RESE
T
ESC
INP
2
LIMI
T
DSP2 FLT
MAX/MIN
STOR
ENTER
DATA
1
2
3
4
La figure 14.2 montre l’indication correspondant au menu de sélection de l’entrée. Les
8 représentés indiquent n’importe quel type d’entrée déjà programmée mais qui ne peut pas être encore modifié à ce stade :
ENTER
ESC
Accéder à la sélection du type d’entrée.
Passer au menu suivant (1B) pour configurer les options de lecture (fig. 15.1).
Sortir du mode de programmation et retourner en mode de travail.
[14.3] Type d’entrée
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
MAX
DSP2
LIMIT
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
ENTER
DATA
STORE
1
2
3
4
Sélection du type d’entrée
Les différents types d’entré sont les suivants : Pt100 = sonde Pt100, -tCJ- = thermocouple J, -tCK- = thermocouple K, -tCt- = thermocouple T, -tCr- = thermocouple R,
-tCS- = thermocouple S, -tCE- = thermocouple E. Appuyer sur pour faire défiler les différentes options disponibles jusqu’à accéder à l’entrée désirée.
ENTER
Sauvegarder la nouvelle configuration et retourner en mode de travail.
ESC
Sortir de la configuration sans sauvegarder et retourner en mode de travail.
14
Accéder au menu d’entrée
[14.1] Menu d’entrée
A
PROG
B
RU
PR
TARE
INP1
HOLD
DSP1
LIMI
INP2
MIN
FLT
DATA
STOR
1
2
3
4
A partir du mode de travail, appuyer sur
ENTER
pour accéder au menu de configuration (l’indicateur affiche -Pro- et la LED ‘PROG’ s’illumine). Appuyer sur une fois pour afficher l’accès au menu d’entrée (voir fig. 14.1).
Appuyer sur
ENTER
pour accéder à ce menu. Il se divise lui-même en deux menus indépendants pour sélectionner le type d’entrée, l’unité utilisée, la résolution
MAX
DSP2
TARE
RESE
T
ESC
LIMI
T
MAX/MI
N
ENTE
R
DATA TEAC
H
Menu 1A – Sélection de l’entrée
[14.2] Accès au menu
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE HOLD
LIMI
MAX MIN DATA
INP1
TARE
TEAC
H
DSP1
RESE
T
ESC
INP
2
LIMI
T
DSP2 FLT
MAX/MIN
STOR
ENTER
DATA
3
4
1
2
La figure 14.2 montre l’indication correspondant au menu de sélection de l’entrée. Les
8 représentés indiquent n’importe quel type d’entrée déjà programmée mais qui ne peut pas être encore modifié à ce stade :
ENTER
ESC
Accéder à la sélection du type d’entrée.
Passer au menu suivant (1B) pour configurer les options de lecture (fig. 15.1).
Sortir du mode de programmation et retourner en mode de travail.
[14.3] Type d’entrée
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
MAX
DSP2
MIN
FLT
DATA
STORE
LIMIT MAX/MIN ENTER
DATA
3
4
1
2
Sélection du type d’entrée
Les différents types d’entré sont les suivants : Pt100 = sonde Pt100, -tCJ- = thermocouple J, -tCK- = thermocouple K, -tCt- = thermocouple T, -tCr- = thermocouple R,
-tCS- = thermocouple S, -tCE- = thermocouple E. Appuyer sur pour faire défiler les différentes options disponibles jusqu’à accéder à l’entrée désirée.
ENTER
Sauvegarder la nouvelle configuration et retourner en mode de travail.
ESC
Sortir de la configuration sans sauvegarder et retourner en mode de travail.
14
Menu 1B – Choix de l’unité de lecture / programmation de l’offset
[15.1] Accès au menu
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMI
INP2
MAX
DSP2
MIN
FLT
DATA
LIMIT MAX/MIN ENTER
DATA
STORE
[15.2] Unités
1
2
3
4
La figure 15.1 montre l’affichage du menu de configuration pour la lecture (menu 1B).
Les 8 représentés indiquent l’unité déjà programmée ainsi que la résolution mais qui ne peut pas être encore modifié à ce stade :
ENTER
ESC
Accès pour changer les paramètres (fig. 15.2 y 15.3).
Passer au premier menu (1A) pour choisir le type d’entrée (fig. 14.2).
Sortir du mode de programmation et retourner au mode de travail.
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
MAX
DSP2
LIMIT
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
ENTER
DATA
STORE
[15.3] Offset
1
2
3
4
Sélectionner l’unité de lecture et la résolution
Les unités possibles sont les suivantes : 1°C, 0.1°C, 1°F ou 0.1°F Appuyer sur
pour faire défiler les différentes unités disponibles jusqu’à accéder à l’unité désirée.
ENTER
ESC
Sauvegarder et passer à l’étape suivante (fig. 15.3).
Sortir de la configuration sans sauvegarder et retourner en mode de travail.
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
HOLD
DSP1
TEACH
RESET
ESC
LIMI
INP2
MAX
DSP2
MIN
FLT
DATA
LIMIT MAX/MIN ENTER
DATA
STORE
1
2
3
4
Programmation de l’offset
L’offset programmé antérieurement s’affiche (le premier digit clignote).
Pour changer la valeur, appuyer sur pour incrémenter la valeur du digit actif (le premier digit étant soit « 0 » soit « - » pour le signe positif ou négatif). Appuyer sur
pour passer au digit suivant et répéter l’opération. Les valeurs maximales sont
±99° avec une résolution de 1° et ±9.9° avec une résolution de 0.1°. La LED
« TARE » s’allume dès que la valeur de l’offset est différente de zéro.
ENTER
ESC
Sauvegarder la nouvelle configuration et retourner en mode de travail.
Sortir de la configuration sans sauvegarder et retourner en mode de travail.
15
Menu 1B – Choix de l’unité de lecture / programmation de l’offset
[15.1] Accès au menu
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
HOLD
DSP1
RESET
LIMI
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
ENTER
STORE
TEACH ESC DATA
[15.2] Unités
3
4
1
2
La figure 15.1 montre l’affichage du menu de configuration pour la lecture (menu 1B).
Les 8 représentés indiquent l’unité déjà programmée ainsi que la résolution mais qui ne peut pas être encore modifié à ce stade :
ENTER
ESC
Accès pour changer les paramètres (fig. 15.2 y 15.3).
Passer au premier menu (1A) pour choisir le type d’entrée (fig. 14.2).
Sortir du mode de programmation et retourner au mode de travail.
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
MAX
DSP2
LIMIT
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
ENTER
DATA
STORE
[15.3] Offset
1
2
3
4
Sélectionner l’unité de lecture et la résolution
Les unités possibles sont les suivantes : 1°C, 0.1°C, 1°F ou 0.1°F Appuyer sur
pour faire défiler les différentes unités disponibles jusqu’à accéder à l’unité désirée.
ENTER
ESC
Sauvegarder et passer à l’étape suivante (fig. 15.3).
Sortir de la configuration sans sauvegarder et retourner en mode de travail.
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
HOLD
DSP1
TARE
TEACH
RESET
ESC
LIMI
INP2
MAX
DSP2
MIN
FLT
DATA
STORE
LIMIT MAX/MIN ENTER
DATA
3
4
1
2
Programmation de l’offset
L’offset programmé antérieurement s’affiche (le premier digit clignote).
Pour changer la valeur, appuyer sur pour incrémenter la valeur du digit actif (le premier digit étant soit « 0 » soit « - » pour le signe positif ou négatif). Appuyer sur
pour passer au digit suivant et répéter l’opération. Les valeurs maximales sont
±99° avec une résolution de 1° et ±9.9° avec une résolution de 0.1°. La LED
« TARE » s’allume dès que la valeur de l’offset est différente de zéro.
ENTER
Sauvegarder la nouvelle configuration et retourner en mode de travail.
ESC
Sortir de la configuration sans sauvegarder et retourner en mode de travail.
15
Connexion de l’entrée
Voir le guide de connexion page 10
PIN 6 = Non connecté / Non connecté
PIN 5 = Pt100 COMM / Non connecté
PIN 4 = Non connecté / Non connecté
PIN 3 = Pt100
PIN 2 = Non connecté / Non connecté
PIN 1 = Pt100
/ − TC
/ + TC
Schéma de connexion pour une sonde Pt100 à trois fils
Schéma de connexion pour un thermocouple J, K, T, R, S et E à 2 fils
16
Connexion de l’entrée
Voir le guide de connexion page 10
PIN 6 = Non connecté / Non connecté
PIN 5 = Pt100 COMM / Non connecté
PIN 4 = Non connecté / Non connecté
PIN 3 = Pt100
PIN 2 = Non connecté / Non connecté
PIN 1 = Pt100
/ − TC
/ + TC
Schéma de connexion pour une sonde Pt100 à trois fils
Schéma de connexion pour un thermocouple J, K, T, R, S et E à 2 fils
16
2.4 – Configuration du display
[17.1] display
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
ENTER
DATA
DATA
STORE
1
2
3
4
Dans le mode RUN, appuyer sur
ENTER pour entrer en mode programmation (-Pro- s’affiche et la LED ‘PROG’ clignote). Appuyer sur deux fois. La figure 17.1 s’affiche. Appuyer sur
ENTER pour entrer dans la configuration du display. Dans ce menu un filtre de pondération est disponible qui permet d’éviter les fluctuations non désirées de l’affichage. La valeur du filtre va de ‘0’
(inactivé) à ‘9’ (filtre le plus fort).
2 C n d S P
2
F L t - P
2 0
guardar
Menu 2A – Sélection du filtre
[17.3] Accéder au menu
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
STORE
ENTER
DATA
3
4
1
2
fig. 17.2 Diagramme de configuration du display
La figure 17.3 montre l’indication (FLt-P) correspondant au menu du filtre de pondération. Appuyer sur
ENTER
pour accéder à ce menu.
ENTER
ESC
Accéder à la configuration du filtre.
Passer au menu suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
[17.4] Valeur du filtre
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
HOLD
DSP1
TEACH
RESET
ESC
LIMI
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MIN
FLT
DATA
MAX/MIN ENTER
DATA
STORE
1
2
3
4
Programmation de la valeur du filtre de stabilisation, led FLT éclairée.
Par impulsions successives sur , faire défiler de 0 à 9 les valeurs de filtre et s’arrêter sur la valeur désirée.
ENTER
Mémoriser la valeur choisie et retourner au mode RUN.
ESC
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
17
2.4 – Configuration du display
[17.1] display
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
ENTER
DATA
DATA
STORE
1
2
3
4
Dans le mode RUN, appuyer sur
ENTER pour entrer en mode programmation (-Pro- s’affiche et la LED ‘PROG’ clignote). Appuyer sur deux fois. La figure 17.1 s’affiche. Appuyer sur
ENTER pour entrer dans la configuration du display. Dans ce menu un filtre de pondération est disponible qui permet d’éviter les fluctuations non désirées de l’affichage. La valeur du filtre va de ‘0’
(inactivé) à ‘9’ (filtre le plus fort).
2 C n d S P
2
F L t - P
2
0
guardar
Menu 2A – Sélection du filtre
[17.3] Accéder au menu
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
STORE
ENTER
DATA
3
4
1
2
fig. 17.2 Diagramme de configuration du display
La figure 17.3 montre l’indication (FLt-P) correspondant au menu du filtre de pondération. Appuyer sur
ENTER
pour accéder à ce menu.
ENTER
ESC
Accéder à la configuration du filtre.
Passer au menu suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
[17.4] Valeur du filtre
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMI
INP2
MAX
DSP2
MIN
FLT
DATA
LIMIT MAX/MIN ENTER
DATA
STORE
1
2
3
4
Programmation de la valeur du filtre de stabilisation, led FLT éclairée.
Par impulsions successives sur , faire défiler de 0 à 9 les valeurs de filtre et s’arrêter sur la valeur désirée.
ENTER
Mémoriser la valeur choisie et retourner au mode RUN.
ESC
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
17
3. CONTROLES PAR CLAVIER ET PAR ENTREES LOGIQUES
3.1 – Fonctions par clavier
MAX/MIN. Cette touche s’utilise pour afficher les valeurs de min. et max. Une première pulsation montre la valeur du max. et la LED ‘MAX’ s’illumine (fig. 18.1).
PROG
A
1
B 2
RUN
PRG
TARE
INP1
HOLD
DSP1
LIMIT
INP2
MAX
DSP2
MIN
FLT
DATA
STORE
3
4
TARE
RESET LIMIT MAX/MIN ENTER
TEACH ESC DATA
[18.1] Valeur Maximale
Une seconde pulsation affiche le min. (fig. 18.2).
PROG
A 1
B
RUN
PRG
TARE
INP1
HOLD
DSP1
LIMIT
INP2
MAX
DSP2
MIN
FLT
DATA
STORE
2
3
4
TARE RESET LIMIT MAX/MIN ENTER
TEACH ESC DATA
[18.2] Valeur Minimale
Effacer la valeur du Min. ou du Max.
Appuyer sur la touche ‘MAX/MIN’ pour faire apparaître la valeur désirée. Pour l’effacer, appuyer sur ‘RESET’ et sans relâcher cette touche, appuyez sur ‘MAX/MIN’, relâchez
‘MAX/MIN’ puis relâchez ‘RESET’.
18
LIMIT. Cette touche n’est active que quand l’instrument contient une option seuils : 2 relais (réf. 2RE), 4 relais (réf.
4RE), 4 optos NPN (réf. 4OP) ou 4 optos PNP (réf. 4OPP).
En appuyant successivement sur "LIMIT", on affiche les valeurs des seuils programmés en activant chaque fois la
LED de droite correspondant au numéro du seuil dont la valeur est indiquée. La led "LIMIT" est éclairée (fig. 25.3).
A
B
PROG
1
2
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
STORE
ENTER
DATA
3
4
[18.3] Valeur du seuil 1
Les valeurs de seuils apparaissent séquentiellement à chaque impulsion sur "LIMIT" que les seuils soient activés ou non. Selon l’option installée, il apparaîtra les valeurs de 2 ou
4 seuils. Si, pendant 15 secondes on n’agît pas sur LIMIT, la valeur du seuil se maintient puis l’affichage revient à la mesure. Un nouvel appui sur “LIMIT”, à partir de l’indication de la dernière valeur de seuil, éteint l’affichage auxiliaire et l’instrument revient à l’indication de la mesure.
3. CONTROLES PAR CLAVIER ET PAR ENTREES LOGIQUES
3.1 – Fonctions par clavier
MAX/MIN. Cette touche s’utilise pour afficher les valeurs de min. et max. Une première pulsation montre la valeur du max. et la LED ‘MAX’ s’illumine (fig. 18.1).
PROG
A
1
2
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
HOLD
DSP1
RESET
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MIN
MAX/MIN
FLT
DATA
STORE
ENTER
TEACH ESC DATA
[18.1] Valeur Maximale
Une seconde pulsation affiche le min. (fig. 18.2).
3
4
A
PROG
1
B
RUN
PRG
TARE
INP1
HOLD
DSP1
LIMIT
INP2
MAX
DSP2
MIN
FLT
DATA
STORE
2
3
4
TARE RESET LIMIT MAX/MIN ENTER
TEACH ESC
DATA
[18.2] Valeur Minimale
Effacer la valeur du Min. ou du Max.
Appuyer sur la touche ‘MAX/MIN’ pour faire apparaître la valeur désirée. Pour l’effacer, appuyer sur ‘RESET’ et sans relâcher cette touche, appuyez sur ‘MAX/MIN’, relâchez
‘MAX/MIN’ puis relâchez ‘RESET’.
18
LIMIT. Cette touche n’est active que quand l’instrument contient une option seuils : 2 relais (réf. 2RE), 4 relais (réf.
4RE), 4 optos NPN (réf. 4OP) ou 4 optos PNP (réf. 4OPP).
En appuyant successivement sur "LIMIT", on affiche les valeurs des seuils programmés en activant chaque fois la
LED de droite correspondant au numéro du seuil dont la valeur est indiquée. La led "LIMIT" est éclairée (fig. 25.3).
A
B
PROG
1
2
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
STORE
ENTER
DATA
3
4
[18.3] Valeur du seuil 1
Les valeurs de seuils apparaissent séquentiellement à chaque impulsion sur "LIMIT" que les seuils soient activés ou non. Selon l’option installée, il apparaîtra les valeurs de 2 ou
4 seuils. Si, pendant 15 secondes on n’agît pas sur LIMIT, la valeur du seuil se maintient puis l’affichage revient à la mesure. Un nouvel appui sur “LIMIT”, à partir de l’indication de la dernière valeur de seuil, éteint l’affichage auxiliaire et l’instrument revient à l’indication de la mesure.
3.2 – Fonctions par entrées logiques
Le connecteur CN2 composé de 4 entrées optocouplées qui s’activent au moyen de contacts ou de niveaux en provenance d’une électronique externe. Ainsi on peut ajouter quatre fonctions supplémentaires aux fonctions existantes à activation par touches. Chaque fonction est associée à une entrée (PIN 1, PIN 2, PIN 4 et PIN 5) qui s’active en appliquant un niveau bas à chacune par rapport à PIN 3 (COMMUN). L’association s’effectue par logiciel qui relie un numéro de fonction (de 0 à 29) à l’une des entrées logiques du connecteur CN2.
• Configuration d'usine
Le bornier CN2 est livré configuré avec les mêmes fonctions
TARE, MAX/MIN y RESET réalisables par clavier et aussi avec la fonction HOLD.
Quand on effectue un HOLD, la valeur d’affichage reste bloquée durant le maintien de l’entrée HOLD. L’état du HOLD n’affecte pas le fonctionnement interne de l’instrument ni les seuils, mais les sorties analogiques et BCD restent également bloquées.
CN2 : CONFIGURATION D'USINE
PIN (INPUT)
PIN 1 (INP-1)
PIN 2 (INP-2)
PIN 3
Fonction
RESET
HOLD
COMMUN
Numéro
Fonction nº 7
Fonction nº 9
PIN 4 (INP-4)
PIN 5 (INP-5)
TARE
PIC/VALL
Fonction nº 1
Fonction nº 6
L’électronique extérieure (fig. 19.1) qui s’applique aux entrées du connecteur CN2 doit être capable de supporter un potentiel de 40 V/ 20 mA à tous les points de raccordement par rapport au commun. Pour garantir la compatibilité
électromagnétique on devra tenir compte des recommandations de raccordement de la page 10.
19
Fig. 19.1
Changement CN2
3 2 1 J1
• • •
• • •
6 5 4 J2
CN2 type d’entrée
PNP J1 (2-3) et J2 (5-6)
NPN J1 (1-2) et J2 (4-5)
Fig.. 19.2 Exemples de connexion. PNP, NPN ou par contact sec.
3.2 – Fonctions par entrées logiques
Le connecteur CN2 composé de 4 entrées optocouplées qui s’activent au moyen de contacts ou de niveaux en provenance d’une électronique externe. Ainsi on peut ajouter quatre fonctions supplémentaires aux fonctions existantes à activation par touches. Chaque fonction est associée à une entrée (PIN 1, PIN 2, PIN 4 et PIN 5) qui s’active en appliquant un niveau bas à chacune par rapport à PIN 3 (COMMUN). L’association s’effectue par logiciel qui relie un numéro de fonction (de 0 à 29) à l’une des entrées logiques du connecteur CN2.
• Configuration d'usine
Le bornier CN2 est livré configuré avec les mêmes fonctions
TARE, MAX/MIN y RESET réalisables par clavier et aussi avec la fonction HOLD.
Quand on effectue un HOLD, la valeur d’affichage reste bloquée durant le maintien de l’entrée HOLD. L’état du HOLD n’affecte pas le fonctionnement interne de l’instrument ni les seuils, mais les sorties analogiques et BCD restent également bloquées.
CN2 : CONFIGURATION D'USINE
PIN (INPUT)
PIN 1 (INP-1)
PIN 2 (INP-2)
Fonction
RESET
HOLD
COMMUN
TARE
Numéro
Fonction nº 7
Fonction nº 9
PIN 3
PIN 4 (INP-4)
PIN 5 (INP-5) PIC/VALL
Fonction nº 1
Fonction nº 6
L’électronique extérieure (fig. 19.1) qui s’applique aux entrées du connecteur CN2 doit être capable de supporter un potentiel de 40 V/ 20 mA à tous les points de raccordement par rapport au commun. Pour garantir la compatibilité
électromagnétique on devra tenir compte des recommandations de raccordement de la page 10.
19
Fig. 19.1
Changement CN2
3 2 1 J1
• • •
• • •
6 5 4 J2
CN2 type d’entrée
PNP J1 (2-3) et J2 (5-6)
NPN J1 (1-2) et J2 (4-5)
Fig.. 19.2 Exemples de connexion. PNP, NPN ou par contact sec.
3.3 - Table des fonctions programmables
• Nº : Numéro de la fonction utilisée pour la programmation de son association à une entrée.
• Fonction : Nom de la fonction et de la commande externe.
• Description : Rôle de la fonction et caractéristiques.
• Activation par :
- Impulsion : La fonction s’active en appliquant un flanc négatif à l’entrée par rapport au commun.
- Entrée maintenue : La fonction est active tant que le niveau bas par rapport au commun est maintenu.
(*) Configuration d'usine. En associant la fonction 0 à toutes les entrées, on revient à la configuration de fabrication.
De 0 à 9 : FONCTIONS D’AFFICHAGE ET DE MEMOIRES
Nº Fonction
0
1
2
3
4
5
7
Désactivée
Désactivée
Désactivée
PIC (Max.)
VAL (Min.)
RESET PIC/VAL
RESET (*)
8 HOLD1
9 HOLD2 (*)
Description
Fait afficher la valeur PIC. Ou autre impulsion, retourne à la lecture.
Fait afficher la valeur VAL. Ou autre impulsion, retourne à la lecture.
Réinitialise PIC ou VAL (selon celui qui est affiché à l’affichage principal).
1
ère
impulsion affichage PIC, 2 retourne à la lecture.
ème impulsion affiche VAL, 3
ème
impulsion
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Combinée avec (1) efface la tare.
Combinée avec (6) réinitialise PIC ou VAL.
Bloque l’affichage alors que toutes les sorties restent actives.
Bloque l’affichage et les sortie BCD et analogique.
De 13 à 16 : FONCTIONS ASSOCIEES A LA SORTIE ANALOGIQUE
Entrée Maintenue avec (1) ou (6)
Entrée Maintenue
Entrée Maintenue
Nº Fonction
13 Désactivée
Description
14 ANALOGIQUE ZERO Place la sortie analogique à zéro (0-10V à 0V et 4-20mA à 4mA)
15 ANALOGIQUE PIC La sortie analogique suit l’évolution de la valeur de PIC.
16 ANALOGIQUE VAL La sortie analogique suit l’évolution de la valeur de VAL.
20
Entrée Maintenue
Entrée Maintenue
Entrée Maintenue
3.3 - Table des fonctions programmables
• Nº : Numéro de la fonction utilisée pour la programmation de son association à une entrée.
•
Fonction : Nom de la fonction et de la commande externe.
• Description : Rôle de la fonction et caractéristiques.
• Activation par :
- Impulsion : La fonction s’active en appliquant un flanc négatif à l’entrée par rapport au commun.
- Entrée maintenue : La fonction est active tant que le niveau bas par rapport au commun est maintenu.
(*) Configuration d'usine. En associant la fonction 0 à toutes les entrées, on revient à la configuration de fabrication.
De 0 à 9 : FONCTIONS D’AFFICHAGE ET DE MEMOIRES
Nº Fonction
0
1
2
3
4
5
7
Désactivée
Désactivée
Désactivée
PIC (Max.)
VAL (Min.)
RESET PIC/VAL
RESET (*)
8 HOLD1
9 HOLD2 (*)
Description
Fait afficher la valeur PIC. Ou autre impulsion, retourne à la lecture.
Fait afficher la valeur VAL. Ou autre impulsion, retourne à la lecture.
Réinitialise PIC ou VAL (selon celui qui est affiché à l’affichage principal).
1
ère
impulsion affichage PIC, 2 retourne à la lecture.
ème impulsion affiche VAL, 3
ème
impulsion
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Combinée avec (1) efface la tare.
Combinée avec (6) réinitialise PIC ou VAL.
Bloque l’affichage alors que toutes les sorties restent actives.
Bloque l’affichage et les sortie BCD et analogique.
De 13 à 16 : FONCTIONS ASSOCIEES A LA SORTIE ANALOGIQUE
Entrée Maintenue avec (1) ou (6)
Entrée Maintenue
Entrée Maintenue
Nº Fonction
13 Désactivée
Description
14 ANALOGIQUE ZERO Place la sortie analogique à zéro (0-10V à 0V et 4-20mA à 4mA)
15 ANALOGIQUE PIC La sortie analogique suit l’évolution de la valeur de PIC.
16 ANALOGIQUE VAL La sortie analogique suit l’évolution de la valeur de VAL.
20
Entrée Maintenue
Entrée Maintenue
Entrée Maintenue
De 17 à 23 : FONCTIONS POUR L’UTILISATION D’UNE IMPRIMANTE SUR SORTIE RS
Nº Fonction
17 IMPRIMER NET
18 Désactivée
19 Désactivée
20 IMPRIMER SET1
21 IMPRIMER SET2
22 IMPRIMER SET3
23 IMPRIMER SET4
Description
Imprime la température avec l’unité.
Imprime la valeur du seuil 1 et son état.
Imprime la valeur du seuil 2 et son état.
Imprime la valeur du seuil 3 et son état.
Imprime la valeur du seuil 4 et son état.
De 24 à 25 : FONCTIONS ASSOCIEES AVEC LES SORTIES SEUILS
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Nº Fonction
24 SEUILS FICTIFS
25 RAZ DES SEUILS
Description
Usage exclusif pour les instruments qui n’ont aucune option seuils installée. Entrée Maintenue
Usage exclusif pour instruments programmés avec seuils « latchs ». Désactive les relais auto maintenus.
De 26 à 29 : FONCTIONS SPECIALES
Impulsion
Nº Fonction
26 ARRONDI RS
27 ARRONDI BCD
28 TRANSMISSION
Description
Transmission à la sortie série de la valeur d’affichage sans arrondi ni filtres.
Transmission à la sortie BCD de la valeur d’affichage sans arrondi ni filtres.
Transmission des 4 derniers digits de l'affichage vers un indicateur série ASCII
ASCII (type MICRA-S). Un niveau bas maintenu sur le pin de fonction provoque l'envoi continu de l'affichage à la vitesse de 1 message par seconde.
29 Désactiver les seuils Désactive les seuils et met les sorties en état de repos
Note : les fonctions 10,11 et 12 sont désactivées.
Entrée maintenue
Entrée maintenue
Impulsion ou
Entrée maintenue
Entrée maintenue
21
De 17 à 23 : FONCTIONS POUR L’UTILISATION D’UNE IMPRIMANTE SUR SORTIE RS
Nº Fonction
17 IMPRIMER NET
18 Désactivée
19 Désactivée
20 IMPRIMER SET1
21 IMPRIMER SET2
22 IMPRIMER SET3
23 IMPRIMER SET4
Description
Imprime la température avec l’unité.
Imprime la valeur du seuil 1 et son état.
Imprime la valeur du seuil 2 et son état.
Imprime la valeur du seuil 3 et son état.
Imprime la valeur du seuil 4 et son état.
De 24 à 25 : FONCTIONS ASSOCIEES AVEC LES SORTIES SEUILS
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Impulsion
Nº Fonction
24 SEUILS FICTIFS
25 RAZ DES SEUILS
Description
Usage exclusif pour les instruments qui n’ont aucune option seuils installée. Entrée Maintenue
Usage exclusif pour instruments programmés avec seuils « latchs ». Désactive les relais auto maintenus.
De 26 à 29 : FONCTIONS SPECIALES
Impulsion
Nº Fonction
26 ARRONDI RS
Description
Transmission à la sortie série de la valeur d’affichage sans arrondi ni filtres.
27 ARRONDI BCD
28 TRANSMISSION
ASCII
Transmission à la sortie BCD de la valeur d’affichage sans arrondi ni filtres.
Transmission des 4 derniers digits de l'affichage vers un indicateur série ASCII
(type MICRA-S). Un niveau bas maintenu sur le pin de fonction provoque l'envoi continu de l'affichage à la vitesse de 1 message par seconde.
29 Désactiver les seuils Désactive les seuils et met les sorties en état de repos
Note : les fonctions 10,11 et 12 sont désactivées.
Entrée maintenue
Entrée maintenue
Impulsion ou
Entrée maintenue
Entrée maintenue
21
3.4 - Programmation des fonctions associables aux entrées logiques
Pour associer des fonctions programmables (voir pages 20 et 21) à leur entrée logique il faut entrer dans le module 6 qui fait correspondre une entrée à la fonction choisie. Ce module contient quatre menus configurables, un pour chaque PIN du connecteur
CN2.
[22.1] Entrées logiques
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
STORE
ENTER
DATA
3
4
1
2
A partir du mode travail, par appui sur
ENTER entrer dans le mode programmation
(indication -Pro-). Par appuis successifs sur la touche , s’affichera la figure 22.1 correspondante au niveau d'accès au module de configuration aux entrées logiques.
Les quatre menus configurables sont accessibles au moyen d’un appui sur
ENTER
.
ENTER
ESC
Passer au menu de programmation de l’entrée suivant.
Entrer dans le module choisi.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
DATA
STORE
ENTER
DATA
MENU 6A
PROGRAMMATION
DE L'ENTREE 1
3
4
1
2
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
DATA
STORE
ENTER
DATA
MENU 6B
PROGRAMMATION
DE L'ENTREE 2
3
4
1
2
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
DATA
STORE
ENTER
DATA
MENU 6AB
PROGRAMMATION
DE L'ENTREE 4
3
4
1
2
A
PROG
B
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
DATA
STORE
ENTER
DATA
MENU 6
PROGRAMMATION
DE L'ENTREE 5
3
4
1
2
22
3.4 - Programmation des fonctions associables aux entrées logiques
Pour associer des fonctions programmables (voir pages 20 et 21) à leur entrée logique il faut entrer dans le module 6 qui fait correspondre une entrée à la fonction choisie. Ce module contient quatre menus configurables, un pour chaque PIN du connecteur
CN2.
[22.1] Entrées logiques
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MIN
FLT
MAX/MIN
DATA
STORE
ENTER
DATA
3
4
1
2
A partir du mode travail, par appui sur
ENTER entrer dans le mode programmation
(indication -Pro-). Par appuis successifs sur la touche , s’affichera la figure 22.1 correspondante au niveau d'accès au module de configuration aux entrées logiques.
Les quatre menus configurables sont accessibles au moyen d’un appui sur
ENTER
.
Passer au menu de programmation de l’entrée suivant.
ENTER
Entrer dans le module choisi.
ESC
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
ENTER
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
DATA
STORE
ENTER
DATA
MENU 6A
PROGRAMMATION
DE L'ENTREE 1
3
4
1
2
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
ENTER
DATA
DATA
STORE
MENU 6B
PROGRAMMATION
DE L'ENTREE 2
3
4
1
2
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
DATA
STORE
ENTER
DATA
MENU 6AB
PROGRAMMATION
DE L'ENTREE 4
3
4
1
2
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
DATA
STORE
ENTER
DATA
MENU 6
PROGRAMMATION
DE L'ENTREE 5
3
4
1
2
22
MENU 6A - Programmation de l’entrée logique 1
Dans ce menu on configure l’entrée logique 1 raccordée à PIN 1. On peut choisir d’associer à cette entrée un numéro de fonction de 0 à 29. Consulter les tableaux pages 20 et 21 pour la description et le mode d’activation de chacune des fonctions. Pour la configuration des autres entrées procéder de façon similaire.
[23.1] Programmation PIN 1
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
ENTER
DATA
DATA
STORE
3
4
1
2
La figure 23.1 montre l’indication (InP-1) correspondant au menu de configuration de l’association entre cette entrée à l’une des fonctions. Appuyer sur
ENTER
pour accéder
à ce menu.
ENTER
ESC
Accéder à la programmation de la liaison de PIN 1 avec une fonction.
Passer au pas de menu suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
[23.2] Numéro de la fonction
A
B
PROG
RU
PR
TARE
INP1
TARE
TEAC
H
HOLD LIMI MAX MIN
DSP1
RESE
T
ESC
INP
2
LIMI
T
DSP2
MAX/MI
N
FL
DATA
STOR
ENTE
R
DATA
1
2
3
4
Sélectionner le numéro de la fonction [0-29] à associer à l’état de l’entrée logique 1.
ENTER
ESC
Sélectionner la valeur souhaitée.
Mémoriser le numéro de la fonction choisie et retourner au mode RUN.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
23
MENU 6A - Programmation de l’entrée logique 1
Dans ce menu on configure l’entrée logique 1 raccordée à PIN 1. On peut choisir d’associer à cette entrée un numéro de fonction de 0 à 29. Consulter les tableaux pages 20 et 21 pour la description et le mode d’activation de chacune des fonctions. Pour la configuration des autres entrées procéder de façon similaire.
[23.1] Programmation PIN 1
A
B
PROG
RUN
PRG
TARE
INP1
TARE
TEACH
HOLD
DSP1
RESET
ESC
LIMIT
INP2
LIMIT
MAX
DSP2
MAX/MIN
MIN
FLT
ENTER
DATA
DATA
STORE
3
4
1
2
La figure 23.1 montre l’indication (InP-1) correspondant au menu de configuration de l’association entre cette entrée à l’une des fonctions. Appuyer sur
ENTER
pour accéder
à ce menu.
ENTER
ESC
Accéder à la programmation de la liaison de PIN 1 avec une fonction.
Passer au pas de menu suivant.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
[23.2] Numéro de la fonction
A
PROG
B
RU
PR
TARE
INP1
TARE
TEAC
H
HOLD LIMI MAX MIN
DSP1
RESE
T
ESC
INP
2
LIMI
T
DSP2
MAX/MI
N
FL
DATA
STOR
ENTE
R
DATA
1
2
3
4
Sélectionner le numéro de la fonction [0-29] à associer à l’état de l’entrée logique 1.
ENTER
ESC
Sélectionner la valeur souhaitée.
Mémoriser le numéro de la fonction choisie et retourner au mode RUN.
Quitter la programmation et retourner au mode RUN.
23
3.5 – Diagramme de blocage
Pour accéder au menu de blocage, appuyer durant 3 secondes sur la touche
ENTER
depuis le mode Run (voir diagramme). Le code par défaut est "0000". A l’aide des touches et on peut introduire un nouveau code. Si le code introduit n’est pas correct, l’appareil revient en mode de travail. Il est possible lorsque “LiSt“ s’affiche de modifier le code en appuyant sur Conserver votre
code en lieu sûr !
Vous pouvez bloquer tout ou parties des fonctions de l’appareil. “1” signifiant bloqué et “0” débloqué. Après le dernier
ENTER l’appareil garde en mémoire la nouvelle configuration et revient en mode de travail. Appuyer sur
ESC
pour sortir et annuler les modifications en cours.
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
ESC DATA
3
4
1
2
A
B
PROG
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
B
PROG
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
ESC DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
1
2
3
4
A
B
PROG
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
24
A
B
PROG
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
1
2
3
4
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
MAX
DSP2
MIN DATA
STOR
LIMI MAX/MI ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
MAX
DSP2
MIN DATA
STOR
LIMI MAX/MI ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MIN DATA
STOR
MAX/MI ENTE
DATA
1
2
3
4
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
MAX
DSP2
LIMI MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
B
PROG
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
MAX
DSP2
LIMI MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
1
2
3
4
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
MAX
DSP2
LIMI MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
1
2
3
4
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
LIMI
INP
LIMI RESE
ESC
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
LIMI
INP
RESE
ESC
LIMI
MAX
DSP2
MIN DATA
STOR
MAX/MI ENTE
DATA
1
2
3
4
3.5 – Diagramme de blocage
Pour accéder au menu de blocage, appuyer durant 3 secondes sur la touche
ENTER
depuis le mode Run (voir diagramme). Le code par défaut est "0000". A l’aide des touches et on peut introduire un nouveau code. Si le code introduit n’est pas correct, l’appareil revient en mode de travail. Il est possible lorsque “LiSt“ s’affiche de modifier le code en appuyant sur
code en lieu sûr !
Conserver votre
Vous pouvez bloquer tout ou parties des fonctions de l’appareil. “1” signifiant bloqué et “0” débloqué. Après le dernier
ENTER l’appareil garde en mémoire la nouvelle configuration et revient en mode de travail. Appuyer sur
ESC
pour sortir et annuler les modifications en cours.
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
LIMI
INP
LIMI RESE
ESC
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
LIMI
INP
RESE
ESC
MAX
DSP2
LIMI MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
1
2
3
4
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MIN DATA
STOR
MAX/MI ENTE
DATA
1
2
3
4
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD LIMI MAX
DSP1
RESE
INP
LIMI
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
ESC DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
1
2
3
4
24
A
B
PROG
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
LIMI
INP
RESE
ESC
MAX
DSP2
MIN DATA
STOR
LIMI MAX/MI ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
MAX
DSP2
LIMI MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
1
2
3
4
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
B
PROG
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
ESC
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
DATA
3
4
1
2
A
B
PROG
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
LIMI
INP
RESE
ESC
LIMI
MAX
DSP2
MIN DATA
STOR
MAX/MI ENTE
DATA
3
4
1
2
A
B
PROG
RU
PR
TEAC
HOLD LIMI
DSP1
RESE
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
ESC DATA
1
2
3
4
A
PROG
B
RU
PR
TEAC
HOLD
DSP1
RESE
LIMI
INP
LIMI
MAX
DSP2
MAX/MI
MIN DATA
STOR
ENTE
ESC DATA
3
4
1
2
4 OPTIONS DE SORTIE.
Le modèle ALPHA-T peut recevoir simultanément une ou plusieurs sorties de contrôle ou de communication et ainsi augmenter notablement ses possibilités:
COMMUNICATION
RS2
RS4
BCD BCD 24 V/ TTL
CONTROLE
ANA
2RE
4RE
Analogique 4-20 mA, 0-10 V
2 Relais SPDT 8 A
4 Relais SPST 5 A
4OP 4 Sorties NPN
4OPP 4 Sorties PNP
Toutes les options mentionnées sont optocouplées et isolées par rapport au signal d’entrée et sont livrées avec un manuel spécifique décrivant leurs caractéristiques ainsi que leur mode d’installation et de programmation.
Facilement adaptables à la carte de base au moyen de connecteurs enfichables, elles sont, une fois installées, reconnues par l’instrument qui ouvre leur module de programmation au moment de la mise sous tension de l’appareil.
L’ instrument avec options de sorties est apte à effectuer de nombreuses fonctions additionnelles telles que :
• Contrôle et conditionnement de valeurs limites au moyen de sorties ON/OFF (2 relais, 4 relais, 4 optos) ou proportionnelle (4-20 mA, 0-10 V).
25
• Communication, transmission de données et télémaintenance à travers divers modes de communication
Pour une meilleure information sur les caractéristiques, applications, montage et programmation, se référer au manuel spécifique qui est livré avec chaque option.
La figure page suivante présente la disposition des différentes options de sortie.
Au choix, l’une des options parmi 2RE, 4RE , 4OP et 4OPP sera placée sur le connecteur M5.
Au choix, l’une des options parmi RS2 et RS4 sera placée sur le connecteur M1.
L’option ANA sera installée sur le connecteur M4.
Simultanément on peut installer jusqu’à 3 options de sorties :
- ANALOGIQUE,
- RS232C ou RS485 (l’une ou l’autre)
- 2 RELAIS, 4 RELAIS, 4 OPTOS NPN ou 4 OPTOS PNP (une seule parmi ces dernières).
La sortie BCD est exclusive et ne permet l’installation d’aucune autre sortie sauf disposition spéciale à cet effet. Cette option est raccordée sur le connecteur M3 par un câble plat de 18 voies.
4 OPTIONS DE SORTIE.
Le modèle ALPHA-T peut recevoir simultanément une ou plusieurs sorties de contrôle ou de communication et ainsi augmenter notablement ses possibilités:
COMMUNICATION
RS2
RS4
BCD BCD 24 V/ TTL
CONTROLE
ANA
2RE
4RE
Analogique 4-20 mA, 0-10 V
2 Relais SPDT 8 A
4 Relais SPST 5 A
4OP 4 Sorties NPN
4OPP 4 Sorties PNP
Toutes les options mentionnées sont optocouplées et isolées par rapport au signal d’entrée et sont livrées avec un manuel spécifique décrivant leurs caractéristiques ainsi que leur mode d’installation et de programmation.
Facilement adaptables à la carte de base au moyen de connecteurs enfichables, elles sont, une fois installées, reconnues par l’instrument qui ouvre leur module de programmation au moment de la mise sous tension de l’appareil.
L’ instrument avec options de sorties est apte à effectuer de nombreuses fonctions additionnelles telles que :
• Contrôle et conditionnement de valeurs limites au moyen de sorties ON/OFF (2 relais, 4 relais, 4 optos) ou proportionnelle (4-20 mA, 0-10 V).
25
• Communication, transmission de données et télémaintenance à travers divers modes de communication
Pour une meilleure information sur les caractéristiques, applications, montage et programmation, se référer au manuel spécifique qui est livré avec chaque option.
La figure page suivante présente la disposition des différentes options de sortie.
Au choix, l’une des options parmi 2RE, 4RE , 4OP et 4OPP sera placée sur le connecteur M5.
Au choix, l’une des options parmi RS2 et RS4 sera placée sur le connecteur M1.
L’option ANA sera installée sur le connecteur M4.
Simultanément on peut installer jusqu’à 3 options de sorties :
- ANALOGIQUE,
- RS232C ou RS485 (l’une ou l’autre)
- 2 RELAIS, 4 RELAIS, 4 OPTOS NPN ou 4 OPTOS PNP (une seule parmi ces dernières).
La sortie BCD est exclusive et ne permet l’installation d’aucune autre sortie sauf disposition spéciale à cet effet. Cette option est raccordée sur le connecteur M3 par un câble plat de 18 voies.
M4
CONNECTEUR OPTION
SORTIE ANALOGIQUE
M3
CONNECTEUR CARTE
D’ ENTREE
M2
CONNECTEUR CARTE
VOLTIMETRE
M1
CONNECTEUR OPTION
DE SORTIE RS
M5
CONNECTEUR OPTION
SORTIE RELAIS/ OPTOS
4.1 Nouvelles Fonctions
Le nouveau ALPHA-T version T1.00 augmente et améliore les possibilités de l’appareil ainsi que les options programmables de sortie :
REINITIALISATION DE LA CONFIGURATION
Appuyer sur
ENTER
et
RESET
pendant 5 secondes. Cette fonction remet aussi à zéro le code de blocage
SETPOINTS
1. Seuils "latch". La sortie du seuil est active quand l’affichage atteint la valeur présélectionné et reste à cet
état jusqu’a une remise à zéro externe ( voir RAZ des seuils nº25 page 21).
2. Activation du seuil par la valeur : brute, nette, max. ou min.
3. Témoins d’état des seuils actifs par LED ou LED plus clignotement de l’affichage.
4. Accès facilité a la programmation.
5. Activer et désactiver le seuil/opto (+LED) via un ordre donné par rs232C ou rs485
Fonction disponible en introduisant ‘3’ dans le premier digit du paramètre de seuil (Mode 3B).
3 0 0 0 0
26
M3
CONNECTEUR CARTE
D’ ENTREE
M4
CONNECTEUR OPTION
SORTIE ANALOGIQUE
M2
CONNECTEUR CARTE
VOLTIMETRE
M1
CONNECTEUR OPTION
DE SORTIE RS
M5
CONNECTEUR OPTION
SORTIE RELAIS/ OPTOS
4.1 Nouvelles Fonctions
Le nouveau ALPHA-T version T1.00 augmente et améliore les possibilités de l’appareil ainsi que les options programmables de sortie :
REINITIALISATION DE LA CONFIGURATION
Appuyer sur
ENTER
et
RESET
pendant 5 secondes. Cette fonction remet aussi à zéro le code de blocage
SETPOINTS
6. Seuils "latch". La sortie du seuil est active quand l’affichage atteint la valeur présélectionné et reste à cet
état jusqu’a une remise à zéro externe ( voir RAZ des seuils nº25 page 21).
7. Activation du seuil par la valeur : brute, nette, max. ou min.
8. Témoins d’état des seuils actifs par LED ou LED plus clignotement de l’affichage.
9. Accès facilité a la programmation.
10. Activer et désactiver le seuil/opto (+LED) via un ordre donné par rs232C ou rs485
Fonction disponible en introduisant ‘3’ dans le premier digit du paramètre de seuil (Mode 3B).
3 0 0 0 0
26
Dans ce mode le reste des options (HI-LO, RET-
HYS…) n’agissent pas (excepté le clignotement de l’affichage s’il est activé).
Une fois activés, les seuils ne se désactivent ni en overflow ni en passant par la programmation, ils attendent seulement un ordre via rs2 ou rs4.
RS232
Compatible avec le protocole ModBus-RTU (voir le manuel
ModdBus).
RS485
Cette sortie peut s’utiliser pour imprimer différents type de données grâce à l’imprimante DITEL Print K180 (voir les fonctions logiques page 29)
Une fois sélectionnée la fonction d’impression, le pas suivant indique « -on- / -oFF- « pour activer ou non la fonction TIME qui permet l’impression de la date et heure
Compatible avec le protocole ModBus-RTU (voir le manuel
ModdBus).
SORTIE SERIE
Dans le protocole ModBus s’ajoute la fonction 10 (écriture).
Les fonctions 01 et 0F ne sont plus utilisées
Nouvelles commandes disponibles:
Commande Fonction
Ordres a# Activer setpoint nº# d# Désactiver setpoint nº#
Modification paramètre
S# Modifier la valeur du setpoint nº# sans la mémoriser
ANALOGIQUE
Voir fonctions par connecteurs, page 20 et 21.
BCD
Voir fonctions par connecteurs, pages 20 et 21.
27
Dans ce mode le reste des options (HI-LO, RET-
HYS…) n’agissent pas (excepté le clignotement de l’affichage s’il est activé).
Une fois activés, les seuils ne se désactivent ni en overflow ni en passant par la programmation, ils attendent seulement un ordre via rs2 ou rs4.
RS232
Compatible avec le protocole ModBus-RTU (voir le manuel
ModdBus).
RS485
Cette sortie peut s’utiliser pour imprimer différents type de données grâce à l’imprimante DITEL Print K180 (voir les fonctions logiques page 29)
Une fois sélectionnée la fonction d’impression, le pas suivant indique « -on- / -oFF- « pour activer ou non la fonction TIME qui permet l’impression de la date et heure
Compatible avec le protocole ModBus-RTU (voir le manuel
ModdBus).
SORTIE SERIE
Dans le protocole ModBus s’ajoute la fonction 10 (écriture).
Les fonctions 01 et 0F ne sont plus utilisées
Nouvelles commandes disponibles:
Commande Fonction
Ordres a# d#
Activer setpoint nº#
Désactiver setpoint nº#
Modification paramètre
S# Modifier la valeur du setpoint nº# sans la mémoriser
ANALOGIQUE
Voir fonctions par connecteurs, page 20 et 21.
BCD
Voir fonctions par connecteurs, pages 20 et 21.
27
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SIGNAL D’ ENTREE
• Configuration ...........................différentiel asymétrique
• Compensation union froide ....................-10ºC à +60ºC
• Courant d’excitation Pt100 .......................... < 1 mA DC
• Résistance max. des câbles........ 40 Ω / câble (équilibré)
PRECISION
• Erreur maxi................................................... voir table
• Coefficient union froide..........± (0.05 ºC / ºC + 0.1 ºC)
• Coefficient de température........................100 ppm/ ºC
• Temps d’échauffement ............................... 10 minutes
FUSIBLES (DIN 41661) (Non fournis)
• Alpha-T (230/ 115 V AC)........................ F 0.2 A/ 250 V
• Alpha-T1 (10-30 V DC) ............................. F 2 A/ 250 V
• Alpha-T2 (24/ 48 V)............................... F 0.5 A/ 250 V
TC E
Pt100
Entrée
TC J
TC K
TC T
TC R
TC S
Plage
(0.1 º)
-50.0 a
+800.0 ºC
-58.0 a
+1472.0 ºF
-50.0 a
+1200.0 ºC
-58.0 a
+2192.0 ºF
-150.0 a
+400.0 ºC
-238.0 a
+752.0 ºF
-50.0 a
1700.0 ºC
-58.0 a
+3092.0 ºF
-50,0 a
1700,0 ºC
Résolution
(0.1º)
0.4% L ±0.6 ºC
0.4% L ±1 ºF
0.4% L ±0.6 ºC
0.4% L ±1 ºF
0.4% L ±0.6 ºC
0.4% L ±1 ºF
0.5% L ±2 ºC
0.5% L ±4 ºF
0.5% L ±2 ºC
-58.0 a
+3092.0 ºF
-50.0 a
1000.0 ºC
-148.0 a
+1472.0 ºF
0.5% L ±4 ºF
0.4% L ±1 ºC
-58.0 a
+1832.0 ºF
0.4% L ±2 ºF
-100.0 a
+800.0 ºC 0.2% L ±0.6 ºC
0.2% L ±1 ºF
Plage
(1º)
-50 a
+800 ºC
-58 a
+1472 ºF
-50 a
+1200 ºC
-58 a
+2192 ºF
-150 a
+400 ºC
-238 a
+752 ºF
-50 a
1700 ºC
-58 a
+3092 ºF
-50 a
1700 ºC
-58 a
+3092 ºF
-50 a
1000 ºC
-58 a
+1832 ºF
-100 a
+800 ºC
-148 a
+1472 ºF
Résolution
(1º)
0.4% L ±1 º C
0.4% L ±2 º F
0.4% L ±1 º C
0.4% L ±2 º F
0.4% L ±1 º C
0.4% L ±2 º F
0.5% L ±4 º C
0.5% L ±7 º F
0.5% L ±4 º C
0.5% L ±7 º F
0.4% L ±2 ºC
0.4% L ±4 ºF
0.2% L ±1 ºC
0.2% L ±2 ºF
28
5. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SIGNAL D’ ENTREE
• Configuration ........................... différentiel asymétrique
•
Compensation union froide ....................-10ºC à +60ºC
• Courant d’excitation Pt100 .......................... < 1 mA DC
• Résistance max. des câbles.........40
Ω / câble (équilibré)
PRECISION
• Erreur maxi................................................... voir table
• Coefficient union froide.......... ± (0.05 ºC / ºC + 0.1 ºC)
• Coefficient de température ....................... 100 ppm/ ºC
• Temps d’échauffement ................................10 minutes
FUSIBLES (DIN 41661) (Non fournis)
• Alpha-T (230/ 115 V AC) ........................F 0.2 A/ 250 V
• Alpha-T1 (10-30 V DC) ............................. F 2 A/ 250 V
• Alpha-T2 (24/ 48 V) ...............................F 0.5 A/ 250 V
Entrée
TC J
TC K
TC T
TC R
TC S
TC E
Pt100
Plage
(0.1 º)
-50.0 a
+800.0 ºC
-58.0 a
+1472.0 ºF
-50.0 a
+1200.0 ºC
-58.0 a
+2192.0 ºF
-150.0 a
+400.0 ºC
-238.0 a
+752.0 ºF
-50.0 a
1700.0 ºC
-58.0 a
+3092.0 ºF
-50,0 a
1700,0 ºC
-58.0 a
+3092.0 ºF
-50.0 a
1000.0 ºC
-58.0 a
+1832.0 ºF
-100.0 a
+800.0 ºC
-148.0 a
+1472.0 ºF
Résolution
(0.1º)
0.4% L ±0.6 ºC
0.4% L ±1 ºF
0.4% L ±0.6 ºC
0.4% L ±1 ºF
0.4% L ±0.6 ºC
0.4% L ±1 ºF
0.5% L ±2 ºC
0.5% L ±4 ºF
0.5% L ±2 ºC
0.5% L ±4 ºF
0.4% L ±1 ºC
0.4% L ±2 ºF
0.2% L ±0.6 ºC
0.2% L ±1 ºF
Plage
(1º)
-50 a
+800 ºC
-58 a
+1472 ºF
-50 a
+1200 ºC
-58 a
+2192 ºF
-150 a
+400 ºC
-238 a
+752 ºF
-50 a
1700 ºC
-58 a
+3092 ºF
-50 a
1700 ºC
-58 a
+3092 ºF
-50 a
1000 ºC
-58 a
+1832 ºF
-100 a
+800 ºC
-148 a
+1472 ºF
Résolution
(1º)
0.4% L ±1 º C
0.4% L ±2 º F
0.4% L ±1 º C
0.4% L ±2 º F
0.4% L ±1 º C
0.4% L ±2 º F
0.5% L ±4 º C
0.5% L ±7 º F
0.5% L ±4 º C
0.5% L ±7 º F
0.4% L ±2 ºC
0.4% L ±4 ºF
0.2% L ±1 ºC
0.2% L ±2 ºF
28
CONVERSION
• Technique...............................................double rampe
• Résolution .....................................................(±16 bit)
• Cadence ............................................................. 16/ s
AFFICHAGE
• Principal ............. -32000/32000, 5 digits rouges 14 mm
•
Auxiliaire ......................................1 digit vert 7.62 mm
• Point décimal .........................................programmable
• LEDs ..............................14 (programmation et sorties)
•
Cadence d’affichage ...........................................62 ms
• Dépassement d’échelle positif ...........................+oVFLo
• Dépassement d’échelle négatif...........................-oVFLo
ALIMENTATION
• Alternatif .....115/ 230 V, 24/ 48 V (±10%) 50/60 Hz AC
• Continu ..................................................... 10-30 V DC
•
Consommation............. 5 W (sans option), 10 W (maxi)
ENVIRONMENT DE TRAVAIL
• Indoor use
• Température de travail ........................-10 ºC à +60 ºC
• Température de stockage ....................-25 ºC à +85 ºC
• Humidité relative.................................. <95 % à 40 ºC
• Altitude ...........................................................2000 m
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES
• Dimensions.......................................... 96x48x120 mm
• Orifice de montage en tableau ..................... 92x45 mm
•
Montage sur rail ou paroi... KIT réf. ACK 100 & ACK 101
• Poids ..................................................................600 g
• Matériau du boîtier...............polycarbonate s/UL 94 V-0
• Etanchéité frontale .............................................. IP65
29
CONVERSION
• Technique.............................................. double rampe
• Résolution..................................................... (±16 bit)
• Cadence.............................................................. 16/ s
AFFICHAGE
• Principal..............-32000/32000, 5 digits rouges 14 mm
• Auxiliaire.......................................1 digit vert 7.62 mm
• Point décimal ........................................ programmable
• LEDs.............................. 14 (programmation et sorties)
• Cadence d’affichage............................................62 ms
• Dépassement d’échelle positif .......................... +oVFLo
• Dépassement d’échelle négatif .......................... -oVFLo
ALIMENTATION
• Alternatif..... 115/ 230 V, 24/ 48 V (±10%) 50/60 Hz AC
• Continu......................................................10-30 V DC
• Consommation ............. 5 W (sans option), 10 W (maxi)
ENVIRONMENT DE TRAVAIL
• Indoor use
• Température de travail ........................-10 ºC à +60 ºC
• Température de stockage ....................-25 ºC à +85 ºC
• Humidité relative .................................. <95 % à 40 ºC
• Altitude........................................................... 2000 m
CARACTERISTIQUES PHYSIQUES
• Dimensions .......................................... 96x48x120 mm
• Orifice de montage en tableau ..................... 92x45 mm
• Montage sur rail ou paroi ... KIT réf. ACK 100 & ACK 101
• Poids ................................................................. 600 g
• Matériau du boîtier ...............polycarbonate s/UL 94 V-0
• Etanchéité frontale ..............................................IP65
29
5.1 – Dimensions et montage
Pour monter l’instrument en tableau, pratiquer un orifice de 92x45 mm, introduire l’instrument
équipé de son joint d’étanchéité par l’avant dans cet orifice puis venir placer les clips de fixation dans les rainures de guidage du boîtier arrière selon schéma ci-contre.
Faire avancer ces guides vers l’arrière du tableau de manière à ce qu’ils compressent le joint d’étanchéité et maintiennent l’appareil correctement en place. Pour démonter, soulever légèrement la languette arrière des clips et retirer chaque clip par l’arrière du boîtier.
JOINT
D'ETANCHEITE
CLIPS DE
FIXATION
PANNEAU
Nettoyage: Le panneau frontal doit seulement
être nettoyé avec un tissus humidifié avec une eau savonneuse neutre.
NE PAS UTILISER DESOLVANTS
30
5.1 – Dimensions et montage
Pour monter l’instrument en tableau, pratiquer un orifice de 92x45 mm, introduire l’instrument
équipé de son joint d’étanchéité par l’avant dans cet orifice puis venir placer les clips de fixation dans les rainures de guidage du boîtier arrière selon schéma ci-contre.
Faire avancer ces guides vers l’arrière du tableau de manière à ce qu’ils compressent le joint d’étanchéité et maintiennent l’appareil correctement en place. Pour démonter, soulever légèrement la languette arrière des clips et retirer chaque clip par l’arrière du boîtier.
JOINT
D'ETANCHEITE
CLIPS DE
FIXATION
PANNEAU
Nettoyage: Le panneau frontal doit seulement
être nettoyé avec un tissus humidifié avec une eau savonneuse neutre.
NE PAS UTILISER DESOLVANTS
30
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
NOTES
Les instruments sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de composant pour une durée de 3 ANS à partir de la date de leur acquisition.
En cas de constatation d’un quelconque défaut ou avarie dans l’utilisation normale de l’instrument pendant la période de garantie, en référer au distributeur auprès duquel il a été acquis et qui donnera les instructions opportunes.
Cette garantie ne pourra s’appliquer en cas d’usage anormal, mauvais raccordement ou utilisation hors des critères que nous recommandons.
L’attribution de cette garantie se limite à la réparation ou au strict remplacement de l’appareil. La responsabilité du fabricant est dégagée de toute autre obligation et en particulier sur les effets du mauvais fonctionnement le l’instrument.
Tous les produits DITEL bénéficient d´une garantie sans limites ni conditions de TROIS (3) ans depuis le moment de leur achat. Vous pouvez maintenant obtenir le prolongement de cette période de garantie jusqu´à CINQ (5) ans depuis la mise en service, uniquement en remplissant a formulaire
Remplissez le formulaire sur notre site web
http://www.ditel.es/garantie
Les instruments sont garantis contre tout défaut de fabrication ou de composant pour une durée de 3 ANS à partir de la date de leur acquisition.
En cas de constatation d’un quelconque défaut ou avarie dans l’utilisation normale de l’instrument pendant la période de garantie, en référer au distributeur auprès duquel il a été acquis et qui donnera les instructions opportunes.
Cette garantie ne pourra s’appliquer en cas d’usage anormal, mauvais raccordement ou utilisation hors des critères que nous recommandons.
L’attribution de cette garantie se limite à la réparation ou au strict remplacement de l’appareil. La responsabilité du fabricant est dégagée de toute autre obligation et en particulier sur les effets du mauvais fonctionnement le l’instrument.
Tous les produits DITEL bénéficient d´une garantie sans limites ni conditions de TROIS (3) ans depuis le moment de leur achat. Vous pouvez maintenant obtenir le prolongement de cette période de garantie jusqu´à CINQ (5) ans depuis la mise en service, uniquement en remplissant a formulaire
Remplissez le formulaire sur notre site web
http://www.ditel.es/garantie
7. CERTIFICAT DE CONFORMITE
Fabricant :
DITEL - Diseños y Tecnología S.A.
Adresse :
Travessera de les Corts, 180
Barcelona
ESPAÑA
Déclare, que le produit :
Nom : Interface-Indicateur numérique
Modèle
Est conforme aux Directives : EMC 89/336/CEE
Date: 20 Mars 2003
Signature: José M. Edo
Fonction: Directeur Technique
Norme applicable : EN50081-1 Générale d’émission
B
Norme applicable:
IEC1000-4-2
EN50082-1 Générale d’immunité
Niveau 3 Critère B
Décharge dans l’air 8kV
Décharge de contact 6kV
IEC1000-4-3 Niveau 2 Critère A
3V/m 80..1000MHz
IEC1000-4-4 Niveau 2 Critère B
1kV Lignes d’alimentation
0.5kV Lignes de signal
Norme applicable : EN61010-1 Sécurité générale
IEC1010-1 Catégorie d’installation II
Tensions transitoires <2.5kV
Grade de pollution 2
Inexistence de pollution conductrice d’isolation
Enveloppe : Double
Entrées/Sortie : de base
7. CERTIFICAT DE CONFORMITE
Fabricant :
DITEL - Diseños y Tecnología S.A.
Adresse :
Travessera de les Corts, 180
Barcelona
ESPAÑA
Déclare, que le produit :
Nom : Interface-Indicateur numérique
Modèle
Est conforme aux Directives :
EMC 89/336/CEE
Date: 20 Mars 2003
Signature: José M. Edo
Fonction: Directeur Technique
Norme applicable : EN50081-1 Générale d’émission
EN55022/CISPR22 Classe
Norme applicable:
IEC1000-4-2
EN50082-1 Générale d’immunité
Niveau 3 Critère B
Décharge dans l’air 8kV
Décharge de contact 6kV
IEC1000-4-3 Niveau 2 Critère A
3V/m 80..1000MHz
IEC1000-4-4
Norme applicable :
IEC1010-1
Niveau 2 Critère B
1kV Lignes d’alimentation
0.5kV Lignes de signal
EN61010-1 Sécurité générale
Catégorie d’installation II
Tensions transitoires <2.5kV
Grade de pollution 2
Inexistence de pollution conductrice
Enveloppe : Double
Entrées/Sortie : de base
INSTRUCTIONS POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique est compris dans le cadre d'application de la directive 2002/96/CE et comme tel, est dûment marqué avec le symbole qui fait référence à la récolte sélective d'appareils électriques qui indique qu'à la fin de sa vie utile, vous comme utilisateur, ne pouvez vous défaire de lui comme un résidu urbain courant.
Pour protéger l'environnement et en accord avec la législation européenne sur les résidus électriques et
électroniques d'appareils mis sur le marché après le 13.08.2005, l'utilisateur peut le restituer, sans aucun coût, au lieu où il a été acquis pour qu'ainsi se procède à son traitement et recyclage contrôlés.
DISEÑOS Y TECNOLOGIA, S.A.
Polígono Industrial Les Guixeres
C/ Xarol 8 C
08915 BADALONA-SPAIN
Tel : +34 - 93 339 47 58
Fax : +34 - 93 490 31 45
E-mail : dtl@ditel.es
www.ditel.es
INSTRUCTIONS POUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique est compris dans le cadre d'application de la directive 2002/96/CE et comme tel, est dûment marqué avec le symbole qui fait référence à la récolte sélective d'appareils électriques qui indique qu'à la fin de sa vie utile, vous comme utilisateur, ne pouvez vous défaire de lui comme un résidu urbain courant.
Pour protéger l'environnement et en accord avec la législation européenne sur les résidus électriques et
électroniques d'appareils mis sur le marché après le 13.08.2005, l'utilisateur peut le restituer, sans aucun coût, au lieu où il a été acquis pour qu'ainsi se procède à son traitement et recyclage contrôlés.
DISEÑOS Y TECNOLOGIA, S.A.
Polígono Industrial Les Guixeres
C/ Xarol 8 C
08915 BADALONA-SPAIN
Tel : +34 - 93 339 47 58
Fax : +34 - 93 490 31 45
E-mail : dtl@ditel.es
www.ditel.es

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.