Goldline Controls Aqua Logic AQL-P-4 Guide d'installation
PDF
Download
Document
Aqua Logic Programming Flow Chart denotes conditional items Aqua Logic Automation et chloration PS-4 only Guide d’installation du modèle PS-4 only AQL-P-4 www.goldlinecontrols.com Canada: 888-238-POOL US: 888-921-POOL North Kingstown, RI 02852 USA 092055E Copyright © 2004 Goldine Controls, Inc IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Observez en tout temps les consignes de sécurité de base, que voici quand vous utilisez cet équipement électrique: • LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES TIONS INSTRUC- • Coupez tous les circuits d'alimentation c.a. pendant l'installation. • Avertissement : Pour réduire les risques de blessures, ne permettez pas aux enfants d'utiliser ce produit sauf s'ils sont sous surveillance étroite en tout temps. • Une borne de couleur verte marquée « Earth Ground » (mise à la terre) est située à l'intérieur du compartiment de câblage. Pour réduire les risques de choc électrique, cette borne doit être branchée au dispositif de mise à la terre fourni dans le panneau de distribution électrique avec un fil de cuivre en continu de dimension équivalente au conducteur d'alimentation de l'équipement. • Une cosse de métallisation est fournie pour les modèles américains (deux pour les modèles canadiens) sur la face extérieure. Pour réduire les risques de choc électrique, branchez la grille locale de métallisation commune dans la zone de la piscine, du spa ou de la cuve thermale à ces bornes avec un conducteur isolé ou en fil de cuivre nu de calibre minimal de 8 AWG US / 6 AWG Canada. • Les éléments métalliques installés sur le terrain, comme les rails, les échelles, les drains ou autres ferrures semblables, à l'intérieur 3 m de la piscine, du spa ou de la cuve thermale doivent être raccordés au conducteur de terre de l'équipement avec des conducteurs en cuivre de calibre minimal de 8 AWG US / 6 AWG Canada. • CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 32 Garantie limitée - Produits d’automation et de chloration pour les piscines 1er octobre 2004 Table des matières La présente garantie s’applique à tous les produits d’automation et de chloration pour les piscines fabriqués par Goldline Controls, Inc. (Goldline) le ou après le 1er octobre 2004. Référez-vous aux garanties appropriées pour d’autres produits Goldline ou les produits d’automation et de chloration pour les piscines fabriqués avant le 1er octobre 2004. Aqua Rite/Trol/Logic — Piscines résidentielles aux États-Unis ou au Canada : Goldline garantit que les produits Aqua Rite, Aqua Trol, et Aqua Logic (fabriqués avec des pièces Goldline dont les numéros commencent avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) installés dans les piscines privées, résidentielles aux États-Unis ou au Canada sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée de cinq ans à partir de la date d’installation initiale du système, pourvu que l’installation est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date de fabrication des composants électroniques Aqua Rite, Aqua Trol, ou Aqua Logic seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale d’installation du système. Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur de trois (3) ans après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le retournera port payé. Si le produit défectueux est retourné port payé à Goldline entre trois (3) et cinq (5) ans à partir de la date initiale d’installation, Goldline, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et facturera au client 60 % du prix courant pour lesdits remplacements ou réparations, plus les frais d’expédition. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie. Introduction Avant de commencer ........................................................... Exigences de plomberie...................................................... Exigences électriques…...................................................... Étapes d’installation............................................................. 1. Préparation de l’eau de la piscine/ du spa Composition chimique de l’eau .......................................... 3 Sel.......................................................................................... 4 2. Montage de l’équipement Console de commande du système Aqua Logic .............. Thermostats........................................................................... Trousse de chloration AQL-CL facultative........................... Écran/clavier à distance facultatif........................................ Actionneurs de vannes électriques facultatifs.................... 3. Tuyauterie Équipement général.............................................................. 8 Cellule turbo........................................................................... 9 Fluxostat................................................................................. 9 4. Câblage électrique Alimentation principale ........................................................ Mise à la terre et métallisation............................................. Installation et câblage des disjoncteurs ............................. Prises d’usage général........................................................ Alimentation de contrôle du système Aqua Logic ............ Équipement de piscine de haute tension .......................... Câblage basse tension ....................................................... 10 11 11 11 11 12 13 5. Configuration Accès au menu de configuration......................................... 19 6. Démarrage du système et vérification Avant le démarrage .............................................................. 28 Vérification du système de chauffage................................. 28 7. Garantie La garantie limitée Aqua Logic ........................................... 31 Aqua Rite/Trol/Logic — Piscines commerciales hors des États-Unis et du Canada : Goldline garantit que les produits Aqua Rite, Aqua Trol, et Aqua Logic (fabriqués avec des pièces Goldline dont les numéros commencent avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) installés dans les piscines commerciales partout, dans les piscines résidentielles publiques, ou dans les piscines hors des États-Unis ou du Canada, sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée d’un an à partir de la date d’installation initiale du système, pourvu que l’installation est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date de fabrication des composants électroniques Aqua Rite, Aqua Trol, ou Aqua Logic seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale d’installation du système. Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur d’un (1) an après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le retournera port payé. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie. Accessoires et pièces de rechange — toutes les piscines, partout : Goldline garantit que les pièces de rechange et les produits accessoires (tout produit d’automation ou de chloration pour la piscine dont le numéro de pièce ne commence pas avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée d’un an à partir de la date d’installation initiale du système, pourvu que l’installation est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date de fabrication des produits ou des pièces seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale d’installation du système. Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur d’un (1) an après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le retournera port payé. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie. Exclusions de garantie : 1. 2. 3. 4. 5. Matériaux fournis ou travaux effectués par d’autres pendant le processus d’installation Dommages résultant d’une installation incorrecte, y compris l’installation sur des piscines plus grandes que la puissance nominale du produit. Problèmes résultant du manquement à suivre les directives d’opération contenues dans les manuels du propriétaire des produits en question. Problèmes résultant du manquement à maintenir la composition chimique de l’eau dans les concentrations recommandées. Problèmes résultant de tentatives d’altération, d’accidents, d’usage abusif, de négligence, de réparations ou de modifications non autorisées, d’incendie, d’inondation, d’éclair, de gel, d’infiltration d’eau de l’extérieur, de guerre ou de calamités naturelles. LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSÉMENT MENTIONNÉE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE OFFERTE PAR GOLDLINE CONTROLS, INC. RELATIVEMENT À SES PRODUITS D’AUTOMATION ET DE CHLORATION POUR LES PISCINES ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. GOLDLINE CONTROLS, INC. NE SERA, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. AUCUN GROSSISTE, REPRÉSENTANT, DISTRIBUTEUR, CONTRACTEUR, OU UNE AUTRE PERSONNE N’EST AUTORISÉ À OFFRIR UNE GARANTIE AU NOM DE GOLDLINE CONTROLS, INC. LA PRÉSENTE GARANTIE EST NULLE SI LE PRODUIT A ÉTÉ MODIFIÉ D’UNE MANIÈRE QUELCONQUE APRÈS AVOIR QUITTÉ L’USINE. 31 1 1 2 2 6 6 6 6 7 Introduction La déclaration suivante s’applique si un accessoire sans fil est connecté au système Aqua Logic. Déclaration du FCC Avant de commencer Avant d’installer le système Aqua Logic - Assurez-vous d’avoir tous les outils nécessaires pour compléter l’installation - Trouvez un emplacement convenable pour l’installation de la console de contrôle et du clavier à distance - Préparez et déterminez l’emplacement des raccordements de tuyauterie - Préparez l’emplacement des raccordements de câbles électriques (Déclaration de conformité, article 15,19) : ce dispositif est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est sous réserve des deux conditions que voici : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui causent une activité indésirable. AVERTISSEMENT (Articles 15,21) : Tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvée par la partie responsable du maintien de la conformité peut annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement. Composants compris Avant de commencer l’installation du système Aqua Logic, vérifiez que les composants que voici sont inclus dans l’emballage : Unité électronique du système Aqua Logic (1) thermostat d’eau avec câble de 15 pieds (4 m) et collier de serrage du tuyau (1) thermostat d’air avec câble de 15 pieds (4 m) et collier de serrage du tuyau (1) thermostat de rechange avec câble de 15 pieds (peut être utilisé pour mesurer la température solaire) Composants NON compris Vous pouvez avoir besoin des articles supplémentaires suivants pour compléter l’installation : Disjoncteurs Aucun disjoncteur n’est compris avec les contrôles — voir à la page 11 et à l’intérieur de la porte pour la liste des disjoncteurs qui conviennent Câbles Conducteur isolé à 4 fils (raccordant l’unité électronique à l’écran/clavier à distance) Câble/conduit pour alimentation à 100 A du panneau principal au système Aqua Logic Câble/conduit pour la pompe à filtre et d’autres charges à haute tension Câble pour métallisation Déclaration d’Industrie Canada Les indicatifs « IC » placés devant le numéro d’agrément/d’inscription signifient que l’équipement est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Interférences Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites acceptables pour un dispositif numérique de catégorie B, en vertu de l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut radier de l’énergie radiofréquence et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’un brouillage ne se produira pas avec une installation donnée. S’il s’avère que cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou de programmes de télévision, ce qui peut être vérifié en l’allumant et en l’éteignant, nous suggérons à l’utilisateur de corriger le problème en appliquant une des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception • Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur • Raccorder l’équipement à une source d’alimentation sur un circuit autre que celui du récepteur. Divers Prise de courant utilitaire et couvercle étanche (pour montage sur le côté du système Aqua Logic) Ferrures de montage (vis, etc.) pour installer Aqua Logic et l’écran/le clavier à distance Vannes électriques (utilisez les vannes électriques Hayward, Pentair/Compool ou Jandy ) Vanne électrique, actionneur et thermostat pour l’option de contrôle solaire. Un câble supplémentaire pour le thermostat solaire peut aussi être requis. Produits accessoires - À commander séparément AQL-CL Trousse de chloration AQL-CL-25 PI Trousse de chloration avec câble de 25 pieds AQL-WW-P4 Écran à distance raccordé AQL-SS-RF Télécommande sans fil du spa (récepteur AQL-BASE-RF requis) AQL-BASE-RF Récepteur de la station de base AQL-DIM Relais gradateur d’éclairage GVA-24 Actionneur de vanne électrique V&A-xx Vanne électrique et actionneur AQL-SS-6B-x Télécommande à six fonctions câblée sur le côté de la piscine, câble de 46,7 m (150 pi), spécifier la couleur (blanc, gris ou noir) NOTE : Avant de procéder à l’installation de ce produit dans le système de purification d’eau saline pour une piscine ou un spa dont la bordure, ou la terrasse ou le patio immédiat, est faite de pierres naturelles, 1 30 • • • et à la section « Commandes de chauffage » à la page 13. L’appareil de chauffage est en marche (le coupe-circuit est à la position de MARCHE). Si une vanne électrique de dérivation de chauffage est installée, vérifiez que l’eau circule à travers l’appareil de chauffage. Le réglage de température de chauffage est au maximum (généralement à 104 ºF). 3. Lorsque l’appareil de chauffage est en marche, vous pouvez vérifier la fonction de refroidissement du chauffage (facultatif; voir le menu de configuration / configuration du chauffage). • Appuyez une fois sur la touche Filtre (pour les pompes à 2 vitesses, il faut peut-être appuyer deux fois sur la touche). • L’appareil de chauffage devrait s’arrêter (la DEL de chauffage s’éteint) et la DEL du filtre s’allumera pour indiquer que le refroidissement du système de chauffage est en cours. • L’écran indiquera périodiquement que la pompe à filtre est en marche pour permettre le refroidissement de l’appareil de chauffage et indiquera les minutes qui restent. • La pompe s’arrêtera automatiquement à la fin de la durée de 15 minutes de refroidissement. Pour des renseignements détaillés sur le contrôle et le fonctionnement du système Aqua Logic, consultez le Mode d’emploi. Mode Entretien Le mode d’entretien désactive toutes les fonctions automatiques pour permettre l’entretien de la piscine. Pour activer le mode d’entretien, appuyez une fois sur la touche ENTRETIEN sur le clavier (principal ou à distance). Cela permet d’arrêter initialement toutes les sorties puis de les remettre en marche/arrêt manuellement à la console principale (uniquement). Dans le mode entretien, les touches du clavier à distance peuvent fermer les sorties mais ne peuvent pas les mettre en marche. consulter un spécialiste qualifié en installation de produits de pierres naturelles en ce qui a trait au type, à l’installation, à l’étanchéisation (s’il y a lieu) et à l’entretien des pierres posées autour d’une piscine à eau saline dotée d’un générateur de chlore électronique. Étapes d’installation Les étapes d’installation que voici sont présentées en détails dans les pages suivantes : 1. Préparer l’eau de la piscine (page 3) Composition générale de l’eau de la piscine Sel 2. Monter l’équipement (page 6) Console principale du système Aqua Logic Écran/clavier à distance (en option) Thermostat Actionneurs de vannes électriques (s’il y a lieu) 3. Tuyauterie (page 8) Tuyauterie en général Cellule turbo Fluxostat Lorsqu’on appuie une seconde fois sur le bouton SERVICE (ENTRETIEN), on entre en mode entretien minuté. Le fonctionnement en mode Service, tel que décrit ci-dessus, se poursuivra pendant 3 heures, après quoi le mode de fonctionnement normal reviendra automatiquement. 4. Câblage (page 10) Alimentation principale Mise à la terre et métallisation Disjoncteurs Alimentation de contrôle du système Aqua Logic Équipement de piscine haute tension Câblage à basse tension (thermostats, fluxostat, etc.) Appuyer sur le bouton SERVICE une fois pour quitter le mode ENTRETIEN ( SERVICE). 5. Régime de commande du système Aqua Logic (contrôle désiré des opérations) (page 19) 6. Démarrage du système et vérification (page 28) 29 2 1. Préparation de l’eau de la piscine /du spa Composition chimique générale de l’eau 6. Démarrage et vérification du système Avant de démarrer Composition chimique de l’eau Le tableau ci-dessous est un résumé des niveaux recommandés par l’APSP (Association of Pool and Spa Professionals). Les seules exigences spéciales du système Aqua Logic sont les concentrations de sel et de stabilisant si un chlorateur est utilisé. Avant de faire fonctionner le système Aqua Logic pour la première fois, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies : 1. La composition chimique de la piscine et du spa se situe dans les niveaux recommandés selon le tableau à la page 3. 2. La concentration de sel de la piscine/du spa se situe entre 2 700 et 3 400 ppm (si un chlorateur est utilisé). 3. Des disjoncteurs de calibre approprié sont installés sur le panneau du système Aqua Logic. 4. Le câblage est installé conformément aux codes de l’électricité locaux et nationaux. 5. Le système Aqua Logic est mis à la terre et métallisé de manière appropriée. 6. Le système Aqua Logic est correctement configuré pour contrôler toutes les fonctions désirées. Programme de fonctionnement automatique Reportez-vous à l’ordinogramme sur la couverture arrière de ce Mode d’emploi pour la liste de tous les menus et des choix disponibles sur chaque menu. Menu de réglage Réglage du thermostat de chauffage conventionnel et solaire Réglages du chlorateur Réglage de la date et de l’heure Indice de saturation L’indice de saturation (Si) indique la teneur en calcium et le degré d’alcalinité de l’eau; cet indice est un indicateur de « l’équilibre » de l’eau. Votre eau est convenablement équilibrée si le Si est de 0 ±0,2. Si le Si est inférieur à -0,2, l’eau est corrosive et le plâtre des parois de la piscine est susceptible d’être attaqué et de se dissoudre dans l’eau. Si le Si est supérieur à +0,2, de l’écaillage et de la coloration se produiront. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer l’indice de saturation. Si = pH + Ti + Ci + Ai - 12.1 ºC ºF Ti Calcuim Ci 12 53 .3 16 60 .4 19 66 .5 1.5 1.6 1.7 1.8 24 76 .6 29 84 .7 75 100 125 150 200 250 300 34 94 .8 39 103 .9 Alcalinité Ai 1.9 2.0 2.1 2.2 1.9 2.0 2.1 75 100 125 150 200 250 300 400 2.2 400 2.6 600 800 2.4 2.5 600 800 2.8 2.9 2.3 2.4 2.5 Mode d'emploi : Mesurez le pH de l'eau, sa température, sa concentration de calcium et son alcalinité. À l'aide du tableau, trouvez les indices de température, de calcium et d'alcalinité à partir de vos mesures. Introduire vos valeurs dans l'équation. Si l'indice de saturation est supérieur à 0,2, il y a danger d'incrustations et de décoloration. Un indice de -0,2 ou moins signale que l'eau est corrosive est qu'elle pourrait provoquer l'irritation de la peau. -.2 0 .2 ÉCAILLAGE CORROSION OK 3 Menu de minuterie Réglage de l’horodateur et/ou du compteur régressif Vérification du système de chauffage Suivez les étapes que voici pour vérifier si le système Aqua Logic contrôle effectivement l’appareil de chauffage. 1. Vérifiez que l’Aqua Logic commande effectivement l’appareil de chauffage à se mettre en marche tel que cela est indiqué lorsque la DEL du chauffage s’allume. Si la DEL de chauffage est allumée, allez directement à l’étape 2; sinon, vérifiez ce qui suit : • L’appareil de chauffage est actionné (menu de configuration / configuration de l’appareil de chauffage). • Le réglage de température de chauffage est d’au moins 2 ºF supérieur à la température de l’eau (menu de réglage / chauffage de la piscine et du spa). • La pompe à filtre est en marche. • Si la piscine est munie de système de chauffage solaire et que la priorité solaire est activée (menu de configuration / configuration solaire), le système solaire doit être mis en position d’arrêt pour faire démarrer l’appareil de chauffage. La meilleure façon de forcer l’arrêt du système solaire est d’aller au menu de réglage / système de chauffage solaire de la piscine et du spa) et de baisser temporairement le réglage de température sous celle de l’eau. 2. Vérifiez que l’appareil de chauffage est en marche. Sinon, vérifiez que : • Le courant arrive à l’appareil de chauffage. • La conduite de commande de la console Aqua Logic est raccordée de manière appropriée au panneau de commande de l’appareil de chauffage (voir câblage du système de chauffage à la page 13). • Certains appareils ont des interrupteurs internes ou des câbles de raccordement qui doivent être configurés pour le fonctionnement à distance — reportez-vous au manuel de l’appareil de chauffage 28 Appuyer pour avoir accès aux options de la télécommande à 6 fonctions fixée sur le côté du spa Aller au choix suivant sur le menu Alterne entre toutes les télécommandes disponibles > Aller au choix suivant sur le menu > Aller au choix suivant sur le menu + > 6B A, Button 1 Pool/Spa > + > Select 6B Spa A + > 6B Spa Config. + to view/change Alterne entre Piscine/Spa, Filtre, Éclairage, Chauffe-piscine1, Aux1 et Aux2 Select 6B SpaSelect 6B Spa Ce menu ne s’affiche seulement si plus d’un AQU-SS-6B est détecté à la mise sous tension. Parmi les télécommandes disponibles (A, B ou C), choisir celles qui doivent être configurées. 6B A, Bouton 16B A, Bouton 1 Ce menu permet d’établir une correspondance de chaque bouton du AQL-SS-6B à l’une des fonctions ordinaires du système d’automatisation Aqua Logic. Les sélections par défaut sont les suivantes : Bouton 1 – Piscine/Spa, Bouton 2 – Filtre, Bouton 3 – Éclairage, Bouton 4 – Chauffe piscine1, Bouton 5 – Aux1 et Bouton 6 – Aux2. + > Remote Menus Enabled > Alterner entre Menus de la télécommande activés (Enabled) (par défaut) et désactivés (Disabled) Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Cette fonction empêche l’accès non autorisé aux menus Réglages, Minuteries et Configuration de toutes les affichages et claviers à distance du système Aqua Logic. Lorsqu’ils sont désactivés, l’affichage et les claviers à distance n’afficheront que le menu par défaut et permettra la mise sous tension ou hors tension des commandes par ces boutons-poussoirs. Prendre note que la fonction intégrée afficheur-clavier du système Aqua Logic ne peut être modifiée par cette sélection. Une fois désactivée, la seule façon d’activer la fonction Menusdelatélécommande est d’utiliser l’ensemble afficheur-clavier local. + > All Timeclocks 7-day La composition chimique de l’eau de la piscine doit être équilibrée AVANT d’activer la fonction d’assainissement du système Aqua Logic. REMARQUE : si la piscine n’est pas remplie d’eau fraîche, ajoutez un agent déferriseur et un algicide sans cuivre selon les instructions du fabricant. Cela assurera un transfert rapide sans trouble au système Aqua Logic. > Alterner entre les choix : horaire sur 7 jours (par défaut) et horaire fin de semaine/jours de la semaine Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Sel (Lorsqu’on utilise la fonction de chloration en option –la trousse de chloration QQL-CL est nécessaire) Concentration en sel Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de sel (en livres ou en kg) qu’il faut ajouter pour obtenir la concentration recommandée. Utilisez les formules que voici (les mesures sont en pieds/gallons et en mètres/litres) si vous ne connaissez pas les dimensions de la piscine. La concentration idéale de sel se situe entre 2700-3400 ppm (parties par million), avec 3200 ppm étant la concentration optimale. Avant d’ajouter le sel, testez sa concentration dans l’eau. Cela est particulièrement important avec une installation après coup pour les piscines plus vieilles où tout le chlore ajouté au fil du temps se convertit en sel. Si la concentration de sel est faible, déterminez le nombre de gallons d’eau contenus dans la piscine et ajoutez la quantité de sel nécessaire, en vous référant au tableau ci-dessous. Une faible concentration de sel diminuera l’efficacité du système Aqua Logic et résultera en une production insuffisante de chlore. Une concentration élevée peut causer l’arrêt de la production de chlore. Le sel dissous dans votre piscine/spa est recyclé continuellement; ainsi, la perte de sel au cours de la saison de natation est minimale. Cette perte résulte principalement de l’ajout d’eau nécessité par l’éclaboussement, le lavage à contre-courant ou le drainage de la piscine (à cause de la pluie). Le sel ne se perd pas à cause de l’évaporation de l’eau. LIVRES et (kg) DE SEL REQUIS POUR OBTENIR 3 200 PPM ConcentraGallons et (litres) d'eau de piscine et de spa tion actuelle 8,000 10,000 12,000 14,000 16,000 18,000 20,000 22,000 24,000 26,000 28,000 30,000 32,000 34,000 36,000 38,000 40,000 de sel (30,000) (37,500) (45000) (52,500) (60,000) (67,500) (75,000) (82,500) (90,000) (97,500) (105,000) (112,500)(120,000)(127,500)(135,000)(142,500)(150,000) ppm 0 Cette sélection affecte TOUTE la programmation de l’horodateur du système Aqua Logic. Si l’option « 7 jours » est choisie, chaque horodateur sera muni d’une série de réglages d’heures de marche/arrêt applicables à chaque jour de la semaine. Si l’option « Fin de semaine/jours de semaine » est choisie, l’utilisateur peut entrer des réglages d’heures de marche/arrêt pour la fin de semaine (samedi et dimanche) et une série de réglages pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi). 200 400 600 800 Alterner entre les choix de format de 12 heures AM-PM (par défaut) et de 24 heures > Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration 1200 1400 + > Units ºF and PPM + > Time Format 12 hour AM/PM 1000 Alterner entre les choix : oF et ppm (par défaut) et oC et g/l (système métrique) > Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration 1600 1800 > Config. reset Confirmed > + > Are you sure? + to proceed + > Reset Config. to Default Press + > > Commencer la remise à zéro de tous les paramètres de configuration Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro) Remettre à zéro de tous les paramètres de configuration Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro) Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro) Utilisez cette fonction pour effacer toutes les configurations précédentes du système et remettre les paramètres de configuration aux valeurs par défaut de l’usine. Attention! cette fonction n’est PAS réversible. 27 2000 2200 213 267 320 373 427 480 587 640 693 747 800 854 907 960 (97) (121) (145) (170) (194) (218) (242) (267) (291) (315) (339) (364) (388) (412) (436) (460) (484) 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 (453) 1067 (91) (114) (136) (159) (182) (205) (227) (250) (273) (295) (318) (341) (363) (385) (408) (430) 187 233 280 327 373 420 467 513 560 607 653 700 747 793 840 887 933 (85) (106) (127) (148) (170) (191) (212) (233) (255) (276) (297) (318) (339) (360) (382) (403) (424) 173 (79) 217 (98) 260 303 347 390 433 477 520 563 607 650 693 737 780 823 867 (118) (138) (158) (177) (197) (217) (236) (256) (276) (297) (317) (337) (358) (378) (398) 160 200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600 640 680 720 760 800 (73) (91) (109) (127) (145) (164) (182) (200) (218) (236) (255) (273) (291) (310) (328) (346) (364) 147 183 220 257 293 330 367 403 440 477 513 550 587 623 660 697 733 (67) (83) (100) (117) (133) (150) (167) (183) (200) (217) (233) (250) (267) (283) (300) (317) (333) 133 167 200 233 267 300 333 367 400 433 467 500 533 567 600 633 667 (61) (76) (91) (106) (121) (136) (152) (167) (182) (197) (212) (227) (243) (258) (274) (289) (304) 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420 450 480 510 540 570 600 (55) (68) (82) (95) (109) (123) (136) (150) (164) (177) (191) (205) (218) (232) (246) (259) (263) 107 133 160 187 213 240 267 293 320 347 373 400 427 453 480 507 533 (48) (61) (73) (85) (97) (109) (121) (133) (145) (158) (170) (182) (195) (207) (219) (231) (243) 93 117 140 163 187 210 233 257 280 303 327 350 373 397 420 443 467 (42) (53) (64) (74) (85) (95) (106) (117) (127) (138) (148) (159) (169) (180) (190) (201) (211) 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 (36) (45) (55) (64) (73) (82) (91) (100) (109) (118) (127) (136) (145) (154) (163) (172) (181) 67 83 100 117 133 150 167 183 200 217 233 250 267 283 300 317 333 (30) (38) (45) (53) (61) (68) (76) (83) (91) (98) (106) (114) (121) (129) (137) (144) (152) 267 2400 53 67 80 93 107 120 133 147 160 173 187 200 213 253 (30) 227 240 (24) (36) (42) (48) (55) (61) (67) (73) (79) (85) (91) (98) (104) (110) (117) (123) 2600 40 50 60 (18) (23) 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 (27) (32) (36) (41) (45) (50) (55) (59) (64) (68) (73) (77) (81) (86) (90) 27 33 40 47 53 60 67 73 80 87 93 100 107 113 120 127 133 (12) (15) (18) (21) (24) (27) (30) (39) (42) 3000 13 17 20 23 27 30 33 37 40 43 47 50 53 57 60 (6) (8) 63 67 (9) (11) (12) (14) (15) (17) (18) (20) (21) (23) (24) (26) (27) (29) (30) Idéal 2800 (33) (36) (45) (48) (51) (54) (57) (60) 3200 Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal 3400 OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK 3600+ Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué 4 Pool Sizing Formula débit d’eau), lorsque les vannes électriques d’aspiration et de refoulement de la piscine ou du spa sont à toute autre position que Piscineseulement ou lors des 3 premières minutes suivant la mise sous tension de la fonction Solaire (ce qui permet la purge de l’air dans les panneaux solaires). Le dispositif de verrouillage n’est pas offert pour la fonction solaire, pour la pompe filtrante à deux vitesses ou pour le gradateur d’éclairage. Litres (dimensions de la piscine en mètres) Sortie Aux1 de la protection contre le gel Longueur x largeur x Rectangulaire Longueur x largeur x Profondeur moyenne x 7,5 Profondeur moyenne x 1000 Longueur x largeur x Longueur x largeur x Profondeur moyenne x 6,7 Profondeur moyenne x 893 Valve3 Config. + to view/change Type de sel à utiliser Il est important de n’utiliser que du chlorure de sodium (NaCl) pur à 99 % ou plus. Ce sel est offert par la plupart des magasins de piscines dans des sacs de 18,1 à 36,3 kg (40 à 80 lb) étiquetés « pour piscines seulement ». Par ailleurs, on peut aussi utiliser du sel commun de qualité alimentaire ou du sel adoucisseur d’eau qui soit au minimum pur à 99,0 %. Le sel adoucisseur en pastilles peut également convenir, mais les pastilles prennent plus de temps à se dissoudre. N’utilisez pas de sel gemme, de sel contenant du prussiate jaune de sodium, de sel contenant des additifs antimottants ou de sel iodé. Valve3 Function Solar pour toutes les fonctions sauf le mode solaire Valve3 Interlock Disabled Valve3 Freeze Disabled + > + Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Vanne 3 Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Alterner entre les choix : horodateur, mode solaire (par défaut) et nettoyeur de fond > + Aller au choix suivant sur le menu Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du Verrouillage - Vanne 3 > + > Ovale > Diamètre x diamètre x Diamètre x diamètre x profondeur moyenne x 5,9 profondeur moyenne x 785 > Ronde Cette fonction protège la piscine, la tuyauterie et l’équipement contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température de l’AIR indique une température inférieure au seul de protection admissible, le système Aqua Logic activera le relais aux pour actionner le débit d’eau. IMPORTANT : cette fonction n’active que le fonctionnement de la sortie AUX durant une période de gel – consulter le menu « Filter Pump Config. » avant d’activer la protection contre le gel du système de circulation principal. > Gallons (dimensions de la piscine en pieds) > Aller au choix suivant sur le menu Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de la protection antigel - Vanne 3 Aller au choix suivant sur le menu Comment ajouter le sel Pour les piscines à plâtre neuves, permettez au plâtre de durcir pendant 10 à 14 jours avant d’ajouter le sel. Mettez la pompe de circulation en marche et ajoutez le sel directement dans la piscine. Remuez pour accélérer le processus de dissolution - ne permettez pas au sel de s’accumuler dans le fond de la piscine. Faites fonctionner la pompe de filtration pendant 24 heures en actionnant l’aspirateur du drain principal pour permettre au sel de se disperser uniformément dans toute la piscine (utilisez un aspirateur de piscine s’il n’y a pas de drain principal). Après un changement, l’appareil peut prendre jusqu’à 24 heures pour ajuster l’affichage de la nouvelle concentration de sel. Vanne 3 - Fonctionnement N’oubliez pas de vérifier aussi la concentration de stabilisant (acide cyanurique) chaque fois que vous vérifiez la concentration de sel. Ces deux concentrations tendent à baisser ensemble. Utilisez le tableau à la page 5 pour déterminer la quantité de stabilisant qu’il faut ajouter pour porter la concentration à 80 ppm. Balayeur de niveau – la vanne électrique déplace l’eau de retour dans la piscine entre le balayeur de niveau et les jets de retour ordinaires, ce qui permet de faciliter l’écumage de surface. La vanne électrique actionnera le balayeur de niveau pendant la première moitié de l’heure puis passera à l’opération des jets et de l’écumoire pendant la dernière moitié. Minuterie (par défaut) – la vanne électrique s’ouvre ou se ferme aux heures configurées de la minuterie Vanne3 dans le menu Minuteries (consulter le manuel d’utilisation). Le bouton VANNE3 peut aussi servir à ouvrir ou à fermer la vanne électrique. Chauffage solaire (par défaut) – la vanne électrique est actionnée lorsque la pompe à filtre est en marche, que le chauffage solaire est disponible et que la température de l’eau est inférieure au niveau désiré. Le chauffage solaire doit être activé sur le menu de configuration solaire pour assurer la bonne marche de cette fonction. Vanne 3 - Verrouillage LIVRES et (kg) DE STABILISANT (ACIDE CYANURIQUE) REQUIS POUR OBTENIR 80 PPM ConcentraGallons et (litres) d'eau de piscine et de spa tion actuelle 28,000 30,000 32,000 34,000 36,000 38,000 40,000 de stabilisant 8,000 10,000 12,000 14,000 16,000 18,000 20,000 22,000 24,000 26,000 (ppm) (30000) (37500) (45000) (52500) (60000) (67500) (75000) (82500) (90000) (97500) (105000) (112500)(120000) (127500) (135000) (142500) (150000) 0 ppm 10 ppm 20 ppm 30 ppm 40 ppm 50 ppm 60 ppm 70 ppm 80 ppm 13.4 14.7 16.0 18.7 25.3 26.7 (11.5) (12.0) 6.7 8.0 9.4 10.7 21.3 22.7 (4.3) (3.6) (4.3) (4.9) (5.4) (6.1) (6.7) (7.3) (8.5) (9.1) (9.7) (10.3) 4.7 5.8 8.2 9.4 10.5 11.7 12.9 14.0 15.2 16.4 17.2 18.7 19.8 21.0 22.2 23.3 (3.2) (3.7) 7.0 (3.2) 6.0 (3.7) (4.3) (4.8) (5.3) (5.9) (6.4) (6.9) (7.4) (8.0) (8.5) (9.0) (9.5) (10.0) (10.5) 7.0 12.0 13.0 14.0 15.0 18.0 19.0 20.0 4.0 12.0 20.0 5.3 (3.6) 8.0 9.0 10.0 11.0 (2.7) (3.2) (3.6) (2.2) (4.5) (5.0) (5.4) (5.9) (6.4) (6.8) (7.2) (8.1) (8.6) (9.0) 3.3 4.2 5.0 5.9 6.7 7.5 8.4 9.2 10.0 10.8 11.7 12.5 13.3 14.2 15.0 15.8 16.7 (2.3) (2.7) (2.3) (2.7) (3.0) (3.4) (3.8) (4.2) (4.5) (4.9) (5.2) (5.6) (6.0) (6.3) (6.7) (7.1) (7.5) 2.7 3.3 4.0 4.7 5.4 6.0 6.7 7.4 8.0 8.7 9.3 10.0 10.7 12.0 12.7 13.3 (1.8) (2.1) (1.8) (2.1) (2.7) (3.0) (3.3) (3.6) (3.9) (4.2) (4.5) (4.8) (5.4) (2.7) 16.0 (5.7) (6.0) 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 (1.4) (1.6) (1.4) (1.6) (1.8) (2.0) (2.3) (2.5) (2.7) (2.9) (3.2) (3.4) (3.6) (3.9) (4.1) (4.3) (2.4) (4.5) 1.3 1.7 2.0 2.3 2.7 3.0 3.3 3.7 4.0 4.3 4.7 5.0 5.3 5.7 6.3 6.7 (.91) (1.1) (.91) (1.1) (1.2) (1.4) (1.5) (1.7) (1.8) (2.0) (2.1) (2.3) (2.4) (2.6) (2.8) (3.0) 0.7 0.8 1.0 1.2 1.4 1.5 1.7 1.8 2.0 2.2 2.3 2.5 2.7 2.8 3.0 3.2 3.3 (.45) (.54) (.45) (.54) (.64) (.68) (.77) (.82) (.91) (1.0) (1.1) (1.2) (1.2) (1.3) (1.3) (1.4) (1.5) 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 5 Si elle est activée, cette fonction chevauchera celle qui aura été sélectionnée ci-dessus (minuterie ou nettoyeur encastré) et fermera la vanne électrique dans les conditions suivantes : lorsque la pompe filtrante est arrêtée, lors des 3 premières minutes de fonctionnement de la pompe filtrante (ce qui permet l’amorce de la pompe et l’activation du débit d’eau), lorsque les vannes électriques d’aspiration et de refoulement sont à toute autre position que Piscineseulement ou lors des 3 premières minutes suivant la mise sous tension du système solaire (ce qui permet la purge de l’air dans le système solaire). Le dispositif de verrouillage n’est pas offert pour la fonction solaire, pour la pompe filtrante à deux vitesses ou pour le gradateur d’éclairage. Vanne 3 - Protection antigel Cette fonction protége la piscine et l’équipement relié à une tuyauterie contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température de l’AIR indique une température inférieure au seul de protection admissible, le système Aqua Logic ouvrira la vanne électrique pour assurer une circulation d’eau. IMPORTANT : cette fonction n’active que le fonctionnement de la sortie vanne3 lors d’une période de gel – consulter le menu Config.pompefiltrante avant d’activer la protection contre le gel du système de circulation principal. 26 2. Montage de l’équipement > + > Aux1 Function Manual On/Off + > Aux1 Config. + to view/change > Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Aux1 Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Alterner entre les options « Manual On/Off » (par défaut), Countdown Timer/ Minuterie régressive,Timeclock/ Minuterie, Solar/Solaire et Low speed/ Basse vitesse d'une pompe à deux vitesses. Aller au choix suivant sur le menu Pour les fonctions Marche-Arrêt manuel, Minuterie régressive et Minuterie + > Aux1 Relay Standard > Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Aux1 Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions Solaire, Basse vitesse de la pompe à 2 vitesses et Gradateur + > Aux1 Interlock Disabled > Alterner entre Dispositif de verrouillage de l'éclairage activé (Enabled )et Éclairage (Disabled) désactivé (par défaut) Aller au choix suivant sur le menu Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions basse vitesse de la pompe à 2 vitesses + > Aux1 Freeze Disabled > Alterner entre les options Protection contre le gel de l'éclairage activée (Enabled) et désactivée (Disabled )(par défaut). Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le système Aqua Logic pour contrôler une couverture de piscine automatique. Des nageurs peuvent être emprisonnés sous la couverture. Fonction Aux1 Mise en marche/arrêt manuelle (par défaut) — le relais aux alternera entre la position sous tension et hors tension lorsque l’on aura appuyé sur le bouton aux. Il n’existe aucune logique de commande automatique. Minuterie régressive – le relais aux deviendra sous tension dès qu’on aura appuyé sur le bouton AUX et deviendra automatiquement hors tension à la fin la durée programmée (voir Timers Menu , manuel d’utilisation). Le bouton AUX peut également servir à mettre la sortie hors tension. Minuterie – le relais aux se mettra sous tension et hors tension aux heures configurées pour la minuterie aux1 dans le menu Minuteries. Le bouton AUX peut également servir à mettre la sortie sous et hors tension. Fonction solaire – le relais aux actionne une pompe de suralimentation solaire qui se met en marche lorsque la pompe filtrante fonctionne alors que la chaleur solaire est disponible et que l’eau est plus froide que la température configurée. Il est important de prendre note que la fonction « Commande du système solaire » (Solar Control) doit être activée dans le menu « Config. fonction solaire » pour qu’elle fonctionne normalement. Basse vitesse d’une pompe filtrante à deux vitesses – le système Aqua Logic actionnera le relais aux dès que la pompe filtrante devra fonctionner à basse vitesse. Il est important que l’option Pompe filtrante « 2-speed » soit sélectionnée dans le menu « Filter Config» pour assurer le fonctionnement normal du système.Basse vitesse d’une pompe filtrante à deux vitesses – le système Aqua Logic actionnera le relais aux dès que la pompe filtrante devra fonctionner à basse vitesse. Il est important que l’option Pompe filtrante àdeuxvitesses soit sélectionnée dans le menu Config.filtre pour assurer le fonctionnement normal du système. Timeclock – the aux relay will turn-on and turn-off at the times set for the aux1 timeclock in the Timers Menu. The AUX button can also be used to turn the output on and off. Relais Aux1 Ce dispositif permet de choisir entre un relais de type ordinaire (par défaut) ou pargradateur pour la sortie Aux1. Le système de gradateur QUL-DIM, offert en option, doit être installé si l’on désire la fonction Gradateur. Lorsqu’on a sélectionné la position Gradateur, et que la sortie Aux1 a été mise sous tension manuellement, les boutons + et - servent à régler le niveau d’intensité entre 20 et 100 % (par défaut). Le dernier niveau d’intensité est mis en mémoire pour la prochaine fois où la sortie Aux1 sera mise sous tension. Sortie Aux1 du dispositif de verrouillage Si elle est activée, cette fonction chevauchera la fonction sélectionnée ci-dessus (MarcheArrêt manuel, Minuterie régressive, Minuterie) et désactivera la sortie aux1 dans les conditions suivantes : lorsque la pompe filtrante est arrêtée, lors des 3 premières minutes de fonctionnement de la pompe filtrante (ce qui permet l’amorce de la pompe et l’activation du 25 Console de commande du système Aqua Logic Le système Aqua Logic est logé dans un boîtier imperméable qui convient à une installation à l’extérieur. La console de commande doit être installée à une distance horizontale minimale de 5 pi. (2 mètres) de la piscine et du spa (ou plus si le code local l’exige). La console de commande doit être montée à la verticale sur une surface plane, en orientant les plaques d’éjection vers le bas. Comme le boîtier sert en même temps de puits de chaleur (distribuant la chaleur à l’intérieur de l’unité), il est important de ne pas bloquer les quatre côtés de la console. N’installez pas le système Aqua Logic derrière un panneau ou dans un endroit clos. En choisissant un emplacement, rappelez-vous que les câbles standard fournis avec la cellule turbo, le fluxostat, les thermostats et les actionneurs de vannes électriques (s’il y a lieu) mesurent tous 15 pieds (365 cm) de long. Appelez le Service de soutien technique Goldline au 888-921-7665 pour des renseignements concernant des câbles plus longs. Thermostats Le thermostat d’eau sert à assurer le contrôle du système de chauffage et/ou le contrôle du système solaire. Ce thermostat est utilisé pour mesurer la température de l’eau de la piscine lorsque la vanne électrique d’aspiration de la piscine et du spa est mise à la position « piscine »; il mesure la température de l’eau du spa lorsque la vanne électrique est mise à la position « spa ». Le thermostat doit être installé sur la tuyauterie de filtration, derrière le filtre, mais devant les dispositifs de chauffage solaires ou conventionnels — voir le schéma d’acheminement général de la tuyauterie. 1. 2. 3. 4. Percez un trou de 3/8 po (10 mm) de diamètre dans le tuyau en PVC et enlevez les copeaux et les bavures. Insérez le thermostat dans le tuyau jusqu’à ce que le joint torique soit encastré à fleur du trou. Posez le collier de serrage du tuyau sur le thermostat et serrez doucement jusqu’à ce que le joint torique forme un scellement étanche adéquat. Ne serrez pas excessivement. Pour assurer une lecture exacte maximale de la température, enroulez le thermostat et le tuyau sur 3 po (6 cm) de chaque côté avec des bandes d’isolation et passez une couche de peinture blanche sur l’assemblage. De plus, si l’option de protection antigel est choisie pour la pompe à filtre ou pour d’autres sorties auxiliaires, le thermostat d’air est utilisé pour déceler les conditions de gel. Installez le thermostat (vis non comprise) loin de la lumière directe du soleil. Un thermostat solaire (que vous devez commander séparément) est requis seulement si vous actionnez la fonction de contrôle solaire. Installez ce thermostat près des capteurs solaires de manière qu’il soit exposé de la même façon à la lumière du soleil que les capteurs. Utilisez un câble plus long (20 AWG) au besoin. Trousse de chloration AQL-CL facultative Le modèle AQL-P4 exige l’utilisation d’une trousse de chloration AQL-CL lorsqu’un chlorateur est activé. Cette trousse comporte une cellule turbo, des raccords-union et un fluxostat. Reportez-vous aux pages 9 et 18 pour des instructions de plomberie et de câblage. Système d’automatisation à distance en option Goldline offre, en option, une variété de télécommandes câblées ou sans fil pour le système d’automatisation Aqua Logic. Chaque modèle permet de commander à distance les fonctions de la piscine même si l’on est éloigné du système d’automatisation. Télécommandes câblées Possibilité d’installer jusqu’à 3 télécommandes câblées. Consulter la page 17 pour obtenir plus de renseignements sur le câblage. AQL-WW-P4 L’ensemble afficheur-clavier AQL-WW-P4 doit être installé à l’intérieur ou dans un endroit à l’abri des intempéries (la pluie ne doit jamais atteindre l’appareil). L’ensemble afficheur-clavier a été conçu pour être fixé à une boîte électrice à usages multiples ordinaire (identique aux boîtes pour interrupteurs d’éclairage simple, idéales pour les constructions neuves) ou fixé directement à n’importe quelle surface murale. Au 6 moment de choisir l’emplacement, prendre note que le câble du système d’automatisation Aqua Logic doit être d’un minimum de 152,4 m (500 pi) de longueur. Lire les instructions concernant les installations à distance de même que les étapes ci-dessous. ne seront pas nécessaires et pourront être désactivées. Si l’on n’utilise aucun éclairage pour la piscine, le relais d’éclairage pourra servir à commander les autres dispositifs de la piscine qui pourraient avoir besoin de ces options. La fonction de chaque option est illustrée cidessous. 1. 2. Mise en marche/arrêt manuelle — le relais d’éclairage alternera entre marche et arrêt lorsque le bouton LIGHTS /ÉCLAIRAGE sera enfoncé. Il n’existe aucune logique de commande automatique. Retirez la plaque de base de l’écran/clavier en soulevant le couvercle du côté inférieur du clavier. Vissez la plaque de base dans la position désirée (vis fournies par l’installateur). Minuterie régressive— le relais d’éclairage s’activera lorsque le bouton LIGHTS sera appuyé. Le relais d’éclairage se désactivera automatiquement au bout d’une période de temps programmée (consulter la section Timers Menu du manuel d’utilisation). Le bouton LIGHTS peut également servir à couper l’alimentation. Clavier à distance Minuterie – le relais d’éclairage s’activera ou se désactivera aux heures configurées pour la minuterie de l’éclairage dans le menu Minuteries (voir Timers Menu dans le manuel d’utilisation). Le bouton LIGHTS peut aussi servir à mettre la sortie sous ou hors tension. Poussez ici vers le haut pour retirer le couvercle 3. Voir « Câblage électrique » (page 17) pour des instructions de raccordement du câble de la console Aqua Logic principale à l’écran/clavier à distance. AQL-SS-6B-x (x = W (B), G ou B (N) pour blanc, gris ou noir) Le modèle AQL-SS-6B est un dispositif étanche à isolation double conçu pour être installé en bordure de l’eau. La télécommande est dotée d’un câble de 152,4 m (500 pi). Elle doit habituellement être installée au joint des parois du spa et des tuiles, ou sur le pont-soleil, à portée de main des occupants de la piscine ou du spa. Consulter le manuel d’installation du modèle AQL-SS-6B pour plus de renseignements sur l’installation et le câblage. Télécommande sans fil Le système d’automatisation Aqua Logic doit être muni d’un récepteur de base simple pour que la télécommande sans fil AQL-SS-RF fixée au bord du spa puisse fonctionner. Une fois un récepteur de base installé, le nombre de télécommande sans fil que l’on peut utiliser devient illimité. La distance maximale entre la télécommande sans fil et le récepteur de base du principal système d’automatisation Aqua Logic est de 120 m (400 pi) en visibilité directe ou de 60 m (200 pi) si la fréquence doit traverser un mur, etc. En cas de doute sur la distance, effectuer des tests avant de procéder à l’installation définitive. Dans le menu Configuration, on doit procéder à la routine « Configurer sans fil » (Teach Wireless) pour activer la télécommande sans fil. Ces renseignements peuvent être tirés du manuel d’exploitation du système d’automatisation Aqua Logic et dans le guide d’utilisation de chaque télécommande. Récepteur de bas AQL-BASE-RF Offert en option, ce récepteur de base doit être installé si on a recours à la télécommande sans fil (AQLSS-RF) placée au bord du spa. Pour l’installer, retirer la débouchure sur le côté supérieur gauche du principal système d’automatisation Aqua Logic, insérer le récepteur de base, puis serrer l’écrou de l’intérieur. Aussi, consulter le manuel du récepteur de base et le schéma de la page 17. Télécommande sans fil AQL-SS-RF à fixer au bord du spa La télécommande AQL-SS-RF est une commande à distance étanche conçue pour servir tant à l’intérieur qu’autour du spa ou de la piscine. Puisqu’elle flotte, on peut la laisser dans l’eau pour y avoir accès plus facilement pendant que l’on se baigne. Actionneurs de vannes électriques facultatifs Fonction solaire – le relais d’éclairage peut actionner une pompe de suralimentation solaire qui devra être activée lorsque la pompe filtrante fonctionne alors que la chaleur solaire est disponible et que l’eau est plus froide que la température configurée. Il est important de prendre note que la fonction « Commande du système solaire » (Solar Control) doit être activée dans le menu « Config. fonction solaire » pour qu’elle fonctionne normalement. Basse vitesse d’une pompe filtrante à deux vitesses – le système Aqua Logic mettra le relais d’éclairage sous tension dès que la pompe filtrante devra fonctionner à basse vitesse. Il est important que l’option Pompe filtrante «2- speed » soit sélectionnée dans le menu « Config. filtre » pour assurer le fonctionnement normal du système. Relais d’éclairage Cette fonction permet de choisir entre un relais de type « ordinaire » (par défaut) ou « par gradateur » pour le système d’éclairage. Le système de gradateur QUL-DIM, offert en option, doit être installé si l’on désire la fonction « Gradateur ». Lorsqu’on a sélectionné la position « Dimmer », et que l’éclairage a été mise sous tension manuellement, les boutons « + » et « - » servent à régler le niveau d’intensité de l’éclairage entre 20 et 100 % (par défaut). Le dernier niveau d’intensité est mis en mémoire pour la prochaine fois où l’éclairage sera mis sous tension. Dispositif de verrouillage de l’éclairage Si elle est activée, cette fonction chevauchera la fonction sélectionnée ci-dessus (MarcheArrêt manuel, Minuterie régressive, Minuterie) et désactivera le relais d’éclairage dans les conditions suivantes : lorsque la pompe filtrante est arrêtée, lors des 3 premières minutes de fonctionnement de la pompe filtrante (ce qui permet l’amorce de la pompe et l’activation du débit d’eau), lorsque les vannes électriques d’aspiration et de refoulement sont à toute autre position que Piscineseulement ou lors des 3 premières minutes suivant la mise sous tension du système solaire (ce qui permet la purge de l’air dans le système solaire). Le dispositif de verrouillage n’est pas offert pour la fonction solaire, pour la pompe filtrante à deux vitesses ou pour le gradateur d’éclairage. Protection contre le gel du système d’éclairage Cette fonction aide à protéger l’équipement câblé au système d’éclairage contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température de l’AIR indique une température inférieure au seul de protection admissible, le système Aqua Logic alimentera le relais d’éclairage. IMPORTANT : cette fonction n’active que le fonctionnement du relais d’éclairage lors une période de gel – consulter le menu « Config. pompe filtrante » avant d’activer la protection contre le gel du système de circulation principal. Pour les actionneurs fournis avec le système Aqua Logic — n’oubliez pas que vous devez peut être ajuster les cames internes des actionneurs selon la manière dont l’actionneur est installé sur la vanne électrique et l’action désirée de cette dernière. ASPIRATION RETOUR SORTIE ENTRÉE SORTIE ENTRÉE (commune) 7 ENTRÉE SORTIE (commune) 24 Si la fonction solaire est activée, la vanne électrique ou le relais de la pompe solaire se mettront en marche lorsque la température de l’eau est inférieure au niveau désiré ET que le thermostat solaire indique une température supérieure à celle de l’eau. La température désirée est réglée sur le « menu de réglage ». S’il y a lieu, le guide demandera au propriétaire de régler la température de la piscine et du spa séparément. La température appropriée sera utilisée en fonction de la position de la vanne électrique d’aspiration de la piscine et du spa. Extension solaire Si cette option est activée, la logique d’extension du filtre maintiendra la pompe à filtre en marche au delà de la durée normale tant que le chauffage solaire est encore disponible. Lorsque le chauffage solaire n’est plus disponible, la vanne électrique solaire, la pompe et la pompe à filtre seront mises en position d’arrêt en même temps. La fonction extension solaire ne mettra PAS la pompe à filtre en marche; elle ne fait que retarder l’heure d’arrêt lorsque le chauffage solaire est en marche. Priorité solaire Si les options « contrôle solaire » et « contrôle chauffage » sont toutes deux activées, la fonction priorité solaire fera en sorte que le chauffage conventionnel s’arrête chaque fois que le chauffage solaire est disponible. C’est la méthode la plus efficace de chauffer la piscine. Lorsque le chauffage solaire n’est pas disponible, le chauffage conventionnel fonctionnera normalement. Configuration de la piscine / du spa Si les options « Piscine seulement » ou « Spa seulement » sont choisies, les vannes électriques de la piscine ou du spa sont désactivées : appuyer sur la touche PISCINE/SPA à l’écran/ clavier n’aura aucun effet. Si l’option « piscine et spa » est choisie, les actionneurs des vannes électriques d’aspiration et de retour de la piscine et du spa doivent être branchés à Aqua Logic. Le propriétaire pourra passer du fonctionnement de la piscine à celui du spa en appuyant sur la touche PISCINE/SPA sur l’écran ou le clavier. Débordement du spa Lorsque le débordement du spa est « activé », le propriétaire peut permuter entre l’option « piscine seulement » (où les vannes électriques d’aspiration et de retour sont mises à la position piscine), l’option « spa seulement » (où les vannes électriques d’aspiration et de retour sont mises à la position spa) et l’option « débordement » (où la vanne électrique d’aspiration est mise à la position piscine la vanne électrique de retour est tournée à la position spa) en appuyant successivement sur la touche Piscine/Spa. 3. Tuyauterie Équipement général Suivez les directives et le schéma ci-dessous. 1. Le spa doit être installé au même niveau ou à un niveau plus élevé que la piscine. Si le spa est attaché à la piscine, faites en sorte que le spa puisse déborder dans la piscine. Si le spa n’est pas attaché à la piscine, un tuyau de débordement de dimension adéquate pour supporter le débit maximal de la pompe doit être installé entre le spa et la piscine. 2. Installez une valve à 3 voies sur le côté aspiration de la pompe à filtre, en veillant à raccorder le port central de la valve à la pompe à filtre. Raccordez le conduit d’aspiration du spa à un port et celui de la piscine au port qui reste. 3. Installez des tuyaux d’appoint de dimension adéquate (en incorporant une vanne électrique manuelle et un clapet de non-retour). Pendant le cycle de circulation, une partie de l’eau de la piscine doit circuler dans le spa pour maintenir le volume l’équilibre de la composition chimique de l’eau dans le spa. Le clapet à bille ajuste le volume de dérivation. 4. Les systèmes munis de collecteur principal et de tuyau d’écumoire séparés peuvent utiliser une valve à 3 voies pour régulariser le débit. 5. Si un appareil de nettoyage à haute pression du côté refoulement exigeant une pompe d’appoint est utilisé, raccordez la pompe au tuyau de retour de la piscine (derrière la vanne électrique d’aspiration de la piscine et du spa). 6. Un actionneur de vanne électrique (raccordé à la sortie Vanne électrique 3 du système Aqua Logic) ou une pompe (raccordée à la sortie Aux du système Aqua Logic) peuvent être utilisés pour diriger l’écoulement de retour de la piscine vers une cascade. 7. Raccordez les tuyaux d’alimentation et de retour du système solaire entre le filtre et le dispositif de chauffage. Installez une valve solaire à 3 voies (raccordée à la sortie Vanne électrique 3 du système Aqua Logic) et/ou une pompe d’appoint solaire (raccordée à une sortie Aux du système Aqua Logic). 8. Le schéma de tuyauterie ci-dessous est fourni à titre de guide général et ne représente pas le schéma de tuyauterie détaillé de la piscine. Le schéma comprend aussi d’autres appareils contrôlés par le système Aqua Logic system. Lumières à haute tension Relais haunte tension Alimentations d'actuateurs Pompe à filtre Lumières Aux 1 Aux 2 Aspiration de la piscine/du spa Retour de la piscine/du spa Vanne 3 Vanne 4 Lumières à basse tension Transformateur Roue des couleurs Sonde de température solaire Pompe d'appoint solaire > + > Lights Function Manual On/Off + > Lights Config. + to view/change > Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour les lumières Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Alterner entre les options « Manual On/Off » (par défaut), Countdown Timer/ Minuterie régressive,Timeclock/ Minuterie, Solar/Solaire et Low speed/ Basse vitesse d'une pompe à deux vitesses. Aller au choix suivant sur le menu Pour les fonctions Marche-Arrêt manuel, Minuterie régressive et Minuterie + > Lights Relay Standard > Clapet de non retour Vanne manuelle Vanne d'aspiration de la piscine/du spa Vanne solaire (prévient le drainage des spas surélevés) + > > + > Cellule Vanne de dérivation du chauffage (à Vanne de retour de la piscine/du spa Valve à 2 voies Alterner entre Dispositif de verrouillage de l'éclairage activé (Enabled )et Éclairage (Disabled) désactivé (par défaut) Aller au choix suivant sur le menu Filtre d'énergie Valve pour dispositif Clapet d'anti-retour aquatique (prévient le drainage des spas surélevés) Valve pour dispositif aquatique Pompe à jets du spa Caractéristique aquatique isolée Balayeur de niveau Alterner entre les options Protection contre le gel de l'éclairage activée (Enabled) et désactivée (Disabled )(par défaut). Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Pompe SPA > Écumoire Débordement Fonction Éclairage 23 Vanne manuelle commande manuelle) Ventilateur du spa Bien que désignée comme étant la sortie « Lights /Éclairage », le relais d’éclairage a des fonctions similaires aux relais aux1 et aux2. Si l’éclairage de la piscine est câblé au relais d’éclairage, certaines options, notamment la fonction Solaire, Basse vitesse d’une pompe à deux vitesses, Dispositif de verrouillage de l’éclairage et Protection contre le gel de l’éclairage Détecteur de débit Pompe d'appoint pour balai de piscine Sonde de température de la piscine/du spa Reniflard de piscine Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions basse vitesse de la pompe à 2 vitesses Lights Freeze Disabled Thermopompe Pompe à filtre Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions Solaire, Basse vitesse de la pompe à 2 vitesses et Gradateur Lights Interlock Disabled Appareil de chauffage Filtre Clapet d'anti-retour Vanne manuelle Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour les lumières Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Clapet de non retour Piscine Drain principal Nettoyeuse aspirante Nettoyeur à haute pression économiseur d'énergie Pop-up Trop-plein Jet de retour Pop-up Valve pour dispositif aquatique Pompe pour dispositif aquatique Pop-up Nettoyeur à haute pression non suralimenté Pop-up Nettoyeur à haute pression 8 si « Chauffage 1 » est activé Détecteur de débit Heater Cooldown Disabled si « Chauffage 1 » est activé Vanne Vanne > Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du Refroidissement du chauffage Aller au choix suivant sur le menu Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de l'Extension du chauffage > Aller au choix suivant sur le menu Spa La cellule peut être montée verticalement ou horizontalement, et l’eau peut y circuler dans les deux directions. Installez la cellule en vous servant des raccords-union de 2 po fournis. Serrez les raccords-union À LA MAIN pour obtenir un joint étanche. Pour les systèmes munis de tuyaux de 1 ½ po, utilisez des adaptateurs (fournis par l’installateur). Refroidissement du système de chauffage Cette fonction permet au système de chauffage de se refroidir avant l’arrêt de la circulation d’eau. Lorsque cette fonction est activée, le système Aqua Logic continuera à actionner la pompe à filtre pendant 15 minutes après l’arrêt du système de chauffage. Pendant cette période, le voyant DEL de la pompe filtrante clignotera et un message « Refroidissement du chauffe-piscine, X.XX en cours » défilera à l’écran. Avec la pompe à filtre et l’appareil de chauffage en marche : appuyez une fois sur la touche « Filtre » pour éteindre le système de chauffage; la pompe continuera à fonctionner pour permettre le refroidissement de celui-ci (la DEL du filtre clignotera et le message défilera sur l’écran). Appuyez sur la touche filtre à nouveau pour supplanter la période de refroidissement et éteindre la pompe à filtre. Fluxostat (fourni avec la trousse de chloration AQL-CL) Le fluxostat doit être raccordé à la même section de tuyau que la cellule turbo. Le fluxostat est un dispositif de sécurité qui assure que l’eau circule effectivement dans la cellule avant que le système Aqua Logic commence à produire du chlore. Si un fluxostat n’est pas installé correctement, des gaz explosifs peuvent s’accumuler dans le système de tuyauterie de la piscine. Logique de prolongement du chauffe-piscine Si le chauffe-piscine est “Enabled”( activé ), la logique de prolongement du filtre maintiendra le fonctionnement de la pompe filtrante au-delà de la durée de fonctionnement normale, jusqu’à ce que la piscine ou le spa ait été chauffé à la température réglée (menu Settings ). Le prolongement du chauffe-piscine ne provoquera PAS la mise en marche de la pompe filtrante, elle ne fera que retarder le temps d’arrêt lorsque le chauffe-piscine sera en marche. Un tuyau droit d’au moins 12 po (30 cm) doit être installé avant (en amont) le fluxostat. Si le fluxostat est installé derrière la cellule, celle-ci peut compter à la place du tuyau de 12 po (30 cm). Pour assurer le fonctionnement approprié du système, vérifiez que la flèche du fluxostat est orientée dans la même direction que le débit de l’eau. Solar Config. + to view/change Solar Disabled si « mode solaire » est activé Solar-Extend Disabled si « mode solaire » est activé Solar Priority Disabled + > + Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour le mode solaire Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du mode solaire > Aller au choix suivant sur le menu > Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de l'extension du chauffage solaire Aller au choix suivant sur le menu + + > Piscine Si le chauffage est « activé », le relais de chauffage s’allumera quand la température de l’eau baisse sous le niveau désiré et quand la pompe à filtre est en marche. La température désirée est réglée sur le « menu de réglage ». S’il y a lieu, le guide demandera au propriétaire de régler la température de la piscine et du spa séparément. La température appropriée sera utilisée en fonction de la position de la vanne électrique d’aspiration de la piscine et du spa. > Spa Aller au choix suivant sur le menu Appareil de chauffage 1 Détecteur de débit après la cellule Piscine Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de Chauffage 1 + > Détecteur de débit avant la cellule Heater-Extend Disabled Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour le chauffage Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration > + > 12” min > + > Cellule Cellule Heater1 Disable + > Détecteur de débit Heater1 Config. + to view/change > La cellule turbo (utilisée pour la production du chlore) doit être raccordée DERRIÈRE le filtre et le système de chauffage. Si elle est installée sur un système de piscine et spa combiné, la cellule doit être raccordée AVANT la vanne électrique de retour de la piscine et du spa pour permettre une chloration adéquate de la piscine et du spa. Reportez-vous au schéma de tuyauterie ci-dessous : > Cellule turbo (fournie avec la trousse de chloration AQL-CL) Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de la priorité solaire > Aller au choix suivant sur le menu Fonction solaire Si la logique de commande de la fonction solaire est Activée, plusieurs mesures doivent être prises pour assurer le fonctionnement approprié du système solaire. S’il est actionné par une vanne électrique, la sortie Vanne3 devra alors être réglée en fonction de la logique du système solaire (page 25). Si c’est une pompe qui active le système solaire, un des relais AUX devra alors être réglé en fonction de la logique du système solaire (page 24). Aussi, la sonde de température solaire doit être installée. Cette sonde doit être normalement fixée près de la batterie de capteurs et utilisé pour vérifier si la chaleur solaire est suffisante. 9 22 Si on a sélectionné le mode « Pool Only», le système Aqua Logic actionnera les vannes électriques de la piscine ou du spa à la position « Pool Only» dès le début de la période de filtration programmée ou lorsque la fonction de surchloration est activée, ce qui pourrait s’avérer désirable pour certains systèmes dotés de nettoyeurs encastrés, puisque ça permet de faire fonctionner le nettoyeur pendant que la piscine est filtrée ou que la fonction surchloration est en marche, ou les deux. V1=Aux1, V2=Aux2 Ce menu ne s’affichera que si la configuration Pool/Spa est en mode « Pool Only» ou « Spa Only». Lorsqu’elle est activée, la vanne électrique 1 (refoulement) suivra la sortie Aux1 et la vanne électrique 2 (aspiration) la sortie Aux2. Lorsqu’elles sont désactivée (par défaut), les vannes électriques d’aspiration et de refoulement de la piscine ou du spa fonctionneront normalement.Ce menu apparaîtra seulement si la configuration Piscine/Spa est en position Piscineseulement ou Spaseulement. Lorsqu’elle est activée, la vanne électrique 1 (refoulement) suivra la sortie Aux1 et la vanne électrique 2 (aspiration) la sortie Aux2. Lorsqu’elles sont désactivée (par défaut), les vannes électriques d’aspiration et de refoulement de la piscine ou du spa fonctionneront normalement. 4. Câblage électrique Raccord de l'écran/clavier à distance Raccord de la cellule Affichage «local » 3 entrées de thermostat Sorties de chauffage Raccords de soupapes x x Raccord du fluxostat Panneau secondaire Aller au choix suivant sur le menu Entrée d'alimentation de contrôle Alterner entre l'activation et la désactivation de la protection antigel > + > Freeze Temp 3º > Relais haute tension Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour la pompe Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Alterner entre les choix de pompe à une vitesse (par défaut) ou à deux vitesses + > Freeze Protect Enabled > + > Filter Pump 1 Speed + > Filter Config. + to view/change Aller au choix suivant sur le menu Alterner entre l'activation et la désactivation de la protection antigel > Régler la protection contre le gel à la température désirée Pompe filtrante Choisir une pompe à une ou à deux vitesse. Si l’on choisit la pompe à deux vitesses, un des relais AUX doit être configuré pour commander l’enroulement du moteur en basse vitesse à partir de la pompe (voir la page 12 pour le câblage et la page 24 pour la configuration AUX). Consulter le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements spécifiques à la logique de commande pour le fonctionnement avec une pompe à deux vitesses. Protection contre le gel La protection contre le gel sert à protéger la piscine et la tuyauterie de l’équipement contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température d’AIR descend en dessous du point de congélation (voir ci-dessous), le système Aqua Logic actionnera la pompe filtrante pour assurer une circulation d’eau. Si on a sélectionnés la fonction Piscineetspa dans le sous-menu Piscine/Spa (voir page 20), les vannes électriques alterneront tous les 30 minutes entre la piscine et le spa et la pompe filtrante cessera de fonctionner pendant que les vannes électriques seront ouvertes. Le générateur de chlore ne fonctionnera pas si la protection contre le gel est la seule raison pour laquelle la pompe est en marche. Température de protection contre le gel Choisir la température à respecter pour assurer la protection contre le gel. Elle est réglable de 1 à 6ºC (33 à 42ºF), la température par défaut étant de 3ºC (38ºF). Ce seuil devra être respecté pour que toutes les sorties dotées d’une protection contre le gel puissent être mises sous tension. 21 La console de commande Aqua Logic exige à la fois des connexions de haute et de basse tension. Les connexions basse tension sont destinées à raccorder les actionneurs, les thermostats et les claviers à distance, etc. Les connexions haute tension sont destinées à raccorder les pompes, les lumières etc., ainsi que pour alimenter directement la console de commande. Il faut toujours : - s’assurer que le courant est coupé avant de procéder à tout travail de câblage - respecter les codes locaux et le code national de l’électricité (ainsi que le code CEC s’il y a lieu) - utiliser des conducteurs en cuivre uniquement Alimentation principale (alimentation au panneau à disjoncteurs) Le panneau à disjoncteurs du système Aqua Logic est conçu pour une puissance nominale de 100 ampères. Raccordez des conducteurs de puissance nominale appropriée (L1, L2, N, et de mise à la terre) du panneau électrique principal de la résidence au bloc d’alimentation principal du boîtier de disjoncteurs de la console Aqua Logic. La connexion au panneau électrique principal de la résidence doit être un disjoncteur de 240 V CA de puissance nominale maximale de 100 ampères. 10 Mise à la terre et métallisation Spa - CountDn 00:30 > + Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour la piscine/du spa Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration > Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour la piscine/du spa Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration > Configurer l'heure (Manual On/Off, 0:05, 0:10, 0:15, …, [par défaut à 4:00]) Aller au choix suivant sur le menu + > Pool/Spa Setup Pool and Spa + > Le système Aqua Logic doit aussi être connecté au système de métallisation de la piscine par un câble de 8AWG (6AWG au Canada). Une cosse de métallisation (2 au Canada) est fournie sur la face extérieure ou au bas du boîtier Aqua Logic. Pool/Spa Config. + to view/change > Raccordez un fil de terre du panneau électrique principal à la barre de mise à la terre du système Aqua Logic. Veillez également à mettre à la terre tous les équipements de haute tension (120 ou 240 V CA) raccordés aux relais de contrôle ou aux disjoncteurs du système Aqua Logic. si le mode « piscine et spa » est choisi + Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du débordement du spa > Aller au choix suivant sur le menu si le mode « piscine et spa» est choisi et que «Débordement du spa » est activé Filter Operation Spa Spillover + > Les disjoncteurs sont fournis par l’électricien. Des frais peurent s’appliquer. Reportez-vous au tableau cidessous pour la liste de disjoncteurs appropriés. Respectez les codes et les exigences des fabricants de disjoncteurs relativement aux calibres et températures nominaux des câbles. Notez que certains équipements de piscine doivent être raccordés à des disjoncteurs de fuite à la terre — consultez les codes d’électricité locaux et nationaux. Spa Spillover Disabled > Installation et câblage du disjoncteur Alterner entre les choix Piscine-seulement (par défaut) et débordement du spa > Aller au choix suivant sur le menu si le mode « piscine et spa » est choisi Fabricant Simple Double BR Cutler-Hammer MP-T Murray QP Siemens HOM Square D TB Thomas & Betts BR MP-T QP HOM TB Jumelé Quarte Fruite de terre Obturateur BRD MH-T QT HOMT TBBD BRD MH-T QT HOMT TBBQ GFCB MP-GT QPF HOM GFB BRFP LX100FP QF3 HOMFP FP-1C-TB V1=Aux1, V2=Aux2 Disabled + > Disjoncteurs appropriés > Alterner entre Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé) (par défaut) Aller au choix suivant sur le menu Fonctionnement du filtre Prise de courant utilitaire Si le mode « débordement du spa » est choisi, le système Aqua Logic mettra automatiquement les vannes électriques d’aspiration de la piscine/du spa à la position de « débordement » au début de la période de filtration programmée ou lorsque la fonction d’hyper-chloration est activée. Les vannes électriques demeureront dans cette position pendant toute la durée d’hyper-chloration. Cette option est généralement préférable parce que l’eau de la piscine et du spa sera alors filtrée et aseptisée. Si vous le désirez, une prise de courant double avec couvercle imperméable (fournie par l’installateur) peut être installée dans l’entrée défonçable sur le côté inférieur du boîtier Aqua Logic. La prise doit être de type disjoncteur de fuite de terre conformément au code. Une autre possibilité est de raccorder une prise standard à un disjoncteur de fuite de terre. Si l’option « piscine seulement » est choisie, Aqua Logic mettra les vannes électriques de la piscine et du spa à la position « piscine seulement » pendant le cycle d’hyper-chloration. Ce mode de fonctionnement peut être souhaitable pour certains systèmes munis de balayeur de niveau parce qu’il permet au balayeur de fonctionner pendant toute la durée de filtration et/ ou d’hyper-chloration. Alimentation de contrôle du système Aqua Logic Minuterie régressive du spa Le système Aqua Logic exige un courant alternatif de 120 V de puissance de 2 ampères pour opérer les circuits de contrôle et le chlorateur. Ce courant doit être connecté à l’un des disjoncteurs. Ce menu ne s’affichera que si la piscine ou le spa ont été configurés en mode Piscineetspa, soit le temps nécessaire entre le moment où l’on a actionné manuellement les vannes électriques de la piscine ou du spa en mode Spaseulement et le moment où le système Aqua Logic retourne automatiquement les vannes électriques à leur position précédente. Il est programmé par tranches de 5 minutes à partir de la position Marche-Arrêtmanuel (0 minutes) à la position maximale de 21:00 (21 heures). Le filtre est activé de force tout au long de cette période. Débordement du spa Lorsque le débordement du spa est à la position « Enabled » (Activé) et « Pool and Spa», il est possible pour le propriétaire de passer de la fonction « Piscine seulement » (les vannes électriques d’aspiration et de refoulement fonctionnant en mode piscine), « Spa Only» (les vannes électriques d’aspiration et de refoulement fonctionnant en mode spa) et « Spillover » (Débordement) (la vanne électrique d’aspiration fonctionnant en mode piscine et celle de refoulement en mode spa) en appuyant successivement sur le bouton « Pool and Spa». Câble pré-raccordé à l'usine 120, 2 V CA Câble posé d'usine AVERTISSEMENT : ne pas brancher à un courant de 240 v 11 Fonctionnement du filtre Si le mode « Débordement du spa » est choisi, le système Aqua Logic mettra automatiquement les soupapes d’aspiration de la piscine/du spa à la position de « Débordement » au début de la période de filtration programmée ou lorsque la fonction d’hyper-chloration est activée. Les soupapes demeureront dans cette position pendant toute la durée d’hyper-chloration. Cette option est généralement préférable parce que l’eau de la piscine et du spa sera alors filtrée et aseptisée. Si on a sélectionné le mode « Pool Only», le système Aqua Logic actionnera les vannes électriques de la piscine ou du spa à la position « Pool Only» dès le début de la période de filtration programmée ou lorsque la fonction de surchloration est activée, ce qui pourrait s’avérer désirable pour certains systèmes dotés de nettoyeurs encastrés, puisque ça permet de faire fonctionner le nettoyeur pendant que la piscine est filtrée ou que la fonction surchloration est en marche, ou les deux. 20 5. Configuration Une fois la tuyauterie et le câblage installés, le système Aqua Logic DOIT ÊTRE CONFIGURÉ avant d’essayer de le faire fonctionner. Les données de configuration sont entrées sur le clavier; elles « disent » au système Aqua Logic quels appareils ont été branchés et comment les contrôler. Accès au menu de configuration Pour configurer le système Aqua Logic, il faut naviguer le menu de configuration et y entrer différents renseignements. Pour de plus amples renseignements à propos du système de menus Aqua Logic, consultez le Mode d’emploi. Équipement de piscine haute tension (120/240 V) Tous les relais Aqua Logic sont bipolaires (ils raccordent et coupent les deux pôles des circuits 240 V) et de puissance nominale de 3 HP/30 A à 240 V (1½ HP/30 A à 120 V). Reportez-vous au schéma cidessous pour un câblage de relais typique : 240 V CA Charge 240 V CA Charge 240 V CA Charge Câblage du relais pour équipement de piscine de 120 V CA Câblage fuite de terre pour équipement de piscine de 120 V CA Accès accéder au menu de configuration > Appuyer à plusieurs reprises jusqu'à ce que « Menu de configuration » apparaisse Appuyer SIMULTANÉMENT sur les deux touches pendant 5 secondes pour déverrouiller > Configuration Menu-Unlocked > Configuration Menu-Locked > Aller aux choix de menu de configuration Menu REMARQUE : le menu de configuration se verrouille automatiquement au bout de 2 minutes d’inactivité des touches; cela empêche que des personnes non autorisées changent par accident la logique de commande du système, ce qui est susceptible d’endommager l’équipement de piscine ou d’entraîner un appel de service pour réparer la configuration. Éléments du menu de configuration Chaque élément doit être programmé, y compris des éléments de sous-menus. Consultez les pages suivantes pour plus de détails sur la programmation. Appuyer sur ces touches pour accéder aux choix de menu du chlorateur Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration > Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du chlorateur Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration > Alterne entre Display Salt (par défaut) et Minerals Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration + > Display Salt > + > Chlorinator Disabled + > Chlor. Config. + to view/change Câblage du relais pour équipement de piscine de 240 V CA AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le système Aqua Logic pour contrôler une couverture de piscine automatique. Des nageurs peuvent être emprisonnés sous la couverture. Les pompes à filtre à deux vitesses exigent 2 relais (FILTRE et AUX1 ou AUX2) pour assurer le bon fonctionnement aux deux vitesses. IMPORTANT : assurez-vous de suivre le schéma de câblage ci-dessous ET de configurer les programmes de contrôle selon les instructions à la page 21. Vitesse lente Vitesse rapide Fil commun Fil de terre Chlorateur Pompe de filtration à 2 vitesses Si le chlorateur est actionné (ce qui exige l’utilisation de la trousse de chloration AQL-CL), la cellule et le fluxostat doivent également être installés; Aqua Logic produira automatiquement du chlore pour la piscine et le spa selon les niveaux préréglés (voir les menus de réglage dans le Mode d’emploi). Si le chlorateur est désactivé, ni la cellule ni le fluxostat n’ont besoin d’être installés; tous les affichages relatifs au chlorateur seront supprimés. N (Neutre) VL2 (Faible Vitesse 2) VL1 (Faible Vitesse 1) T (de Terre) Lumières : un disjoncteur de fuite de terre doit être utilisé pour alimenter les lumières à haute tension de la piscine et du spa. Les lumières à basse tension exigeront un transformateur externe. Pour les systèmes d’éclairage munis à la fois d’une source lumineuse et d’une roue de couleurs : branchez la source lumineuse au relais « Lumières » puis raccordez la roue de couleurs à l’une des sorties AUX. 19 Bien que le module AQL-P4 est destiné principalement aux système de piscine-seulement ou de spaseulement, il comprend également les sorties et les programmes de contrôle nécessaires pour opérer les systèmes de piscine et spa combinés. Les actionneurs de vannes électriques doivent être commandés séparément. Les modules AQL-PS-4, AQL-PS-8 et AQL-PS-16 ont des caractéristiques améliorées pour les systèmes de piscine et de spa combinés. 12 Câblage à basse tension Actionneurs de vannes électriques Le système d’automatisation Aqua Logic peut commander jusqu’à trois actionneurs automatiques. Deux des circuits de vanne électrique servent à alimenter les vannes électriques d’aspiration (Valve2) et de retour (Valve1) de la piscine ou le spas. La sortie Valve3 peut servir à divers usages d’ordre général (la fonction solaire, l’eau, le nettoyeur encastré, etc.) câbles assure la communication avec le générateur Aqua Rite, et ce dernier peut être éloigné jusqu’à une distance de 160 m (500 pi). Seuls les câbles à quatre conducteurs d’extérieur sont acceptables. Consulter les schémas de câblage ci-dessous à propos du type de branchement qui convient au générateur de chlore Aqua Rite. NOTE : Un seul appareil « primaire » n’est admissible. Tout autre générateur de chlore Aqua Rite doit être configuré comme appareil « secondaire ». Pour les installations équipées de chauffage solaire, Goldline offre la trousse solaire AQ-SOL-KIT-xx comprenant une vanne électrique, un actionneur et un thermostat supplémentaire. « xx » indique le type de vanne électrique: 4 3 2 - 1P - 2P Un cavalier a été installé (en usine par défaut) pour le primaire joint d’étanchéité parfaite de 1,5 po joint d’étanchéité parfaite de 2 po 1 VERT JAUNE NOIR ROUGE Le cavalier a été retiré pour le secondaire Le système Aqua Logic est compatible avec les actionneurs de vannes électriques standard fabriqués par Jandy, Pentair/Compool, et Hayward. Voir le schéma à la page 10 pour l’emplacement des raccords de vannes électriques. Générateur(s) Aqua Rite supplémentaires si nécessaire Contrôle de l’appareil de chauffage Le système Aqua Logic procure un ensemble de contacts secs basse tension qui peuvent être raccordés à la majorité des appareils de chauffage à gaz ou des thermopompes dotés de circuits de commande de 24 V. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour une connexion générique. Les manuels fournis avec la plupart des appareils de chauffage comprennent également des directives de câblage pour raccorder l’appareil à un dispositif de contrôle externe (généralement une commande à distance à 2 fils). Pour les appareils de chauffage millivolt ou à tension composée, communiquez avec le service de soutien Goldline au 888-9217665. Reportez-vous aux pages ci-dessous pour des renseignements détaillés relatifs au raccordement à des appareils de chauffage répandus. 1. Raccordez l’appareil de chauffage à une source d’alimentation de 120/240 V selon les directives du manuel de l’appareil. Le système Aqua Logic ne contrôle PAS le courant qui alimente l’appareil de chauffage 2. Raccordez le conduit du contact sec du système de chauffage Aqua Logic conformément au schéma cidessous. Certains composants internes de l’appareil de chauffage peuvent devenir très chauds; reportezvous aux recommandations du fabricant de l’appareil concernant la puissance nominale minimale des fils. Si aucune directive n’est disponible, utilisez des câbles de puissance nominale de 105 °C 3. Réglez l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT de l’appareil de chauffage à la position de MARCHE. 4. Réglez le(s) thermostat(s) de l’appareil de chauffage au niveau maximal (le plus chaud) x x Aqua Rite (Secondaire) Aqua Rite (Primaire) Aqua Logic Note : le cavalier primaire/secondaire est situé sous une petite carte de circuit imprimé. Aqua Logic VERT JAUNE NOIR ROUGE green 4 yellow 3 black 2 red 1 Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Coupe-circuit Sonde de température Élément chauffant Allumage/vanne 13 18 4 3 2 1 VERT JAUNE NOIR Aqua ROUGE Rite Écran/clavier à distance Appareils de chauffage Laars (la plupart des modèles sauf LX) La console Aqua Logic principale peut être raccordée à un maximum de 3 écrans/claviers à distance (vendus séparément). 1. Coupez le contact à l’appareil de chauffage 2. Retirez le câble de raccordement à l’usine du bloc de raccordement 3. Raccordez le système Aqua Logic à l’appareil de chauffage tel qu’illustré 4. Assurez-vous que l’interrupteur à levier est dans la position de MARCHE 5. Réglez les thermostats de l’appareil au maximum Utilisez un câble à quatre raccords (comme un câble de téléphone) pour brancher l’écran/clavier à distance à la console de commande Aqua Logic tel qu’illustré ci-dessous. La longueur maximale de câblage est de 500 pi. (160 m). Notez que les bornes de jonction sur la console principale ainsi que celles de l’écran/clavier à distance sont numérotées : raccordez la borne 1 au numéro 1, la borne 2 au numéro 2 et ainsi de suite. Consultez le schéma à la page suivante. Vers les interrupteurs de fin de course Retirer le fil de liaison 3.75 ” Blanc x x Écran à distance x x Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Blanc 4.50 ” Maillon fusible 4 3 21 Appareils de chauffage Hayward 500 pi. max Si vous devez installer plusieurs écrans/claviers à distance, ne raccordez jamais plus de 2 câbles à une borne de jonction. Deux écrans à distance peuvent être raccordés à la console Aqua Logic principale, ou encore le deuxième écran/clavier (et un troisième, s’il y a lieu) peut être attaché en série l’un après l’autre. La longueur maximale du câble allant de la console Aqua Logic principale à l’écran/clavier le plus éloigné est de 500 pieds (160 m). Récepteur de base Brancher le connecteur en tire-bouchon du récepteur de base sans fil dans le connecteur « sans fil » de la carte de circuit imprimé principale du système d’automatisation Aqua Logic. Reportez-vous aux directives du manuel de l’appareil de chauffage à la section du fonctionnement du « thermostat 2-fils à distance » au chapitre des connexions de commande à distance : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Coupez le contact à l’appareil de chauffage Raccordez le système Aqua Logic aux bornes 1 et 2 (voir le schéma) Laissez le câble de raccordement attaché aux bornes 4 et 5 Mettez le commutateur DIP de « DÉRIVATION » sur la plaquette de circuits de l’appareil de chauffage à la position de MARCHE (orientée vers le haut) Ouvrez le courant à l’appareil de chauffage Mettez l’appareil de chauffage sur la position « piscine » ou « spa » (peu importe la position choisie, Aqua Logic prendra les commandes) L’appareil de chauffage affichera « bO » (pour « bypass On », soit dérivation activée) L’appareil de chauffage s’allumera à la demande du système Aqua Logic (lorsque la DEL de chauffage du système Aqua Logic est allumée) ºC en marche DÉRIVATION Emplacement pour dissimuler le câblage Fluxostat Le fluxostat n’est requis que si un chlorateur est activé. Le câble du chlorateur se branche dans la console de commande Aqua Logic à la position indiquée au schéma à la page 10. Assurez-vous que le raccord à pression se soit bien enclenché pour obtenir un raccord solide. Cellule turbo La cellule turbo n’est requise que si un chlorateur est activé. La cellule turbo doit être branchée après avoir remis le couvercle de la console Aqua Logic en place. Reportez-vous au schéma à la page 10 pour l’emplacement du raccord. ºF en arrêt Commutateur DIP situé sur la carte de circuit de l'appareil de chauffage PK x x W R BK R Générateur de chlore Aqua Rite Le système d’automatisation Aqua Logic peut servir à commander un ou plusieurs générateurs de chlore Aqua Rite lorsque la situation exige qu l’on augmente la capacité de désinfection. Une connexion à 4 17 Ne pas retirer le fil de liaison Bloc de bornes situé dans la boîte de jonction électrique 14 Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Pentair/Purex/MiniMax Appareil de chauffage STA-RITE 1. Coupez le contact à l’appareil de chauffage 2. Retirez le câble de raccordement du raccord « Interrupteur Ext. » 3. Raccordez le système Aqua Logic au raccord « Interrupteur Ext. » tel qu’illustré ci-dessous 4. Les câbles raccordés au système Aqua Logic doivent être séparés des fils à tension composée. Tout manquement à suivre ces directives peut entraîner un fonctionnement erratique de l’appareil de chauffage 5. Réglez l’interrupteur d’alimentation (Thermostat Select) à « piscine » ou « spa » 6. Réglez les thermostats de la piscine et du spa au maximum 1. Coupez le contact à l’appareil de chauffage 2. Retirez la gaine supérieure et ouvrez la boîte de commande 3. Retirez le câble de raccordement de l’interrupteur pompier 4. Raccordez l’appareil au système Aqua Logic avec des câbles de puissance nominale d’au moins 105 °C Transformateurr Interrupteur pompier Commande Retirer le pont de liaison posé à l'usine x x Interrupteur ext. MINIMAX Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Plaque à bornes x x Piscine/Spa Air Solaire Chauffage STA-RITE Thermostats Appareil de chauffage Raypak RP2100 pour la piscine/le spa 1. Coupez le contact à l’appareil de chauffage 2. Mettez le bouton mode à la position « spa » 3. Réglez la température au maximum 4. Mettez le bouton mode à la position « ARRÊT » 5. En dernier lieu, branchez le raccord précâblé à la position P7 sur la plaque Optionnellement, retirez le raccord du clavier sur l’appareil de chauffage (P5), ce qui désactivera le clavier et remettra les commandes au dispositif à distance. Cela empêchera les réglages d’être modifiés par erreur lorsqu’on touche au clavier. Le système Aqua Logic utilise des capteurs à thermistor de 10 000 ohms. Trois thermostats sont compris (capteur de température de l’eau, de l’air et thermostat de rechange ou thermostat solaire). Les thermostats sont fournis avec un câble de 15 pieds. Si un câble plus long est requis, communiquez avec le service de soutien technique Goldline au 888-921-7665 pour des renseignements concernant les types et les épissures de câbles appropriés. Voir la section « Thermostats » à la page 6 pour des directives d’installation. SONDE DE TEMPÉRATURE DE LA PISCINE/DU SPA SONDE DE TEMPÉRATURE D'AIR Fil orange à rayures noires Fil noir à rayures oranges Jaune/noir x x P7 Piscine/Spa Air Solaire Chauffage SONDE DE TEMPÉRATURE SOLAIRE x x RAYPAK RP2100 15 16 Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Pentair/Purex/MiniMax Appareil de chauffage STA-RITE 1. Coupez le contact à l’appareil de chauffage 2. Retirez le câble de raccordement du raccord « Interrupteur Ext. » 3. Raccordez le système Aqua Logic au raccord « Interrupteur Ext. » tel qu’illustré ci-dessous 4. Les câbles raccordés au système Aqua Logic doivent être séparés des fils à tension composée. Tout manquement à suivre ces directives peut entraîner un fonctionnement erratique de l’appareil de chauffage 5. Réglez l’interrupteur d’alimentation (Thermostat Select) à « piscine » ou « spa » 6. Réglez les thermostats de la piscine et du spa au maximum 1. Coupez le contact à l’appareil de chauffage 2. Retirez la gaine supérieure et ouvrez la boîte de commande 3. Retirez le câble de raccordement de l’interrupteur pompier 4. Raccordez l’appareil au système Aqua Logic avec des câbles de puissance nominale d’au moins 105 °C Transformateurr Interrupteur pompier Commande Retirer le pont de liaison posé à l'usine x x Interrupteur ext. MINIMAX Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Plaque à bornes x x Piscine/Spa Air Solaire Chauffage STA-RITE Thermostats Appareil de chauffage Raypak RP2100 pour la piscine/le spa 1. Coupez le contact à l’appareil de chauffage 2. Mettez le bouton mode à la position « spa » 3. Réglez la température au maximum 4. Mettez le bouton mode à la position « ARRÊT » 5. En dernier lieu, branchez le raccord précâblé à la position P7 sur la plaque Optionnellement, retirez le raccord du clavier sur l’appareil de chauffage (P5), ce qui désactivera le clavier et remettra les commandes au dispositif à distance. Cela empêchera les réglages d’être modifiés par erreur lorsqu’on touche au clavier. Le système Aqua Logic utilise des capteurs à thermistor de 10 000 ohms. Trois thermostats sont compris (capteur de température de l’eau, de l’air et thermostat de rechange ou thermostat solaire). Les thermostats sont fournis avec un câble de 15 pieds. Si un câble plus long est requis, communiquez avec le service de soutien technique Goldline au 888-921-7665 pour des renseignements concernant les types et les épissures de câbles appropriés. Voir la section « Thermostats » à la page 6 pour des directives d’installation. SONDE DE TEMPÉRATURE DE LA PISCINE/DU SPA SONDE DE TEMPÉRATURE D'AIR Fil orange à rayures noires Fil noir à rayures oranges Jaune/noir x x P7 Piscine/Spa Air Solaire Chauffage SONDE DE TEMPÉRATURE SOLAIRE x x RAYPAK RP2100 15 16 Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Écran/clavier à distance Appareils de chauffage Laars (la plupart des modèles sauf LX) La console Aqua Logic principale peut être raccordée à un maximum de 3 écrans/claviers à distance (vendus séparément). 1. Coupez le contact à l’appareil de chauffage 2. Retirez le câble de raccordement à l’usine du bloc de raccordement 3. Raccordez le système Aqua Logic à l’appareil de chauffage tel qu’illustré 4. Assurez-vous que l’interrupteur à levier est dans la position de MARCHE 5. Réglez les thermostats de l’appareil au maximum Utilisez un câble à quatre raccords (comme un câble de téléphone) pour brancher l’écran/clavier à distance à la console de commande Aqua Logic tel qu’illustré ci-dessous. La longueur maximale de câblage est de 500 pi. (160 m). Notez que les bornes de jonction sur la console principale ainsi que celles de l’écran/clavier à distance sont numérotées : raccordez la borne 1 au numéro 1, la borne 2 au numéro 2 et ainsi de suite. Consultez le schéma à la page suivante. Vers les interrupteurs de fin de course Retirer le fil de liaison 3.75 ” Blanc x x Écran à distance x x Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Blanc 4.50 ” Maillon fusible 4 3 21 Appareils de chauffage Hayward 500 pi. max Si vous devez installer plusieurs écrans/claviers à distance, ne raccordez jamais plus de 2 câbles à une borne de jonction. Deux écrans à distance peuvent être raccordés à la console Aqua Logic principale, ou encore le deuxième écran/clavier (et un troisième, s’il y a lieu) peut être attaché en série l’un après l’autre. La longueur maximale du câble allant de la console Aqua Logic principale à l’écran/clavier le plus éloigné est de 500 pieds (160 m). Récepteur de base Brancher le connecteur en tire-bouchon du récepteur de base sans fil dans le connecteur « sans fil » de la carte de circuit imprimé principale du système d’automatisation Aqua Logic. Reportez-vous aux directives du manuel de l’appareil de chauffage à la section du fonctionnement du « thermostat 2-fils à distance » au chapitre des connexions de commande à distance : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Coupez le contact à l’appareil de chauffage Raccordez le système Aqua Logic aux bornes 1 et 2 (voir le schéma) Laissez le câble de raccordement attaché aux bornes 4 et 5 Mettez le commutateur DIP de « DÉRIVATION » sur la plaquette de circuits de l’appareil de chauffage à la position de MARCHE (orientée vers le haut) Ouvrez le courant à l’appareil de chauffage Mettez l’appareil de chauffage sur la position « piscine » ou « spa » (peu importe la position choisie, Aqua Logic prendra les commandes) L’appareil de chauffage affichera « bO » (pour « bypass On », soit dérivation activée) L’appareil de chauffage s’allumera à la demande du système Aqua Logic (lorsque la DEL de chauffage du système Aqua Logic est allumée) ºC en marche DÉRIVATION Emplacement pour dissimuler le câblage Fluxostat Le fluxostat n’est requis que si un chlorateur est activé. Le câble du chlorateur se branche dans la console de commande Aqua Logic à la position indiquée au schéma à la page 10. Assurez-vous que le raccord à pression se soit bien enclenché pour obtenir un raccord solide. Cellule turbo La cellule turbo n’est requise que si un chlorateur est activé. La cellule turbo doit être branchée après avoir remis le couvercle de la console Aqua Logic en place. Reportez-vous au schéma à la page 10 pour l’emplacement du raccord. ºF en arrêt Commutateur DIP situé sur la carte de circuit de l'appareil de chauffage PK x x W R BK R Générateur de chlore Aqua Rite Le système d’automatisation Aqua Logic peut servir à commander un ou plusieurs générateurs de chlore Aqua Rite lorsque la situation exige qu l’on augmente la capacité de désinfection. Une connexion à 4 17 Ne pas retirer le fil de liaison Bloc de bornes situé dans la boîte de jonction électrique 14 Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Câblage à basse tension Actionneurs de vannes électriques Le système d’automatisation Aqua Logic peut commander jusqu’à trois actionneurs automatiques. Deux des circuits de vanne électrique servent à alimenter les vannes électriques d’aspiration (Valve2) et de retour (Valve1) de la piscine ou le spas. La sortie Valve3 peut servir à divers usages d’ordre général (la fonction solaire, l’eau, le nettoyeur encastré, etc.) câbles assure la communication avec le générateur Aqua Rite, et ce dernier peut être éloigné jusqu’à une distance de 160 m (500 pi). Seuls les câbles à quatre conducteurs d’extérieur sont acceptables. Consulter les schémas de câblage ci-dessous à propos du type de branchement qui convient au générateur de chlore Aqua Rite. NOTE : Un seul appareil « primaire » n’est admissible. Tout autre générateur de chlore Aqua Rite doit être configuré comme appareil « secondaire ». Pour les installations équipées de chauffage solaire, Goldline offre la trousse solaire AQ-SOL-KIT-xx comprenant une vanne électrique, un actionneur et un thermostat supplémentaire. « xx » indique le type de vanne électrique: 4 3 2 - 1P - 2P Un cavalier a été installé (en usine par défaut) pour le primaire joint d’étanchéité parfaite de 1,5 po joint d’étanchéité parfaite de 2 po 1 VERT JAUNE NOIR ROUGE Le cavalier a été retiré pour le secondaire Le système Aqua Logic est compatible avec les actionneurs de vannes électriques standard fabriqués par Jandy, Pentair/Compool, et Hayward. Voir le schéma à la page 10 pour l’emplacement des raccords de vannes électriques. Générateur(s) Aqua Rite supplémentaires si nécessaire Contrôle de l’appareil de chauffage Le système Aqua Logic procure un ensemble de contacts secs basse tension qui peuvent être raccordés à la majorité des appareils de chauffage à gaz ou des thermopompes dotés de circuits de commande de 24 V. Reportez-vous au schéma ci-dessous pour une connexion générique. Les manuels fournis avec la plupart des appareils de chauffage comprennent également des directives de câblage pour raccorder l’appareil à un dispositif de contrôle externe (généralement une commande à distance à 2 fils). Pour les appareils de chauffage millivolt ou à tension composée, communiquez avec le service de soutien Goldline au 888-9217665. Reportez-vous aux pages ci-dessous pour des renseignements détaillés relatifs au raccordement à des appareils de chauffage répandus. 1. Raccordez l’appareil de chauffage à une source d’alimentation de 120/240 V selon les directives du manuel de l’appareil. Le système Aqua Logic ne contrôle PAS le courant qui alimente l’appareil de chauffage 2. Raccordez le conduit du contact sec du système de chauffage Aqua Logic conformément au schéma cidessous. Certains composants internes de l’appareil de chauffage peuvent devenir très chauds; reportezvous aux recommandations du fabricant de l’appareil concernant la puissance nominale minimale des fils. Si aucune directive n’est disponible, utilisez des câbles de puissance nominale de 105 °C 3. Réglez l’interrupteur de MARCHE/ARRÊT de l’appareil de chauffage à la position de MARCHE. 4. Réglez le(s) thermostat(s) de l’appareil de chauffage au niveau maximal (le plus chaud) x x Aqua Rite (Secondaire) Aqua Rite (Primaire) Aqua Logic Note : le cavalier primaire/secondaire est situé sous une petite carte de circuit imprimé. Aqua Logic VERT JAUNE NOIR ROUGE green 4 yellow 3 black 2 red 1 Piscine/Spa Air Solaire Chauffage Coupe-circuit Sonde de température Élément chauffant Allumage/vanne 13 18 4 3 2 1 VERT JAUNE NOIR Aqua ROUGE Rite 5. Configuration Une fois la tuyauterie et le câblage installés, le système Aqua Logic DOIT ÊTRE CONFIGURÉ avant d’essayer de le faire fonctionner. Les données de configuration sont entrées sur le clavier; elles « disent » au système Aqua Logic quels appareils ont été branchés et comment les contrôler. Accès au menu de configuration Pour configurer le système Aqua Logic, il faut naviguer le menu de configuration et y entrer différents renseignements. Pour de plus amples renseignements à propos du système de menus Aqua Logic, consultez le Mode d’emploi. Équipement de piscine haute tension (120/240 V) Tous les relais Aqua Logic sont bipolaires (ils raccordent et coupent les deux pôles des circuits 240 V) et de puissance nominale de 3 HP/30 A à 240 V (1½ HP/30 A à 120 V). Reportez-vous au schéma cidessous pour un câblage de relais typique : 240 V CA Charge 240 V CA Charge 240 V CA Charge Câblage du relais pour équipement de piscine de 120 V CA Câblage fuite de terre pour équipement de piscine de 120 V CA Accès accéder au menu de configuration > Appuyer à plusieurs reprises jusqu'à ce que « Menu de configuration » apparaisse Appuyer SIMULTANÉMENT sur les deux touches pendant 5 secondes pour déverrouiller > Configuration Menu-Unlocked > Configuration Menu-Locked > Aller aux choix de menu de configuration Menu REMARQUE : le menu de configuration se verrouille automatiquement au bout de 2 minutes d’inactivité des touches; cela empêche que des personnes non autorisées changent par accident la logique de commande du système, ce qui est susceptible d’endommager l’équipement de piscine ou d’entraîner un appel de service pour réparer la configuration. Éléments du menu de configuration Chaque élément doit être programmé, y compris des éléments de sous-menus. Consultez les pages suivantes pour plus de détails sur la programmation. Appuyer sur ces touches pour accéder aux choix de menu du chlorateur Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration > Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du chlorateur Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration > Alterne entre Display Salt (par défaut) et Minerals Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration + > Display Salt > + > Chlorinator Disabled + > Chlor. Config. + to view/change Câblage du relais pour équipement de piscine de 240 V CA AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le système Aqua Logic pour contrôler une couverture de piscine automatique. Des nageurs peuvent être emprisonnés sous la couverture. Les pompes à filtre à deux vitesses exigent 2 relais (FILTRE et AUX1 ou AUX2) pour assurer le bon fonctionnement aux deux vitesses. IMPORTANT : assurez-vous de suivre le schéma de câblage ci-dessous ET de configurer les programmes de contrôle selon les instructions à la page 21. Vitesse lente Vitesse rapide Fil commun Fil de terre Chlorateur Pompe de filtration à 2 vitesses Si le chlorateur est actionné (ce qui exige l’utilisation de la trousse de chloration AQL-CL), la cellule et le fluxostat doivent également être installés; Aqua Logic produira automatiquement du chlore pour la piscine et le spa selon les niveaux préréglés (voir les menus de réglage dans le Mode d’emploi). Si le chlorateur est désactivé, ni la cellule ni le fluxostat n’ont besoin d’être installés; tous les affichages relatifs au chlorateur seront supprimés. N (Neutre) VL2 (Faible Vitesse 2) VL1 (Faible Vitesse 1) T (de Terre) Lumières : un disjoncteur de fuite de terre doit être utilisé pour alimenter les lumières à haute tension de la piscine et du spa. Les lumières à basse tension exigeront un transformateur externe. Pour les systèmes d’éclairage munis à la fois d’une source lumineuse et d’une roue de couleurs : branchez la source lumineuse au relais « Lumières » puis raccordez la roue de couleurs à l’une des sorties AUX. 19 Bien que le module AQL-P4 est destiné principalement aux système de piscine-seulement ou de spaseulement, il comprend également les sorties et les programmes de contrôle nécessaires pour opérer les systèmes de piscine et spa combinés. Les actionneurs de vannes électriques doivent être commandés séparément. Les modules AQL-PS-4, AQL-PS-8 et AQL-PS-16 ont des caractéristiques améliorées pour les systèmes de piscine et de spa combinés. 12 Mise à la terre et métallisation Spa - CountDn 00:30 > + Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour la piscine/du spa Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration > Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour la piscine/du spa Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration > Configurer l'heure (Manual On/Off, 0:05, 0:10, 0:15, …, [par défaut à 4:00]) Aller au choix suivant sur le menu + > Pool/Spa Setup Pool and Spa + > Le système Aqua Logic doit aussi être connecté au système de métallisation de la piscine par un câble de 8AWG (6AWG au Canada). Une cosse de métallisation (2 au Canada) est fournie sur la face extérieure ou au bas du boîtier Aqua Logic. Pool/Spa Config. + to view/change > Raccordez un fil de terre du panneau électrique principal à la barre de mise à la terre du système Aqua Logic. Veillez également à mettre à la terre tous les équipements de haute tension (120 ou 240 V CA) raccordés aux relais de contrôle ou aux disjoncteurs du système Aqua Logic. si le mode « piscine et spa » est choisi + Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du débordement du spa > Aller au choix suivant sur le menu si le mode « piscine et spa» est choisi et que «Débordement du spa » est activé Filter Operation Spa Spillover + > Les disjoncteurs sont fournis par l’électricien. Des frais peurent s’appliquer. Reportez-vous au tableau cidessous pour la liste de disjoncteurs appropriés. Respectez les codes et les exigences des fabricants de disjoncteurs relativement aux calibres et températures nominaux des câbles. Notez que certains équipements de piscine doivent être raccordés à des disjoncteurs de fuite à la terre — consultez les codes d’électricité locaux et nationaux. Spa Spillover Disabled > Installation et câblage du disjoncteur Alterner entre les choix Piscine-seulement (par défaut) et débordement du spa > Aller au choix suivant sur le menu si le mode « piscine et spa » est choisi Fabricant Simple Double BR Cutler-Hammer MP-T Murray QP Siemens HOM Square D TB Thomas & Betts BR MP-T QP HOM TB Jumelé Quarte Fruite de terre Obturateur BRD MH-T QT HOMT TBBD BRD MH-T QT HOMT TBBQ GFCB MP-GT QPF HOM GFB BRFP LX100FP QF3 HOMFP FP-1C-TB V1=Aux1, V2=Aux2 Disabled + > Disjoncteurs appropriés > Alterner entre Enabled (Activé) et Disabled (Désactivé) (par défaut) Aller au choix suivant sur le menu Fonctionnement du filtre Prise de courant utilitaire Si le mode « débordement du spa » est choisi, le système Aqua Logic mettra automatiquement les vannes électriques d’aspiration de la piscine/du spa à la position de « débordement » au début de la période de filtration programmée ou lorsque la fonction d’hyper-chloration est activée. Les vannes électriques demeureront dans cette position pendant toute la durée d’hyper-chloration. Cette option est généralement préférable parce que l’eau de la piscine et du spa sera alors filtrée et aseptisée. Si vous le désirez, une prise de courant double avec couvercle imperméable (fournie par l’installateur) peut être installée dans l’entrée défonçable sur le côté inférieur du boîtier Aqua Logic. La prise doit être de type disjoncteur de fuite de terre conformément au code. Une autre possibilité est de raccorder une prise standard à un disjoncteur de fuite de terre. Si l’option « piscine seulement » est choisie, Aqua Logic mettra les vannes électriques de la piscine et du spa à la position « piscine seulement » pendant le cycle d’hyper-chloration. Ce mode de fonctionnement peut être souhaitable pour certains systèmes munis de balayeur de niveau parce qu’il permet au balayeur de fonctionner pendant toute la durée de filtration et/ ou d’hyper-chloration. Alimentation de contrôle du système Aqua Logic Minuterie régressive du spa Le système Aqua Logic exige un courant alternatif de 120 V de puissance de 2 ampères pour opérer les circuits de contrôle et le chlorateur. Ce courant doit être connecté à l’un des disjoncteurs. Ce menu ne s’affichera que si la piscine ou le spa ont été configurés en mode Piscineetspa, soit le temps nécessaire entre le moment où l’on a actionné manuellement les vannes électriques de la piscine ou du spa en mode Spaseulement et le moment où le système Aqua Logic retourne automatiquement les vannes électriques à leur position précédente. Il est programmé par tranches de 5 minutes à partir de la position Marche-Arrêtmanuel (0 minutes) à la position maximale de 21:00 (21 heures). Le filtre est activé de force tout au long de cette période. Débordement du spa Lorsque le débordement du spa est à la position « Enabled » (Activé) et « Pool and Spa», il est possible pour le propriétaire de passer de la fonction « Piscine seulement » (les vannes électriques d’aspiration et de refoulement fonctionnant en mode piscine), « Spa Only» (les vannes électriques d’aspiration et de refoulement fonctionnant en mode spa) et « Spillover » (Débordement) (la vanne électrique d’aspiration fonctionnant en mode piscine et celle de refoulement en mode spa) en appuyant successivement sur le bouton « Pool and Spa». Câble pré-raccordé à l'usine 120, 2 V CA Câble posé d'usine AVERTISSEMENT : ne pas brancher à un courant de 240 v 11 Fonctionnement du filtre Si le mode « Débordement du spa » est choisi, le système Aqua Logic mettra automatiquement les soupapes d’aspiration de la piscine/du spa à la position de « Débordement » au début de la période de filtration programmée ou lorsque la fonction d’hyper-chloration est activée. Les soupapes demeureront dans cette position pendant toute la durée d’hyper-chloration. Cette option est généralement préférable parce que l’eau de la piscine et du spa sera alors filtrée et aseptisée. Si on a sélectionné le mode « Pool Only», le système Aqua Logic actionnera les vannes électriques de la piscine ou du spa à la position « Pool Only» dès le début de la période de filtration programmée ou lorsque la fonction de surchloration est activée, ce qui pourrait s’avérer désirable pour certains systèmes dotés de nettoyeurs encastrés, puisque ça permet de faire fonctionner le nettoyeur pendant que la piscine est filtrée ou que la fonction surchloration est en marche, ou les deux. 20 Si on a sélectionné le mode « Pool Only», le système Aqua Logic actionnera les vannes électriques de la piscine ou du spa à la position « Pool Only» dès le début de la période de filtration programmée ou lorsque la fonction de surchloration est activée, ce qui pourrait s’avérer désirable pour certains systèmes dotés de nettoyeurs encastrés, puisque ça permet de faire fonctionner le nettoyeur pendant que la piscine est filtrée ou que la fonction surchloration est en marche, ou les deux. V1=Aux1, V2=Aux2 Ce menu ne s’affichera que si la configuration Pool/Spa est en mode « Pool Only» ou « Spa Only». Lorsqu’elle est activée, la vanne électrique 1 (refoulement) suivra la sortie Aux1 et la vanne électrique 2 (aspiration) la sortie Aux2. Lorsqu’elles sont désactivée (par défaut), les vannes électriques d’aspiration et de refoulement de la piscine ou du spa fonctionneront normalement.Ce menu apparaîtra seulement si la configuration Piscine/Spa est en position Piscineseulement ou Spaseulement. Lorsqu’elle est activée, la vanne électrique 1 (refoulement) suivra la sortie Aux1 et la vanne électrique 2 (aspiration) la sortie Aux2. Lorsqu’elles sont désactivée (par défaut), les vannes électriques d’aspiration et de refoulement de la piscine ou du spa fonctionneront normalement. 4. Câblage électrique Raccord de l'écran/clavier à distance Raccord de la cellule Affichage «local » 3 entrées de thermostat Sorties de chauffage Raccords de soupapes x x Raccord du fluxostat Panneau secondaire Aller au choix suivant sur le menu Entrée d'alimentation de contrôle Alterner entre l'activation et la désactivation de la protection antigel > + > Freeze Temp 3º > Relais haute tension Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour la pompe Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Alterner entre les choix de pompe à une vitesse (par défaut) ou à deux vitesses + > Freeze Protect Enabled > + > Filter Pump 1 Speed + > Filter Config. + to view/change Aller au choix suivant sur le menu Alterner entre l'activation et la désactivation de la protection antigel > Régler la protection contre le gel à la température désirée Pompe filtrante Choisir une pompe à une ou à deux vitesse. Si l’on choisit la pompe à deux vitesses, un des relais AUX doit être configuré pour commander l’enroulement du moteur en basse vitesse à partir de la pompe (voir la page 12 pour le câblage et la page 24 pour la configuration AUX). Consulter le manuel d’utilisation pour obtenir des renseignements spécifiques à la logique de commande pour le fonctionnement avec une pompe à deux vitesses. Protection contre le gel La protection contre le gel sert à protéger la piscine et la tuyauterie de l’équipement contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température d’AIR descend en dessous du point de congélation (voir ci-dessous), le système Aqua Logic actionnera la pompe filtrante pour assurer une circulation d’eau. Si on a sélectionnés la fonction Piscineetspa dans le sous-menu Piscine/Spa (voir page 20), les vannes électriques alterneront tous les 30 minutes entre la piscine et le spa et la pompe filtrante cessera de fonctionner pendant que les vannes électriques seront ouvertes. Le générateur de chlore ne fonctionnera pas si la protection contre le gel est la seule raison pour laquelle la pompe est en marche. Température de protection contre le gel Choisir la température à respecter pour assurer la protection contre le gel. Elle est réglable de 1 à 6ºC (33 à 42ºF), la température par défaut étant de 3ºC (38ºF). Ce seuil devra être respecté pour que toutes les sorties dotées d’une protection contre le gel puissent être mises sous tension. 21 La console de commande Aqua Logic exige à la fois des connexions de haute et de basse tension. Les connexions basse tension sont destinées à raccorder les actionneurs, les thermostats et les claviers à distance, etc. Les connexions haute tension sont destinées à raccorder les pompes, les lumières etc., ainsi que pour alimenter directement la console de commande. Il faut toujours : - s’assurer que le courant est coupé avant de procéder à tout travail de câblage - respecter les codes locaux et le code national de l’électricité (ainsi que le code CEC s’il y a lieu) - utiliser des conducteurs en cuivre uniquement Alimentation principale (alimentation au panneau à disjoncteurs) Le panneau à disjoncteurs du système Aqua Logic est conçu pour une puissance nominale de 100 ampères. Raccordez des conducteurs de puissance nominale appropriée (L1, L2, N, et de mise à la terre) du panneau électrique principal de la résidence au bloc d’alimentation principal du boîtier de disjoncteurs de la console Aqua Logic. La connexion au panneau électrique principal de la résidence doit être un disjoncteur de 240 V CA de puissance nominale maximale de 100 ampères. 10 si « Chauffage 1 » est activé Détecteur de débit Heater Cooldown Disabled si « Chauffage 1 » est activé Vanne Vanne > Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du Refroidissement du chauffage Aller au choix suivant sur le menu Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de l'Extension du chauffage > Aller au choix suivant sur le menu Spa La cellule peut être montée verticalement ou horizontalement, et l’eau peut y circuler dans les deux directions. Installez la cellule en vous servant des raccords-union de 2 po fournis. Serrez les raccords-union À LA MAIN pour obtenir un joint étanche. Pour les systèmes munis de tuyaux de 1 ½ po, utilisez des adaptateurs (fournis par l’installateur). Refroidissement du système de chauffage Cette fonction permet au système de chauffage de se refroidir avant l’arrêt de la circulation d’eau. Lorsque cette fonction est activée, le système Aqua Logic continuera à actionner la pompe à filtre pendant 15 minutes après l’arrêt du système de chauffage. Pendant cette période, le voyant DEL de la pompe filtrante clignotera et un message « Refroidissement du chauffe-piscine, X.XX en cours » défilera à l’écran. Avec la pompe à filtre et l’appareil de chauffage en marche : appuyez une fois sur la touche « Filtre » pour éteindre le système de chauffage; la pompe continuera à fonctionner pour permettre le refroidissement de celui-ci (la DEL du filtre clignotera et le message défilera sur l’écran). Appuyez sur la touche filtre à nouveau pour supplanter la période de refroidissement et éteindre la pompe à filtre. Fluxostat (fourni avec la trousse de chloration AQL-CL) Le fluxostat doit être raccordé à la même section de tuyau que la cellule turbo. Le fluxostat est un dispositif de sécurité qui assure que l’eau circule effectivement dans la cellule avant que le système Aqua Logic commence à produire du chlore. Si un fluxostat n’est pas installé correctement, des gaz explosifs peuvent s’accumuler dans le système de tuyauterie de la piscine. Logique de prolongement du chauffe-piscine Si le chauffe-piscine est “Enabled”( activé ), la logique de prolongement du filtre maintiendra le fonctionnement de la pompe filtrante au-delà de la durée de fonctionnement normale, jusqu’à ce que la piscine ou le spa ait été chauffé à la température réglée (menu Settings ). Le prolongement du chauffe-piscine ne provoquera PAS la mise en marche de la pompe filtrante, elle ne fera que retarder le temps d’arrêt lorsque le chauffe-piscine sera en marche. Un tuyau droit d’au moins 12 po (30 cm) doit être installé avant (en amont) le fluxostat. Si le fluxostat est installé derrière la cellule, celle-ci peut compter à la place du tuyau de 12 po (30 cm). Pour assurer le fonctionnement approprié du système, vérifiez que la flèche du fluxostat est orientée dans la même direction que le débit de l’eau. Solar Config. + to view/change Solar Disabled si « mode solaire » est activé Solar-Extend Disabled si « mode solaire » est activé Solar Priority Disabled + > + Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour le mode solaire Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du mode solaire > Aller au choix suivant sur le menu > Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de l'extension du chauffage solaire Aller au choix suivant sur le menu + + > Piscine Si le chauffage est « activé », le relais de chauffage s’allumera quand la température de l’eau baisse sous le niveau désiré et quand la pompe à filtre est en marche. La température désirée est réglée sur le « menu de réglage ». S’il y a lieu, le guide demandera au propriétaire de régler la température de la piscine et du spa séparément. La température appropriée sera utilisée en fonction de la position de la vanne électrique d’aspiration de la piscine et du spa. > Spa Aller au choix suivant sur le menu Appareil de chauffage 1 Détecteur de débit après la cellule Piscine Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de Chauffage 1 + > Détecteur de débit avant la cellule Heater-Extend Disabled Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour le chauffage Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration > + > 12” min > + > Cellule Cellule Heater1 Disable + > Détecteur de débit Heater1 Config. + to view/change > La cellule turbo (utilisée pour la production du chlore) doit être raccordée DERRIÈRE le filtre et le système de chauffage. Si elle est installée sur un système de piscine et spa combiné, la cellule doit être raccordée AVANT la vanne électrique de retour de la piscine et du spa pour permettre une chloration adéquate de la piscine et du spa. Reportez-vous au schéma de tuyauterie ci-dessous : > Cellule turbo (fournie avec la trousse de chloration AQL-CL) Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de la priorité solaire > Aller au choix suivant sur le menu Fonction solaire Si la logique de commande de la fonction solaire est Activée, plusieurs mesures doivent être prises pour assurer le fonctionnement approprié du système solaire. S’il est actionné par une vanne électrique, la sortie Vanne3 devra alors être réglée en fonction de la logique du système solaire (page 25). Si c’est une pompe qui active le système solaire, un des relais AUX devra alors être réglé en fonction de la logique du système solaire (page 24). Aussi, la sonde de température solaire doit être installée. Cette sonde doit être normalement fixée près de la batterie de capteurs et utilisé pour vérifier si la chaleur solaire est suffisante. 9 22 Si la fonction solaire est activée, la vanne électrique ou le relais de la pompe solaire se mettront en marche lorsque la température de l’eau est inférieure au niveau désiré ET que le thermostat solaire indique une température supérieure à celle de l’eau. La température désirée est réglée sur le « menu de réglage ». S’il y a lieu, le guide demandera au propriétaire de régler la température de la piscine et du spa séparément. La température appropriée sera utilisée en fonction de la position de la vanne électrique d’aspiration de la piscine et du spa. Extension solaire Si cette option est activée, la logique d’extension du filtre maintiendra la pompe à filtre en marche au delà de la durée normale tant que le chauffage solaire est encore disponible. Lorsque le chauffage solaire n’est plus disponible, la vanne électrique solaire, la pompe et la pompe à filtre seront mises en position d’arrêt en même temps. La fonction extension solaire ne mettra PAS la pompe à filtre en marche; elle ne fait que retarder l’heure d’arrêt lorsque le chauffage solaire est en marche. Priorité solaire Si les options « contrôle solaire » et « contrôle chauffage » sont toutes deux activées, la fonction priorité solaire fera en sorte que le chauffage conventionnel s’arrête chaque fois que le chauffage solaire est disponible. C’est la méthode la plus efficace de chauffer la piscine. Lorsque le chauffage solaire n’est pas disponible, le chauffage conventionnel fonctionnera normalement. Configuration de la piscine / du spa Si les options « Piscine seulement » ou « Spa seulement » sont choisies, les vannes électriques de la piscine ou du spa sont désactivées : appuyer sur la touche PISCINE/SPA à l’écran/ clavier n’aura aucun effet. Si l’option « piscine et spa » est choisie, les actionneurs des vannes électriques d’aspiration et de retour de la piscine et du spa doivent être branchés à Aqua Logic. Le propriétaire pourra passer du fonctionnement de la piscine à celui du spa en appuyant sur la touche PISCINE/SPA sur l’écran ou le clavier. Débordement du spa Lorsque le débordement du spa est « activé », le propriétaire peut permuter entre l’option « piscine seulement » (où les vannes électriques d’aspiration et de retour sont mises à la position piscine), l’option « spa seulement » (où les vannes électriques d’aspiration et de retour sont mises à la position spa) et l’option « débordement » (où la vanne électrique d’aspiration est mise à la position piscine la vanne électrique de retour est tournée à la position spa) en appuyant successivement sur la touche Piscine/Spa. 3. Tuyauterie Équipement général Suivez les directives et le schéma ci-dessous. 1. Le spa doit être installé au même niveau ou à un niveau plus élevé que la piscine. Si le spa est attaché à la piscine, faites en sorte que le spa puisse déborder dans la piscine. Si le spa n’est pas attaché à la piscine, un tuyau de débordement de dimension adéquate pour supporter le débit maximal de la pompe doit être installé entre le spa et la piscine. 2. Installez une valve à 3 voies sur le côté aspiration de la pompe à filtre, en veillant à raccorder le port central de la valve à la pompe à filtre. Raccordez le conduit d’aspiration du spa à un port et celui de la piscine au port qui reste. 3. Installez des tuyaux d’appoint de dimension adéquate (en incorporant une vanne électrique manuelle et un clapet de non-retour). Pendant le cycle de circulation, une partie de l’eau de la piscine doit circuler dans le spa pour maintenir le volume l’équilibre de la composition chimique de l’eau dans le spa. Le clapet à bille ajuste le volume de dérivation. 4. Les systèmes munis de collecteur principal et de tuyau d’écumoire séparés peuvent utiliser une valve à 3 voies pour régulariser le débit. 5. Si un appareil de nettoyage à haute pression du côté refoulement exigeant une pompe d’appoint est utilisé, raccordez la pompe au tuyau de retour de la piscine (derrière la vanne électrique d’aspiration de la piscine et du spa). 6. Un actionneur de vanne électrique (raccordé à la sortie Vanne électrique 3 du système Aqua Logic) ou une pompe (raccordée à la sortie Aux du système Aqua Logic) peuvent être utilisés pour diriger l’écoulement de retour de la piscine vers une cascade. 7. Raccordez les tuyaux d’alimentation et de retour du système solaire entre le filtre et le dispositif de chauffage. Installez une valve solaire à 3 voies (raccordée à la sortie Vanne électrique 3 du système Aqua Logic) et/ou une pompe d’appoint solaire (raccordée à une sortie Aux du système Aqua Logic). 8. Le schéma de tuyauterie ci-dessous est fourni à titre de guide général et ne représente pas le schéma de tuyauterie détaillé de la piscine. Le schéma comprend aussi d’autres appareils contrôlés par le système Aqua Logic system. Lumières à haute tension Relais haunte tension Alimentations d'actuateurs Pompe à filtre Lumières Aux 1 Aux 2 Aspiration de la piscine/du spa Retour de la piscine/du spa Vanne 3 Vanne 4 Lumières à basse tension Transformateur Roue des couleurs Sonde de température solaire Pompe d'appoint solaire > + > Lights Function Manual On/Off + > Lights Config. + to view/change > Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour les lumières Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Alterner entre les options « Manual On/Off » (par défaut), Countdown Timer/ Minuterie régressive,Timeclock/ Minuterie, Solar/Solaire et Low speed/ Basse vitesse d'une pompe à deux vitesses. Aller au choix suivant sur le menu Pour les fonctions Marche-Arrêt manuel, Minuterie régressive et Minuterie + > Lights Relay Standard > Clapet de non retour Vanne manuelle Vanne d'aspiration de la piscine/du spa Vanne solaire (prévient le drainage des spas surélevés) + > > + > Cellule Vanne de dérivation du chauffage (à Vanne de retour de la piscine/du spa Valve à 2 voies Alterner entre Dispositif de verrouillage de l'éclairage activé (Enabled )et Éclairage (Disabled) désactivé (par défaut) Aller au choix suivant sur le menu Filtre d'énergie Valve pour dispositif Clapet d'anti-retour aquatique (prévient le drainage des spas surélevés) Valve pour dispositif aquatique Pompe à jets du spa Caractéristique aquatique isolée Balayeur de niveau Alterner entre les options Protection contre le gel de l'éclairage activée (Enabled) et désactivée (Disabled )(par défaut). Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Pompe SPA > Écumoire Débordement Fonction Éclairage 23 Vanne manuelle commande manuelle) Ventilateur du spa Bien que désignée comme étant la sortie « Lights /Éclairage », le relais d’éclairage a des fonctions similaires aux relais aux1 et aux2. Si l’éclairage de la piscine est câblé au relais d’éclairage, certaines options, notamment la fonction Solaire, Basse vitesse d’une pompe à deux vitesses, Dispositif de verrouillage de l’éclairage et Protection contre le gel de l’éclairage Détecteur de débit Pompe d'appoint pour balai de piscine Sonde de température de la piscine/du spa Reniflard de piscine Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions basse vitesse de la pompe à 2 vitesses Lights Freeze Disabled Thermopompe Pompe à filtre Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions Solaire, Basse vitesse de la pompe à 2 vitesses et Gradateur Lights Interlock Disabled Appareil de chauffage Filtre Clapet d'anti-retour Vanne manuelle Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour les lumières Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Clapet de non retour Piscine Drain principal Nettoyeuse aspirante Nettoyeur à haute pression économiseur d'énergie Pop-up Trop-plein Jet de retour Pop-up Valve pour dispositif aquatique Pompe pour dispositif aquatique Pop-up Nettoyeur à haute pression non suralimenté Pop-up Nettoyeur à haute pression 8 moment de choisir l’emplacement, prendre note que le câble du système d’automatisation Aqua Logic doit être d’un minimum de 152,4 m (500 pi) de longueur. Lire les instructions concernant les installations à distance de même que les étapes ci-dessous. ne seront pas nécessaires et pourront être désactivées. Si l’on n’utilise aucun éclairage pour la piscine, le relais d’éclairage pourra servir à commander les autres dispositifs de la piscine qui pourraient avoir besoin de ces options. La fonction de chaque option est illustrée cidessous. 1. 2. Mise en marche/arrêt manuelle — le relais d’éclairage alternera entre marche et arrêt lorsque le bouton LIGHTS /ÉCLAIRAGE sera enfoncé. Il n’existe aucune logique de commande automatique. Retirez la plaque de base de l’écran/clavier en soulevant le couvercle du côté inférieur du clavier. Vissez la plaque de base dans la position désirée (vis fournies par l’installateur). Minuterie régressive— le relais d’éclairage s’activera lorsque le bouton LIGHTS sera appuyé. Le relais d’éclairage se désactivera automatiquement au bout d’une période de temps programmée (consulter la section Timers Menu du manuel d’utilisation). Le bouton LIGHTS peut également servir à couper l’alimentation. Clavier à distance Minuterie – le relais d’éclairage s’activera ou se désactivera aux heures configurées pour la minuterie de l’éclairage dans le menu Minuteries (voir Timers Menu dans le manuel d’utilisation). Le bouton LIGHTS peut aussi servir à mettre la sortie sous ou hors tension. Poussez ici vers le haut pour retirer le couvercle 3. Voir « Câblage électrique » (page 17) pour des instructions de raccordement du câble de la console Aqua Logic principale à l’écran/clavier à distance. AQL-SS-6B-x (x = W (B), G ou B (N) pour blanc, gris ou noir) Le modèle AQL-SS-6B est un dispositif étanche à isolation double conçu pour être installé en bordure de l’eau. La télécommande est dotée d’un câble de 152,4 m (500 pi). Elle doit habituellement être installée au joint des parois du spa et des tuiles, ou sur le pont-soleil, à portée de main des occupants de la piscine ou du spa. Consulter le manuel d’installation du modèle AQL-SS-6B pour plus de renseignements sur l’installation et le câblage. Télécommande sans fil Le système d’automatisation Aqua Logic doit être muni d’un récepteur de base simple pour que la télécommande sans fil AQL-SS-RF fixée au bord du spa puisse fonctionner. Une fois un récepteur de base installé, le nombre de télécommande sans fil que l’on peut utiliser devient illimité. La distance maximale entre la télécommande sans fil et le récepteur de base du principal système d’automatisation Aqua Logic est de 120 m (400 pi) en visibilité directe ou de 60 m (200 pi) si la fréquence doit traverser un mur, etc. En cas de doute sur la distance, effectuer des tests avant de procéder à l’installation définitive. Dans le menu Configuration, on doit procéder à la routine « Configurer sans fil » (Teach Wireless) pour activer la télécommande sans fil. Ces renseignements peuvent être tirés du manuel d’exploitation du système d’automatisation Aqua Logic et dans le guide d’utilisation de chaque télécommande. Récepteur de bas AQL-BASE-RF Offert en option, ce récepteur de base doit être installé si on a recours à la télécommande sans fil (AQLSS-RF) placée au bord du spa. Pour l’installer, retirer la débouchure sur le côté supérieur gauche du principal système d’automatisation Aqua Logic, insérer le récepteur de base, puis serrer l’écrou de l’intérieur. Aussi, consulter le manuel du récepteur de base et le schéma de la page 17. Télécommande sans fil AQL-SS-RF à fixer au bord du spa La télécommande AQL-SS-RF est une commande à distance étanche conçue pour servir tant à l’intérieur qu’autour du spa ou de la piscine. Puisqu’elle flotte, on peut la laisser dans l’eau pour y avoir accès plus facilement pendant que l’on se baigne. Actionneurs de vannes électriques facultatifs Fonction solaire – le relais d’éclairage peut actionner une pompe de suralimentation solaire qui devra être activée lorsque la pompe filtrante fonctionne alors que la chaleur solaire est disponible et que l’eau est plus froide que la température configurée. Il est important de prendre note que la fonction « Commande du système solaire » (Solar Control) doit être activée dans le menu « Config. fonction solaire » pour qu’elle fonctionne normalement. Basse vitesse d’une pompe filtrante à deux vitesses – le système Aqua Logic mettra le relais d’éclairage sous tension dès que la pompe filtrante devra fonctionner à basse vitesse. Il est important que l’option Pompe filtrante «2- speed » soit sélectionnée dans le menu « Config. filtre » pour assurer le fonctionnement normal du système. Relais d’éclairage Cette fonction permet de choisir entre un relais de type « ordinaire » (par défaut) ou « par gradateur » pour le système d’éclairage. Le système de gradateur QUL-DIM, offert en option, doit être installé si l’on désire la fonction « Gradateur ». Lorsqu’on a sélectionné la position « Dimmer », et que l’éclairage a été mise sous tension manuellement, les boutons « + » et « - » servent à régler le niveau d’intensité de l’éclairage entre 20 et 100 % (par défaut). Le dernier niveau d’intensité est mis en mémoire pour la prochaine fois où l’éclairage sera mis sous tension. Dispositif de verrouillage de l’éclairage Si elle est activée, cette fonction chevauchera la fonction sélectionnée ci-dessus (MarcheArrêt manuel, Minuterie régressive, Minuterie) et désactivera le relais d’éclairage dans les conditions suivantes : lorsque la pompe filtrante est arrêtée, lors des 3 premières minutes de fonctionnement de la pompe filtrante (ce qui permet l’amorce de la pompe et l’activation du débit d’eau), lorsque les vannes électriques d’aspiration et de refoulement sont à toute autre position que Piscineseulement ou lors des 3 premières minutes suivant la mise sous tension du système solaire (ce qui permet la purge de l’air dans le système solaire). Le dispositif de verrouillage n’est pas offert pour la fonction solaire, pour la pompe filtrante à deux vitesses ou pour le gradateur d’éclairage. Protection contre le gel du système d’éclairage Cette fonction aide à protéger l’équipement câblé au système d’éclairage contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température de l’AIR indique une température inférieure au seul de protection admissible, le système Aqua Logic alimentera le relais d’éclairage. IMPORTANT : cette fonction n’active que le fonctionnement du relais d’éclairage lors une période de gel – consulter le menu « Config. pompe filtrante » avant d’activer la protection contre le gel du système de circulation principal. Pour les actionneurs fournis avec le système Aqua Logic — n’oubliez pas que vous devez peut être ajuster les cames internes des actionneurs selon la manière dont l’actionneur est installé sur la vanne électrique et l’action désirée de cette dernière. ASPIRATION RETOUR SORTIE ENTRÉE SORTIE ENTRÉE (commune) 7 ENTRÉE SORTIE (commune) 24 2. Montage de l’équipement > + > Aux1 Function Manual On/Off + > Aux1 Config. + to view/change > Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Aux1 Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Alterner entre les options « Manual On/Off » (par défaut), Countdown Timer/ Minuterie régressive,Timeclock/ Minuterie, Solar/Solaire et Low speed/ Basse vitesse d'une pompe à deux vitesses. Aller au choix suivant sur le menu Pour les fonctions Marche-Arrêt manuel, Minuterie régressive et Minuterie + > Aux1 Relay Standard > Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Aux1 Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions Solaire, Basse vitesse de la pompe à 2 vitesses et Gradateur + > Aux1 Interlock Disabled > Alterner entre Dispositif de verrouillage de l'éclairage activé (Enabled )et Éclairage (Disabled) désactivé (par défaut) Aller au choix suivant sur le menu Pour toutes les fonctions à l'exception des fonctions basse vitesse de la pompe à 2 vitesses + > Aux1 Freeze Disabled > Alterner entre les options Protection contre le gel de l'éclairage activée (Enabled) et désactivée (Disabled )(par défaut). Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration AVERTISSEMENT : n’utilisez pas le système Aqua Logic pour contrôler une couverture de piscine automatique. Des nageurs peuvent être emprisonnés sous la couverture. Fonction Aux1 Mise en marche/arrêt manuelle (par défaut) — le relais aux alternera entre la position sous tension et hors tension lorsque l’on aura appuyé sur le bouton aux. Il n’existe aucune logique de commande automatique. Minuterie régressive – le relais aux deviendra sous tension dès qu’on aura appuyé sur le bouton AUX et deviendra automatiquement hors tension à la fin la durée programmée (voir Timers Menu , manuel d’utilisation). Le bouton AUX peut également servir à mettre la sortie hors tension. Minuterie – le relais aux se mettra sous tension et hors tension aux heures configurées pour la minuterie aux1 dans le menu Minuteries. Le bouton AUX peut également servir à mettre la sortie sous et hors tension. Fonction solaire – le relais aux actionne une pompe de suralimentation solaire qui se met en marche lorsque la pompe filtrante fonctionne alors que la chaleur solaire est disponible et que l’eau est plus froide que la température configurée. Il est important de prendre note que la fonction « Commande du système solaire » (Solar Control) doit être activée dans le menu « Config. fonction solaire » pour qu’elle fonctionne normalement. Basse vitesse d’une pompe filtrante à deux vitesses – le système Aqua Logic actionnera le relais aux dès que la pompe filtrante devra fonctionner à basse vitesse. Il est important que l’option Pompe filtrante « 2-speed » soit sélectionnée dans le menu « Filter Config» pour assurer le fonctionnement normal du système.Basse vitesse d’une pompe filtrante à deux vitesses – le système Aqua Logic actionnera le relais aux dès que la pompe filtrante devra fonctionner à basse vitesse. Il est important que l’option Pompe filtrante àdeuxvitesses soit sélectionnée dans le menu Config.filtre pour assurer le fonctionnement normal du système. Timeclock – the aux relay will turn-on and turn-off at the times set for the aux1 timeclock in the Timers Menu. The AUX button can also be used to turn the output on and off. Relais Aux1 Ce dispositif permet de choisir entre un relais de type ordinaire (par défaut) ou pargradateur pour la sortie Aux1. Le système de gradateur QUL-DIM, offert en option, doit être installé si l’on désire la fonction Gradateur. Lorsqu’on a sélectionné la position Gradateur, et que la sortie Aux1 a été mise sous tension manuellement, les boutons + et - servent à régler le niveau d’intensité entre 20 et 100 % (par défaut). Le dernier niveau d’intensité est mis en mémoire pour la prochaine fois où la sortie Aux1 sera mise sous tension. Sortie Aux1 du dispositif de verrouillage Si elle est activée, cette fonction chevauchera la fonction sélectionnée ci-dessus (MarcheArrêt manuel, Minuterie régressive, Minuterie) et désactivera la sortie aux1 dans les conditions suivantes : lorsque la pompe filtrante est arrêtée, lors des 3 premières minutes de fonctionnement de la pompe filtrante (ce qui permet l’amorce de la pompe et l’activation du 25 Console de commande du système Aqua Logic Le système Aqua Logic est logé dans un boîtier imperméable qui convient à une installation à l’extérieur. La console de commande doit être installée à une distance horizontale minimale de 5 pi. (2 mètres) de la piscine et du spa (ou plus si le code local l’exige). La console de commande doit être montée à la verticale sur une surface plane, en orientant les plaques d’éjection vers le bas. Comme le boîtier sert en même temps de puits de chaleur (distribuant la chaleur à l’intérieur de l’unité), il est important de ne pas bloquer les quatre côtés de la console. N’installez pas le système Aqua Logic derrière un panneau ou dans un endroit clos. En choisissant un emplacement, rappelez-vous que les câbles standard fournis avec la cellule turbo, le fluxostat, les thermostats et les actionneurs de vannes électriques (s’il y a lieu) mesurent tous 15 pieds (365 cm) de long. Appelez le Service de soutien technique Goldline au 888-921-7665 pour des renseignements concernant des câbles plus longs. Thermostats Le thermostat d’eau sert à assurer le contrôle du système de chauffage et/ou le contrôle du système solaire. Ce thermostat est utilisé pour mesurer la température de l’eau de la piscine lorsque la vanne électrique d’aspiration de la piscine et du spa est mise à la position « piscine »; il mesure la température de l’eau du spa lorsque la vanne électrique est mise à la position « spa ». Le thermostat doit être installé sur la tuyauterie de filtration, derrière le filtre, mais devant les dispositifs de chauffage solaires ou conventionnels — voir le schéma d’acheminement général de la tuyauterie. 1. 2. 3. 4. Percez un trou de 3/8 po (10 mm) de diamètre dans le tuyau en PVC et enlevez les copeaux et les bavures. Insérez le thermostat dans le tuyau jusqu’à ce que le joint torique soit encastré à fleur du trou. Posez le collier de serrage du tuyau sur le thermostat et serrez doucement jusqu’à ce que le joint torique forme un scellement étanche adéquat. Ne serrez pas excessivement. Pour assurer une lecture exacte maximale de la température, enroulez le thermostat et le tuyau sur 3 po (6 cm) de chaque côté avec des bandes d’isolation et passez une couche de peinture blanche sur l’assemblage. De plus, si l’option de protection antigel est choisie pour la pompe à filtre ou pour d’autres sorties auxiliaires, le thermostat d’air est utilisé pour déceler les conditions de gel. Installez le thermostat (vis non comprise) loin de la lumière directe du soleil. Un thermostat solaire (que vous devez commander séparément) est requis seulement si vous actionnez la fonction de contrôle solaire. Installez ce thermostat près des capteurs solaires de manière qu’il soit exposé de la même façon à la lumière du soleil que les capteurs. Utilisez un câble plus long (20 AWG) au besoin. Trousse de chloration AQL-CL facultative Le modèle AQL-P4 exige l’utilisation d’une trousse de chloration AQL-CL lorsqu’un chlorateur est activé. Cette trousse comporte une cellule turbo, des raccords-union et un fluxostat. Reportez-vous aux pages 9 et 18 pour des instructions de plomberie et de câblage. Système d’automatisation à distance en option Goldline offre, en option, une variété de télécommandes câblées ou sans fil pour le système d’automatisation Aqua Logic. Chaque modèle permet de commander à distance les fonctions de la piscine même si l’on est éloigné du système d’automatisation. Télécommandes câblées Possibilité d’installer jusqu’à 3 télécommandes câblées. Consulter la page 17 pour obtenir plus de renseignements sur le câblage. AQL-WW-P4 L’ensemble afficheur-clavier AQL-WW-P4 doit être installé à l’intérieur ou dans un endroit à l’abri des intempéries (la pluie ne doit jamais atteindre l’appareil). L’ensemble afficheur-clavier a été conçu pour être fixé à une boîte électrice à usages multiples ordinaire (identique aux boîtes pour interrupteurs d’éclairage simple, idéales pour les constructions neuves) ou fixé directement à n’importe quelle surface murale. Au 6 Pool Sizing Formula débit d’eau), lorsque les vannes électriques d’aspiration et de refoulement de la piscine ou du spa sont à toute autre position que Piscineseulement ou lors des 3 premières minutes suivant la mise sous tension de la fonction Solaire (ce qui permet la purge de l’air dans les panneaux solaires). Le dispositif de verrouillage n’est pas offert pour la fonction solaire, pour la pompe filtrante à deux vitesses ou pour le gradateur d’éclairage. Litres (dimensions de la piscine en mètres) Sortie Aux1 de la protection contre le gel Longueur x largeur x Rectangulaire Longueur x largeur x Profondeur moyenne x 7,5 Profondeur moyenne x 1000 Longueur x largeur x Longueur x largeur x Profondeur moyenne x 6,7 Profondeur moyenne x 893 Valve3 Config. + to view/change Type de sel à utiliser Il est important de n’utiliser que du chlorure de sodium (NaCl) pur à 99 % ou plus. Ce sel est offert par la plupart des magasins de piscines dans des sacs de 18,1 à 36,3 kg (40 à 80 lb) étiquetés « pour piscines seulement ». Par ailleurs, on peut aussi utiliser du sel commun de qualité alimentaire ou du sel adoucisseur d’eau qui soit au minimum pur à 99,0 %. Le sel adoucisseur en pastilles peut également convenir, mais les pastilles prennent plus de temps à se dissoudre. N’utilisez pas de sel gemme, de sel contenant du prussiate jaune de sodium, de sel contenant des additifs antimottants ou de sel iodé. Valve3 Function Solar pour toutes les fonctions sauf le mode solaire Valve3 Interlock Disabled Valve3 Freeze Disabled + > + Appuyer sur cette touche pour accéder aux choix de menu pour Vanne 3 Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Alterner entre les choix : horodateur, mode solaire (par défaut) et nettoyeur de fond > + Aller au choix suivant sur le menu Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) du Verrouillage - Vanne 3 > + > Ovale > Diamètre x diamètre x Diamètre x diamètre x profondeur moyenne x 5,9 profondeur moyenne x 785 > Ronde Cette fonction protège la piscine, la tuyauterie et l’équipement contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température de l’AIR indique une température inférieure au seul de protection admissible, le système Aqua Logic activera le relais aux pour actionner le débit d’eau. IMPORTANT : cette fonction n’active que le fonctionnement de la sortie AUX durant une période de gel – consulter le menu « Filter Pump Config. » avant d’activer la protection contre le gel du système de circulation principal. > Gallons (dimensions de la piscine en pieds) > Aller au choix suivant sur le menu Alterner entre l'activation et la désactivation (par défaut) de la protection antigel - Vanne 3 Aller au choix suivant sur le menu Comment ajouter le sel Pour les piscines à plâtre neuves, permettez au plâtre de durcir pendant 10 à 14 jours avant d’ajouter le sel. Mettez la pompe de circulation en marche et ajoutez le sel directement dans la piscine. Remuez pour accélérer le processus de dissolution - ne permettez pas au sel de s’accumuler dans le fond de la piscine. Faites fonctionner la pompe de filtration pendant 24 heures en actionnant l’aspirateur du drain principal pour permettre au sel de se disperser uniformément dans toute la piscine (utilisez un aspirateur de piscine s’il n’y a pas de drain principal). Après un changement, l’appareil peut prendre jusqu’à 24 heures pour ajuster l’affichage de la nouvelle concentration de sel. Vanne 3 - Fonctionnement N’oubliez pas de vérifier aussi la concentration de stabilisant (acide cyanurique) chaque fois que vous vérifiez la concentration de sel. Ces deux concentrations tendent à baisser ensemble. Utilisez le tableau à la page 5 pour déterminer la quantité de stabilisant qu’il faut ajouter pour porter la concentration à 80 ppm. Balayeur de niveau – la vanne électrique déplace l’eau de retour dans la piscine entre le balayeur de niveau et les jets de retour ordinaires, ce qui permet de faciliter l’écumage de surface. La vanne électrique actionnera le balayeur de niveau pendant la première moitié de l’heure puis passera à l’opération des jets et de l’écumoire pendant la dernière moitié. Minuterie (par défaut) – la vanne électrique s’ouvre ou se ferme aux heures configurées de la minuterie Vanne3 dans le menu Minuteries (consulter le manuel d’utilisation). Le bouton VANNE3 peut aussi servir à ouvrir ou à fermer la vanne électrique. Chauffage solaire (par défaut) – la vanne électrique est actionnée lorsque la pompe à filtre est en marche, que le chauffage solaire est disponible et que la température de l’eau est inférieure au niveau désiré. Le chauffage solaire doit être activé sur le menu de configuration solaire pour assurer la bonne marche de cette fonction. Vanne 3 - Verrouillage LIVRES et (kg) DE STABILISANT (ACIDE CYANURIQUE) REQUIS POUR OBTENIR 80 PPM ConcentraGallons et (litres) d'eau de piscine et de spa tion actuelle 28,000 30,000 32,000 34,000 36,000 38,000 40,000 de stabilisant 8,000 10,000 12,000 14,000 16,000 18,000 20,000 22,000 24,000 26,000 (ppm) (30000) (37500) (45000) (52500) (60000) (67500) (75000) (82500) (90000) (97500) (105000) (112500)(120000) (127500) (135000) (142500) (150000) 0 ppm 10 ppm 20 ppm 30 ppm 40 ppm 50 ppm 60 ppm 70 ppm 80 ppm 13.4 14.7 16.0 18.7 25.3 26.7 (11.5) (12.0) 6.7 8.0 9.4 10.7 21.3 22.7 (4.3) (3.6) (4.3) (4.9) (5.4) (6.1) (6.7) (7.3) (8.5) (9.1) (9.7) (10.3) 4.7 5.8 8.2 9.4 10.5 11.7 12.9 14.0 15.2 16.4 17.2 18.7 19.8 21.0 22.2 23.3 (3.2) (3.7) 7.0 (3.2) 6.0 (3.7) (4.3) (4.8) (5.3) (5.9) (6.4) (6.9) (7.4) (8.0) (8.5) (9.0) (9.5) (10.0) (10.5) 7.0 12.0 13.0 14.0 15.0 18.0 19.0 20.0 4.0 12.0 20.0 5.3 (3.6) 8.0 9.0 10.0 11.0 (2.7) (3.2) (3.6) (2.2) (4.5) (5.0) (5.4) (5.9) (6.4) (6.8) (7.2) (8.1) (8.6) (9.0) 3.3 4.2 5.0 5.9 6.7 7.5 8.4 9.2 10.0 10.8 11.7 12.5 13.3 14.2 15.0 15.8 16.7 (2.3) (2.7) (2.3) (2.7) (3.0) (3.4) (3.8) (4.2) (4.5) (4.9) (5.2) (5.6) (6.0) (6.3) (6.7) (7.1) (7.5) 2.7 3.3 4.0 4.7 5.4 6.0 6.7 7.4 8.0 8.7 9.3 10.0 10.7 12.0 12.7 13.3 (1.8) (2.1) (1.8) (2.1) (2.7) (3.0) (3.3) (3.6) (3.9) (4.2) (4.5) (4.8) (5.4) (2.7) 16.0 (5.7) (6.0) 2.0 2.5 3.0 3.5 4.0 4.5 5.0 5.5 6.0 6.5 7.0 7.5 8.0 8.5 9.0 9.5 10.0 (1.4) (1.6) (1.4) (1.6) (1.8) (2.0) (2.3) (2.5) (2.7) (2.9) (3.2) (3.4) (3.6) (3.9) (4.1) (4.3) (2.4) (4.5) 1.3 1.7 2.0 2.3 2.7 3.0 3.3 3.7 4.0 4.3 4.7 5.0 5.3 5.7 6.3 6.7 (.91) (1.1) (.91) (1.1) (1.2) (1.4) (1.5) (1.7) (1.8) (2.0) (2.1) (2.3) (2.4) (2.6) (2.8) (3.0) 0.7 0.8 1.0 1.2 1.4 1.5 1.7 1.8 2.0 2.2 2.3 2.5 2.7 2.8 3.0 3.2 3.3 (.45) (.54) (.45) (.54) (.64) (.68) (.77) (.82) (.91) (1.0) (1.1) (1.2) (1.2) (1.3) (1.3) (1.4) (1.5) 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 0.0 5 Si elle est activée, cette fonction chevauchera celle qui aura été sélectionnée ci-dessus (minuterie ou nettoyeur encastré) et fermera la vanne électrique dans les conditions suivantes : lorsque la pompe filtrante est arrêtée, lors des 3 premières minutes de fonctionnement de la pompe filtrante (ce qui permet l’amorce de la pompe et l’activation du débit d’eau), lorsque les vannes électriques d’aspiration et de refoulement sont à toute autre position que Piscineseulement ou lors des 3 premières minutes suivant la mise sous tension du système solaire (ce qui permet la purge de l’air dans le système solaire). Le dispositif de verrouillage n’est pas offert pour la fonction solaire, pour la pompe filtrante à deux vitesses ou pour le gradateur d’éclairage. Vanne 3 - Protection antigel Cette fonction protége la piscine et l’équipement relié à une tuyauterie contre les dommages causés par le gel. Si la protection contre le gel est activée et que la sonde de température de l’AIR indique une température inférieure au seul de protection admissible, le système Aqua Logic ouvrira la vanne électrique pour assurer une circulation d’eau. IMPORTANT : cette fonction n’active que le fonctionnement de la sortie vanne3 lors d’une période de gel – consulter le menu Config.pompefiltrante avant d’activer la protection contre le gel du système de circulation principal. 26 Appuyer pour avoir accès aux options de la télécommande à 6 fonctions fixée sur le côté du spa Aller au choix suivant sur le menu Alterne entre toutes les télécommandes disponibles > Aller au choix suivant sur le menu > Aller au choix suivant sur le menu + > 6B A, Button 1 Pool/Spa > + > Select 6B Spa A + > 6B Spa Config. + to view/change Alterne entre Piscine/Spa, Filtre, Éclairage, Chauffe-piscine1, Aux1 et Aux2 Select 6B SpaSelect 6B Spa Ce menu ne s’affiche seulement si plus d’un AQU-SS-6B est détecté à la mise sous tension. Parmi les télécommandes disponibles (A, B ou C), choisir celles qui doivent être configurées. 6B A, Bouton 16B A, Bouton 1 Ce menu permet d’établir une correspondance de chaque bouton du AQL-SS-6B à l’une des fonctions ordinaires du système d’automatisation Aqua Logic. Les sélections par défaut sont les suivantes : Bouton 1 – Piscine/Spa, Bouton 2 – Filtre, Bouton 3 – Éclairage, Bouton 4 – Chauffe piscine1, Bouton 5 – Aux1 et Bouton 6 – Aux2. + > Remote Menus Enabled > Alterner entre Menus de la télécommande activés (Enabled) (par défaut) et désactivés (Disabled) Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Cette fonction empêche l’accès non autorisé aux menus Réglages, Minuteries et Configuration de toutes les affichages et claviers à distance du système Aqua Logic. Lorsqu’ils sont désactivés, l’affichage et les claviers à distance n’afficheront que le menu par défaut et permettra la mise sous tension ou hors tension des commandes par ces boutons-poussoirs. Prendre note que la fonction intégrée afficheur-clavier du système Aqua Logic ne peut être modifiée par cette sélection. Une fois désactivée, la seule façon d’activer la fonction Menusdelatélécommande est d’utiliser l’ensemble afficheur-clavier local. + > All Timeclocks 7-day La composition chimique de l’eau de la piscine doit être équilibrée AVANT d’activer la fonction d’assainissement du système Aqua Logic. REMARQUE : si la piscine n’est pas remplie d’eau fraîche, ajoutez un agent déferriseur et un algicide sans cuivre selon les instructions du fabricant. Cela assurera un transfert rapide sans trouble au système Aqua Logic. > Alterner entre les choix : horaire sur 7 jours (par défaut) et horaire fin de semaine/jours de la semaine Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration Sel (Lorsqu’on utilise la fonction de chloration en option –la trousse de chloration QQL-CL est nécessaire) Concentration en sel Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer la quantité de sel (en livres ou en kg) qu’il faut ajouter pour obtenir la concentration recommandée. Utilisez les formules que voici (les mesures sont en pieds/gallons et en mètres/litres) si vous ne connaissez pas les dimensions de la piscine. La concentration idéale de sel se situe entre 2700-3400 ppm (parties par million), avec 3200 ppm étant la concentration optimale. Avant d’ajouter le sel, testez sa concentration dans l’eau. Cela est particulièrement important avec une installation après coup pour les piscines plus vieilles où tout le chlore ajouté au fil du temps se convertit en sel. Si la concentration de sel est faible, déterminez le nombre de gallons d’eau contenus dans la piscine et ajoutez la quantité de sel nécessaire, en vous référant au tableau ci-dessous. Une faible concentration de sel diminuera l’efficacité du système Aqua Logic et résultera en une production insuffisante de chlore. Une concentration élevée peut causer l’arrêt de la production de chlore. Le sel dissous dans votre piscine/spa est recyclé continuellement; ainsi, la perte de sel au cours de la saison de natation est minimale. Cette perte résulte principalement de l’ajout d’eau nécessité par l’éclaboussement, le lavage à contre-courant ou le drainage de la piscine (à cause de la pluie). Le sel ne se perd pas à cause de l’évaporation de l’eau. LIVRES et (kg) DE SEL REQUIS POUR OBTENIR 3 200 PPM ConcentraGallons et (litres) d'eau de piscine et de spa tion actuelle 8,000 10,000 12,000 14,000 16,000 18,000 20,000 22,000 24,000 26,000 28,000 30,000 32,000 34,000 36,000 38,000 40,000 de sel (30,000) (37,500) (45000) (52,500) (60,000) (67,500) (75,000) (82,500) (90,000) (97,500) (105,000) (112,500)(120,000)(127,500)(135,000)(142,500)(150,000) ppm 0 Cette sélection affecte TOUTE la programmation de l’horodateur du système Aqua Logic. Si l’option « 7 jours » est choisie, chaque horodateur sera muni d’une série de réglages d’heures de marche/arrêt applicables à chaque jour de la semaine. Si l’option « Fin de semaine/jours de semaine » est choisie, l’utilisateur peut entrer des réglages d’heures de marche/arrêt pour la fin de semaine (samedi et dimanche) et une série de réglages pour les jours de la semaine (du lundi au vendredi). 200 400 600 800 Alterner entre les choix de format de 12 heures AM-PM (par défaut) et de 24 heures > Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration 1200 1400 + > Units ºF and PPM + > Time Format 12 hour AM/PM 1000 Alterner entre les choix : oF et ppm (par défaut) et oC et g/l (système métrique) > Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration 1600 1800 > Config. reset Confirmed > + > Are you sure? + to proceed + > Reset Config. to Default Press + > > Commencer la remise à zéro de tous les paramètres de configuration Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro) Remettre à zéro de tous les paramètres de configuration Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro) Aller au choix précédent/suivant sur le menu de configuration (configuration non remise à zéro) Utilisez cette fonction pour effacer toutes les configurations précédentes du système et remettre les paramètres de configuration aux valeurs par défaut de l’usine. Attention! cette fonction n’est PAS réversible. 27 2000 2200 213 267 320 373 427 480 587 640 693 747 800 854 907 960 (97) (121) (145) (170) (194) (218) (242) (267) (291) (315) (339) (364) (388) (412) (436) (460) (484) 200 250 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900 950 1000 (453) 1067 (91) (114) (136) (159) (182) (205) (227) (250) (273) (295) (318) (341) (363) (385) (408) (430) 187 233 280 327 373 420 467 513 560 607 653 700 747 793 840 887 933 (85) (106) (127) (148) (170) (191) (212) (233) (255) (276) (297) (318) (339) (360) (382) (403) (424) 173 (79) 217 (98) 260 303 347 390 433 477 520 563 607 650 693 737 780 823 867 (118) (138) (158) (177) (197) (217) (236) (256) (276) (297) (317) (337) (358) (378) (398) 160 200 240 280 320 360 400 440 480 520 560 600 640 680 720 760 800 (73) (91) (109) (127) (145) (164) (182) (200) (218) (236) (255) (273) (291) (310) (328) (346) (364) 147 183 220 257 293 330 367 403 440 477 513 550 587 623 660 697 733 (67) (83) (100) (117) (133) (150) (167) (183) (200) (217) (233) (250) (267) (283) (300) (317) (333) 133 167 200 233 267 300 333 367 400 433 467 500 533 567 600 633 667 (61) (76) (91) (106) (121) (136) (152) (167) (182) (197) (212) (227) (243) (258) (274) (289) (304) 120 150 180 210 240 270 300 330 360 390 420 450 480 510 540 570 600 (55) (68) (82) (95) (109) (123) (136) (150) (164) (177) (191) (205) (218) (232) (246) (259) (263) 107 133 160 187 213 240 267 293 320 347 373 400 427 453 480 507 533 (48) (61) (73) (85) (97) (109) (121) (133) (145) (158) (170) (182) (195) (207) (219) (231) (243) 93 117 140 163 187 210 233 257 280 303 327 350 373 397 420 443 467 (42) (53) (64) (74) (85) (95) (106) (117) (127) (138) (148) (159) (169) (180) (190) (201) (211) 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400 (36) (45) (55) (64) (73) (82) (91) (100) (109) (118) (127) (136) (145) (154) (163) (172) (181) 67 83 100 117 133 150 167 183 200 217 233 250 267 283 300 317 333 (30) (38) (45) (53) (61) (68) (76) (83) (91) (98) (106) (114) (121) (129) (137) (144) (152) 267 2400 53 67 80 93 107 120 133 147 160 173 187 200 213 253 (30) 227 240 (24) (36) (42) (48) (55) (61) (67) (73) (79) (85) (91) (98) (104) (110) (117) (123) 2600 40 50 60 (18) (23) 80 90 100 110 120 130 140 150 160 170 180 190 200 (27) (32) (36) (41) (45) (50) (55) (59) (64) (68) (73) (77) (81) (86) (90) 27 33 40 47 53 60 67 73 80 87 93 100 107 113 120 127 133 (12) (15) (18) (21) (24) (27) (30) (39) (42) 3000 13 17 20 23 27 30 33 37 40 43 47 50 53 57 60 (6) (8) 63 67 (9) (11) (12) (14) (15) (17) (18) (20) (21) (23) (24) (26) (27) (29) (30) Idéal 2800 (33) (36) (45) (48) (51) (54) (57) (60) 3200 Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal Idéal 3400 OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK OK 3600+ Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué Dilué 4 1. Préparation de l’eau de la piscine /du spa Composition chimique générale de l’eau 6. Démarrage et vérification du système Avant de démarrer Composition chimique de l’eau Le tableau ci-dessous est un résumé des niveaux recommandés par l’APSP (Association of Pool and Spa Professionals). Les seules exigences spéciales du système Aqua Logic sont les concentrations de sel et de stabilisant si un chlorateur est utilisé. Avant de faire fonctionner le système Aqua Logic pour la première fois, assurez-vous que les conditions suivantes sont remplies : 1. La composition chimique de la piscine et du spa se situe dans les niveaux recommandés selon le tableau à la page 3. 2. La concentration de sel de la piscine/du spa se situe entre 2 700 et 3 400 ppm (si un chlorateur est utilisé). 3. Des disjoncteurs de calibre approprié sont installés sur le panneau du système Aqua Logic. 4. Le câblage est installé conformément aux codes de l’électricité locaux et nationaux. 5. Le système Aqua Logic est mis à la terre et métallisé de manière appropriée. 6. Le système Aqua Logic est correctement configuré pour contrôler toutes les fonctions désirées. Programme de fonctionnement automatique Reportez-vous à l’ordinogramme sur la couverture arrière de ce Mode d’emploi pour la liste de tous les menus et des choix disponibles sur chaque menu. Menu de réglage Réglage du thermostat de chauffage conventionnel et solaire Réglages du chlorateur Réglage de la date et de l’heure Indice de saturation L’indice de saturation (Si) indique la teneur en calcium et le degré d’alcalinité de l’eau; cet indice est un indicateur de « l’équilibre » de l’eau. Votre eau est convenablement équilibrée si le Si est de 0 ±0,2. Si le Si est inférieur à -0,2, l’eau est corrosive et le plâtre des parois de la piscine est susceptible d’être attaqué et de se dissoudre dans l’eau. Si le Si est supérieur à +0,2, de l’écaillage et de la coloration se produiront. Utilisez le tableau ci-dessous pour déterminer l’indice de saturation. Si = pH + Ti + Ci + Ai - 12.1 ºC ºF Ti Calcuim Ci 12 53 .3 16 60 .4 19 66 .5 1.5 1.6 1.7 1.8 24 76 .6 29 84 .7 75 100 125 150 200 250 300 34 94 .8 39 103 .9 Alcalinité Ai 1.9 2.0 2.1 2.2 1.9 2.0 2.1 75 100 125 150 200 250 300 400 2.2 400 2.6 600 800 2.4 2.5 600 800 2.8 2.9 2.3 2.4 2.5 Mode d'emploi : Mesurez le pH de l'eau, sa température, sa concentration de calcium et son alcalinité. À l'aide du tableau, trouvez les indices de température, de calcium et d'alcalinité à partir de vos mesures. Introduire vos valeurs dans l'équation. Si l'indice de saturation est supérieur à 0,2, il y a danger d'incrustations et de décoloration. Un indice de -0,2 ou moins signale que l'eau est corrosive est qu'elle pourrait provoquer l'irritation de la peau. -.2 0 .2 ÉCAILLAGE CORROSION OK 3 Menu de minuterie Réglage de l’horodateur et/ou du compteur régressif Vérification du système de chauffage Suivez les étapes que voici pour vérifier si le système Aqua Logic contrôle effectivement l’appareil de chauffage. 1. Vérifiez que l’Aqua Logic commande effectivement l’appareil de chauffage à se mettre en marche tel que cela est indiqué lorsque la DEL du chauffage s’allume. Si la DEL de chauffage est allumée, allez directement à l’étape 2; sinon, vérifiez ce qui suit : • L’appareil de chauffage est actionné (menu de configuration / configuration de l’appareil de chauffage). • Le réglage de température de chauffage est d’au moins 2 ºF supérieur à la température de l’eau (menu de réglage / chauffage de la piscine et du spa). • La pompe à filtre est en marche. • Si la piscine est munie de système de chauffage solaire et que la priorité solaire est activée (menu de configuration / configuration solaire), le système solaire doit être mis en position d’arrêt pour faire démarrer l’appareil de chauffage. La meilleure façon de forcer l’arrêt du système solaire est d’aller au menu de réglage / système de chauffage solaire de la piscine et du spa) et de baisser temporairement le réglage de température sous celle de l’eau. 2. Vérifiez que l’appareil de chauffage est en marche. Sinon, vérifiez que : • Le courant arrive à l’appareil de chauffage. • La conduite de commande de la console Aqua Logic est raccordée de manière appropriée au panneau de commande de l’appareil de chauffage (voir câblage du système de chauffage à la page 13). • Certains appareils ont des interrupteurs internes ou des câbles de raccordement qui doivent être configurés pour le fonctionnement à distance — reportez-vous au manuel de l’appareil de chauffage 28 • • • et à la section « Commandes de chauffage » à la page 13. L’appareil de chauffage est en marche (le coupe-circuit est à la position de MARCHE). Si une vanne électrique de dérivation de chauffage est installée, vérifiez que l’eau circule à travers l’appareil de chauffage. Le réglage de température de chauffage est au maximum (généralement à 104 ºF). 3. Lorsque l’appareil de chauffage est en marche, vous pouvez vérifier la fonction de refroidissement du chauffage (facultatif; voir le menu de configuration / configuration du chauffage). • Appuyez une fois sur la touche Filtre (pour les pompes à 2 vitesses, il faut peut-être appuyer deux fois sur la touche). • L’appareil de chauffage devrait s’arrêter (la DEL de chauffage s’éteint) et la DEL du filtre s’allumera pour indiquer que le refroidissement du système de chauffage est en cours. • L’écran indiquera périodiquement que la pompe à filtre est en marche pour permettre le refroidissement de l’appareil de chauffage et indiquera les minutes qui restent. • La pompe s’arrêtera automatiquement à la fin de la durée de 15 minutes de refroidissement. Pour des renseignements détaillés sur le contrôle et le fonctionnement du système Aqua Logic, consultez le Mode d’emploi. Mode Entretien Le mode d’entretien désactive toutes les fonctions automatiques pour permettre l’entretien de la piscine. Pour activer le mode d’entretien, appuyez une fois sur la touche ENTRETIEN sur le clavier (principal ou à distance). Cela permet d’arrêter initialement toutes les sorties puis de les remettre en marche/arrêt manuellement à la console principale (uniquement). Dans le mode entretien, les touches du clavier à distance peuvent fermer les sorties mais ne peuvent pas les mettre en marche. consulter un spécialiste qualifié en installation de produits de pierres naturelles en ce qui a trait au type, à l’installation, à l’étanchéisation (s’il y a lieu) et à l’entretien des pierres posées autour d’une piscine à eau saline dotée d’un générateur de chlore électronique. Étapes d’installation Les étapes d’installation que voici sont présentées en détails dans les pages suivantes : 1. Préparer l’eau de la piscine (page 3) Composition générale de l’eau de la piscine Sel 2. Monter l’équipement (page 6) Console principale du système Aqua Logic Écran/clavier à distance (en option) Thermostat Actionneurs de vannes électriques (s’il y a lieu) 3. Tuyauterie (page 8) Tuyauterie en général Cellule turbo Fluxostat Lorsqu’on appuie une seconde fois sur le bouton SERVICE (ENTRETIEN), on entre en mode entretien minuté. Le fonctionnement en mode Service, tel que décrit ci-dessus, se poursuivra pendant 3 heures, après quoi le mode de fonctionnement normal reviendra automatiquement. 4. Câblage (page 10) Alimentation principale Mise à la terre et métallisation Disjoncteurs Alimentation de contrôle du système Aqua Logic Équipement de piscine haute tension Câblage à basse tension (thermostats, fluxostat, etc.) Appuyer sur le bouton SERVICE une fois pour quitter le mode ENTRETIEN ( SERVICE). 5. Régime de commande du système Aqua Logic (contrôle désiré des opérations) (page 19) 6. Démarrage du système et vérification (page 28) 29 2 Introduction La déclaration suivante s’applique si un accessoire sans fil est connecté au système Aqua Logic. Déclaration du FCC Avant de commencer Avant d’installer le système Aqua Logic - Assurez-vous d’avoir tous les outils nécessaires pour compléter l’installation - Trouvez un emplacement convenable pour l’installation de la console de contrôle et du clavier à distance - Préparez et déterminez l’emplacement des raccordements de tuyauterie - Préparez l’emplacement des raccordements de câbles électriques (Déclaration de conformité, article 15,19) : ce dispositif est conforme à l’article 15 des Règlements FCC. Son utilisation est sous réserve des deux conditions que voici : (1) ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et (2) ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui causent une activité indésirable. AVERTISSEMENT (Articles 15,21) : Tout changement ou toute modification qui n’est pas expressément approuvée par la partie responsable du maintien de la conformité peut annuler l’autorisation d’utiliser cet équipement. Composants compris Avant de commencer l’installation du système Aqua Logic, vérifiez que les composants que voici sont inclus dans l’emballage : Unité électronique du système Aqua Logic (1) thermostat d’eau avec câble de 15 pieds (4 m) et collier de serrage du tuyau (1) thermostat d’air avec câble de 15 pieds (4 m) et collier de serrage du tuyau (1) thermostat de rechange avec câble de 15 pieds (peut être utilisé pour mesurer la température solaire) Composants NON compris Vous pouvez avoir besoin des articles supplémentaires suivants pour compléter l’installation : Disjoncteurs Aucun disjoncteur n’est compris avec les contrôles — voir à la page 11 et à l’intérieur de la porte pour la liste des disjoncteurs qui conviennent Câbles Conducteur isolé à 4 fils (raccordant l’unité électronique à l’écran/clavier à distance) Câble/conduit pour alimentation à 100 A du panneau principal au système Aqua Logic Câble/conduit pour la pompe à filtre et d’autres charges à haute tension Câble pour métallisation Déclaration d’Industrie Canada Les indicatifs « IC » placés devant le numéro d’agrément/d’inscription signifient que l’équipement est conforme aux spécifications techniques d’Industrie Canada. Interférences Cet équipement a été testé et reconnu conforme aux limites acceptables pour un dispositif numérique de catégorie B, en vertu de l’article 15 des Règlements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut radier de l’énergie radiofréquence et peut, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti qu’un brouillage ne se produira pas avec une installation donnée. S’il s’avère que cet équipement cause effectivement des interférences nuisibles à la réception radio ou de programmes de télévision, ce qui peut être vérifié en l’allumant et en l’éteignant, nous suggérons à l’utilisateur de corriger le problème en appliquant une des mesures suivantes : • Réorienter ou déplacer l’antenne de réception • Augmenter la distance qui sépare l’équipement et le récepteur • Raccorder l’équipement à une source d’alimentation sur un circuit autre que celui du récepteur. Divers Prise de courant utilitaire et couvercle étanche (pour montage sur le côté du système Aqua Logic) Ferrures de montage (vis, etc.) pour installer Aqua Logic et l’écran/le clavier à distance Vannes électriques (utilisez les vannes électriques Hayward, Pentair/Compool ou Jandy ) Vanne électrique, actionneur et thermostat pour l’option de contrôle solaire. Un câble supplémentaire pour le thermostat solaire peut aussi être requis. Produits accessoires - À commander séparément AQL-CL Trousse de chloration AQL-CL-25 PI Trousse de chloration avec câble de 25 pieds AQL-WW-P4 Écran à distance raccordé AQL-SS-RF Télécommande sans fil du spa (récepteur AQL-BASE-RF requis) AQL-BASE-RF Récepteur de la station de base AQL-DIM Relais gradateur d’éclairage GVA-24 Actionneur de vanne électrique V&A-xx Vanne électrique et actionneur AQL-SS-6B-x Télécommande à six fonctions câblée sur le côté de la piscine, câble de 46,7 m (150 pi), spécifier la couleur (blanc, gris ou noir) NOTE : Avant de procéder à l’installation de ce produit dans le système de purification d’eau saline pour une piscine ou un spa dont la bordure, ou la terrasse ou le patio immédiat, est faite de pierres naturelles, 1 30 Garantie limitée - Produits d’automation et de chloration pour les piscines 1er octobre 2004 Table des matières La présente garantie s’applique à tous les produits d’automation et de chloration pour les piscines fabriqués par Goldline Controls, Inc. (Goldline) le ou après le 1er octobre 2004. Référez-vous aux garanties appropriées pour d’autres produits Goldline ou les produits d’automation et de chloration pour les piscines fabriqués avant le 1er octobre 2004. Aqua Rite/Trol/Logic — Piscines résidentielles aux États-Unis ou au Canada : Goldline garantit que les produits Aqua Rite, Aqua Trol, et Aqua Logic (fabriqués avec des pièces Goldline dont les numéros commencent avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) installés dans les piscines privées, résidentielles aux États-Unis ou au Canada sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée de cinq ans à partir de la date d’installation initiale du système, pourvu que l’installation est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date de fabrication des composants électroniques Aqua Rite, Aqua Trol, ou Aqua Logic seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale d’installation du système. Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur de trois (3) ans après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le retournera port payé. Si le produit défectueux est retourné port payé à Goldline entre trois (3) et cinq (5) ans à partir de la date initiale d’installation, Goldline, à sa discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et facturera au client 60 % du prix courant pour lesdits remplacements ou réparations, plus les frais d’expédition. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie. Introduction Avant de commencer ........................................................... Exigences de plomberie...................................................... Exigences électriques…...................................................... Étapes d’installation............................................................. 1. Préparation de l’eau de la piscine/ du spa Composition chimique de l’eau .......................................... 3 Sel.......................................................................................... 4 2. Montage de l’équipement Console de commande du système Aqua Logic .............. Thermostats........................................................................... Trousse de chloration AQL-CL facultative........................... Écran/clavier à distance facultatif........................................ Actionneurs de vannes électriques facultatifs.................... 3. Tuyauterie Équipement général.............................................................. 8 Cellule turbo........................................................................... 9 Fluxostat................................................................................. 9 4. Câblage électrique Alimentation principale ........................................................ Mise à la terre et métallisation............................................. Installation et câblage des disjoncteurs ............................. Prises d’usage général........................................................ Alimentation de contrôle du système Aqua Logic ............ Équipement de piscine de haute tension .......................... Câblage basse tension ....................................................... 10 11 11 11 11 12 13 5. Configuration Accès au menu de configuration......................................... 19 6. Démarrage du système et vérification Avant le démarrage .............................................................. 28 Vérification du système de chauffage................................. 28 7. Garantie La garantie limitée Aqua Logic ........................................... 31 Aqua Rite/Trol/Logic — Piscines commerciales hors des États-Unis et du Canada : Goldline garantit que les produits Aqua Rite, Aqua Trol, et Aqua Logic (fabriqués avec des pièces Goldline dont les numéros commencent avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) installés dans les piscines commerciales partout, dans les piscines résidentielles publiques, ou dans les piscines hors des États-Unis ou du Canada, sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée d’un an à partir de la date d’installation initiale du système, pourvu que l’installation est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date de fabrication des composants électroniques Aqua Rite, Aqua Trol, ou Aqua Logic seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale d’installation du système. Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur d’un (1) an après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le retournera port payé. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie. Accessoires et pièces de rechange — toutes les piscines, partout : Goldline garantit que les pièces de rechange et les produits accessoires (tout produit d’automation ou de chloration pour la piscine dont le numéro de pièce ne commence pas avec AQ-RITE-, AQ-TROL-, AQ-LOGIC-, AQL-P-, AQL-PS-,ou AQL-CL-) sont exempts de défauts de matériaux ou de fabrication, dans des conditions d’usage et d’entretien normales, pendant une durée d’un an à partir de la date d’installation initiale du système, pourvu que l’installation est faite conformément aux instructions d’installation de Goldline et respecte les spécifications du produit. Si une preuve écrite de la date initiale d’installation ne peut être fournie à Goldline, la date de fabrication des produits ou des pièces seront les seuls éléments pris en compte pour déterminer la date initiale d’installation du système. Lorsqu’un produit présentant un défaut de matériaux ou de fabrication est démonté et retourné port payé à l’intérieur d’un (1) an après la date initiale d’installation, Goldline Controls, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera le produit défectueux et le retournera port payé. Les frais pour démonter et reposer les produits NE SONT PAS couverts dans la présente garantie. Exclusions de garantie : 1. 2. 3. 4. 5. Matériaux fournis ou travaux effectués par d’autres pendant le processus d’installation Dommages résultant d’une installation incorrecte, y compris l’installation sur des piscines plus grandes que la puissance nominale du produit. Problèmes résultant du manquement à suivre les directives d’opération contenues dans les manuels du propriétaire des produits en question. Problèmes résultant du manquement à maintenir la composition chimique de l’eau dans les concentrations recommandées. Problèmes résultant de tentatives d’altération, d’accidents, d’usage abusif, de négligence, de réparations ou de modifications non autorisées, d’incendie, d’inondation, d’éclair, de gel, d’infiltration d’eau de l’extérieur, de guerre ou de calamités naturelles. LA GARANTIE LIMITÉE EXPRESSÉMENT MENTIONNÉE CI-DESSUS CONSTITUE LA SEULE ET UNIQUE GARANTIE OFFERTE PAR GOLDLINE CONTROLS, INC. RELATIVEMENT À SES PRODUITS D’AUTOMATION ET DE CHLORATION POUR LES PISCINES ET TIENT LIEU DE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU TACITE, Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. GOLDLINE CONTROLS, INC. NE SERA, EN AUCUNE CIRCONSTANCE, TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX OU ACCESSOIRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT. AUCUN GROSSISTE, REPRÉSENTANT, DISTRIBUTEUR, CONTRACTEUR, OU UNE AUTRE PERSONNE N’EST AUTORISÉ À OFFRIR UNE GARANTIE AU NOM DE GOLDLINE CONTROLS, INC. LA PRÉSENTE GARANTIE EST NULLE SI LE PRODUIT A ÉTÉ MODIFIÉ D’UNE MANIÈRE QUELCONQUE APRÈS AVOIR QUITTÉ L’USINE. 31 1 1 2 2 6 6 6 6 7 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Observez en tout temps les consignes de sécurité de base, que voici quand vous utilisez cet équipement électrique: • LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES TIONS INSTRUC- • Coupez tous les circuits d'alimentation c.a. pendant l'installation. • Avertissement : Pour réduire les risques de blessures, ne permettez pas aux enfants d'utiliser ce produit sauf s'ils sont sous surveillance étroite en tout temps. • Une borne de couleur verte marquée « Earth Ground » (mise à la terre) est située à l'intérieur du compartiment de câblage. Pour réduire les risques de choc électrique, cette borne doit être branchée au dispositif de mise à la terre fourni dans le panneau de distribution électrique avec un fil de cuivre en continu de dimension équivalente au conducteur d'alimentation de l'équipement. • Une cosse de métallisation est fournie pour les modèles américains (deux pour les modèles canadiens) sur la face extérieure. Pour réduire les risques de choc électrique, branchez la grille locale de métallisation commune dans la zone de la piscine, du spa ou de la cuve thermale à ces bornes avec un conducteur isolé ou en fil de cuivre nu de calibre minimal de 8 AWG US / 6 AWG Canada. • Les éléments métalliques installés sur le terrain, comme les rails, les échelles, les drains ou autres ferrures semblables, à l'intérieur 3 m de la piscine, du spa ou de la cuve thermale doivent être raccordés au conducteur de terre de l'équipement avec des conducteurs en cuivre de calibre minimal de 8 AWG US / 6 AWG Canada. • CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 32 Aqua Logic Programming Flow Chart denotes conditional items Aqua Logic Automation et chloration PS-4 only Guide d’installation du modèle PS-4 only AQL-P-4 www.goldlinecontrols.com Canada: 888-238-POOL US: 888-921-POOL North Kingstown, RI 02852 USA 092055E Copyright © 2004 Goldine Controls, Inc ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.