Whip Mix Lubritex 151 Red Liquid Manuel utilisateur
PDF
Download
Document
FICHE DE DONNÉES DE SÉCURITÉ (Révision : 09/02/2015) Règlement (CE) No 1907/2006 (REACH) Section 1 Identification de la substance / préparation et de la Société / entreprise. 1.1 Identificateur de produit Type de produit : liquide Nom commercial : Lubritex 151 Clear Liquid, Lubritex 151 Red Liquid 1.2 Utilisations identifiées pertinentes de la substance ou du mélange et utilisations déconseillées Utilisation du produit : lubrifiant pour dies Utilisations déconseillées : réservé à un usage professionnel. 1.3 Coordonnées du fournisseur de la substance ou du mélange Fabricant : Whip Mix Corporation 361 Farmington Avenue Louisville, Kentucky, USA 40209 Numéro de téléphone d’urgence : (502) 637-1451 Numéro de télécopie : (502) 634-4512 Importateur de l’UE Whip Mix Europe GmbH Wißstrasse 26 – 28 D – 44137 Dortmund Allemagne +49 (0) 231 / 567 70 8-0 1.4 Numéro de téléphone d’urgence Transports d’urgence : Autres informations produit : CHEMTREC 1(800) 424-9300 (États-Unis et Canada) Appels internationaux : 1- 703-527-3887 (les appels en PCV sont acceptés) www.whipmix.com Section 2 Identification des dangers. 2.1 Classification de la substance ou du mélange : Classification CLP/SGH (1272/2008) : Danger pour la santé Irritation oculaire catégorie 2 (H319) Toxicité spécifique pour organes cibles Exposition unique catégorie 2 (H371) Dangers physiques Liquide inflammable catégorie 2 (H225) Dangers pour l’environnement Ne présentant pas un danger Classification UE (67/548/EEC) : Extrêmement inflammable (F), Nocif (Xn), Irritant (Xi) R11, R36, R20/21/22, R68/20/21/22 2.2 Éléments d’étiquetage Danger ! Contient du méthanol H225 Liquide et vapeurs extrêmement inflammables. H319 Provoque une sévère irritation des yeux. H371 Risque présumé d’effets graves pour le nerf optique et le système nerveux central. Prévention 1/8 P210 Tenir à l’écart de la chaleur, des étincelles, des flammes nues et des surfaces chaudes. Ne pas fumer. P233 Maintenir le récipient fermé de manière étanche. P240 Mise à la terre et liaison équipotentielle du récipient et du matériel de réception. P241 Utiliser du matériel électrique, de ventilation et d’éclairage antidéflagrant. P242 Ne pas utiliser d’outils produisant des étincelles. P243 Prendre des mesures de précaution contre les décharges électrostatiques. P260 Ne pas respirer les poussières, fumées, gaz, brouillards, vapeurs ou aérosols. P264 Se laver soigneusement après manipulation. P270 Ne pas manger, boire ou fumer en manipulant ce produit. P280 Porter des gants de protection et un équipement de protection des yeux. Intervention P303 + P361 + P353 EN CAS DE CONTACT AVEC LA PEAU (ou les cheveux) : enlever immédiatement tous les vêtements contaminés. Rincer la peau à l’eau. P305 + P351 + P338 EN CAS DE CONTACT AVEC LES YEUX : rincer avec précaution à l’eau pendant plusieurs minutes. Enlever les lentilles de contact si la victime en porte et si elles peuvent être facilement enlevées. Continuer à rincer. P337 + P313 Si l’irritation oculaire persiste : consulter un médecin. P308 + P311 EN CAS d’exposition prouvée ou suspectée : appeler un CENTRE ANTIPOISON ou un médecin. P370 + P378 En cas d’incendie : utiliser un brouillard d’eau, de la mousse antialcool, du dioxyde de carbone ou un produit chimique sec pour l’extinction. Stockage et élimination P403 + P235 Stocker dans un endroit bien ventilé. Tenir au frais. P405 Garder sous clef. P501 Éliminer le contenu et le récipient conformément aux réglementations locales et nationales. 2.3 Autres dangers : aucun Section 3 Composition / informations sur les composants. Substance % Phosphate d’acide alkylique éthoxylé Nº CAS / Numéro CE 64-17-5 / 200-578-6 Propriété exclusive Isopropanol (alcool isopropylique) 67-63-0 / 200-661-7 5-10 Glycérine 56-81-5 / 238-878-4 67-56-1 / 200-659-6 1-5 108-10-1 / 203-550-1 1-5 Éthanol Méthanol Méthyl isobutyl cétone 60-80 10-20 1-<5 Classification UE (67/548/EEC) Classification CLP/SGH (1272/2008) F R11 Flam Liq 2 H225 Xi R36 Eye Irrit. 2 H319 F Xi R11, R36, R67 Flam Liq 2 H225 Eye Irrit 2 H319 STOT SE 3 H336 N’est pas dangereux Ne présentant pas un danger F, T, R11, R23/24/25, R39/23/24/25 Flam Liq 2 H225 Acute Tox 3 H301, H311, H331 STOT SE 1 H370 F, Xn R11, R20, R36/37 Flam Liq 2 H225 Acute Tox 4 H332 Eye Irrit 2 H319 STOT SE 3 H335 Voir la section 16 pour le texte intégral des classifications SGH et UE. Section 4 Mesures de secours d’urgence. 4.1 Description des mesures de secours d’urgence Inhalation : déplacer la personne exposée à l’air frais. Si l'irritation ou tout autre symptôme persiste, consulter un médecin. Yeux : rincer avec de grandes quantités d'eau pendant 15 minutes en tenant les paupières écartées. Si l’irritation 2/8 persiste, consulter un médecin. Peau : laver la peau à l’eau savonneuse. Si une irritation se développe ou persiste, consulter un médecin. Ingestion : en cas d’ingestion, rincer la bouche à l'eau. Ne jamais rien administrer par voie orale à une personne inconsciente ou souffrant de convulsions. Ne pas faire vomir. Consulter immédiatement un médecin. 4.2 Les principaux symptômes et effets, aigus et différés : cause une irritation des yeux. Le contact prolongé avec la peau peut causer une irritation et dessèchement de la peau. L’inhalation de vapeurs ou brouillards peut causer une irritation respiratoire et des effets sur le système nerveux central. L'ingestion peut causer une irritation gastro-intestinale, des nausées, des vomissements et la diarrhée et des troubles visuels. 4.3 Indication des éventuels soins médicaux immédiats et traitements particuliers nécessaires : des soins médicaux immédiats ne sont pas requis sous des conditions normales d’utilisation. En cas d’ingestion de grandes quantités, il est conseillé de consulter immédiatement un médecin. Section 5 Mesures de lutte contre l’incendie. 5.1 Moyens d’extinction : utiliser un brouillard d’eau, de la mousse antialcool, du dioxyde de carbone ou un produit chimique sec. 5.2 Dangers particuliers résultant de la substance ou du mélange : ce produit est extrêmement inflammable et forme des mélanges explosifs avec l’air. Les vapeurs sont plus lourdes que l’air et se déplaceront le long des surfaces jusqu’à des sources d’inflammation éloignées, puis provoqueront un retour de flamme. Les récipients fermés risquent d’exploser s’ils sont exposés à des chaleurs extrêmes. La combustion peut produire des oxydes de carbone et de phosphore. 5.3 Conseils aux pompiers : les pompiers doivent porter un équipement de secours complet et un appareil respiratoire autonome à pression positive homologué. Refroidir les récipients exposés au feu par pulvérisation d’eau. Section 6 Mesures à prendre en cas de déversement accidentel. 6.1 Précautions individuelles, équipement de protection et procédures d’urgence : évacuer la zone de déversement et tenir à l’écart le personnel non-protégé. Éliminer toutes les sources d’inflammation. Ventiler la zone avec du matériel antidéflagrant. Porter des vêtements de protection appropriés, tel que décrit dans la section 8. 6.2 Précautions environnementales : signaler les déversements comme l’exigent les autorités locales et nationales. 6.3 Méthodes et matériel de confinement et de nettoyage : contenir et collecter à l’aide de matières absorbantes inertes et le mettre dans un récipient approprié pour élimination. Utiliser des outils et des équipements anti-étincelles. Si le déversement ne s’est pas enflammé, utiliser un brouillard d’eau pour disperser les vapeurs et protéger le personnel qui tente de colmater la fuite. Ne pas évacuer par les égouts ! 6.4 Référence à d’autres sections : voir la section 8 pour équipement de protection individuelle et la section 13 pour informations sur l’élimination. Section 7 Manipulation et stockage. 7.1 Précautions à prendre pour une manipulation sans danger Éviter le contact avec les yeux, la peau et les vêtements. Éviter de respirer les vapeurs. Porter des vêtements et de l’équipement de protection, tel que décrit dans la section 8. Utiliser seulement avec une ventilation adéquate. Laver soigneusement à l'eau savonneuse après manipulation. Garder les récipients hermétiquement fermés lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Tenir le produit à l’écart de la chaleur, des étincelles, des flammes et de toutes autres sources d’inflammation. Défense de fumer dans les zones de stockage ou d’utilisation. Utiliser avec des outils anti-étincelles et du matériel antidéflagrant. Assurer une liaison équipotentielle et une mise à la terre des récipients pour transfert. Les récipients vides retiennent des résidus de produit et peuvent présenter un danger. Suivre toutes les précautions FDS lors de la manipulation de récipients vides. 7.2 Conditions nécessaires pour assurer la sécurité du stockage, tenant compte d’éventuelles incompatibilités : stocker conformément aux réglementations pour le stockage des liquides inflammables. Stocker dans un endroit sec et bien ventilé, à l’écart de la chaleur, de la lumière directe du soleil et de toutes les sources d’inflammation. Stocker à l’écart des oxydants et d’autres matières incompatibles. Protéger contre les dommages physiques. 7.3 Utilisation(s) finale(s) particulière(s) : Utilisations industrielles : aucune identifiée Utilisations professionnelles : lubrifiant pour dies Section 8 Contrôles de l’exposition / protection individuelle. 8.1 Paramètres de contrôle : 3/8 Éthanol Phosphate d’acide alkylique éthoxylé Isopropanol (alcool isopropylique) Glycérine Méthanol Méthyl isobutyl cétone 1 000 ppm STEL TLV ACGIH 1 000 ppm TWA VLEP Belgique 1 000 ppm TWA, 5 000 ppm STEL VLEP France 500 ppm TWA, 1 000 ppm STEL MAK Allemagne 1 000 ppm STEL VLEP Irlande 1 000 ppm STEL VLEP Espagne 500 ppm TWA, 1 000 ppm STEL VLEP Suède 3 260 mg/m TWA VLEP Pays-Bas 1 000 ppm TWA VELP R-U Aucun établi 200 ppm TWA, 400 ppm STEL TLV ACGIH 200 ppm TWA, 400 ppm STEL VELP Belgique 200 ppm TWA, 400 ppm STEL MAK allemande 200 ppm TWA, 400 ppm STEL VELP Irlande 200 ppm TWA, 400 ppm STEL VELP Espagne 200 ppm TWA, 400 ppm STEL VELP R-U 3 10 mg/m TWA VLEP Belgique 3 10 mg/m TWA VELP France 3 3 50 mg/m TWA, 100 mg/m STEL MAK allemande 3 10 mg/m TWA Irlande 3 10 mg/m TWA VELP Espagne 3 10 mg/m TWA VELP R-U 200 ppm TWA, 250 ppm STEL TLV ACGIH 200 ppm TWA, 250 ppm STEL VELP Belgique 200 ppm TWA, 1 000 ppm STEL VLEP France 200 ppm TWA, 800 ppm STEL MAK allemande 200 ppm TWA VLEP Irlande 200 ppm TWA VLEP Italie 200 ppm TWA, 250 ppm STEL VELP Espagne 200 ppm TWA, 250 ppm STEL VLEP Suède 3 133 mg/m TWA VLEP Pays-Bas 200 ppm TWA, 250 ppm STEL VELP R-U 20 ppm TWA, 75 ppm STEL TLV ACGIH 20 ppm TWA, 50 ppm STEL VELP Belgique 20 ppm TWA, 50 ppm STEL VLEP France 20 ppm TWA, 40 ppm STEL MAK 20 ppm TWA, 50 ppm STEL VELP Irlande 20 ppm TWA, 50 ppm STEL VELP Espagne 25 ppm TWA, 50 ppm STEL VLEP Suède 3 104 mg/m TWA VLEP Pays-Bas 20 ppm TWA, 100 ppm STEL VELP R-U 8.2 Contrôles de l’exposition : Procédures de surveillance recommandées : aucune. Contrôles d’ingénierie appropriés : utiliser une ventilation aspirante locale adéquate afin de maintenir les expositions inférieures aux limites d’exposition professionnelle. Mesures de protection individuelle Protection respiratoire : si l’exposition excède les limites, il faudrait utiliser un appareil de protection respiratoire homologué contre les vapeurs organiques ou à adduction d'air, qui sera approprié à la forme et à la concentration des contaminants. La sélection et l’utilisation de l’équipement respiratoire doivent être conformes aux réglementations applicables et aux bonnes pratiques d’hygiène industrielle. Protection de la peau : Pour usage prolongé, porter des gants en caoutchouc butyle. Protection des yeux : lunettes de protection chimique en cas de possibilité d’éclaboussures. Autres : vêtements imperméables, au besoin, pour éviter la contamination des vêtements personnels. Section 9 Propriétés physiques et chimiques. 4/8 9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles Apparence : liquide Odeur : odeur d’alcool. Seuil olfactif : 0,121 (méthyl isobutyl cétone) Point de fusion / point de congélation : -173,2 °F (114-1 °C) (éthanol) Point d’éclair : 61 °F (16,1 °C) Inflammabilité (matières solides, gazeuses) : non applicable. Limites d’inflammabilité : LIE : 1,2 % (méthyl isobutyl cétone) Pression de vapeur : 42 mmHg à 20 °C Densité relative : 0,8 Coefficient de partage : n-octanol / eau : n’est pas disponible. Température de décomposition : n’est pas disponible. Propriétés explosives : non applicable. pH : n’est pas disponible. Point d’ébullition : 172 °F (77,8 ºC) Taux d’évaporation : n’est pas disponible. LSE : 36 % (méthanol) Densité de vapeur (l’air = 1) : 1,6 Solubilité dans l’eau : complète. Température d’auto-inflammation : 867 °F (464 °C) Viscosité : non applicable. Propriétés oxydantes : non applicable. 9.2 Autres informations : Aucune donnée disponible Section 10 Stabilité et réactivité. 10.1 Réactivité : aucune connue. 10.2 Stabilité chimique : stable. 10.3 Possibilité de réactions dangereuses : aucune connue. 10.4 Conditions à éviter : tenir à l’écart de la chaleur et de toutes sources d’inflammation. 10.5 Matières incompatibles : éviter les agents oxydants, les acides et les alcalis. 10.6 Produits de décomposition dangereux : la décomposition thermique peut produire des oxydes de carbone et de phosphore. Section 11 Informations toxicologiques. 11.1 Informations sur les effets toxicologiques : Effets potentiels sur la santé : Yeux : peut causer une irritation avec rougeur, larmoiement et sensation de brûlure. Peau : le contact prolongé peut causer une irritation et dessèchement de la peau. Le méthanol peut être absorbé par la peau causant les symptômes énumérés sous ingestion. Ingestion : l'ingestion peut causer une irritation gastro-intestinale et des muqueuses et la dépression du système nerveux avec des symptômes de maux de têtes, de vertiges, de nausées, de narcose et d’inconscience. Le méthanol s’élimine très lentement du corps. L’ingestion du méthanol peut causer des effets sur le système nerveux, une vision trouble, des changements de la perception des couleurs, la cécité, le coma et la mort. Inhalation : l'ingestion de vapeurs peut causer une irritation respiratoire et des muqueuses et la dépression du système nerveux avec des symptômes de maux de têtes, de vertiges, d’étourdissements, d’intoxication, de nausées, de vomissements, de désorientation, de stupeur et d’inconscience. La surexposition à cette substance peut causer des effets sur le système nerveux central et sur d’autres systèmes énumérés sous ingestion. Effets chroniques sur la santé : la surexposition prolongée et répétée aux concentrations élevées des vapeurs de méthanol peut avoir un effet cumulatif, causer un bourdonnement des oreilles, de l’insomnie, des tremblements, une démarche instable, le vertige et la vision floue ou double. Mutagénicité : aucun des composants n’a été décelé de causer une activité mutagène. Toxicité reproductive : l’ingestion répétée de l’éthanol par les femmes enceintes a décelé avoir des effets néfastes sur le système nerveux central du fœtus, entraînant le syndrome d’alcoolisation fœtale. Ces effets sont notamment le retard mental et physique, les perturbations d’apprentissage, les déficiences motrices et linguistiques, les troubles de comportement et un petit périmètre crânien. Cancérogénicité : aucun des composants de ce produit n’est répertorié comme carcinogène par l’OSHA, le CIRC ou le NTP et le CLP UE. 5/8 Données sur la toxicité aiguë : Estimation de la toxicité aiguë : Orale : >2 000 mg/kg, Inhalation : >62,5 mg/L/4 h, Cutanée : >6 250 mg/kg Éthanol : DL50 orale rat 10 470 mg/kg, LC50 inhalation rat 117 mg/L Phosphate d’acide alkylique éthoxylé : DL50 orale rat >4 640 mg/kg Isopropanol : DL50 orale rat 5 840 mg/kg ; CL50 inhalation rat 24,6 mg/L/4 h, DL50 cutanée lapin 12 874 mg/kg Glycérine : DL50 orale rat 27 200 mg/kg, CL50 cutanée cobaye 56 750 mg/kg Méthanol : DL50 orale rat >1 187 mg/kg, CL50 inhalation rat 8,2 mg/L/4 h, DL50 cutanée rat 15 800 mg/kg Méthyl isobutyl cétone : DL50 orale rat 2 080 mg/kg, CL50 inhalation rat 8,2-16,4 mg/L, DL50 cutanée lapin >2 000 mg/kg Section 12 Données écologiques. 12.1 Écotoxicité : Éthanol : 96 h CL50 14,2 mg/L, 48 h CL50 Ceriodaphnia dubia 5 012 mg/L, 72 h CE50 Chlorella vulgaris 275 mg/L Phosphate d’acide alkylique éthoxylé : aucune donnée disponible Isopropanol : 96 h CL50 Pimephales promelas 10 000 mg/L, 24 h DL50 Daphnia magna >10 000 mg/L Glycérine : 96 h CL50 Oncorhynchus mykiss 54 000 mg/L, 48 h DL50 Daphnia magna 1 955 mg/L Méthanol : 96 h CL50 Pimephales promelas 29,4 g/L h ; 24 h CE50 Daphnia magna >10 000 mg/L/24 h Méthyl isobutyl cétone : 96 h CL50 Danio rerio >179 mg/L, 48 h CE50 Daphnia magna >200 mg/L 12.2 Persistance et dégradabilité : l’isopropanol, le méthanol, l’éthanol et la glycérine sont facilement biodégradables. 12.3 Potentiel de bioaccumulation : l’éthanol, l’isopropanol et la glycérine ont une mesure de BCF de 3. La méthyl isobutyl cétone a une mesure de BCF de 2. Ce qui semble indiquer que la capacité de bioconcentration dans les organismes aquatiques est faible. 12.4 Mobilité dans le sol : l’éthanol, le méthanol, l’isopropanol, la méthyl isobutyl cétone et la glycérine sont extrêmement mobiles dans le sol. 12.5 Résultats des évaluations PBT et vPvB : n’est pas requis. 12.6 Autres effets néfastes : n’est pas requis. Section 13. Considérations relatives à l’élimination. 13.1 Méthodes de traitement des déchets : éliminer conformément aux réglementations locales et nationales. Section 14. Informations relatives au transport. 14.1 Numéro de l’ONU UN1993 US DOT UN1993 TMD Canada UN1993 ADR/RID UE UN1993 IMDG UN1993 IATA/OACI 14.2 Désignation officielle de transport ONU Liquide inflammable, n.s.a. (éthanol, méthanol, méthyl isobutyl cétone) Liquide inflammable, n.s.a. (éthanol, méthanol, méthyl isobutyl cétone) Liquide inflammable, n.s.a. (éthanol, méthanol, méthyl isobutyl cétone) Liquide inflammable, n.s.a. (éthanol, méthanol, méthyl isobutyl cétone) Liquide inflammable, n.s.a. (éthanol, méthanol, méthyl 6/8 14.3 Classe(s) de danger 3 14.4 Groupe d’emballage 3 PG II 3 PG II 3 PG II 3 PG II PG II 14.5 Dangers pour l’environnement isobutyl cétone) 14.6 Précautions particulières à prendre par l’utilisateur: non applicable. 14.7 Transport en vrac conformément à l’Annexe III de la convention MARPOL 73/78 et au receuil IBC : ne s’applique pas – le produit n’est transporté que sous forme préemballée. Section 15 Informations réglementaires. 15.1 Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d’environnement Réglementations américaines Section 313 selon SARA (40 CFR 372) : ce produit contient les substances nocives suivantes soumises aux exigences de déclaration par SARA 313 : Méthanol 67-56-1 1-5 % Méthyl isobutyl cétone 108-10-1 1-5 % Section 311/312 selon SARA (40 CFR 370) Catégories de danger : risques aigus et chroniques pour la santé, risque d’incendie La loi CERCLA (Comprehensive Environmental Response and Liability Act) de 1980 : ce produit a une quantité à déclarer (RQ) de 100 000 lb selon la RQ pour le méthanol de 5 000 lb. Les déversements supérieurs à la RQ doivent être déclarés auprès du Centre national d’information. De nombreux États ont des exigences de déclaration plus strictes en cas de déversements. Signaler tout déversement conformément aux réglementations municipales, provinciales et fédérales en vigueur. La loi TSCA (Toxic Substance Control Act) : tous les composants de ce produit sont répertoriés dans l’inventaire TSCA Californie : ce produit contient les substances suivantes reconnues par l’État de la Californie pouvant causer le cancer et/ou la toxicité reproductive : Méthanol 67-56-1 1-5 % Inventaires internationaux de produits chimiques L’Australie : tous les composants de ce produit sont répertoriés dans l’inventaire AICS (Australian Inventory of Chemical Substances) ou exemptés. Loi canadienne sur la protection de l’environnement : tous les composants de ce produit sont répertoriés dans la liste intérieure des substances (LIS). L’Union européenne : tous les composants de ce produit sont répertoriés dans l’inventaire EINECS ou exemptés. La Corée : tous les composants de ce produit sont répertoriés dans la liste KECL (Korean Existing Chemicals List) ou exemptés. Section 16. Autres informations. Cote HMIS : Santé 2 Inflammabilité 3 Réactivité 0 Danger : 4-Sévère ; 3-Sérieux ; 2-Modéré ; 1-Léger ; 0-Minimum Séries de l’UE et phrases de risque à titre de référence (voir les sections 2 et 3) F Extrêmement inflammable T Toxique Xi Irritant Xn Nocif 7/8 R11 Extrêmement inflammable R20 Toxique par inhalation. R20/21/22 Nocif par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion. R23/24/25 Toxique par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion. R36 Irritant pour les yeux. R36/37 Irritant pour les yeux et les voies respiratoires. R39/23/24/25 Toxique : danger d’effets irréversibles très graves par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion. R68/20/21/22 Nocif : possibilité d’effets irréversibles par inhalation, par contact avec la peau et par ingestion. R67 L’inhalation de vapeurs peut provoquer somnolence et vertiges. Classification CLP/SGH et phrases H à titre de référence (voir la section 3) Flam Liq 2 Liquide inflammable catégorie 2 Acute Tox 3 Toxicité aiguë catégorie 3 Acute Tox 4 Toxicité aiguë catégorie 4 Eye Irrit 2 Irritation oculaire catégorie 2 STOT SE 1 Toxicité spécifique pour certains organes cibles - Exposition unique catégorie 1 STOT SE 3 Toxicité spécifique pour certains organes cibles - Exposition unique catégorie 3 H225 Liquide et vapeurs extrêmement inflammables. H301 Toxique en cas d’ingestion. H311 Toxique par contact cutané. H319 Provoque une sévère irritation des yeux. H331 Toxique par inhalation. H332 Nocif par d’inhalation. H335 Peut irriter les voies respiratoires. H336 Peut provoquer somnolence ou vertiges. H370 Risque avéré d’effets graves pour les organes à la suite d’une exposition prolongée ou répétée. Traduction par : Global Languages & Cultures, Inc. Établi(e) par : Date : le 26 février 2015 Date : 06.07.15 8/8 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.