Servomoteurs synchrones Série AM227..107 Description technique, montage, mise en service Édition 12/01 Éditions parues jusqu'ici Édition Remarque 05 / 01 Première édition 12 / 01 Dimensions avec codeur Sous réserve de modifications techniques contribuant au perfectionnement des appareils. Imprimé en République fédérale d'Allemagne 12/01 Tous droits réservés. Toute reproduction de la brochure, même par extraits, est interdite sous quelque forme que ce soit (impression, photocopie, microfilmage ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite de la société BECKHOFF. Il est également interdit de traiter, reproduire ou diffuser l'intégralité ou une partie de la brochure au moyen de systèmes électroniques. BECKHOFF Somm aire 12/01 Sommaire Dessin Page Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Remarques liées à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Déclaration du constructeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 I II III IV I.1 I.2 I.3 I.4 I.5 Généralités Concernant ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Montage des moteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Données techniques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Equipement standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I.5.1 Type de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I.5.2 Extrémité d'arbre coté A (entraînement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I.5.3 Bride . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I.5.4 Type de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 I.5.5 Dispositif de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .E.4.929.4/9 ..............9 I.5.6 Classe d'isolation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 I.5.7 Facteur de qualité vibrationnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 I.5.8 Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 I.5.9 Unité de rétroaction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 I.5.10 Frein d'arrêt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.031.1/35 . . . . . . . . . . . . . 10 I.6 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 I.7 Critères de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 I.8 Données techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 I.8.1 Définitions des concepts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 I.8.2 Données techniques AM227..AM297 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 II.1 II.2 Montage / Mise en service Remarques importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Montage / câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 II.2.1 Technique de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 II.3 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Dessins III.1 III.2 III.3 III.4 III.5 III.6 III.7 III.8 III.9 III.10 III.11 III.12 III.13 III.14 III.15 III.16 III.17 III.18 Dimensions AM227..297 avec résolveur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.017.4/60 . . . . . . . . . . . . . 21 Dimensions AM237..297 avec codeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Forces radiales/axiales en extrémité d'arbre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.017.3/10, . . . . . . . . 4/64 . . . . . 22 Raccordement AM227..297 avec résolveur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.017.4/45 . . . . . . . . . . . . . 23 Raccordement AM227..297 avec codeur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.017.4/58 . . . . . . . . . . . . . 24 Courbe caractéristique de couple de AM227M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Courbe caractéristique de couple de AM227LL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.036.3/1, . . . . . . . .68. . . . . 25 Courbe caractéristique de couple de AM237S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Courbe caractéristique de couple de AM237M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.036.3/3, . . . . . . . .4 . . . . . 26 Courbe caractéristique de couple de AM237L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Courbe caractéristique de couple de AM237VL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.036.3/2, . . . . . . . .20. . . . . 27 Courbe caractéristique de couple de AM247L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Courbe caractéristique de couple de AM257S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.036.3/5, . . . . . . . .8 . . . . . 28 Courbe caractéristique de couple de AM257M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Courbe caractéristique de couple de AM277K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.036.3/7, . . . . . . . .9 . . . . . 29 Courbe caractéristique de couple de AM277S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Courbe caractéristique de couple de AM297K . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.036.3/10, . . . . . . . . 11 . . . . . 30 Courbe caractéristique de couple de AM297S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .- .A.4.036.3/12 . . . . . . . . . . . . . 31 Annexe IV.1 IV.2 IV.3 Fournitures, transport, stockage, entretien, élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Élimination de dérangemets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Servomoteurs AM227..297 3 Remarques liées à la sécurité BECKHOFF 12/01 Remarq ues liées à la sécurité l Seuls des professionnels qualifiés sont en droit d'exécuter des travaux tels que le transport, le montage, la mise en service et la maintenance. Les professionnels qualifiés sont des personnes qui se sont familiarisées avec le transport, l'implantation, le montage, la mise en service et l'exploitation de moteurs et qui possèdent les qualifications propres à l'exercice de leur activité. Le personnel qualifié est tenu de connaître et de tenir compte des normes ou directives ci-après: CEI 364 ou CENELEC HD 384 ou DIN VDE 0100 Rapport CEI 664 ou la norme DIN VDE 0110 Directives nationales en matière de prévention contre les accidents ou BGV A2 l Lire la présente documentation avant de procéder au montage et à la mise en service du moteur. Une mauvaise manipulation du moteur peut être la source de dommages corporels ou matériels. Il est indispensable de respecter les données techniques ainsi que les indications en matière de conditions de raccordement (plaque signalétique et documentation). l Il est indispensable que vous assuriez la mise à la terre conforme du carter du moteur en utilisant la barre PE dans l'armoire de manoeuvre à titre de potentiel de référence. En effet, sans mise à la terre à faible impédance, aucune sécurité du personnel ne sera assurée. l Ne débranchez aucune fiche en cours d'exploitation. En effet, il y a sinon danger de mort ou de graves dommages corporels ou matériels. l Il se peut que les raccords de puissance soient sous tension, même si le moteur ne tourne pas. Par conséquent, veillez à ne jamais déconnecter les raccordements électrices des moteurs lorsqu'ils sont sous tension. En effet, dans les cas les plus défavorables, des arcs électriques peuvent se former, risquant de menacer les personnes et d'endommager les contacts. l Après avoir coupé les servoamplificateurs des tensions d'alimentation, patientez cinq minutes environ avant de toucher les pièces sous tension (p. ex. contacts, boulons filetés) ou de déconnecter les raccordements étant donné que les condensateurs dans le servoamplificateur sont sous tensions dangereuses pendant deux minutes environ une fois que les tensions d'alimentation ont été mises hors circuit. Pour des raisons de sécurité, mesurez la tension dans le circuit intermédiaire puis patientez jusqu'à ce que la tension ait atteint moins de 40 V. l En cours d'exploitation, les moteurs de leur type de protection peuvent avoir des surfaces brûlantes. La température en surface peut atteindre 100°C. Par conséquent, il est nécessaire que vous mesuriez la température et que vous patientiez jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi à une température de 40°C environ avant de le toucher. Symboles d'avertissement Avertissement général Remarques générales danger machinel Danger personnel dû à l'électricité et à ses effets Þ 4 Voir chapitre (renvoi) ● accentuation Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF 12/01 Remarques importantes Remarques importantes l Les servomoteurs sont des appareils de précision. Ce sont surtout la bride et l'arbre qui sont menacés lors des phases de stockage et de montage. C'est pourquoi vous devrez éviter d'agir brutalement étant donné que la précision exige beaucoup de doigté. Pour monter des embrayages, des engrenages ou des poulies, il est indispensable d'utiliser le filetage de serrage prévu dans l'arbre du moteur et de chauffer, dans la mesure du possible, les éléments menés. Si vous donner des coups ou si vous forcez, vous endommagerez irrémédiablement les roulements à billes ainsi que l'arbre. l Dans la mesure du possible, utilisez uniquement des pinces de serrage sans jeu et entraînées par friction ou des embrayages p. ex. de marque Baumann & Cie, Gerwah, Jacob, KTR ou Ringspann. Veillez à ce que l'embrayage soit correctement aligné. En effet, un décalage provoque des vibrations inadmissibles ainsi que la détérioration de roulements à billes et de l'embrayage. l En cas d'utilisation de courroies dentées, il est indispensable de tenir compte des forces radiales admissibles. En effet, des sollicitations radiales trop élevées de l'arbre diminuent considérablement la durée de vie du moteur. l Si possible, évitez toute sollicitation axiale de l'arbre du moteur. Car une telle sollicitation axiale abrège considérablement la longévité de celui-ci. l Evitez dans tous les cas un dimensionnement hyperstatique des paliers de l'arbre du moteur, par un embrayage rigide et par l'utilisation de paliers supplémentaires externes (p. ex. dans l'engrenage). l Pour ce qui est du type de montage V3 (extrémité d'arbre dirigée vers le haut), assurez-vous qu'aucun liquide ne puisse pénétrer dans le palier supérieur. l Veuillez tenir compte du nombre de pôles du moteur et du nombre de pôles du résolveur et réglez, pour les servoamplificateurs utilisés, les nombres de pôles corrects. En effet, un réglage pas correct peut entraîner une destruction, plus particulièrement en présence de petits moteurs. Servomoteurs AM227..297 5 Déclaration du constructeur BECKHOFF 12/01 Déclaration du constructeur Conformément à la directive CE des machines 89/392/CEE, paragraphe II B Nous, l'entreprise Elektro Beckhoff Unternehmensbereich Industrie Elektronik Eiserstraße 5 D-33415 Verl déclarons par cette présente que les servomoteurs de la série de moteurs AM2xx (types AM227, AM237, AM247, AM257, AM277, AM297) en exécution de série, sont exclusivement destinés à un montage dans une autre machine et que leur mise en service est interdite jusqu'à ce qu'il ait été déterminé que la machine dans laquelle ces produits doivent être montés correspond bien aux prescriptions de la directive de la CE version 89/392/CEE Nous attestons la conformité des produits mentionnés ci-dessus aux normes suivantes : 73/23/CEE Directive UE basse tension VDE 0530 / DIN 57530 DIN 42950 DIN 748 DIN 42955 DIN ISO 2373 Prescriptions concernant les machines en rotation Type de fabrication Extrémités d'arbre cylindriques Précision de rond, coaxialité et planéité Facteur de qualité vibrationnelle Auteur du document : Gestion H.Beckhoff Cette déclaration ne saurait être considérée comme constituant la garantie de propriétés. Les consignes de sécurité et de protection devront être dans tous les cas respectées. 6 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF Généralités 12/01 I Généralités I.1 Concernant ce manuel Ce manuel décrit les servomoteurs synchrones de la série AM227..297 (équipement standard). Vouz trouvez des informations sur: l Description des moteurs, données techniques Chapitre I l Montage, mise en service des Moteurs Chapitre II l Dimensions, raccordement et courbes caractéristiques Chapitre III l Annexe avec remarques concernant le transport, le stockage, l'entretien, l'élimination Chapitre IV Ce manuel s'adresse au personnel professionnel ayant des connaissances dans les domaines de l'électrotechnique et de la construction mécanique. Les moteurs sont exploités dans le système d'entraînement, avec les servoamplificateurs des familles AX2000. C'est pourquoi vous êtes tenu de vous conformer à l'ensemble de la documentation comprenant : — les instructions d'installation/de mise en service du servoamplificateur — Instructions d'installation/de mise en service d'un module CONNECT ou d'une carte — d'extension éventuellement présente — les instructions de service du logiciel utilisateur du servoamplificateur — la description technique de la série de moteurs AM227..297 I.2 Utilisation conforme Les servomoteurs synchrones de la série AM227..297 sont plus particulièrement conçus en tant qu'entraînements pour appareils de manutention, pour le matériel destiné à l'industrie textile, pour les machines-outils et les machines d'emballage et autres machines semblables devant satisfaire à des exigences dynamiques élevées. L'exploitation des moteurs est exclusivement autorisée à condition que vous observiez strictement les conditions d'environnement définies dans cette documentation. Les moteurs de la série AM227..297 sont exclusivement destinés à être asservis, par régulation de la vitesse et/ou du couple, par des servoamplificateurs numériques des séries AX2000. Les moteurs sont montés dans les installations électriques ou les machines sous forme de composants. Leur mise en service est exclusivement autorisée en tant que composants intégrés de l'installation. Il est absolument interdit de raccorder les moteurs directement au secteur. Le contact de protection thermique monté dans les enroulements du moteur nécessite une évaluation et une surveillance. Nous ne garantissons la conformité du servosystème avec les normes mentionnées à la page 6 de la déclaration du constructeur qu'à condition que des composants fournis par nos soins (servoamplificateurs, moteur, conduites, etc.) soient utilisés Servomoteurs AM227..297 7 Généralités I.3 BECKHOFF 12/01 Montage des moteurs Les servomoteurs synchrones des séries AM227..297 sont des moteurs à courant triphasé sans balai pour des servoapplications de haute valeur. En liaison avec nos servoamplificateurs numériques, ils sont idéals pour les tâches de positionnement dans les robots industriels, les machines-outils, les chaînes transfert, etc. particulièrement exigeants en matière de dynamique et de stabilité. Les servomoteurs possèdent des aimants permanents dans le rotor. Le Néodyme qui compose les aimants contribue, pour une part essentielle, au fait que ces moteurs peuvent être entraînés avec une puissante dynamique. Une bobine 3 phases, alimentée par le servoamplificateur, a été insérée dans le stator. Le moteur n'a pas de balais, la commutation se faisant électroniquement dans le servoamplificateur. La température du bobinage est contrôlée par des détecteurs de température, placés dans les bobines du stator, et annoncée par un contact sans potentiel (contact repos). Les moteurs ont incorporé un résolveur comme unité de rétroaction standard. Les servoamplificateurs des séries AX2000 évaluent la position du résolveur du rotor et alimentent les moteurs en courants sinusoïdaux. Les moteurs vous sont remis avec ou sans frein d'arrêt intégré. Le frein ne peut pas être rééquipé. Les moteurs sont laqués noir mat (RAL 9005). Ils ne résistent pas aux solvants (trichloréthylène, diluant ou semblables). I.4 Données techniques générales Classe climatique 3K selon EN 50178 Température ambiante (à données nominales) 5...+40°C pour une altitude de mise en place jusqu'à 1000 m au-dessus du niveau de la mer. En présence de températures ambiantes supérieures à 40°C et d'un montage antidéflagrant des moteurs, il est indispensable que vous consultiez notre SAV Humidité de l'air admissible 85 % d'humidité relative sans condensation Réduction de puissance (courants et couples) 1 % / K au sein de la plage 40°C...50°C à 1000 m au-dessus du niveau de la mer. En présence d'altitudes de mise en place supérieures à 1000 m au-dessus du niveau de la mer et de 40°C 6 % p. 2000 m au-dessus du niveau de la mer 17 % p. 3000 m au-dessus du niveau de la mer 30 % p. 4000 m au-dessus du niveau de la mer 55 % p. 5000 m au-dessus du niveau de la mer Pas de réduction de puissance en présence d'altitudes de mise en place supérieures à 1000 m au-dessus du niveau de la mer et réduction de température de 10K/1000 m Température de bride max. 65°C pour prise en compte des données nom. Durée de vie des roulements > 20 000 heures de service 8 Données techniques Þ I.8 Données concernant le stockage Þ IV.1 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF 12/01 - E.4.929.4/9 I.5 Equipement standard I.5.1 Type de fabrication Généralités Le type de fabrication de base des servomoteurs synchrones AM227..297 est le type IM B5 selon la norme DIN 42950. Les types de montage homologués figurent dans les données techniques I.5.2 Extrémité d'arbre coté A (entraînement) La transmission de force est assurée via l'extrémité d'arbre cylindrique A (ajustement k6) selon la norme DIN 748 avec filetage de serrage (sauf AM227) mais sans rainure pour clavette parallèle. Si les moteurs entraînent des courroies dentées via des pignons, des forces radiales très élevées surviennent. Les valeurs admissibles sur l'extrémité d'arbre, en fonction de la vitesse, figurent dans les diagrammes au chapitre III.3. Les valeurs maximales à vitesse, indiquées dans les données techniques. Dans le cas d'impact de la force sur le centre de l'extrémité d'arbre libre, F R peut être de 10 % plus importante. En tant que durée de vie des paliers, 20000 heures de service sont prévues. La force axiale FA ne doit pas dépasser FR /3. En tant qu'éléments d'embrayage idéals sans jeu, des pinces de serrage double cône, éventuellement en combinaison avec des embrayages à soufflet métallique, ont fait leur prévue. I.5.3 Bride Dimensions de la bride selon la norme CEI, ajustement j6, précision selon DIN 42955, classe de tolérance: R I.5.4 Type de protection Exécution standard IP65 Traversée d'arbre standard IP64 Traversée d'arbre avec bague à lèvres avec ressort (option -J-) IP65 I.5.5 Dispositif de protection En exécution standard, chaque moteur est équipé d'un contact de protection thermique (contact repos à potentiel flottant). Pour ce qui est du point de commutation, veuillez vous reporter aux données techniques. Le contact de protection thermique n'assure pas de protection contre les brèves sollicitations extrêmement élevées. En cas d'utilisation de notre câble de résolveur préconfectionné, le contact de protection thermique est intégré dans le système de surveillance du servoamplificateur numérique AX2000. La température de la bride, en service à données nominales, n'a pas le droit d'excéder 65°C. Servomoteurs AM227..297 9 Généralités I.5.6 12/01 - A.4.031.1/35 BECKHOFF Classe d'isolation Pour ce qui est de la classe d'isolation selon DIN 57530, veuillez vous reporter aux données techniques I.5.7 Facteur de qualité vibrationnelle Les moteurs sont exécutés en facteur de qualité vibrationnelle N selon DIN ISO 2373. I.5.8 Technique de raccordement Les moteurs sont équipées avec connecteurs angulaires pour la puissance et le résolveur. Les contrefiches ne font pas partie du matériel fourni d'origine. Nous pouvons vous fournir les câbles de résolveur et de puissance préconfectionnés, prêts à l'emploi. Vous trouverez des informations concernant les matériaux des lignes au chapitre II.2.1. I.5.9 Unité de rétroaction Les moteurs sont équipés de résolveurs à arbre creux bipolaires. En option un encodeur EnDat single- (ECN xx13) ou multiturn (EQN xx25) est disponible. model version singleturn: AM2xxx-xxxx-S3-1313 (1113 per le AM227) model version multiturn: AM2xxx-xxxx-S3-1325 (1125 per le AM227) La longueur du moteur changera avec encodeur. Montage postérieur n’est pas possible. I.5.10 Frein d'arrêt Les moteurs sont disponibles, au choix, avec frein d'arrêt intégré. Code de désignation : AM2xxx-xxxx-G Dans le moteur G, un frein à aimant permanent (24 V DC) est intégré. A l'état hors tension, celui-ci bloque le rotor. Les freins d'arrêt sont dimensionnés en tant que freins d'immobilisation. Ils ne se prêtent pas à des opérations de freinage de service à long terme. Lorsque le frein est desserré, le rotor peut se mouvoir sans couple résiduel, il fonctionne sans jeu ! A frein d'arrêt intégré, la longueur du moteur diffère. Les freins d'arrêt peuvent être pilotés directement par le servoamplificateur AX2000 (sans protection personnelle !), dans pareil cas, la démagnétisation du bobinage de frein a lieu dans le servoamplificateur - ici, une connexion supplémentaire n'est pas requise.. Si le frein d'arrêt est excité par le servoamplificateur, il y a suppression de l'effet de freinage dans le servoamplificateur - un câblage supplémentaire n'est pas requis (p. ex. Varistor). Contactez notre SAV. Un actionnement du frein d'arrêt assurant une protection du personnel exige en plus un contact de repos dans le circuit de frein de même qu'un dispositif de démagnétisation (p. ex. varistor) pour le frein. Suggestion de circuit avec AX2000 AX2000 10 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF I.6 I.7 Généralités 12/01 Options -09- Une bride spéciale et un arbre spécial sont possibles, nous vous prions de nous contacter le cas échéant. -J- Bague à lèvres avec ressort : avec majoration de prix, une bague à lèvres avec ressort peut être fournie pour assurer l'étanchéité contre les nébulisations et les éclaboussures d'huile. Le type de protection de la traversée d'arbre augmente par conséquent pour atteindre IP65. La bague à lèvres ne se prête pas à une marche à sec. Lorsqu'un frein d'arrêt est monté, la longueur du moteur augmente de 10 mm du fait de l'option -J- -V- Douilles de montage pour raccord de résolveur et de puissance à la verticale -C- Sortie de câble avec PG-vissage -K- Adaption pour réducteur à roues conique type Stöber -2K- peinture spécial aux deux composants -426- Adapter pour encodeur ROD426/ROQ425 avec accouplement et griffe de serrage Critères de sélection Les servomoteurs à courant triphasé sont dimensionnés pour leur exploitation sur des servoamplificateurs Seidel des séries AX2000. Les deux unités, réunies, constituent un circuit fermé de régulation de la vitesse de rotation et des moments. Font partie des critères de sélection les plus importants : — — — — le couple d'arrêt la vitesse de rotation nominale les moments d'inertie du moteur et de la charge le moment efficace (calculé) M0 nn J Mrms [Nm] -1 [min ] [kgcm²] [Nm] Tenez compte, lors du calcul des moteurs et des servoamplificateurs requis, de la charge statique et de la charge dynamique (accélérer/freiner). Vous pouvez demander des combinaisons de formules et des exemples de calcul auprès de notre SAV. Servomoteurs AM227..297 11 Généralités 12/01 I.8 Données techniques I.8.1 Définitions des concepts BECKHOFF Couple d'arrêt M 0 [Nm] Le couple d'arrêt peut être délivré de manière illimitée à vitesse de rotation n=0 tr/mn et à des conditions d'environnement nominales. Couple nominale Mn [Nm] Le couple nominal est délivré lorsque le moteur recueille le courant nominal en cas de vitesse nominale. Il peut être délivré de manière illimitée en cas de service continu (S1) en vitesse nominale. Courant à l'arrêt I0rms [A] Le courant à l'arrêt est la valeur de courant efficace sinusoïdal que recueille le moteur à l'arrêt pour pouvoir délivrer le couple d'arrêt. Courant nominal Inrms [A] Le courant nominal est la valeur de courant efficace sinusoïdal que recueille le moteur à vitesse de rotation nominale pour pouvoir délivrer le couple nominal. Courant de crête (courant impulsionnel) I 0max [A] Le courant de crête (valeur efficace sinusoïdale) ne devrait pas dépasser 4 fois la valeur du courant nominal. Le courant de crête réel est défini par le maximum de courant du servoamplificateur utilisé. Constante de couple KTrms [Nm/A] La constante de couple indique quel couple, mesuré en Nm, le moteur produit avec un courant efficace sinusoïdal 1 A. Voici ce qui est applicable : M=I x KT Constante de tension KErms [V/1000 tr/mn] La constante de tension indique la force électromotrice moteur induite, rapportée à 1000 tr/mn, à titre de valeur effiface sinusoïdal entre deux bornes de connexion. Moment d'inertie du rotor J [kgcm²] La constante J est une cote de mesure du pouvoir d'accélération du moteur. Avec I0, le temps d'accélération tb 0 à 3000 tr/mn est calculé comme suit : t b [s] = 3000 ´ 2p m2 x ´J M 0 ´ 60s 10 4 xcm 2 M 0 en Nm et J en kgcm² Constante de temps thermique tth [min] La constante tth indique le temps d'échauffement du moteur froid en cas de charge à I0 jusqu'à obtention d'une élévation de température de 0,63 x 105 Kelvin. En cas de charge avec courant de crête, l'échauffement se fait en un temps bien plus court. Durée de montée tBRH [ms] / durée de chute t BRL [ms] du frein Les constantes indiquent les temps de réaction du frein d'arrêt en exploitation à tension nominale sur le servoamplificateur. 12 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF AM237L AM237VL AM247L AM257S AM257M AM277K AM277S AM297K AM297S 0,32 0,8 0,8 0,82 0,5 1 1 1,6 1,5 1,6 3 3,8 3 2,3 4,6 2,8 8 4,3 11 6 17 10 26 16 32 20 Couple d'arrêt Courant à l'arrêt M0 I0rms Vitesse nominale Constante de couple nn min-1 4000 KTrms Nm/A 0,41 KErms mVmin 25 Un V Constante de tension Tension nominale Nm A AM237M Sym Unité AM237S Paramètres AM227LL Données techniques AM227..AM297 AM227M I.8.2 Généralités 12/01 4500 6000 0,98 0,5 6000 4000 0,62 0,96 6000 0,79 59 30 38 58 48 3000 3000 1,33 1,65 3000 3000 1,85 1,85 81 97 400 / 460 3000 1,70 3000 1,6 3000 1,6 112 112 103 97 97 Couple nominal à nn Courant nominal Mn In Nm A 0,3 0,75 0,72 0,79 0,4 0,95 0,8 1,5 1,2 1,5 2 2,8 2,2 2 3 2,7 6 4 8,5 5 12 8 20 14 23 16 Puissance nominale Courant de crête Pn I0max kW A 0,13 3,5 0,34 3,7 0,25 4,0 0,5 6,5 0,5 6,4 1,2 15,2 0,69 9 0,95 11 1,9 17 2,7 24 4 40 6,3 70 7,2 85 N° de pôles du moteur N° de pôles du résolveur pMot pRes - Résistance de bobinage phase-phase R20 W 31 37 36 12,8 15,5 3,65 11 6,3 3,9 2,2 1,1 0,45 0,37 L mH 21 42 32 21 30 8 25 35 24 18 8,3 4,4 3,6 - - F(DIN 57530) - °C 145 ±5 J kgcm² 0,08 0,14 0,45 0,7 1,0 IM B5(V1,V3), DIN 42950 1,6 1,6 3,1 4,5 12 18 82 104 MR Nm 0,02 0,02 0,02 0,02 0,03 0,05 0,05 0,12 0,15 0,25 0,30 0,40 0,50 FR N 90 90 270 270 270 270 270 650 650 730 730 870 870 FA N 30 30 90 90 90 90 90 180 180 210 210 360 360 Inductance de bobinage phase-phase Classe d'isolation Point de comm. contact thermique Type de fabrication Moment d'inertie du rotor Moment de friction statique Soll. radiale admiss. en extrémité d'arbre en nn 6 2 Soll. axiale admiss. en extrémité d'arbre en nn Tolérance de la bride Qualité vibrationnelle Const. de temps therm. Poids standard N° de comm. standard Connecteur Résolveur - - R, DIN 42955 N, DIN ISO 2373 tTH G - min kg - 10 22 10 15 15 15 15 20 20 25 30 30 40 1,1 1,45 1,9 2,3 2,9 3,5 3,5 5,7 7,6 9,8 14 28 32,5 83212 90486 83205 83207 83210 90702 87528 87087 86477 87526 89835 89836 89837 12 pôles, rond Câble RES, blindé Raccord de puissance - mm² - 4 x 2 x 0,25 4 + 4-pôles, angulaire Câble de moteur, blindé Moment d'arrêt MBR mm² Nm 1 Tension d'alimentation Puissance électrique UBR P BR V= W 8 4x1 ou 4x1,5 2,5 6 4x1,5 12 4x2,5 20 24 +6/-10% 16 18 22 Moment d'inertie JBR kgcm² 0,07 0,38 1,06 3,6 9,5 Durée de montée du frein tBRH ms 15-20 10-15 10-30 30-60 20-60 Durée de chute du frein t BRL ms 5-10 10-15 5-15 10-20 10-35 Poids du frein GBR kg 0,3 0,4 0,6 1,5 3,3 Câble de moteur avec 4x1,5+ 4x2,5 + mm² 4x1 + 2x0,75 ou 4x1,5 + 2x0,75 frein, blindé 2x0,75 2x1 N° de comm. avec -G83213 89594 83206 83209 83211 90703 87529 86792 87088 87527 89864 89865 89866 Servomoteurs AM227..297 14 13 Généralités BECKHOFF 12/01 Cette page a été intentionnellement laissée vide. 14 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF 12/01 II Montage / Mise en service II.1 Remarques importantes Montage / Mise en service l Veuillez vérifier l'association du servoamplificateur et du moteur. Comparez la tension nominale et le courant nominal des appareils. Exécutez le câblage suivant le schéma de raccordement figurant dans les instructions d'installation/de mise en service du servoamplificateur. Les raccordements du moteur sont représentés au page 23. Vous trouverez des informations concernant la technique de raccordement au page 18. l Assurez une mise à la terre impeccable du servoamplificateur et du moteur. l Dans la mesure du possible, posez le câble de puissance et le câble de commande séparément (distants de plus de 20 cm). La compatibilité électromagnétique du système sera ainsi améliorée. En cas d'utilisation d'un câble de puissance moteur à fils de commande de frein intégrés, les fils de commande de frein doivent être blindés. Le blindage doit être posé des deux cotés (cf. les instructions d'installation du servoamplificateur). l Veuillez poser toutes les lignes d'alimentation en courant fort possédant une section suffisante selon la norme EN 60204. Les sections préconisées figurent sous le point "Données techniques". Attention ! Si vous utilisez un servoamplificateur de la série AX2000 et si votre ligne moteur a une longueur supérieure à 25 mètres, vous devrez connecter une boîte de réduction de puissance moteur (type 3YL-20, fabrication BECKHOFF dans la ligne moteur et vous devrez utiliser une ligne moteur aux sections suivantes : Servoamplificateur AX2001...06 AX2010 AX2020 Boîte de réduction 3YL-20 3YL-20 3YL-20 Section maximale de la ligne moteur 4 x 1mm² 4 x 1,5mm² 4 x 2,5 mm² l Posez les blindages sur une grande surface (à faible impédance) sur des boîtiers de connecteurs ou resp. des raccords vissés PG à compatibilité électromagnétique. l Vérifiez si les sollicitations radiales et axiales FR et FA admissibles sont parfaitement respectées. En cas d'utilisation d'un entraînement à courroie dentée, le diamètre minimum admissible résulte p. ex. de l'équation : d min ³ M 0 ´2. FR l Assurez une évacuation thermique suffisante dans l'environnement et sur la bride du moteur afin qu'il n'y ait pas dépassement par le haut de la température maximale admissible de la bride (65°C) en service S1. Prenez garde Ne débranchez jamais les raccordements électriques des moteurs lorsqu'ils sont sous tension. En effet, des charges résiduelles dans les condensateurs du servoamplificateur peuvent présenter des valeurs dangereuses, même jusqu'à 300 secondes après mise hors circuit de la tension secteur. Mesurez la tension dans le circuit intermédiaire et patientez jusqu'à ce que la tension soit tombée en dessous de 40 V. Les raccords de commande et de puissance sont susceptibles d'être sous tension, même si le moteur ne tourne pas. Servomoteurs AM227..297 15 Montage / Mise en service II.2 12/01 BECKHOFF Montage / câblage Le montage du moteur est strictement réservé à des spécialistes possédant des connaissances dans le domaine de la construction mécanique. Le câblage du moteur est strictement réservé à des spécialistes ayant reçu une formation dans le domaine de l'électrotechnique. La manière de procéder sera décrite à titre d'exemple. C'est en fonction de l'utilisation des appareils qu'il peut s'avérer judicieux ou nécessaire de procéder différemment. Attention ! Protégez les moteurs contre tout risque de sollicitation inadmissible. C'est surtout au cours des opérations de transport et de manutention/manipulation qu'aucun composant n'aura le droit d'être déformé et / ou que des distances d'isolation n'auront pas le droit d'être modifiées de manière quelconque. Montez et câblez les moteurs toujours en état hors tension, c'est-à-dire qu'aucune tension de service d'un appareil à connecter n'a le droit d'être en circuit. Assurez une sécurisation fiable de l'armoire de manoeuvre (barrière d'interdiction, condamnation d'accès, panneaux de signalisation, etc.). Ce n'est qu'au moment de la mise en service que chaque tension sera individuellement mise en circuit. Remarque ! X Le symbole de masse que vous trouverez dans tous les schémas de raccordement signifie que vous êtes tenu d'assurer une liaison électroconductrice sur la surface la plus grande possible entre l'appareil marqué et la plaque de montage dans votre armoire de manoeuvre. Cette liaison doit pouvoir assurer la dérivation de parasites HF et il ne faut pas la confondre avec le symbole de terre PE (mesure de sécurité selon EN 60204). Pour raccorder le moteur, servez-vous des schémas de raccordement que vous trouverez dans les instructions d'installation et de mise en service du servoamplificateur utilisé. 16 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF 12/01 Montage / Mise en service Les informations suivantes ont pour but de vous aider à opérer les travaux de montage/câblage dans une suite judicieuse, sans omettre quelque chose d'important. Lieu de montage Aération Montage Sélection des lignes Mise à la terre Blindage Câblage Le lieu de montage doit être exempt de matières/substances conductrices et agressives. Pour un montage V3 (extrémité d'arbre vers le haut), tenez compte du fait qu'aucun liquide ne doit pénétrer dans les paliers. En cas de montage encapsulé (antidéflagrant) il sera tile que vous contactiez préalablement notre SAV. Assurez une aération sans entrave des moteurs et observez la Température ambiante et de la bride admissible. En présence de températures ambiantes supérieures à 40°C il sera utile que vous contactiez préalablement notre SAV. Lors du montage, veillez à ce que le moteur ne soit pas mécaniquement fixé d'une manière trop rigide. Sélectionnez des lignes (câbles) suivant la norme EN 60204 Pour une longueur de ligne supérieure à 25 mètres, veuillez tenir compte du tableau au chapitre II.1 Pour assurer un blindage et une mise à la terre conformes aux prescriptions de compatibilité électromagnétique, veuillez vous reporter aux instructions d'installation du servoamplificateur utilisé. Mettez à la terre la plaque de montage et le carter du moteur. Vous trouverez des informations concernant la technique de raccordement au chapitre II.2.1 — — — — Vérification Servomoteurs AM227..297 Dans la mesure du possible, posez le câble de puissance et le câble de commande séparément Raccordez le résolveur Raccordez les câbles moteur, les tores ferrite ou resp. Les réducteurs moteur à proximité du servoamplificateur, blindages des deux cotés sur les bornes de blindage ou resp. sur le connecteur à compatibilité électromagnétique Raccordez le frein d'arrêt moteur si présent. Posez le blindage des deux cotés Vérification finale du câblage réalisé sur la base des schémas de raccordement utilisés 17 Montage / Mise en service II.2.1 BECKHOFF 12/01 Technique de raccordement l Réalisez le câblage conformément aux prescriptions et aux normes en vigueur. l Pour le raccord du résolveur et de puissance, utilisez exclusivement nos lignes blindées et préconfectionnés. l Posez les blindages conformément aux schémas de raccordement que vous trouverez dans les instructions d'installation du servoamplificateur. Des blindages pas correctement posés provoqueront toujours des parasites électromagnétiques. Dans le tableau ci-dessous, vous trouverez toutes les lignes de notre gamme de livraison. Pour de plus amples informations concernant les propriétés chimiques, mécaniques et électriques des lignes, veuillez vous adresser à notre Département Application (SAV). l Matériau d'isolation Gaine isolation conducteur - PUR (polyuréthanne, abréviation de type 11Y), PETP (polyesteraphtalate, abréviation de type 12Y) - inférieure à 150 pF/m inférieure à 120 pF/m Capacité Puissance du moteur ligne résolveur Caractéristiques techniques — — — — Toutes les lignes se prêtent pour chaîne porte câbles. Les informations techniques se rapportent à l'utilisation mue des lignes. Longévité : 1 million de cycles de flexion La plage de température indiquée se rapporte à la température de service. Abréviation : N = conducteurs numérotés F = marquage chromatique selon la norme DIN 47100 B = marquage par lettres () = blindage conducteurs [mm²] (4x1,0) (4x1,5) (4x2,5) (4x1,0+(2x0,75)) (4x1,5+(2x0,75)) (4x2,5+(2x1)) (4x2x0,25) 18 plage de Marquage des température conducteurs [°C] F -30 / +80 B -30 / +80 N -5 / +70 F -30 / +80 B -10 / +80 B -30 / +80 F -30 / +80 Diamètre extérieur [mm] 10,5 11,3 12,7 12 12,5 13,8 6,9 Rayon de flexion Remarque [mm] 105 115 Câble moteur 125 120 Câble moteur avec conduc 125 teurs de frein intégrés 140 60 ligne résolveur Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF II.3 12/01 Montage / Mise en service Mise en service La manière de procéder à la mise en service sera décrite à titre d'exemple. C'est en fonction de l'utilisation des appareils qu'il peut s'avérer judicieux ou nécessaire de procéder différemment. La mise en service de l'unité d'entraînement servoamplificateur/moteur est strictement réservée à des spécialistes possédant de larges connaissances dans les domaines de l'électrotechnique et de la technique d'entraînement. Attention ! Vérifiez soigneusement si toutes les pièces de raccordement sous tension sont protégées en toute fiabilité contre les contacts accidentels. En effet, il y a présence de tensions mortelles pouvant atteindre jusqu'à 900V ! Ne débranchez jamais les raccordements électriques des moteurs lorsqu'ils sont sous tension. En effet, des charges résiduelles dans les condensateurs du servoamplificateur peuvent présenter des valeurs dangereuses, même jusqu'à 300 secondes après mise hors circuit de la tension secteur. En service, la température de surface du moteur peut atteindre 100°C. Vérifiez (mesurez) la température du moteur. Patientez jusqu'à ce que le moteur se soit refroidi jusqu'à 40°C avant d'y toucher. Assurez-vous que, même en cas de mouvement accidentel de l'entraînement, aucun risque pour le personnel ou pour la machine ne puisse survenir. l Vérifiez le montage et l'alignement du moteur. l Vérifiez si les éléments menés (embrayage, engrenages, poulie) sont correctement montés et ajustés (tenez compte des forces radiales et axiales admissibles). l Vérifiez le câblage et les raccordements sur le moteur et le servoamplificateur. Assurez-vous qu'ils sont correctement mis à la terre. l Vérifiez le fonctionnement du frein d'arrêt si en place. (Appliquez 24 V, le frein doit se desserrer). l Vérifiez si le rotor du moteur se laisse librement tourner (desserrez préalablement le frein éventuellement en place). Ecoutez si des bruits de frottement inhabituels sont audibles. l Vérifiez si toutes les mesures de protection contre les contacts pour pièces mues et sous tension ont été prises. l Exécutez les autres essais spécifiques à/exigés par votre installation. l Mettez dès à présent l'entraînement en service conformément aux instructions de service du servoamplificateur. l En présence de systèmes à plusieurs axes, mettez chaque unité d'entraînement servoamplificateur/moteur séparément en service. Servomoteurs AM227..297 19 Montage / Mise en service BECKHOFF 12/01 Cette page a été intentionnellement laissée vide. 20 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF 12/01 - A.4.017.4/60 III Dessins III.1 Dimensions AM227..297 avec résolveur Servomoteurs AM227..297 Dessins 21 Dessins BECKHOFF 12/01 - A.4.017.3/10, 4/64 III.2 Dimensions AM237..297 avec codeur III.3 Forces radiales/axiales en extrémité d'arbre 22 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF III.4 Dessins 12/01 - A.4.017.4/45 Raccordement AM227..297 avec résolveur AX2000 Servomoteurs AM227..297 23 Dessins III.5 BECKHOFF 12/01 - A.4.017.4/58 Raccordement AM227..297 avec codeur AX2000 24 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF III.6 Dessins 12/01 - A.4.036.3/1, 68 Courbe caractéristique de couple de AM227M Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Vitesse nominal nn 1 2 III.7 Courbe caractéristique de couple de AM227LL 2 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal n n 1 3 Servomoteurs AM227..297 25 Dessins III.8 BECKHOFF 12/01 - A.4.036.3/3, 4 Courbe caractéristique de couple de AM237S 2 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal nn 1 3 III.9 Courbe caractéristique de couple de AM237M 2 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal nn 1 3 26 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF III.10 Dessins 12/01 - A.4.036.3/2, 20 Courbe caractéristique de couple de AM237L 2 1 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal n n 3 III.11 Courbe caractéristique de couple de AM237VL 2 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal n n 1 3 Servomoteurs AM227..297 27 Dessins III.12 BECKHOFF 12/01 - A.4.036.3/5, 8 Courbe caractéristique de couple de AM247L 2 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal nn 1 3 III.13 Courbe caractéristique de couple de AM257S 2 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal nn 1 3 28 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF III.14 Dessins 12/01 - A.4.036.3/7, 9 Courbe caractéristique de couple de AM257M 2 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal n n 1 3 III.15 Courbe caractéristique de couple de AM277K 2 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal nn 1 3 Servomoteurs AM227..297 29 Dessins III.16 BECKHOFF 12/01 - A.4.036.3/10, 11 Courbe caractéristique de couple de AM277S 2 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal n n 1 3 III.17 Courbe caractéristique de couple de AM297K 2 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal nn 1 3 30 Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF III.18 12/01 - A.4.036.3/12 Dessins Courbe caractéristique de couple de AM297S 2 1 Désignation: X-axe : vitesse [tr/min] Y-axe : couple [Nm] 1 : Courbe couple 2 : Limit M(n) 3 : Vitesse nominal n n 3 Servomoteurs AM227..297 31 Annexe BECKHOFF 12/01 IV Annexe IV.1 Fournitures, transport, stockage, entretien, élimination Fournitures : —Moteur de la série AM227..297 —Description technique, 1 exemplaire par livraison —Fiche technique d'accompagnement du moteur (information abrégée) Transport : —Classe climatique 2K3 selon EN 50178 Température : - 25...+70°C, fluctuations max. : 20 K/heure Hygrométrie : humidité rel. 5 % ... 95 %,sans condensation —uniquement par personnel qualifié —uniquement dans l'emballage d'origine recyclable du constructeur —évitez les chocs brusques, surtout sur l'extrémité de l'arbre —en présence d'un emballage endommagé, veuillez vérifier si le moteur présente des dommages visibles. Informez le transporteur et, le cas échéant, le constructeur. Emballage : Type de moteurs AM227/37 AM247 AM257 AM277 AM2107 32 Carton Palette ou container Hauteur d'empilage max. X 10 X 6 X 6 X 5 X 1 Stockage : —Classe climatique 1K4 selon EN 50178 Température - 25...+55°C, fluctuations max. 20 K/h Hygrométrie humidité rel. 5 % ... 95 %, sans condensation —Uniquement dans l'emballage d'origine recyclable du constructeur —Pour la hauteur d'empilage max., cf. le tableau "Emballage" —Durée de stockage illimitée Entretien : —Uniquement par un personnel qualifié —Les roulements à billes sont dotés d'un remplissage de graisse qui, dans des conditions normales, suffit pour 20 000 heures de service. Au bout de 20 000 heures de service dans des conditions nominales, les roulements devraient être remplacés. —Soumettez le moteur toutes les 2500 heures de service ou resp. Une fois par an à un examen acoustique pour détecter la présence de bruits inhabituels. Si vous décelez de tels bruits, vous ne devrez plus continuer à vous servir du moteur - les roulements devront être remplacés. —Le fait d'ouvrir les moteurs entraîne automatiquement une perte des droits de garantie. Nettoyage : —en présence de souillure du carter : procédez à un nettoyage à l'isopropanol ou semblable. ne pas nettoyer par immersion ni par pulvérisation Elimination : —Confiez l'élimination à une entreprise d'élimination certifiée. Nous pouvons vous fournir une liste d'adresses. Servomoteurs AM227..297 BECKHOFF IV.2 12/01 Annexe Élimination de dérangemets Considérez le tableau suivant comme s'il s'agissait d'une "armoire de premier secours". C'est en fonction des conditions dans votre installation que différentes causes peuvent être responsables du dérangement apparu. Les descriptions concernent essentiellement les causes de défauts qui se rapportent directement au moteur. Les vices de comportement de régulation proviennent en majorité d'un paramétrage erroné du servoamplificateur. A cet effet, veuillez vous reporter à la documentation du servoamplificateur et du logiciel utilisateur. En présence de systèmes à plusieurs axes, d'autres causes de défectuosités cachées peuvent apparaître. En cas de problèmes, n'hésitez pas à contacter notre SAV pour qu'il apporte une solution. Dérangement Le moteur ne tourne pas Le moteur s'emballe Le moteur vibre Causes probables du défaut — Le servoamplificateur n'est pas libéré — Coupure de la ligne de val. de consigne — Les phases moteur sont permutées — Le frein n'est pas desserré — Le moteur est bloqué mécaniquement — Les phases moteur sont permutées — Pour option -IL- ligne ROD défectueuse ou pas correctement enfichée — Coupure de blindage du ligne résolveur — L'amplification est trop conséquente — Message d'erreur frein Message d'erreur erreur d'étage final — — — — Message d'erreur résolveur — — Message d'erreur température du moteur Pas de prise du frein Servomoteurs AM227..297 — — — — Remède — Appliquer un signal ENABLE — Vérifier la ligne de val. de consigne — Poser les lignes correctement — Vérifier la commande du frein — Vérifier la mécanique — Poser les lignes correctement — Vérifier la ligne ROD/SSI — Remplacer le câble du résolveur — Utiliser les valeurs par défaut du moteur Court-circuit dans la ligne d'alimentation — Éliminer le court-circuit en tension du frein Frein défectueux — Remplacer le moteur — Remplacer le câble Le câble moteur est court-circuité ou défaut de mise à la terre Le moteur est court-circuité ou défaut — Remplacer le moteur de mise à la terre — Vérifier la connexion Le connecteur du résolveur n'est pas correctement enfiché Le câble du résolveur est coupé, écrasé — Vérifier les lignes ou détérioré Le disjoncteur-protecteur s'est — Patienter jusqu'à ce que le moteur déclenché se soit refroidi. Ensuite, vérifier pourquoi le moteur devient brûlant — Vérifier le connecteur, éventuelleLe connecteur du résolveur n'est pas ment, enficher un câble nouveau fixe ou la ligne du résolveur est coupé Le moment d'arrêt exigé est trop élevé — Vérifier le dimensionnement — Remplacer le moteur Le frein est défectueux — Vérifier la sollicitation axiale et la Arbre du moteur trop sollicité diminuer. Remplacer le moteur que axialement les roulements sont endommagés 33 Annexe IV.3 Index Texte A B C D E F 34 BECKHOFF 12/01 Page Aération . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Blindage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Câblage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Câble moteur . . . . . . . . . . . . . . . 18 Câble résolveur . . . . . . . . . . . . . 18 Classe d'isolation . . . . . . . . . . . . . 10 Constante de couple . . . . . . . . . . . 12 Constante de temps thermique . . . . . 12 Constante de tension . . . . . . . . . . . 12 Couple d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . 12 Couple nominale . . . . . . . . . . . . . 12 Courant à l'arrêt . . . . . . . . . . . . . 12 Courant de crête . . . . . . . . . . . . . 12 Courant nominal . . . . . . . . . . . . . 12 Déclaration du constructeur . . . . . . . . 6 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Données techniques . . . . . . . . . . . 13 Durée de stockage . . . . . . . . . . . . 32 Elimination . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Embrayage . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Encodeur absolu . . . . . . . . . . . . . 10 Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Force axiale . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Force axiale, courbe . . . . . . . . . . . 22 Force radiale. . . . . . . . . . . . . . . . 9 Force radiale, courbe . . . . . . . . . . . 22 Fournitures . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Frein d'arrêt . . . . . . . . . . . . . . . 10 Texte H L M O P Q R S T U Page Hygrométrie de stockage . . . . . . . . . 32 Lieu de montage . . . . . . . . . . . . . 17 Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . 17 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . 19 Moment d'inertie du rotor . . . . . . . . . 12 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Protection thermique . . . . . . . . . . . 9 Qualité vibrationnelle . . . . . . . . . . . 10 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . 23 Réduction de puissance . . . . . . . . . . 8 Remarques liées à la sécurité . . . . . . . 4 Résolveur . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Servoamplificateur. . . . . . . . . . . . . 8 Sommaire . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Symbole de masse . . . . . . . . . . . . 16 Technique de raccordement . . . . . . . 10 Température ambiante . . . . . . . . . . 8 Température de bride . . . . . . . . . . . 8 Température de la bride . . . . . . . . . . 9 Température de stockage . . . . . . . . 32 Temps de réaction du frein . . . . . . . . 12 Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Type de fabrication . . . . . . . . . . . . 9 Type de protection. . . . . . . . . . . . . 9 Unité de rétroaction . . . . . . . . . . . 10 Servomoteurs AM227..297 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.