Hussmann EcoShine II Plus rail Installation manuel
DEL Ecoshine II Plus pour comptoirs réfrigérés multi-étages
Tablette, rail et pavillon
Mise à niveau
Manuel d’installation
MANUAL- KIT INSTALLATION ECOSHINE II MULTI-DECK
MANUEL – ENSEMBLE D’INSTALLATION ECOSHINE II MULTI-ÉTAGE
N/P 0531195_F
Mars 2015
Anglais 0524791
Espagnol 0527937
AVANT DE COMMENCER
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
LE CÂBLAGE DES LUMINAIRES ET LES COMPOSANTS
ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE ENDOMMAGÉS LORS
DU PERÇAGE DE TROUS POUR L’INSTALLATION DE
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DOMMAGE OU
D’ABRASION DES FILS, NE PAS EXPOSER LES FILS
AUX BORDURES DES PIÈCES EN TÔLE OU À DES
OBJETS TRANCHANTS.
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
L’INSTALLATION DE LA TROUSSE DE MISE À NIVEAU
DES LUMINAIRES À DEL EXIGE LA CONNAISSANCE
DES SYSTÈMES ÉLECTRIQUES DES LUMINAIRES.
SI VOUS NE POSSÉDEZ PAS LES QUALIFICATIONS
MISE EN GARDE
SEULS LES TROUS INDIQUÉS DANS LES
PHOTOGRAPHIES ET(OU) LES DESSINS DOIVENT
ÊTRE PRATIQUÉS OU MODIFIÉS LORS DE
L’INSTALLATION DE LA TROUSSE. NE PAS LAISSER
AUCUN AUTRE TROU OUVERT SUR UN BOÎTIER
MISE EN GARDE
AVERTISSEMENT
RISQUE D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE.
N’INSTALLER CETTE TROUSSE QUE POUR DES
LUMINAIRES QUI PRÉSENTENT
LES CARACTÉRISTIQUES DE FABRICATION ET LES
DIMENSIONS INDIQUÉES
DANS LES PHOTOGRAPHIES ET(OU) LES DESSINS.
AVERTISSEMENT
POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE DOMMAGE OU
D’ABRASION DES FILS, NE PAS EXPOSER LES FILS
AUX BORDURES DES PIÈCES EN TÔLE OU À DES
OBJETS TRANCHANTS.
Éclairage à DEL de tablette, de rail et de pavillon
N/P 0531195_F
TABLE DES MATIÈRES
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Travailler à proximité du public . . . . . . . . . . . . . . 4
Sécurité personnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Définitions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Verre Always*Clear™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Luminaires à DEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Nettoyage des luminaires à DEL . . . . . . . . . . . . . 6
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Pour votre sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Branchements électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Identification du câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dommages lors du transport . . . . . . . . . . . . . . . 8
Enlèvement du luminaire fluorescent existant . . . 8
Liste de pièces de tablette pour multi-étage . . . . . 9
Liste de pièces de pavillon pour multi-étage . . . 10
Tableau d’identification des pièces . . . . . . . . . . . 12
Outils et matériaux nécessaires . . . . . . . . . . . . . 12
Enlèvement de matériel fluorescent . . . . . . . . . . 13
Raccorder le câblage au bloc d’alimentation . . . 14
Installation de l’éclairage de tablette et de pavillon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de l’éclairage de pavillon . . . . . . . . 18
HISTORIQUE DE RÉVISION
RÉVISION F
— Nouveaux renseignements à la page 15
RÉVISION E
— Liste de pièces mise à jour
RÉVISION D
— Liste de pièces remplacée; supports ajoutés
RÉVISION C
— Boîtes d’avertissement ajoutées à la page 2 .
Tableau des lampes mis à jour, pages 9, 10 et 11; remplacement des références à EcoShine II par
EcoShine II Plus dans tout le document; nouveaux numéros de pièce pour clip, p . 18 .
RÉVISION A —
Version initiale
IMPORTANT
GARDER EN MAGASIN POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Une qualité déterminante pour les normes de l’industrie!
12999 St . Charles Rock Road • Bridgeton, MO 63044-2483
É .-U . et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 01-800-890-2900
www.hussmann.com
© 2015 Hussmann Corporation
Hussmann Corporation • Bridgeton, MO 63044-2483 É.-U.
3
N/P 0531195_F
Il y a deux zones de risque principales que les techniciens peuvent rencontrer sur une base quotidienne . Il s’agit du travail à proximité du public et de la sécurité personnelle . Avant de commencer les travaux, passer en revue ces risques en remplissant la liste de vérification ci-dessous :
SÉCURITÉ
d angers électriques
Tous les dangers électriques sous tension sont-ils protégés contre l’accès au public, c’est-à-dire mis hors tension/verrouillés ou ceinturés?
La signalisation appropriée est-elle en place?
T ravailler à proximiTé du public
Faut-il remplacer des ampoules : Si oui, des travaux en hauteur seront-ils réalisés avec une échelle ou un
élévateur à ciseaux? S’assurer que la zone de travail est ceinturée de la façon indiquée ci-dessous .
M aintenir le public à l
’
écart
:
Les techniques suivantes réduisent les risques de blessures aux tiers (clients, employés du magasin, etc .) :
Ceinturer toutes les zones de travail avec des cônes, du ruban d’avertissement, des panneaux d’avertissement ou des barricades .
Maintenir une zone de travail qui garde le public
à au moins cinq pieds . Une deuxième personne est-elle nécessaire pour empêcher le public d’entrer dans la zone de travail lorsqu’il n’est pas possible de ceinturer la zone de travail de façon appropriée?
M atériaux dangereux
Le public peut-il être exposé à des produits chimiques, à des frigorigènes ou à des vapeurs?
Si oui, peut-on prendre des mesures pour éliminer ou réduire les risques d’exposition? Pour assurer une protection contre le déversement accidentel de frigorigènes, s’assurer que la zone de travail est bien ceinturée (au lieu d’afficher un panneau
plancher mouillé
, utiliser du ruban
d
’ avertissement
pour empêcher le public d’entrer dans la zone) .
Les planchers mouillés risquent-ils de créer un danger de glissade pour les piétons? Si oui, s’assurer de disposer les panneaux
plancher mouillé
et d’établir un programme pour le nettoyage dès la fin des travaux .
MISE EN GARDE
Les lampes fluorescentes contiennent des vapeurs de mercure. L’exposition à de hautes teneurs en mercure peut être nocive pour le cerveau, le cœur, des personnes de tous les âges. Ne pas briser ni percer les lampes fluorescentes. Jeter ou ranger toutes les lampes fluorescentes conformément aux exigences fédérales (40 CFR 273), provinciales et locales pour la mise au rebut des matières dangereuses. Visiter le site http://www.epa.gov/mercury/about.htm
4
É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
Éclairage à DEL de tablette, de rail et de pavillon
N/P 0531195_F
S
écuriTé perSonnelle
Plus de 90 % des accidents sont causés par une erreur humaine ou par un relâchement de la vigilance
à l’égard des travaux . Cette liste de vérification est fourni pour vous rappeler des conditions potentiellement dangereuses sur les lieux de travail .
T ravail en hauTeur
Les travaux seront-ils effectués à plus de six pieds au-dessus du sol? Si oui, avez-vous reçu la formation appropriée (c’est-à-dire, échelle,
élévateurs en ciseaux les systèmes anti-chute personnels)?
Avez-vous l’équipement de protection individuelle
(EPI) approprié pour travailler en hauteur
(harnais/cordon de sûreté/)?
Les travaux seront-ils effectués sur des toits sans bords protégés? Si oui, s’assurer de prendre des mesures pour prévenir une chute (c’est-à-dire, identification de
points d’ancrage appropriés
pour les harnais de sécurité) .
T ravaux réalisés en espace confiné
Les travaux seront-ils exécutés dans des espaces confinés? Si oui, avez-vous reçu la formation appropriée? Un espace confiné présente une entrée/ ouverture limitée, n’est pas conçue pour être occupé par un être humain, mais est suffisamment grande pour un corps .
Un permis d’accès aux espaces confinés est-il requis? Si oui, prendre les mesures appropriées à un accès sécuritaire, comme l’octroi d’un permis .
En cas de doute, NE PAS ENTRER DANS
L’ESPACE et informer le client.
é lecTriciTé
/ verrouillage eT éTiqueTage
Le projet vous oblige-t-il à travailler avec des composants électriques sous tension? Si oui, avez-vous reçu la formation appropriée?
Disposez-vous des verrous et des étiquettes appropriés pour mettre hors tension ou isoler l’alimentation électrique?
e mplacemenTs uTilisaTion à disTance eT limiTée
Y a-t-il un risque d’entrer en contact avec des plantes vénéneuses (herbe à puce ou sumac occidental)? Si oui, s’assurer de porter l’EPI approprié (gants, pantalon long et manches longues) .
Vérifier la présence de serpents, de vermine et d’abeilles ou de guêpes .
En cas de morsure de piqûres, avez-vous des rédactions qui requièrent un traitement médical, comme l’épinephrine (Epipen) .
Si oui, en informer le client avant de démarrer les travaux.
* * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * *
DÉFINITIONS DE LA NORME ANSI Z535.5
• DANGER –
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, occasionnera des blessures graves ou mortelles .
•
AVERTISSEMENT –
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, peut occasionner des blessures graves ou mortelles .
• MISE EN GARDE –
Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas
évitée, pourrait occasionner des blessures mineures ou légères .
• AVIS –
Ne concerne pas les blessures
– Indique une situation qui, si elle n’est pas évitée, pourrait endommager l’équipement .
Hussmann Corporation • Bridgeton, MO 63044-2483 É.-U.
5
N/P 0531195_F
VERRE ALWAYS*CLEAR
™
Hussmann recommande l’utilisation d’un linge doux avec de l’alcool isopropylique (friction) pire pour nettoyer la surface de verre intérieure
(revêtue) . L’alcool isopropylique ne gèle pas et s’évapore sans laisser de résidus . Toujours laisser sécher les surfaces avant de fermer la porte .
L’utilisation d’abrasifs peut endommager la surface revêtue et annuler la garantie . Les étiquettes
(autocollants) apposées sur la surface revêtue endommagent la surface et annulent la garantie .
Les luminaires à DEL EcoShine II Plus de Hussmann fonctionnent normalement jusqu’à 50 000 heures . Il s’agit de 5,7 ans de fonctionnement 24 heures continu . Ils sont couverts par une garantie de plusieurs années sur les pièces des barres lumineuses à DEL, et par une garantie de cinq ans sur les pièces du bloc d’alimentation .
NETTOYAGE DES LUMINAIRES À DEL
LUMINAIRES À DEL
Les luminaires à DEL (diodes électroluminescentes)
EcoShine II Plus fonctionnent bien pour la gradation de l’intensité d’éclairage ou l’ouverture/ fermeture effectuée au moyen d’un capteur de mouvement (trousse en option) . Ils peuvent être allumés ou éteints dans un environnement froid sans temps de réchauffage ni impact négatif sur la durée de vie de la lampe .
Utiliser un chiffon sans charpie pour nettoyer la surface des luminaires . n e
pas utiliser de tampons à récurer, de javellisants, de solvants ou de détergents . Il peuvent endommager la surface du couvercle en plastique transparent .
EcoShine II Plus
EcoShine II Plus
6
EcoShine II Plus
É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
Éclairage à DEL de tablette, de rail et de pavillon
N/P 0531195_F
GÉNÉRALITÉS
Les présentes directives expliquent comment déposer les luminaires fluorescents du fabricant d’origine pour les remplacer par des barres lumineuses à DEL Hussmann de comptoirs réfrigérés multi-étage .
BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
Tout le câblage doit être conforme au Code national de l’électricité et aux codes locaux . Tous les raccordements électriques doivent être effectués dans le chemin de câbles, dans le meneau ou dans le luminaire à DEL .
POUR VOTRE SÉCURITÉ
• Veuillez lire et observer toutes les MISES EN
GARDE et les AVERTISSEMENTS indiqués dans les les présentes directives .
IDENTIFICATION DU CÂBLAGE
• Toute personne qui effectue l’installation décrite ou qui travaille à proximité doit porter des lunettes de sécurité .
• Bloquer l’accès à la zone de travail pour les clients ou les autres membres du personnel afin d’éviter les blessures .
Les fils de tous les circuits électriques seront identifiés à l’aide de bandes de plastique de couleur . Ces bandes correspondent à l’
étiquette des codes de couleurs
(illustrée ci-dessous) et située à l’intérieur du chemin de câbles de l’appareil . Il est possible que les fils des portes Anthony ne soient pas conformes à ce tableau . Pour de plus amples renseignements à leur sujet, se reporter au manuel du fabricant .
• Veuillez lire et suivre toutes les procédures établies et les recommandations de l’industrie en matière de sécurité .
• Les câbles électriques doivent être constitués de 2 fils et d’une mise à la terre, et cotés à 75 °C
(176 °F) .
CODE DE COULEUR DU CÂBLAGE
Les fils pour tous les circuits électriques sont identifiés par une bande de plastique colorée : le fil neutre de chaque circuit est doté d’un isolant blanc ou d’un manchon en plastique blanc en plus de la bande de couleur.
R ose
..............T
heRmosTaT de RéfRig
. basse Temp
. bleu pâle
.......T
heRmosTaT de RéfRig
.
Temp
. noRmale b leu foncé
....T
heRmosTaT de fin de dégivRage v ioleT
............é lémenTs chauffanTs de condensaT b
Run
..............m
oTeuRs de venTilaTeuR v eRT
* .............m
ise à la TeRRe o b m
J
Range eige aRRon aune ou
............... l
............ p
............... é ampes
Rises lémenTs de dégivRage
120 v
R ouge
............. é lémenTs de dégivRage
208 v
*m anchon de couleuR ou isolanT de couleuR
NOTE À L’INTENTION DE L’ÉLECTRICIEN : Utiliser uniquement des conducteurs en cuivre.
LE COMPTOIR RÉFRIGÉRÉ DOIT ÊTRE MIS À LA TERRE c es maRqueuRs de couleuR de câble peuvenT vaRieR
.
Hussmann Corporation • Bridgeton, MO 63044-2483 É.-U.
7
N/P 0531195_F
DOMMAGES LORS DU TRANSPORT
Tout l’équipement doit être entièrement inspecté pour s’assurer qu’il n’a pas été endommagé avant ou pendant le déchargement .
Cet équipement a été inspecté avec soin à notre usine . Toute réclamation pour perte ou dommage doit être faite au transporteur . Le transporteur fournit tout rapport d’inspection ou formulaire de réclamation nécessaire .
Perte ou dommages apparents
Toute perte ou tout dommage évident doit être noté sur la facture de transport ou le reçu de transport et signé par l’agent du transporteur; sinon, le transporteur pourrait rejeter la réclamation .
Perte ou dommages dissimulés
Lorsque la perte ou les dommages ne sont pas apparents avant que tout l’équipement ait été retiré des caisses, garder tout le matériel d’emballage et soumettre une requête écrite au transporteur pour inspection dans les 15 jours .
Pièces manquantes
Nous nous assurons d’envoyer toutes les pièces de l’ensemble . Vous pouvez communiquer avec le centre d’assistance Hussmann par téléphone :
• des É .-U . et du Canada au 1-800-922-1919
• du Mexique au 01-800-890-2900 •
ENLÈVEMENT DU LUMINAIRE
FLUORESCENT EXISTANT
( si installé précédeMMent
)
1 . Retirer les produits du comptoir réfrigéré et les entreposer à une température appropriée .
2 . Mettre l’interrupteur d’éclairage à « off »
(hors tension) . L’interrupteur est situé à l’intérieur du comptoir réfrigéré sur le meneau de porte .
4 . S’il y a un luminaire fluorescent dans le pavillon ou les tablettes, il faut le retirer .
5 . Enlever et jeter les lentilles qui recouvrent les tubes fluorescents .
6 . Enlever les tubes fluorescents .
d’éclairage du comptoir réfrigéré dans lequel les luminaires à DEL sont installés .
AVERTISSEMENT
— VERROUILLER/ÉTIQUETER —
Pour éviter les blessures graves ou mortelles occasionnées par une décharge électrique, toujours couper l’alimentation électrique à la source principale avant d’effectuer la réparation ou l’entretien d’un composant électrique. Ceci comprend, mais non de façon limitative, les articles comme les portes, lampes, ventilateurs,
éléments chauffants et thermostats.
Élimination des lampes fluorescentes :
L’Environmental Protection Agency des États-
Unis fournit des renseignements concernant des programmes de gestion écologique de la mise aux rebuts des lampes fluorescentes .
Sur Internet : Site Web de l’EPA : http://www .epa .gov/osw/hazard/wastetypes/ universal/lamps/recycle .htm
8
É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
Éclairage à DEL de tablette, de rail et de pavillon
N/P 0531195_F
0523746
0524023
0523749
0523752
0537517
0523755
0537520
0523758
0523761
0523745
0524022
0524748
0523751
0537516
0523754
0537519
0523757
0523760
Éclairage EcoShine II Plus
• Rails et tablettes de comptoirs multi-étage
• Tablettes, rails et pavillons de comptoirs de service et spécialisés
Pièces de rechange et de mise à niveau du fabricant
Numéro de pièce de rechange
0523744
0524021
0523747
0523750
0537515
0523753
0537518
0523756
0523759
Description
Tablette Ecoshine II Plus 3 000 K
Tablette Ecoshine II Plus 3 000 K
Tablette Ecoshine II Plus 3 000 K
Tablette Ecoshine II Plus 3 000 K
Tablette Ecoshine II Plus 3 000 K, puissance élevée
Tablette Ecoshine II Plus 3 000 K
Tablette Ecoshine II Plus 3 000 K, puissance élevée
Tablette Ecoshine II Plus 3 000 K
Tablette Ecoshine II Plus 3 000 K
Énergie watts (c.c.) par luminaire
1,9
3,0
4,1
6,6
11,1
8,8
13,0
11,1
13,5
Énergie watts
(c.a.) / par luminaire
2,2
3,5
4,8
7,4
12,9
10,5
15,1
13,1
15,7
CRI nominal
(Typique)
85
85
85
85
85
85
85
85
85
Longueur
(pouces)
12
18
24
36
36
48
48
60
72
Efficacité
(Lumens/
Watts)
Typique
65
65
65
65
65
65
65
65
65
Tablette Ecoshine II Plus 3500K
Tablette Ecoshine II Plus 3500K
Tablette Ecoshine II Plus 3500K
Tablette Ecoshine II Plus 3500K
Tablette Ecoshine II Plus 3500K, puissance élevée
Tablette Ecoshine II Plus 3500K
Tablette Ecoshine II Plus 3500K, puissance élevée
Tablette Ecoshine II Plus 3500K
Tablette Ecoshine II Plus 3500K
Tablette Ecoshine II Plus 4000K
Tablette Ecoshine II Plus 4000K
Tablette Ecoshine II Plus 4000K
Tablette Ecoshine II Plus 4000K
Tablette Ecoshine II Plus 4000K, puissance élevée
Tablette Ecoshine II Plus 4000K
Tablette Ecoshine II Plus 4000K, puissance élevée
Tablette Ecoshine II Plus 4000K
Tablette Ecoshine II Plus 4000K
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
2,2
3,5
4,8
7,4
12,9
10,5
15,1
13,1
15,7
2,2
3,5
4,8
7,4
12,9
10,5
15,1
13,1
15,7
1,9
3,0
4,2
6,6
11,1
8,8
13,0
11,1
13,5
1,9
3,0
4,2
6,6
11,1
8,8
13,0
11,1
13,5
12
18
24
36
36
48
48
60
72
36
48
48
12
18
24
36
60
72
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
65
Les lampes à DEL EcoShine II Plus sont couvertes par une garantie limitée de 5 ans sur les pièces et la main-d’œuvre .
*Pour plus de détails, consultez la politique sur les garanties de Hussmann .
Ces luminaires possèdent la certification IP67 . «IP» signifie «indice de protection» Les lampes sont totalement protégées contre l’infiltration de poussière — (6) et contre les effets d’une immersion dans un fluide entre 5,9 po (15 cm) et 3,28 pi (1 m) — (7) .
Hussmann Corporation • Bridgeton, MO 63044-2483 É.-U.
9
N/P 0531195_F
Éclairage de pavillon EcoShine II Plus pour comptoirs multi-étages
Pièces d’usine, de rechange et de mise à niveau
Numéro de pièce de rechange
0533567
0533570
0533577
0533582
0533585
0533588
0533591
0533600
0533568
0533571
0533574
0533583
0533586
0533589
0533592
0533601
Description
Pavillon Ecoshine II Plus 3 000 K, 12 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3 000 K, 18 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3 000 K, 24 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3 000 K, 60 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3 000 K, 12 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3 000 K, 18 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3 000 K, 24 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3 000 K, 60 po
Énergie watts
(c.c.) par luminaire
4,5
7,5
9
29
5,6
9,3
11
34,6
Énergie watts
(c.a.) / par luminaire
5,2
8,7
10,5
33,7
6,5
10,8
12,8
40,2
Pavillon Ecoshine II Plus 3500K, 12 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3500K, 18 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3500K, 24 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3500K, 60 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3500K, 12 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3500K, 18 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3500K, 24 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3500K, 60 po
4,5
7,5
9
29
5,6
9,3
11
34,6
5,2
8,7
10,5
33,7
6,5
10,8
12,8
40,2
CRI nominal
(Typique)
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
85
0533569
0533572
0533575
0533584
0533587
0533590
0533593
0533602
Pavillon Ecoshine II Plus 4000K, 12 po
Pavillon Ecoshine II Plus 4000K, 18 po
Pavillon Ecoshine II Plus 4000K, 24 po
Pavillon Ecoshine II Plus 4000K, 60 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 4000K, 12 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 4000K, 18 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 4000K, 24 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 4000K, 60 po
4,5
7,5
9
29
5,6
9,3
11
34,6
5,2
8,7
10,5
33,7
6,5
10,8
12,8
40,2
85
85
85
85
85
85
85
85
Longueur
(pouces)
11,4
16,8
20,8
58,8
11,4
16,8
20,8
58,8
11,4
16,8
20,8
58,8
11,4
16,8
20,8
58,8
11,4
16,8
20,8
58,8
11,4
16,8
20,8
58,8
75
75
75
75
75
75
75
75
Efficacité
(Lumens/
Watts)
Typique
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
75
Les lampes à DEL EcoShine II Plus sont couvertes par une garantie limitée de 5 ans sur les pièces et la main-d’œuvre .
*Pour plus de détails, consultez la politique sur les garanties de Hussmann .
10
É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
Éclairage à DEL de tablette, de rail et de pavillon
N/P 0531195_F
Éclairage de pavillon EcoShine II Plus pour comptoirs multi-étages
Pièces d’usine et de rechange
Numéro de pièce de rechange
0536885
0536891
0536888
0536894
Description
Pavillon Ecoshine II Plus 3 000 K, 36 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3 000 K, 48 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3 000 K, 36 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3 000 K, 48 po
Énergie watts
(c.c.) par luminaire
16,5
23
20,2
27,3
Énergie watts
(c.a.) / par luminaire
19,2
26,7
23,5
31,7
CRI nominal
(Typique)
85
85
85
85
0536886
0536892
0536889
0536895
0536887
0536893
0536890
0536896
Pavillon Ecoshine II Plus 3500K, 36 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3500K, 48 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3500K, 36 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 3500K, 48 po
Pavillon Ecoshine II Plus 4000K, 36 po
Pavillon Ecoshine II Plus 4000K, 48 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 4000K, 36 po
Ecoshine II Plus à puissance élevée 4000K, 48 po
16,5
23
20,2
27,3
16,5
23
20,2
27,3
19,2
26,7
23,5
31,7
19,2
26,7
23,5
31,7
85
85
85
85
85
85
85
85
Longueur
(pouces)
34,3
45,8
34,3
45,8
34,3
45,8
34,3
45,8
34,3
45,8
34,3
45,8
75
75
75
75
75
75
75
75
Efficacité
(Lumens/
Watts)
Typique
75
75
75
75
Les lampes à DEL EcoShine II Plus sont couvertes par une garantie limitée de 5 ans sur les pièces et la main-d’œuvre .
*Pour plus de détails, consultez la politique sur les garanties de Hussmann .
Éclairage de pavillon EcoShine II Plus pour comptoirs multi-étages
Pièces de mise à niveau
Numéro de pièce de rechange
0545682
0545685
0545688
0545692
0545683
0545686
0545689
0545693
0545684
0545687
0545690
0545694
Description
Pavillon Ecoshine II Plus 3 000 K, 36 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3 000 K, 48 po
Pavillon Ecoshine II Plus à puissance élevée 3 000 K, 36 po
Pavillon Ecoshine II Plus à puissance élevée 3 000 K, 48 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3500K, 36 po
Pavillon Ecoshine II Plus 3500K, 48 po
Pavillon Ecoshine II Plus à puissance élevée 3500K, 36 po
Pavillon Ecoshine II Plus à puissance élevée 3500K, 48 po
Pavillon Ecoshine II Plus 4000K, 36 po
Pavillon Ecoshine II Plus 4000K, 48 po
Pavillon Ecoshine II Plus à puissance élevée 4000K, 36 po
Pavillon Ecoshine II Plus à puissance élevée 4000K, 48 po
16,5
23
20,2
27,3
16,5
23
20,2
27,3
Énergie watts
(c.c.) par luminaire
16,5
23
20,2
27,3
Énergie watts
(c.a.) / par luminaire
CRI nominal
(Typique)
Longueur
(pouces)
Efficacité
(Lumens/
Watts)
Typique
19,2
26,7
23,5
31,7
85
85
85
85
34,3
45,8
34,3
45,8
75
75
75
75
19,2
26,7
23,5
31,7
19,2
26,7
23,5
31,7
85
85
85
85
85
85
85
85
34,3
45,8
34,3
45,8
34,3
45,8
34,3
45,8
75
75
75
75
75
75
75
75
Les lampes à DEL EcoShine II Plus sont couvertes par une garantie limitée de 5 ans sur les pièces et la main-d’œuvre .
*Pour plus de détails, consultez la politique sur les garanties de Hussmann . Ces pièces comprennent des fils de 79 po pour l’installation .
Hussmann Corporation • Bridgeton, MO 63044-2483 É.-U.
11
N/P 0531195_F
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
EcoShine II Plus –
Luminaire à DEL de pavillon
EcoShine II Plus –
Luminaire à DEL de tablette
Bloc d’alimentation 24 V c.c., 100 W
Classe 2
Bloc d’alimentation 100 W standard
Numéro de pièce : 0547639 ou
Bloc d’alimentation 100 W Slimline
Numéro de pièce : 4483262
Support de DEL de tablette standard
Support en plastique
Numéro de pièce : 0544182
Attache de retenue :
0544183
Lunettes de protection
Ruban à mesurer
OUTILS
ET
MATÉRIAUX NÉCESSAIRES
Bornes thermorétractables
Serre-fils
Pince coupante diagonale
Perceuse sans
Perceuse
Outil à dénuder
Gants
MN
Multimètre numérique
Fil
Tournevis cruciforme
Tournevis
Foret de
7
/
64
Foret de 9 /
64
Gabarit de perçage
12
É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
Éclairage à DEL de tablette, de rail et de pavillon
Ballast de pavillon et bloc d’alimentation de tablette
N/P 0531195_F
Vis
Enlever l’assemblage de la lampe avant pour accéder aux vis
Accès aux ballasts des tablettes et du pavillon
Enlèvement de matériel fluorescent :
Les blocs d’alimentation pour DEL sont installés au même emplacement que les ballasts de pavillon et de tablette existants . Ces ballasts se trouvent à la partie supérieure du comptoir réfrigéré, à l’intérieur du pavillon .
1 .
d
ébrancher le compToir réfrigéré
.
2 . Les blocs d’alimentation pour DEL sont installés au même emplacement que les ballasts de pavillon et de tablette existants . Ces ballasts se trouvent à la partie supérieure du comptoir réfrigéré, à l’intérieur du pavillon .
4 . Saisir le panneau de la lampe par sa bordure avant et l’abaisser doucement . Il pivotera librement grâce à sa partie arrière articulée .
5 . Débrancher les fils des ballasts de tablette et de pavillon . Prendre en note la couleur des fils d’alimentation .
6 . Rechercher et retirer les ballasts . Monter les blocs d’alimentation pour DEL dans le pavillon . Le bloc d’alimentation présente une entrée de 120 V et 50/60 Hz, et une sortie de 24 V c .c .
3 . Enlever les vis qui retiennent en place le panneau de la lampe .
6 pi et 8 pi
Tablettes gauches Tablettes droites
12 pi
Tablettes gauches
Pavillon
Tablettes centrales Tablettes droites
Hussmann Corporation • Bridgeton, MO 63044-2483 É.-U.
Pavillon
Chemin de câbles
Emplacements des ballasts
13
N/P 0531195_F
RACCORDER LE CÂBLAGE AU BLOC
D’ALIMENTATION
1 . Pousser les fils du luminaire à DEL dans le pavillon, puis brancher les fils au bloc d’alimentation .
Utiliser les schémas de câblage des deux dernières pages comme guide . Brancher les fils neutre et et de charge aux fils d’entrée du bloc d’alimentation des DEL (fils noir et blanc) et les serrer au moyen des serre-fils .
2 . Brancher les fils de sortie du bloc d’alimentation des DEL (fils rouge et bleu) aux fils .
3 . Il peut être nécessaire d’utiliser une longueur de fil supplémentaire pour brancher le bloc d’alimentation aux fils existants dans le chemin de câbles . Utiliser des conducteurs dont la grosseur et les valeurs nominales sont appropriées .
4 . Le boîtier du bloc d’alimentation est mis à la terre . Brancher le bloc d’alimentation à un point de mise à la terre du comptoir réfrigéré, directement au moyen d’une vis ou en fixant le fil vert à un point de mise à la terre éloigné .
N e pas laisser de fiches ou de connecteurs vissables exposés
. l es luMinaires à
del de
Mise à niveau sont pourvus de longs fils
(2
M
). t irer les nouveaux fils dans le Meneau à l
’ aide des fils existants du ballast
.
S’assurer que tous les points de raccordement sont protégés contre l’humidité en utilisant la national de l’électricité ou au code d’électricité local.
MISE EN GARDE
Matériel
Bloc d’alimentation
N o
8 x 1 /
2
Vis à tôle
Serre-fils
Fil
Bornes thermorétractables
AVERTISSEMENT
— VERROUILLER/ÉTIQUETER —
Pour éviter les blessures graves ou mortelles occasionnées par une décharge
électrique, toujours couper l’alimentation
électrique à la source principale avant d’effectuer la réparation ou l’entretien d’un composant électrique. Ceci comprend, mais non de façon limitative, les articles comme les portes, lampes, ventilateurs, éléments chauffants et thermostats.
14
É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
Éclairage à DEL de tablette, de rail et de pavillon
N/P 0531195_F
INSTALLATION DE L’ÉCLAIRAGE DE
TABLETTE ET DE PAVILLON
1 . Retirer tous les luminaires de tablette et clips de montage existants .
2 . Utiliser des clips magnétiques ou des clips de tablette pour fixer la barre lumineuse sous la tablette .
REMARQUE :
Un bloc d’alimentation peut fournir de l’énergie à un maximum de 10 lampes de tablette .
Faisceau des lampes fluorescentes
Pince d’aluminium
3 . Installer l’éclairage sur rail de la même façon .
Éclairage de tablette – Puissance de comptoir typique (c .a .)
Nombre de tablettes 4 pi 6 pi 8 pi 12 pi
EcoShine II Plus (1 rangée) 10,2 15,3 20,5 30,7
EcoShine II Plus (2 rangées) 20,5 25,6 30,7 40,9
EcoShine II Plus (3 rangées) 30,7 35,8 40,9 51,2
EcoShine II Plus (4 rangées) 40,9 46,0 51,2 61,4
EcoShine II Plus (5 rangées) 51,2 56,3 61,4 71,6
EcoShine II Plus (6 rangées) 61,4 66,5 71,6 81,9
EcoShine II Plus (7 rangées) 71,6 76,7 81,9 92,1
Ces puissances ne sont données qu’à titre de lignes directrices .
Retirer la vis à six pans #8
DEL (vue du dessus)
25,7 mm
(1,01 po)
Tablette Ecoshine II Plus
41,42 mm
(1,63 po)
16 mm
(0,63 po)
Avant
55 po
40,02 mm
(1,58 po)
Le pavillon ESII projette la lumière de façon asymétrique, alors si le luminaire est tourné (câbles du côté droit) vous n’optimisez pas la projection de lumière du luminaire .
Installation incorrecte, les fils sont du côté droit
(en faisant face au comptoir)
Installation correcte, les fils sont du côté gauche
(en faisant face au comptoir)
Pavillon multi-étages
Ecoshine II Plus
-Orientation de la DEL-
Installer la DEL de pavillon avec le fil monté vers le côté gauche
(en faisant face au comptoir).
Hussmann Corporation • Bridgeton, MO 63044-2483 É.-U.
15
N/P 0531195_F
3 . Brancher les fiches à branchement rapide dans les prises de tablette à l’arrière du comptoir réfrigéré .
4 . Utiliser une attache-câble pour contenir le câble de fiche en excès . Ne pas laisser le fil pendre ou entrer en contact avec les produits .
REMARQUE : La longueur du fil entre la dernière attache (bague anti-traction) et la prise ne doit pas dépasser 12 pouces (305 mm) . Il faut attacher tout fil plus long . Inspecter toutes les fiches et les prises des lampes de tablette pour vérifier si elles présentent des signes d’arc électrique, de corrosion ou de dommage . Les remplacer au besoin .
Attache-câble
Prise de tablette
Fiches de tablette commune
Communiquer avec le représentant Hussmann pour commander d’autres types de fiches sur mesure.
Kysor
3 broches
0523769
Tyler
3 broches
0523770
Hill Phoenix
3 broches
0523771
Hill Phoenix
Cylindrique
à 5 broches
0523766
Hill Phoenix
Carrée à 5 broches
0523765
Hussmann
5 broches
0523764
Hussmann
3 broches
0523763
Hussmann
1 broche
0523768
Hussmann
SLC à
3 broches
0523767
16
É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
Éclairage à DEL de tablette, de rail et de pavillon
Faisceau de tablette et circuits d’éclairage à DEL en option pour 3, 4, 5, 6 et 7 rangées de tablettes
N/P 0531195_F
Connecteur
Connecteur
Comptoir de 4 pi
Comptoirde 6 pi ou 8 pi
Éclairage de tablette
Fiche et prise
(TYP)
Comptoir de 10 pi ou 12 pi
AVERTISSEMENT
Tous les composants doivent avoir une mise à la terre mécanique, et le comptoir réfrigéré doit aussi être mis à la terre.
N
UMÉROS ENCERCLÉS
=
NUMÉROS D
’
ARTICLE DANS LA LISTE DES PIÈCES
R = Rouge G = Vert
120 V A
LIMENTATION
120 V N
BL = Bleu
EUTRE
BK = Noir
M
ISE À LA TERRE
W = Blanc
M
ISE À LA MASSE
Hussmann Corporation • Bridgeton, MO 63044-2483 É.-U.
17
N/P 0531195_F
INSTALLATION DE L’ÉCLAIRAGE DE
PAVILLON
1 . Acheminer les raccords de câblage électrique pour le pavillon une rangée . Le branchement peut être fait au bloc d’alimentation avec un connecteur Molex ou avec des connecteurs de câbles homologués ou des connecteurs thermorétrécissables .
2 . Fixer les DEL de pavillon au pavillon avec des attaches et des vis .
REMARQUE :
Un bloc d’alimentation peut fournir de l’énergie à
3 . Rétablir l’alimentation du comptoir réfrigéré .
Vérifier que l’orientation de toutes les barres lumineuses de pavillon est appropriée .
18
Attache normale — 0525165
Intermédiaire — 0525166
Allongée — 0525174
EcoShine II Plus
Attache normale
(Pavillon pour multi-étage)
Éclairage de pavillon – Puissance de comptoir typique (c .a .)
Type d’éclairage de pavillon 4 pi 6 pi 8 pi 12 pi
Ecoshine Plus 26,7 38,4 53,5 80,2
Ecoshine II Plus HO 31,7 47,0 63,5 95,2
Ces puissances ne sont données qu’à titre de lignes directrices .
É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM
Éclairage à DEL de tablette, de rail et de pavillon
Éclairage de pavillon à DEL standard – pavillon 1 rangée
Bloc d’alimentation
Bloc d’alimentation
N/P 0531195_F
Luminaire DEL
Comptoir de 4 pi
Luminaire DEL Luminaire DEL
Comptoir de 6 pi ou 8 pi
Bloc d’alimentation
Luminaire DEL Luminaire DEL
Comptoir de 10 pi ou 12 pi
Luminaire DEL
AVERTISSEMENT
Tous les composants doivent avoir une mise à la terre mécanique, et le comptoir réfrigéré doit aussi être mis à la terre.
N
UMÉROS ENCERCLÉS
=
NUMÉROS D
’
ARTICLE DANS LA LISTE DES PIÈCES
R = Rouge G = Vert
120 V A
LIMENTATION
120 V N
BL = Bleu
EUTRE
M
BK = Noir
ISE À LA TERRE
W = Blanc
M
ISE À LA MASSE
Les luminaires de pavillon multi-étages ne sont pas conçus pour une utilisation dans des applications humides ou mouillées.
Hussmann Corporation • Bridgeton, MO 63044-2483 É.-U.
19
N/P 0531195_F
20
É.-U. et Canada 1-800-922-1919 • Mexique 01-800-890-2900 • WWW.HUSSMANN.COM

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.