Bettis GXX20 à double action Manuel utilisateur
FRENCH LANGUAGE
BETTIS
INSTRUCTIONS DE SERVICE
POUR LES MODELES
DES SERIES G01 A G13
D’ACTIONNEURS HYDRAULIQUES
AVEC MODULE D’ENTRAINEMENT
A CONSTRUCTION A TIRANTS LONGITUDINAUX
NUMERO DE PIECE: 124839F
REVISION: « B »
DATE: 17 décembre 2001
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 1 sur 34
TABLE DES MATIERES
SECTION 1 - INTRODUCTION........................................................................................................................... 3
1.1 I
NFORMATIONS
G
ENERALES
D
E
S
ERVICE
................................................................................................ 3
1.2
D
EFINITIONS
............................................................................................................................................ 4
1.3 I
NFORMATIONS
G
ENERALES
D
E
S
ECURITE
............................................................................................... 4
1.4
D
OCUMENTS
D
E
R
EFERENCE
D
E
B
ETTIS
................................................................................................. 4
1.5
A
RTICLES
D
E
S
OUTIEN
P
OUR
L
E
S
ERVICE
............................................................................................... 4
1.6
E
XIGENCES
D
E
L
UBRIFICATION
................................................................................................................ 5
1.7
E
XIGENCES
C
ONCERNANT
L
E
F
LUIDE
H
YDRAULIQUE
............................................................................... 5
1.8
I
NFORMATIONS
G
ENERALES
S
UR
L
ES
O
UTILS
.......................................................................................... 5
SECTION 2 – DEMONTAGE DE L’ACTIONNEUR ........................................................................................... 6
2.1
D
EMONTAGE
G
ENERAL
............................................................................................................................ 6
2.2
D
EMONTAGE
D
U
M
ODULE
H
YDRAULIQUE
................................................................................................. 6
2.3
D
EMONTAGE
D
U
M
ODULE
D’
ENTRAINEMENT
............................................................................................ 7
2.4
R
ETRAIT
D
U
M
ODULE
A C
APUCHON
B
ORGNE
........................................................................................ 10
SECTION 3 – REMONTAGE DE L’ACTIONNEUR ......................................................................................... 11
3.1
R
EMONTAGE
G
ENERAL
.......................................................................................................................... 11
3.2
R
EMONTAGE
D
U
M
ODULE
D’
ENTRAINEMENT
.......................................................................................... 11
3.3
R
EMONTAGE
D
U
M
ODULE
H
YDRAULIQUE
............................................................................................... 16
3.4
I
NSTALLATION
D
U
M
ODULE
A C
APUCHON
B
ORGNE
................................................................................ 18
3.5
T
EST
D
E
L'
ACTIONNEUR
........................................................................................................................ 18
SECTION 4 – CONVERSIONS SUR LE TERRAIN ......................................................................................... 19
4.1
A
NNULATION
D
U
M
ODE
D
E
D
EFAILLANCE
(D
U
S
ENS
D
ES
A
IGUILLES
D’
UNE
M
ONTRE
A
U
S
ENS
I
NVERSE
D
ES
A
IGUILLES
D’
UNE
M
ONTRE
E
T
V
ICE
V
ERSA
) .............................................................................................. 19
4.2
C
ONVERTIR
U
N
A
CTIONNEUR
A D
OUBLE
E
FFET
E
N
U
N
A
CTIONNEUR
A R
APPEL
P
AR
R
ESSORT
............. 19
4.3
C
ONVERTIR
U
N
A
CTIONNEUR
A R
APPEL
P
AR
R
ESSORT
E
N
U
N
A
CTIONNEUR
A D
OUBLE
E
FFET
............. 19
SECTION 5 – RETRAIT ET INSTALLATION DES MODULES ...................................................................... 20
5.1
R
ETRAIT
D
U
M
ODULE
A R
ESSORT
........................................................................................................ 20
5.2
I
NSTALLATION
D
U
M
ODULE
A R
ESSORT
................................................................................................. 22
5.3
R
ETRAIT
D
U
M
ODULE
H
YDRAULIQUE
..................................................................................................... 25
5.4
I
NSTALLATION
D
U
M
ODULE
H
YDRAULIQUE
............................................................................................. 26
5.5
R
ETRAIT
D
U
M
ODULE
P
OWR
S
WIVL
D
ES
M
ODELES
G2 A G13.............................................................. 27
5.6
I
NSTALLATION
D
U
M
ODULE
P
OWR
S
WIVL
D
ES
M
ODELES
G2 A G13...................................................... 27
Suite á la page suivante
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 2 sur 34
TABLE DES MATIERES
SECTION 6 - INFORMATIONS DE SOUTIEN POUR LES ACTIONNEURS ................................................. 28
6.1
P
OIDS
D
ES
M
ODULES
P
AR
N
UMERO
D
E
P
IECE
E
T
P
AR
T
AILLE
D
E
B
OITIER
D'
ACTIONNEUR
.................... 28
6.2
S
TYLE
D’
OUTILS
E
T
T
AILLE
D
E
C
LES
P
OUR
G01 ................................................................................... 30
6.3
S
TYLE
D'
OUTILS
E
T
T
AILLE
D
E
C
LES
P
OUR
G2...................................................................................... 30
6.4
S
TYLE
D'
OUTILS
E
T
T
AILLE
D
E
C
LES
P
OUR
G3...................................................................................... 31
6.5
S
TYLE
D'
OUTILS
E
T
T
AILLE
D
E
C
LES
P
OUR
G4...................................................................................... 31
6.6
S
TYLE
D'
OUTILS
E
T
T
AILLE
D
E
C
LES
P
OUR
G5...................................................................................... 32
6.7
S
TYLE
D'
OUTILS
E
T
T
AILLE
D
E
C
LES
P
OUR
G7...................................................................................... 32
6.8
S
TYLE
D'
OUTILS
E
T
T
AILLE
D
E
C
LES
P
OUR
G8...................................................................................... 33
6.9
S
TYLE
D'
OUTILS
E
T
T
AILLE
D
E
C
LES
P
OUR
G10 ................................................................................... 33
6.10
S
TYLE
D'
OUTILS
E
T
T
AILLE
D
E
C
LES
P
OUR
G13 ................................................................................... 34
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 3 sur 34
SECTION 1 - INTRODUCTION
1.1 INFORMATIONS GENERALES DE SERVICE
1.1.1
Cette procédure de service est offerte pour servir de guide pour permettre d’effectuer la maintenance générale sur les actionneurs Bettis à module hydraulique unique (module utilisant une construction à tirants longitudinaux) des séries G01X0X, G2X0X, G3X0X,
G4X0X, G5X0X, G7X0X, G8X0X, G10X0F, G13X0X à double action et à rappel par ressort.
Cette procédure peut également être utilisée sur les actionneurs hydrauliques Bettis à double module d’entraînement des séries GXX20 à double action.
1.1.2
La durée de service normal recommandé pour cette série d'actionneurs est de cinq ans.
REMARQUE: Le temps de stockage est compté dans le temps de service.
1.1.3
Cette procédure est applicable étant bien entendu que l'actionneur est déconnecté de tout courant électrique et de toute pression hydraulique.
1.1.4
Enlevez toutes les tubulures et tous les accessoires installés qui peuvent interférer avec le ou les module(s) sur lesquels le travail va s'effectuer.
1.1.5
Cette procédure ne doit être accomplie que par un technicien compétent qui doit veiller à respecter des méthodes de travail correctes.
1.1.6
Les nombres entre parenthèses ( ) dénotent le numéro de bulle (numéro de référence) utilisé sur la liste de dessins d'ensemble et de pièces d'actionneur de Bettis.
1.1.7
Cette procédure est rédigée en utilisant le côté de la vis d’arrêt du boîtier (1-10) comme référence et ce même côté sera considéré comme la face avant de l'actionneur. Le couvercle de boîtier (1-20) sera la face supérieure de l'actionneur.
1.1.8
Les poids des modules d'actionneur sont présentés à la table 6.1 en section 6.
1.1.9
Lors du retrait des joints des gorges de joint, utilisez un outil commercial de retrait de joints ou un petit tournevis dont les angles vifs ont été arrondis.
1.1.10 Utilisez un joint ou ruban d'étanchéité des filetages souple sur tous les filetages des tubulures.
ATTENTION: Appliquez le joint ou ruban d'étanchéité des filetages en respectant les instructions données par le fabricant.
1.1.11 Bettis recommande d'effectuer le démontage des modules de l'actionneur sur la surface propre d’un établi.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 4 sur 34
1.2
1.3
1.4
1.5
DEFINITIONS
AVERTISSEMENT :
ATTENTION:
REMARQUE:
En cas de non-respect, l'utilisateur court un risque élevé de graves dommages sur l'actionneur et/ou de blessure fatale pour le personnel.
En cas de non-respect, l'utilisateur peut causer des dommages à l'actionneur et/ou des blessures au personnel.
Des conseils et commentaires d'information sont fournies pour assister le personnel de maintenance dans l'accomplissement des procédures de maintenance.
INFORMATIONS GENERALES DE SECURITE
Les produits offerts par Bettis, dans leur état « à la livraison », sont intrinsèquement sûrs si les instructions contenues dans ces instructions de service sont strictement respectées et exécutées par un personnel bien formé, préparé et compétent.
AVERTISSEMENT : Pour la protection du personnel travaillant sur les actionneurs Bettis, cette procédure doit être examinée et appliquée pour assurer la sécurité du démontage et du remontage. Il convient de prêter une grande attention aux AVERTISSEMENTS, ATTENTIONS et
REMARQUES contenus dans cette procédure.
AVERTISSEMENT : Cette procédure ne doit en aucun cas remplacer et annuler les procédures de sécurité et de travail en vigueur à l'usine du client. S'il existe un conflit entre cette procédure et celles du client, ce désaccord doit être résolu par écrit entre un représentant agréé du client et un représentant agréé de Bettis.
DOCUMENTS DE REFERENCE DE BETTIS
1.4.1
Dessin d’ensemble pour les actionneurs hydrauliques à module d’entraînement unique G01 à
G13 à double action, utilisez le numéro de pièce 116423.
1.4.2
Dessin d’ensemble pour les actionneurs hydrauliques à double module d’entraînement G01 à
G13 à double action, utilisez le numéro de pièce 115676.
1.4.3
Dessin d’ensemble pour les actionneurs avec un module hydraulique à rappel par ressort G1
à G13, utilisez le numéro de pièce 115941.
ARTICLES DE SOUTIEN POUR LE SERVICE
1.5.1
Trousses de service pour les modules de Bettis.
1.5.2
Pour l'outil de serrage d’écrou de la tige d'extension, reportez-vous à la table suivante.
REMARQUE: Ces outils ne sont requis que lors du retrait de la tige d'extension (1-50) ou
(9-50) ou lors de l'installation d'une nouvelle tige d'extension.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 5 sur 34
1.6
1.7
1.8
ACTIONNEUR
MODELE
G01
G2
G3/G4
N° DE PIECE
BETTIS
Aucun
123616
117370
ACTIONNEUR
MODELE
G5/G7
G8/G10
G13
N° DE PIECE
BETTIS
117369
117368
122849
1.5.3
Joint ou ruban d'étanchéité des filetages souple.
EXIGENCES DE LUBRIFICATION
REMARQUE: Les lubrifiants autres que ceux dont la liste est donnée aux paragraphes 1.6.1 ne doivent pas être utilisés sans l'approbation écrite préalable du service d'ingénierie de produit de Bettis.
1.6.1.
A toutes les températures de service (-50°F à +350°F)/(-45,5°C à 176,6°C), utilisez le lubrifiant Bettis ESL-5. Le lubrifiant ESL-5 est contenu dans la trousse de service pour les modules de Bettis sous forme de tubes ou de boîtes identifiés par la mention lubrifiant
ESL-4,5 & 10.
EXIGENCES CONCERNANT LE FLUIDE HYDRAULIQUE
1.7.1
EXIGENCES CONCERNANT LE FLUIDE HYDRAULIQUE: Pour utilisation dans le cylindre d’entraînement hydraulique. Les fluides énumérés ci-dessous ne sont que des fluides conseillés et cette liste ne limite pas l’utilisation d’autres fluides hydrauliques compatibles avec les joints et revêtements fournis.
1.7.1.1 Pour le service à température standard (de -20°F à +350
°
F)/(de –28,9°C à
+176,6°C), utilisez le fluide de transmission automatique Dexron.
1.7.1.2 Pour le service à température élevée (de 0°F à +350
°
F)/(de -17°C à +176,6°C), utilisez le fluide de transmission automatique Dexron.
1.7.1.3 Pour le service à basse température (de -40
°
F à 150°C)/(de -40°C à 65,6°C) utilisez le fluide hydraulique Univis J13 d’Exxon.
INFORMATIONS GENERALES SUR LES OUTILS
1.8.1
Outils : Tous les outils et hexagones sont aux dimensions américaines standard en pouces.
Grande clé à molette, deux (2) grands tournevis, jeu de clés Allen, jeu de clés mixtes, maillet en caoutchouc ou en cuir, clé dynamométrique (jusqu’à 1600 lbf.in / 2169 N.m), poignée articulée et un coffret de douilles. Pour les tailles d’outils et de clés recommandées, reportez-vous à la section 6, tables 6.2 à 6.10.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 6 sur 34
SECTION 2 – DEMONTAGE DE L’ACTIONNEUR
2.1
2.2
DEMONTAGE GENERAL
AVERTISSEMENT : Il est possible que l’actionneur contienne un gaz et/ou des liquides dangereux. Assurez-vous de prendre toutes les mesures qui s’imposent afin d’éviter tout contact avec ces types de contaminants, ainsi que leur libération, avant de commencer tout travail.
2.1.1
La section 2 – Démontage de l'actionneur est rédigée pour permettre le démontage complet de l'actionneur ou peut être utilisée pour désassembler des modules individuels le cas
échéant (module hydraulique ou module d'entraînement).
2.1.2
En cas de retrait du module à ressort, il doit être retiré du module d’entraînement avant le retrait ou le démontage du module hydraulique.
2.1.3
Le module hydraulique peut être désassemblé, alors qu’il est toujours attaché au module d’entraînement ou le module hydraulique peut être retiré du module d’entraînement et désassemblé après avoir été séparé de l’actionneur (reportez-vous à la Section 5 – Retrait et installation de modules).
REMARQUE: Utilisez quelque chose pour recueillir le fluide hydraulique qui s'échappera pendant le retrait ou le démontage du module d’entraînement. Utilisez un seau, une bassine, un récipient de grande taille, etc.
2.1.4
Pour garantir un remontage correct, c’est-à-dire pour replacer le module hydraulique ou le module à ressort à la même extrémité du module d’entraînement que celle où ils étaient, marquez ou étiquetez la droite (ou la gauche) et marquez les surfaces qui se correspondent.
2.1.5
Pour le retrait du module à ressort, reportez-vous à la section 5, paragraphe 5.1.
DEMONTAGE DU MODULE HYDRAULIQUE
REMARQUE: 1.
2.
AVERTISSEMENT :
Passez en revue la section 2, paragraphes 2.1.1. à 2.1.5, « Démontage général », avant de procéder au démontage du module hydraulique.
Si le modèle d’actionneur est de la série GXX20X (deux modules hydrauliques de même taille montés de chaque côté du module d’entraînement), effectuez les étapes suivantes sur les deux modules simultanément ou terminez un module puis répétez la section 2.2 sur le second module
Si cela n’a pas encore été fait, déconnectez les cylindres de l’actionneur de toute source de pression hydraulique.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 7 sur 34
2.3
AVERTISSEMENT : Si l’actionneur est à rappel par ressort, alors la cartouche à ressort doit être vérifiée pour s’assurer que le ou les ressort(s) sont en position détendue avant la séparation du module hydraulique du module d’entraînement (reportez-vous à la section 5.1 jusqu’au paragraphe 5.1.6)
2.2.1
Marquez et enregistrez l’emplacement des points d’entrée et de sortie sur le capuchon extérieur (3-80) et le capuchon intérieur (3-10).
2.2.2
Retirez le bouchon NPT ou le bouchon torique SAE (3-120) du capuchon externe (3-80).
2.2.3
Retirez les écrous hexagonaux (3-90), avec rondelle-frein (3-95) des tirants longitudinaux
(3-20).
2.2.4
Retirez le capuchon extérieur (3-80) du cylindre (3-70) et des tirants longitudinaux (3-20).
2.2.5
Dévissez et retirez les tirants longitudinaux (3-20) du capuchon intérieur (3-10).
2.2.6
Retirez le cylindre (3-70) du capuchon interne (3-10), du piston (3-30) et de la tige du piston
(3-40).
2.2.7
Reportez-vous au dessin d’ensemble, page 2 sur 2, détail « D ». Retirez deux moitiés d’anneau brisé (3-50) et un anneau de retenue (3-60) de la tige de piston (3-40).
2.2.8
Retirez le piston (3-30) de la tige du piston (3-40).
2.2.9
Retirez le joint torique (4-70) de la tige de piston (3-40).
2.2.10 Reportez-vous au dessin d’ensemble, page 2 sur 2, détail « D ». Retirez deux moitiés d’anneau brisé (3-50) et un anneau de retenue (3-60) de la tige de piston (3-40).
2.2.11 Retirez les vis à tête hexagonale (3-115) avec rondelle-frein (3-110) du capuchon intérieur
(3-10).
2.2.12 Retirez les écrous hexagonaux (3-105) des vis à tête hexagonale (3-100).
2.2.13 Retirez les vis à tête hexagonale (3-100) avec rondelle-frein (3-110) du capuchon intérieur
(3-10) et du boîtier (1-10).
2.2.14 Retirez le capuchon intérieur (3-10) de la tige du piston (3-40).
REMARQUE: Le retrait de la tige de piston (3-40) décrit au paragraphe 2.2.15 n’est requis que lors du remplacement de la tige de piston ou lorsque le module est démonté.
2.2.15 Dévissez et retirez la tige de piston (3-40) du module d’entraînement.
DEMONTAGE DU MODULE D’ENTRAINEMENT
REMARQUE: Passez en revue la section 2, paragraphes 2.1.1 à 2.1.5, « Démontage général », avant de procéder au démontage du module d'entraînement.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 8 sur 34
2.3.1
Si cela n'a pas déjà été fait, retirez la tige du piston (3-40) du module d'entraînement.
REMARQUE: Si l’actionneur est équipé de vis d’arrêt submergées avec chapeau de vis d’arrêt
(1-195), passez aux paragraphes 2.3.2.1 et 2.3.2.2 et effectuez les étapes qui y sont décrites avant de passer au paragraphe 2.3.2.
2.3.2 Marquez les vis d'arrêt (1-180) à droite et à gauche. Le réglage des vis d'arrêt (1-180) doit
être vérifié et enregistré avant le desserrage et le retrait des vis d'arrêt. REMARQUE: Les vis d'arrêt seront retirées plus loin dans cette procédure.
2.3.2.1 Maintenez le chapeau du vis d’arrêt (1-195) en place et retirez le bouchon (1-260).
2.3.2.2 Maintenez la vis d’arrêt submergées (1-180) en place et retirez le chapeau de la vis d’arrêt (1-195).
REMARQUE: Pour les paragraphes 2.3.3 à 2.3.10, reportez-vous au dessin d'ensemble, page 2 sur 2, section A-A et détail « E ».
2.3.3
Avant de retirer l'indicateur de position (1-220), enregistrez ou marquez sa position. Retirez l'indicateur de position (1-220).
REMARQUE: L'étape décrite au paragraphe 2.3.4 n'est utilisée que sur les modules d'entraînement des modèles G01, G2 et G3. Pour les modules d'entraînement des modèles G4 à G13, sautez le paragraphe 2.3.4 et passez au paragraphe 2.3.5.
2.3.4
Retirez un clapet d'évent (13) du dessus du couvercle de boîtier (1-20).
2.3.5
Dévissez et retirez les vis à tête hexagonale (1-160) avec rondelle-frein (1-170) du protège-
étrier (1-150).
2.3.6
Retirez le protège-étrier (1-150) du couvercle de boîtier (1-20).
2.3.7
Marquez et enregistrez l'orientation de l'indicateur de position (1-140) par rapport au-dessus de l'étrier (1-70).
2.3.8
Retirez l'indicateur de position (1-140) du dessus de l'étrier (1-70).
2.3.9
Retirez la goupille à ressort (1-100) du dessus de l'étrier (1-70).
2.3.10 Retirez les vis à tête hexagonale (1-110), avec rondelle-frein (1-115) ou avec rondelle-frein
(1-170) du couvercle du boîtier (1-20).
REMARQUE: Les étapes décrites aux paragraphes 2.3.11 et 2.3.12 ne sont utilisées que sur les modules d’entraînement des modèles G7, G8 et G10. Pour les modules d’entraînement des modèles G01, G2, G3, G4 et G5, sautez les paragraphes
2.3.11 et 2.3.12 et passez au paragraphe 2.3.13.
2.3.11 Retirez les vis à tête hexagonale (1-120), avec rondelle-frein (1-115) du couvercle de boîtier
(1-20).
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 9 sur 34
2.3.12 Installez les longues vis à tête hexagonale (1-110) dans les trous libérés par les courtes vis à tête hexagonale (1-120). Utilisez ces vis à tête hexagonale pour soulever le couvercle de boîtier pour le retirer. Faites tourner alternativement les vis à tête hexagonale dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que le couvercle de boîtier (1-20) soit dégagé des goupilles de gorge (1-130).
REMARQUE: Le couvercle de boîtier (1-120) pour les modèles G01, G2, G3 et G4 comporte des onglets moulés pour placer des outils agissant comme leviers pour le retrait du couvercle.
2.3.13 Retirez le couvercle de boîtier (1-20) du boîtier (1-10).
REMARQUE: Les goupilles de gorge (1-130) restent dans le couvercle de boîtier (1-20) lorsque le couvercle du boîtier est retiré du boîtier (1-10). Les goupilles de gorge (1-130) ne doivent pas être retirées du couvercle de boîtier (1-20) à moins qu’elles ne soient endommagées et que leur remplacement ne soit nécessaire.
2.3.14 Reportez-vous au dessin d’ensemble, page 2 sur 2, détail « B ». Retirez la barre de guidage (1-90) du boîtier (1-10).
2.3.15 Retirez le palier à butée supérieur de l’axe à épaulement (2-10) du haut de l’axe à
épaulement (1-80).
2.3.16 Faites tourner les branches de l’étrier (1-70) pour les amener au centre du boîtier (1-10).
2.3.17 Retirez l’étrier (1-70) avec l’axe à épaulement (1-80), le bloc de guidage (1-30), deux douilles de bloc de guidage / d’étrier (2-30), les tiges d’extension (1-50) en soulevant l’étrier pour le faire sortir du boîtier (1-10). Sur les actionneurs à rappel par ressort, retirez également l’étrier
(1-70) avec la tige d’extension (9-50).
2.3.18 Retirez le palier à butée inférieur de l’axe à épaulement (2-10) du bas de l’intérieur du boîtier
(1-10).
2.3.19 Retirez l’axe à épaulement (1-80) en insérant une vis 3/8"-16 UNC dans la partie supérieure de l’axe et en tirant vers le haut.
REMARQUE: Pour les actionneurs de modèle G01, sautez les paragraphes 2.3.20 et passez au paragraphe 2.3.21 pour le démontage.
2.3.20 Retirez le bloc de guidage (1-30) d’entre les branches de l’étrier (1-70).
2.3.21 Retirez la douille de bloc de guidage / d’étrier (2-30) de la partie supérieure du bloc de guidage (1-30).
2.3.22 Retirez la douille de bloc de guidage / d’étrier (2-30) du dessus du bras inférieur de l’étrier
(1-70).
REMARQUE: Pour les actionneurs de modèle G01, sautez les paragraphes 2.3.23 à 2.3.25 et passez au paragraphe 2.3.26 pour le démontage.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 10 sur 34
2.4
2.3.23 Reportez-vous au dessin d’ensemble, page 2 sur 2, détail « B ». Utilisez les outils Bettis portant les numéros de pièces 117368 (G8/G10), 117369 (G5/G7), 117370 (G3/G4),
122849 (G13) ou 123616 (G2) et retirez les ensembles d’écrou de retenue (1-60) du bloc de guidage (1-30). Pour les actionneurs à rappel par ressort, retirez également les ensembles d’écrou de retenue (9-60).
2.3.24 Retirez la tige d’extension (1-50) du bloc de guidage (1-30). Pour les actionneurs à rappel par ressort, retirez également la tige d’extension (9-50).
REMARQUE: Une rondelle sphérique (1-40) sera retirée du bloc de guidage (1-30) lorsque la tige d’extension est retirée. Pour les actionneurs à rappel par ressort, on retirera
également une rondelle sphérique (9-40) du bloc de guidage (1-30).
2.3.25 Retirez la rondelle sphérique (1-40) restante du bloc de guidage. Pour les actionneurs à rappel par ressort, retirez également la rondelle sphérique (9-40) restante du bloc de guidage (1-30).
2.3.26 Dévissez et retirez deux écrous de vis d’arrêt (1-190) des vis d’arrêt (1-180).
2.3.27 Dévissez et retirez deux vis d’arrêt (1-180) du boîtier (1-10).
2.3.28 Le retrait des clapets d’évent du boîtier (1-10) s’effectue de la manière suivantE:
2.3.28.1
2.3.28.2
Pour le boîtier (1-10) des modèles G01, G2, G3, dévissez et retirez un clapet d’évent (13) de l’avant du boîtier (1-10).
Pour le boîtier (1-10) des modèles G4 à G13, dévissez et retirez deux clapets d’évent (13) de l’avant du boîtier (1-10).
2.3.29 Il n’est pas nécessaire de retirer les pièces suivantes de leurs emplacements, à moins qu’elles ne soient remplacées par de nouvelles pièces : deux coussinets de barre de guidage, deux coussinets d’étrier (2-40), coussinet de goupille d’étrier, palier à butée de l’axe
à épaulement (2-10) et goupille à ressort (1-100).
RETRAIT DU MODULE A CAPUCHON BORGNE
2.4.1
Retirez les vis à tête hexagonale (5-20), avec rondelle-frein à ressort (5-30), du capuchon borgne (5-10).
2.4.2
Retirez le capuchon borgne (5-10) de l'extrémité du boîtier (1-10).
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 11 sur 34
SECTION 3 – REMONTAGE DE L’ACTIONNEUR
3.1
3.2
REMONTAGE GENERAL
ATTENTION: Seuls les joints neufs, qui se situent bien en-deçà de la durée de vie prévue d’un joint, doivent être installés dans un actionneur en cours de remise à neuf.
3.1.1
Retirez et jetez tous les vieux joints.
3.1.2
Toutes les pièces doivent être nettoyées pour en enlever poussière et autres matières
étrangères avant l’inspection.
3.1.3
Toutes les pièces doivent être soigneusement inspectées pour détecter des signes d’usure excessive, de fissures de fatigue, des traces de frottement et de piqûre du métal. Il convient de prêter une attention particulière aux filetages, aux sièges des joints et aux zones qui sont soumises à des mouvements de glissement ou de rotation. Les surfaces d’étanchéité du cylindre et de la tige du piston ne doivent pas présenter de rayures profondes, de piqûre, de corrosion et les revêtements ne doivent pas comporter de boursouflure ou s’écailler.
ATTENTION: Les pièces de l’actionneur qui présentent l’une quelconque des caractéristiques énumérées ci-dessus doivent être remplacées par des pièces neuves.
3.1.4
Avant l’installation, revêtez toutes les pièces mobiles d’un film de lubrifiant. Revêtez tous les joints d’un film de lubrifiant avant de les installer dans leurs gorges.
REMARQUE: Les pièces et joints utilisés dans le module du boîtier de l’actionneur seront assemblés en utilisant le lubrifiant identifié en section 1, paragraphe 1.6.1. Les pièces et joints utilisés dans le module du cylindre de l’actionneur seront assemblés, en utilisant le lubrifiant identifié en section 1, paragraphe 1.7.1.
3.1.5
Pour l'installation du module à ressort, reportez-vous à la section 5, paragraphe 5.2.
REMONTAGE DU MODULE D’ENTRAINEMENT
REMARQUE: Passez en revue la section 3.1, « Remontage général », avant de procéder au remontage du module d'entraînement.
REMARQUE: Reportez-vous au dessin d'ensemble, page 2 sur 2, détail « B », pour la vue en coupe du bloc de guidage.
3.2.1
Si les coussinets de la barre de guidage (2-20) sont remplacés, installez de nouveaux coussinets dans le bloc de guidage (1-30).
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 12 sur 34
REMARQUE: Le coussinet de la barre de guidage (2-20) doit être emmanché en force dans la barre de guidage du bloc de guidage avec le cordon de bavure situé à ±5 degrés de l'axe supérieur ou inférieur comme cela est illustré dans la coupe A-A.
REMARQUE: Pour les actionneurs de modèle G01, sautez les paragraphes 3.2.2 à 3.2.13 et passez au paragraphe 3.2.14 pour le remontage.
3.2.2
Lubrifiez le bloc de guidage (1-30), deux rondelles sphériques (1-40) et une tige d'extension
(1-50).
3.2.3
Installez une rondelle sphérique (1-40) sur le côté du bloc de guidage (1-30). REMARQUE:
Le côté sphérique de la rondelle (1-40) fait face à l'extérieur du bloc de guidage (1-30).
3.2.4
Installez la seconde rondelle sphérique (1-40) sur l'extrémité filetée de la tige d'extension
(1-50). REMARQUE: Le côté sphérique de la rondelle se monte sur la tige d'extension de manière à faire face à la tête de la tige d'extension.
3.2.5
Installez la tige d'extension (1-50) dans le bloc de guidage (1-30) et tout contre la première rondelle sphérique (1-40).
3.2.6
Installez l'écrou de retenue de l'extension (1-60) par-dessus la tige d'extension (1-50) et vissez-le dans le bloc de guidage (1-30).
3.2.7
Serrez l'écrou de retenue de l'extension (1-60) jusqu'à ce que la tige d'extension (1-50) ne bouge plus. Desserrez l'écrou de retenue de l'extension (1-60) juste assez pour permettre à la tige d'extension (1-50) de bouger librement.
REMARQUE: Les étapes décrites aux paragraphes 3.2.8 à 3.2.13 doivent être effectuées lorsque l'actionneur est équipé d'un module à ressort. Si l'actionneur est à double action, sautez les paragraphes 3.2.8 à 3.2.13 et poursuivez le remontage de l'actionneur en commençant au paragraphe 3.2.14.
3.2.8
Lubrifiez le bloc de guidage (1-30), deux rondelles sphériques (9-40) et une tige d'extension
(9-50).
3.2.9
Installez une rondelle sphérique (9-40) sur le côté du bloc de guidage (1-30). REMARQUE:
Le côté sphérique de la rondelle (9-40) fait face à l'extérieur du bloc de guidage (1-30).
3.2.10 Installez la seconde rondelle sphérique (9-40) sur l'extrémité filetée de la tige d'extension
(9-50). REMARQUE: Le côté sphérique de la rondelle se monte sur la tige d'extension de manière à faire face à la tête de la tige d'extension.
3.2.11 Installez la tige d'extension (9-50) dans le bloc de guidage (1-30) et tout contre la première rondelle sphérique (9-40).
3.2.12 Installez l'écrou de retenue de l'extension (9-60) par-dessus la tige d'extension (9-50) et vissez-le dans le bloc de guidage (1-30).
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 13 sur 34
3.2.13 Serrez l'écrou de retenue de l'extension (9-60) jusqu'à ce que la tige d'extension (9-50) ne bouge plus. Desserrez l'écrou de retenue de l'extension (9-60) juste assez pour permettre à la tige d'extension (9-50) de bouger librement.
REMARQUE: Consultez un coordinateur de service de Bettis à Waller, au Texas, pour obtenir des informations sur l'installation du coussinet d'étrier, du palier de l’axe à épaulement ou de la douille de bloc de guidage / d’étrier.
3.2.14 Si les deux coussinets d'étrier (2-40) sont remplacés, installez un nouveau coussinet dans le couvercle de boîtier (1-20) et dans le boîtier (1-10).
REMARQUE: Le coussinet d'étrier (2-40) doit être emmanché en force dans le boîtier (1-10) et le couvercle de boîtier (1-20). Installez les coussinets d'étrier avec le cordon de bavure du coussinet situé à 45 ± 5 degrés de la fente dans la branche de l'étrier lorsque l'étrier (1-70) est tourné complètement dans le sens des aiguilles d'une montre.
3.2.15 Si les deux paliers à butée de l’axe à épaulement (2-10) sont remplacés, installez un nouveau palier dans le couvercle de boîtier (1-20) et dans le boîtier (1-10).
3.2.16 Lubrifiez deux douilles de bloc de guidage/ d’étrier (2-30) et installez-les sur les faces supérieure et inférieure du bloc de guidage (1-30).
REMARQUE: Le bloc de guidage (1-30) doit être préassemblé avec la tige d'extension et les pièces qui lui sont associées assemblées dans le bloc de guidage.
3.2.17 Installez le bloc de guidage (1-30), avec les douilles de bloc de guidage/ d’étrier (2-30), entre les branches de l'étrier (1-70).
3.2.18 Installez le joint torique (2-50) dans la gorge de joint torique intérieure au fond du boîtier
(1-10).
3.2.19 Revêtez les surfaces des coussinets d'étrier (1-70) avec un lubrifiant et installez-les dans le boîtier (1-10).
3.2.20 Alignez le trou du bloc de guidage (1-30) avec les trous correspondants dans les deux douilles de bloc de guidage/ d’étrier (2-30) et les fentes dans les branches de l'étrier (1-70).
REMARQUE: L’axe à épaulement peut être maintenu en place en installant une vis dans le trou taraudé à .375-16UNC à l'extrémité supérieure de l’axe à épaulement (1-80).
3.2.21 Installez l’axe à épaulement (1-80) en l'insérant dans la branche supérieure de l'étrier, le coussinet supérieur de bloc de guidage /d’étrier, le bloc de guidage, le coussinet inférieur de bloc de guidage / d’étrier, la branche inférieure de l'étrier et en l'amenant au contact avec le palier à butée inférieur de l’axe à épaulement (2-10).
3.2.22 Installez la barre de guidage (1-90) d’un côté ou de l’autre du boîtier (1-10) en l’insérant au travers du boîtier, au travers du bloc de guidage puis insérez la barre de guidage de l’autre côté du boîtier (1-10).
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 14 sur 34
3.2.23 Reportez-vous au dessin d’ensemble, page 2 sur 2, section A-A. Installez la goupille à ressort (1-100) dans le dessus de l'étrier (1-70).
3.2.24 Installez l'indicateur de position (1-140) sur la partie supérieure de l'étrier (1-70) et pardessus la goupille à ressort (1-100). REMARQUE: Reportez-vous à la section 2, paragraphe 2.3.7 pour une position d’installation correcte.
3.2.25 Installez le joint torique (2-50) dans le couvercle de boîtier (1-20).
3.2.26 Installez le joint torique du couvercle de boîtier (2-60) dans le couvercle de boîtier (1-20).
3.2.27 Installez le couvercle de boîtier (1-20), en prenant soin de ne pas endommager les joints toriques (2-50) et (2-60).
3.2.28 Placez les rondelles-frein (1-115) sur les vis à tête hexagonale (1-110).
REMARQUE: Sur les modèles d'actionneur G7 à G13, appliquez un frein de filetage, Locktite 242, aux filetages des vis à tête hexagonale (1-110). RéférencE: dessin d'ensemble, note n° 9.
3.2.29 Installez les vis à tête hexagonale (1-110) avec rondelle-frein (1-115) au travers du couvercle de boîtier (1-20) et dans le boîtier (1-10). REMARQUE: Serrez les vis à tête hexagonale
(1-110) à la main seulement – ne serrez pas complètement.
3.2.30 REMARQUE: N'effectuez cette étape que si les goupilles de gorge (1-130) ont été retirées ou si les goupilles sont remplacées. Poussez les goupilles de gorge (1-130) au travers du couvercle de boîtier (1-20) et dans le boîtier (1-10). Les goupilles de gorge doivent affleurer
à la surface du couvercle.
3.2.31 Serrez les vis à tête hexagonale (1-110) à l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à réaliser un couple final lubrifié, comme cela est indiqué dans la table suivante.
VIS DE COUVERCLE DE BOITIER : QUANTITE ET COUPLES DE SERRAGE
MODELE QTE COUPLE (±5 %) MODELE QTE COUPLE (±5 %) lbf.ft
N.m
lbf.ft
N.m
G01
G2
G3
G4
G5
8
8
4
6
8
40
40
40
40
100
54
54
54
54
136
G7
G8
G10
G13
8
12
16
20
100
100
100
340
136
136
136
461
REMARQUE: Effectuez l'étape décrite au paragraphe 3.2.32 sur les modèles d'actionneur G5 à
G13. Pour les actionneurs des modèles G01 à G4, sautez le paragraphe 3.2.32 et passez à l’étape 3.2.33.
3.2.32 Sur les modèles G5 à G13.
3.2.32.1
Placez les rondelles-frein (1-115) sur les vis à tête hexagonale (1-120).
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 15 sur 34
REMARQUE: Les vis à tête hexagonale (1-120) ne sont utilisées que comme « bouchetrous » et pour protéger les filetages de l'environnement.
3.2.32.2
Installez et serrez les vis à tête hexagonale (1-120) avec rondelle-frein
(1-115).
3.2.33 Installez le palier à butée (2-110) sur l'indicateur de position (1-140).
3.2.34 Installez le joint torique (2-100) sur l'indicateur de position (1-140).
3.2.35 Installez le coussinet supérieur (2-120) dans le couvercle de l'étrier (1-150).
3.2.36 Installez l'essuie-tige (2-80) dans le couvercle de l'étrier (1-150).
3.2.37 Installez le joint torique (2-70) dans le couvercle de l'étrier (1-150).
3.2.38 Installez le couvercle de l'étrier (1-150) sur le couvercle de boîtier (1-20) et par-dessus l'indicateur de position (1-140). REMARQUE: Au cours de l'installation du couvercle de l'étrier, prenez soin de ne pas endommager le joint torique (2-70) et l'essuie-tige (2-80).
3.2.39 Placez les rondelles-frein (1-170) sur les vis à tête hexagonale (1-160).
3.2.40 Installez et serrez les vis à tête hexagonale (1-160) avec rondelle-frein au travers du couvercle de l'étrier (1-150) et dans le couvercle de boîtier (1-20).
3.2.41 L'installation des clapets d'évent s'effectue de la manière suivantE:
3.2.41.1
Pour le boîtier (1-10) des modèles G01, G2 et G3, en utilisant un agent d'étanchéité pour tubes, installez un clapet d'évent (13) dans l'avant du boîtier (1-10).
3.2.41.2
3.2.41.3
Pour le boîtier (1-10) des modèles G2 et G3, en utilisant un agent d'étanchéité pour tubes, installez un clapet d'évent (13) dans la partie supérieure du couvercle de boîtier (1-20).
Pour le boîtier (1-10) des modèles G4 à G13, en utilisant un agent d'étanchéité pour tubes, installez deux clapets d'évent (13) dans l'avant du boîtier (1-10).
3.2.42 REMARQUE: Reportez-vous à la section 2, paragraphe 2.3.3, pour le placement correct de l'indicateur de position. Installez l'indicateur de position (1-220) par-dessus l'arbre exposé de l'indicateur de position (1-140).
3.2.43 Installez les écrous de vis d’arrêt (1-190) sur les vis d'arrêt (1-180).
3.2.44 Installez le joint torique (2-90) sur les vis d'arrêt (1-180).
3.2.45 Installez deux vis d'arrêt (1-180) dans deux trous de vis d'arrêt à l'avant du boîtier (1-10).
3.2.46 Ajustez les deux vis d'arrêt (1-180) pour les remettre aux réglages enregistrés plus tôt dans la section 2 au paragraphe 2.3.2.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 16 sur 34
3.3
3.2.47 Serrez bien les deux écrous de vis d'arrêt (1-190).
REMONTAGE DU MODULE HYDRAULIQUE
REMARQUE: Passez en revue la section 3.1, « Remontage général », avant de procéder au remontage du module hydraulique.
REMARQUE: Dans la section 3.3, lorsque les instructions indiquent qu’il faut « lubrifier, revêtir ou appliquer du fluide », utilisez du fluide hydraulique pour lubrifier la pièce en cours d’installation.
3.3.1
Lubrifiez la tige de piston (3-40) avec du fluide hydraulique.
3.3.2
Installez un joint torique (4-70) dans la gorge de joint dans la tige du piston (3-40).
3.3.3
Installez deux moitiés d'anneau brisé (3-50) dans la gorge intérieure de la tige du piston
(3-40) et maintenez-les en place avec un anneau de retenue (3-60).
3.3.4
Installez le piston (3-30) sur la tige du piston (3-40) et tout contre les anneaux brisés installés au paragraphe 3.3.3.
3.3.5
Installez deux moitiés d'anneau brisé (3-50) dans la gorge extérieure de la tige du piston
(3-40) et maintenez-les en place avec un anneau de retenue (3-60).
3.3.6
Appliquez du fluide à l'alésage du cylindre (3-70).
3.3.7
Revêtez de fluide un coussinet de piston (4-45) et installez-le dans la gorge à joint extérieure du piston.
3.3.8
Installez le piston (3-30), avec la tige du piston (3-40), dans le cylindre (3-70) en laissant à l’extérieur du cylindre la gorge à joint située complètement à l’intérieur du piston.
3.3.9
Revêtez de fluide un joint de piston (4-60) et installez-le dans la gorge à joint extérieure du piston.
ATTENTION: Installez le joint du piston avec l’anneau dynamique faisant face au bord extérieur du piston (3-30).
3.3.10 Poussez le piston au travers du cylindre (3-70) jusqu’à exposer la gorge à joint extérieure du piston.
REMARQUE: Il se peut qu’une assistance mécanique soit requise pour faire bouger le piston
(3-30) au travers de l’alésage du cylindre (3-70).
3.3.11 Revêtez de fluide un joint de piston (4-60) et installez-le dans la gorge à joint extérieure du piston.
ATTENTION: Installez le joint du piston avec l’anneau dynamique faisant face au bord extérieur du piston (3-30).
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 17 sur 34
3.3.12 Reportez-vous au dessin d'ensemble, page 2 sur 2, détail « C ». Revêtez un joint Polypak
(4-30) avec du fluide hydraulique et installez-le, en commençant par la lèvre, dans le capuchon interne (3-10).
ATTENTION: Installez le joint Polypak avec l'anneau dynamique faisant face au côté piston du capuchon interne (3-10).
3.3.13 Installez un coussinet de tige (4-20) dans le capuchon interne (3-20).
3.3.14 Installez un essuie-tige (4-10) dans le capuchon interne (3-10).
3.3.15 Installez un joint torique (4-90) dans la face intérieure du capuchon interne (3-10).
3.3.16 Installez le capuchon intérieur (3-10) sur la tige du piston (3-40).
3.3.17 Installez deux tirants longitudinaux (3-20) dans le capuchon intérieur (3-10). REMARQUE: les tirants longitudinaux devraient être installés diamétralement opposés l’un de l’autre.
3.3.18 Installez un joint torique (4-40) dans la face intérieure du capuchon externe (3-80).
3.3.19 Installez le capuchon externe (3-80) dans l’extrémité ouverte du cylindre (3-70).
REMARQUE: Les orifices d'entrée de la pression des capuchons interne et externe doivent être placés dans la position enregistrée dans la section 2, paragraphe 2.2.1.
3.3.20 Installez le reste des tirants longitudinaux (3-20)au travers du capuchon externe (3-80) et dans le capuchon interne (3-10). Vissez tous les tirants longitudinaux (3-20) dans le capuchon interne jusqu’à ce que la dimension « A » (comme cela est indiqué sur le dessin d’ensemble, page 1 sur 2) soit atteinte.
3.3.21 Installez les rondelles-frein (3-95) sur les tirants longitudinaux (3-20) et tout contre le capuchon extérieur (3-80).
3.3.22 Installez les écrous hexagonaux (3-90) sur les tirants longitudinaux (3-20) et tout contre les rondelles-frein (3-95).
3.3.23 Serrez les écrous à tête hexagonale (3-90) à l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à réaliser un couple final lubrifié comme cela est indiqué dans la table suivante.
ECROUS DES TIRANTS LONGITUDINAUX (3-90) : TABLE DES COUPLES DE
BOITIER COUPLE (±5 %) BOITIER COUPLE (±5 %)
MODELE lbf.ft
N.m
MODELE lbf.ft
N.m
G01
G2
G3
G4
G5
70
70
70
135
385
95
95
95
183
522
G7
G8
G10
G13
580
580
1000
1000
786
786
1356
1356
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 18 sur 34
3.4
3.5
3.3.24 Serrez la tige de piston (3-40) à l’aide d’une clé dynamométrique au couple indiqué dans la table de la section 5.4, paragraphe 5.4.4.
3.3.25 Si le module d’entraînement est remonté séparément de l’actionneur, reportez-vous à la section 5, paragraphe 5.4 pour obtenir les instructions relatives à l’installation du module d’entraînement hydraulique.
INSTALLATION DU MODULE A CAPUCHON BORGNE
3.4.1
Installez le joint torique (6-10) dans la gorge de joint torique du capuchon borgne (5-10).
3.4.2
Installez les rondelles-frein (5-30) sur les vis à tête hexagonale (5-20).
3.4.3
Installez le capuchon borgne (5-10) sur l'extrémité du boîtier (1-10).
3.4.4
Installez et serrez les vis à tête hexagonale (5-20) avec rondelle-frein (5-30) au travers du boîtier (1-10) et dans le capuchon borgne (5-10).
TEST DE L'ACTIONNEUR
3.5.1
Test d’étanchéité - Toutes les sources de fuite dans l’atmosphère et au travers du piston doivent être vérifiées, en utilisant une pression hydraulique.
3.5.2
Soumettez l’actionneur cinq fois de façon cyclique à une pression égale à 10% de la pression d’utilisation comme indiquée sur l’étiquette du cylindre sous la rubrique « Pression maximale ».
REMARQUE: Si des fuites excessives persistent au niveau des pistons, l'actionneur doit être démonté et la cause des fuites doit être déterminée et corrigée.
3.5.3
Appliquez la pression d’utilisation indiquée au paragraphe 3.5.2 d’un côté du piston et laissez l’actionneur se stabiliser.
3.5.4
Répétez la procédure ci-dessus pour le côté opposé du piston.
3.5.5
Si un actionneur a été démonté et réparé, le test d'étanchéité ci-dessus doit être effectué à nouveau.
3.5.6
Le test de la chemise de l’actionneur s’effectue de la manière suivantE: Appliquez 1,5 fois la pression indiquée sur l’étiquette du cylindre des deux côtés du piston simultanément pendant une période de deux (2) minutes.
REMARQUE: Si une fuite se produit au cours de l’étape décrite au paragraphe 3.5.6, l’actionneur doit être démonté et la cause de la fuite doit être déterminée et corrigée.
3.5.7
Si un actionneur a été démonté et réparé, le test ci-dessus doit être effectué à nouveau.
3.5.8
Après installation de l’actionneur sur la vanne, tous les accessoires doivent être branchés et testés pour vérifier leur bon fonctionnement et ils doivent être remplacés, si une défaillance est observée.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 19 sur 34
SECTION 4 – CONVERSIONS SUR LE TERRAIN
4.1
4.2
4.3
ANNULATION DU MODE DE DEFAILLANCE (DU SENS DES AIGUILLES D’UNE MONTRE AU
SENS INVERSE DES AIGUILLES D’UNE MONTRE ET VICE VERSA)
4.1.1
Retirez le module à ressort, selon les instructions fournies à la section 5.1.
4.1.2
Retirez le module hydraulique, selon les instructions fournies à la section 5.3.
4.1.3
Réinstallez le module à ressort sur l'extrémité opposée du boîtier (1-10), là où il était situé précédemment, selon les instructions fournies à la section 5.2.
4.1.4
Réinstallez le module hydraulique sur l'extrémité opposée du boîtier (1-10), là où il était situé précédemment, selon les instructions fournies à la section 5.4.
CONVERTIR UN ACTIONNEUR A DOUBLE EFFET EN UN ACTIONNEUR A RAPPEL PAR
RESSORT
4.2.1
Retirez le module à capuchon borgne, selon les instructions fournies à la section 2.4.
4.2.2
Si le module hydraulique doit être déplacé par suite des exigences du mode de défaillance
(défaillance dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), utilisez la section 5.3 pour le retrait et la section 5.4 pour l'installation.
4.2.3
Installez le module Powr Swivl, selon les instructions fournies à la section 5.6.
4.2.4
Installez le module à ressort sur l'extrémité du boîtier (1-10), selon les instructions fournies à la section 5.2.
CONVERTIR UN ACTIONNEUR A RAPPEL PAR RESSORT EN UN ACTIONNEUR A DOUBLE
EFFET
4.3.1
Retirez la cartouche à ressort selon les instructions fournies à la section 5.1
4.3.2
Si le module hydraulique doit être déplacé par suite des exigences du mode de défaillance
(défaillance dans le sens inverse des aiguilles d'une montre), utilisez la section 5.3 pour le retrait et la section 5.4 pour l'installation.
REMARQUE: Sautez le paragraphe 4.3.3 lorsque vous travaillez sur les modèles G01-SR et passez au paragraphe 4.3.4.
4.3.3
Installez le module Powr Swivl de cartouche à ressort, selon les instructions fournies à la section 5.5.
4.3.4
Installez le module à capuchon borgne, selon les instructions fournies à la section 3.4.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 20 sur 34
SECTION 5 – RETRAIT ET INSTALLATION DES MODULES
REMARQUE: Lorsque le module à ressort doit être retiré, il doit l'être du module d'entraînement avant le retrait ou le démontage du module hydraulique.
AVERTISSEMENT :
AVERTISSEMENT :
5.1
NE RETIREZ PAS LE MODULE A RESSORT ALORS QUE LE RESSORT EST
EN COMPRESSION
POUR LES ACTIONNEURS EQUIPES D’UNE CARTOUCHE A RESSORT
COMPORTANT UN VERIN A VIS M3 OU UNE BUTEE RALLONGEE (ES), LISEZ
L’ETIQUETTE D’AVERTISSEMENT ATTACHEE AU COUVERCLE DU MODULE
A RESSORT
RETRAIT DU MODULE A RESSORT
AVERTISSEMENT : NE RETIREZ PAS LE MODULE A RESSORT ALORS QUE LE
RESSORT EST EN COMPRESSION
REMARQUES : 1.
2.
3.
Passez en revue la section 2.1, « Démontage général » avant de procéder au démontage du module à ressort.
Le réglage des vis d'arrêt (1-180) doit être vérifié et enregistré avant le desserrage et le retrait des vis d'arrêt.
Pour G2-SRF et G3-SRF, utilisez le paragraphe 5.1.1. Pour G01-SR,
G2-SR, G3-SR à G13, sautez le paragraphe 5.1.1 et démarrez au paragraphe 5.1.2.
5.1.1 Pour G2-SRF et G3-SRF, dévissez et retirez le bouchon (7-10) de la cartouche à ressort
(5-10). Sautez les paragraphes 5.1.2, 5.1.3 et démarrez au paragraphe 5.1.4.
AVERTISSEMENT : Si un vérin M3, M3HW ou une butée rallongée (ES) est monté dans le couvercle du module à ressort (7-10), le M3, M3HW ou ES (7-40) ne doit pas être en contact avec l’extrémité de la tige de tension du module à ressort.
5.1.2
Dévissez les vis à tête hexagonale (7-20) avec rondelles-frein (7-30) du couvercle (7-10) ou, si le module à ressort comporte un ES ou une plaque adaptatrice M3-SR (7-10), retirez le fil de sécurité des vis à tête hexagonale (7-20) puis retirez les vis à tête hexagonale (7-20).
5.1.3 Retirez le couvercle (7-10) de la cartouche à ressort (5-10).
5.1.4 Appliquez à l'orifice d'entrée de pression du capuchon interne (3-10) une pression hydraulique suffisante pour déplacer l’étrier hors de l’écrou d’arrêt se trouvant sur le côté du module à ressort du module d’entraînement.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 21 sur 34
5.1.5
Desserrez l'écrou de vis d'arrêt (1-190) situé sur la vis d'arrêt qui est la plus proche ou se trouvant près du module à ressort.
5.1.6
Dévissez la vis d'arrêt (1-180) qui est la plus proche ou près du module de cartouche à ressort (dévissez ou desserrez jusqu'à ce que la charge soit enlevée de la vis d'arrêt).
5.1.7
Retirez la pression hydraulique de l’orifice d’entrée de pression du capuchon interne (3-10).
ATTENTION: A cause du poids et de la taille de la cartouche à ressort (5-10), un équipement de soutien lourd sera requis lors du retrait de la cartouche à ressort du boîtier de l'actionneur. Reportez-vous à la section 6 pour les poids des modules de cartouche à ressort.
5.1.8
La « précontrainte » de la cartouche à ressort doit être éliminée avant le retrait de la cartouche à ressort (5-10) du boîtier (1-10). Reportez-vous aux paragraphes 5.1.4 à 5.1.6
pour élimination de la « précontrainte » de la cartouche à ressort.
ATTENTION: La pression maximale à appliquer au paragraphe 5.1.9 est de 25 psig (172,5 kPa)
5.1.9
Appliquez une pression hydraulique à l’orifice d’entrée de pression du capuchon externe
(3-80) (mais prenez garde à ne pas dépasser la pression maximale telle qu’indiquée dans
« ATTENTION » ci-dessus), pour déplacer l’écrou hexagonal de la barre de tension de la cartouche à ressort hors de son siège hexagonal moulé.
REMARQUE: Si vous ne disposez pas d’une pression hydraulique à appliquer à l’orifice d’entrée de pression du capuchon externe (3-80), retirez le bouchon hexagonal (3-120).
Passez une longue tige à travers l’orifice d’entrée vacant du bouchon du capuchon externe et poussez la tige du piston pour déplacer l’écrou hexagonal de la barre de tension de la cartouche à ressort hors de son siège hexagonal moulé.
5.1.10 Dévissez la barre de tension de la cartouche à ressort du module d’entraînement. La barre de tension peut être retirée en la tournant en passant un carré d’entraînement mâle par l’extrémité ouverte de la cartouche à ressort.
5.1.11 Retirez les vis à tête hexagonale (5-20) avec rondelle-frein (5-30) du boîtier (1-10).
5.1.12 Retirez la cartouche à ressort (5-10) du boîtier de l'actionneur (1-10).
AVERTISSEMENT : La cartouche à ressort (5-10) ne doit en aucune circonstance être ouverte parce que le ressort est précontraint et la cartouche à ressort lui est soudée.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 22 sur 34
5.2
INSTALLATION DU MODULE A RESSORT
ATTENTION: A cause du poids et de la taille de la cartouche à ressort, un équipement de soutien lourd sera requis lors de l'installation de la cartouche à ressort du boîtier de l'actionneur. Reportez-vous à la section 6 pour obtenir le poids approximatif de la cartouche à ressort.
AVERTISSEMENT : L’ACTIONNEUR DOIT SE TROUVER EN POSITION ADEQUATE DE
SURCOURSE (reportez-vous au détail « A » sur l’étiquette d’avertissement attachée au couvercle du trou d’accès au module à ressort ou au dessin Bettis portant le numéro de pièce 130084 pour les modèles G01 ou le numéro de pièce 123650 pour les modèles G2 à
G13). Confirmez qu'il est en position de surcourse en vérifiant que le bloc de guidage (1-30) est en contact avec la paroi interne du boîtier
(1-10).
REMARQUE: Le réglage des vis d'arrêt (1-180) doit être vérifié et enregistré avant le desserrage et le retrait des vis d'arrêt.
5.2.1
Sur la vis d'arrêt (1-180) située du même côté du boîtier que la cartouche à ressort (5-10), desserrez l'écrou de vis d'arrêt (1-190).
5.2.2
Dévissez ou desserrez la vis d'arrêt (1-180) pour réaliser la surcourse comme cela est illustré dans le détail « A » sur l'étiquette d'avertissement attachée au couvercle des trous d'accès au module à ressort ou au dessin Bettis portant le numéro de pièce 123650.
5.2.3
Installez le joint torique (6-20) dans la gorge de joint torique à l'extrémité interne de la cartouche à ressort (5-10).
5.2.4
A l’aide d’un appareil de levage, soulevez le module à ressort vers le boîtier (1-10) et alignez la barre de tension de la cartouche à ressort avec la tige d’extension (9-50) pour les modèles
G2 à G13 ou, pour les modèles G01, alignez la cartouche à ressort avec le trou fileté du bloc de guidage (1-30).
AVERTISSEMENT : EFFECTUEZ L'ETAPE DECRITE AU PARAGRAPHE 5.2.5 POUR
EVITER DE GRAVES BLESSURES AU PERSONNEL OU DES DEGATS
IMPORTANTS A L'ACTIONNEUR.
5.2.5
INSTALLATION DE LA BARRE DE TENSION DE LA CARTOUCHE A RESSORT SUR LA
TIGE D'EXTENSION DE LA MANIERE SUIVANTE:
5.2.5.1 A l'aide d'un carré d'entraînement mâle, passez par l'extrémité ouverte du module à ressort (5-10) et faites tourner l'écrou de la barre de tension jusqu'à réalisation d'un engagement initial du filetage.
REMARQUE: Confirmez l'engagement initial du filetage de la tige d'extension (9-50) sur la barre de tension.
5.2.5.2 Après confirmation de l'engagement initial du filetage, faites tourner la barre de tension dans la tige d'extension (9-50) conformément à la table suivante.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 23 sur 34
AVERTISSEMENT :
MODELE
D'ACTIONNEUR
NB MINIMAL DE
TOURS
Après engagement initial du filetage, la barre de tension doit être tournée dans le sens des aiguilles d'une montre du nombre de tours minimal présenté dans la table suivante.
G01 G2 G3 G4 G5 G7 G8 G10 G13 COUPLE
EN UNITES
N/A 6 10 10 10 13 14 20 25 31
AVERTISSEMENT : Lors du vissage de la barre de tension sur la tige d'extension (9-50), assurez-vous que les filetages de la barre de tension et de la tige d'extension ne grippent pas.
5.2.6
Serrez la barre de tension de la cartouche à ressort à l'aide d'une clé dynamométrique comme l'illustre la table suivante.
BARRE DE TENSION DE CARTOUCHE A RESSORT : COUPLES DE SERRAGE
BOITIER
MODELE
G01
G2
G3
G4
G5
COUPLE (±5 %) lbf.ft
50
90
90
240
240
N.m
68
122
122
325
325
BOITIER
MODELE
G7
G8
G10
G13
COUPLE (±5 %) lbf.ft
240
240
240
240
N.m
325
325
325
325
5.2.7
Installez les rondelles-frein (5-30) sur les vis à tête hexagonale (5-20).
5.2.8
Installez les vis à tête hexagonale (5-20) avec rondelle-frein (5-30) au travers du boîtier
(1-10) et dans la cartouche à ressort (5-10) puis serrez-les.
5.2.9
Installez le joint torique (6-10) dans la gorge de joint torique à l'extrémité externe de la cartouche à ressort (5-10).
REMARQUE Pour G2-SRF et G3-SRF, utilisez le paragraphe 5.2.10. Pour les modèles G01-SR,
G2-SR, G3-SR à G13-SR, sautez le paragraphe 5.2.10 et démarrez au paragraphe
5.2.11.
5.2.10 En utilisant un agent d’étanchéité pour tubes, installez le bouchon (7-10) dans le trou vacant de l’extrémité externe de la cartouche à ressort (5-10). Sautez les paragraphes 5.2.11 à
5.2.14 et démarrez au paragraphe 5.2.15.
5.2.11 Installez les rondelles-frein (7-30) sur les vis à tête hexagonale (7-20).
5.2.12 Installez le couvercle (7-10) ou installez la plaque adaptatrice M3 (7-10) sur l’extrémité externe de la cartouche à ressort (5-10).
5.2.13 Installez les vis à tête hexagonale (7-20) avec rondelle-frein (7-30) au travers du couvercle
(7-10) et dans la cartouche à ressort (5-10).
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 24 sur 34
5.2.14 Serrez les vis à tête hexagonale (7-20) à l'aide d'une clé dynamométrique jusqu'à réaliser un couple final lubrifié comme cela est indiqué dans la table suivante.
BOITIER
MODELE
VIS A TETE HEXAGONALE (7-20) : COUPLES DE SERRAGE
COUPLE ±5 % lbf.ft
N.m
BOITIER
MODELE
COUPLE ±5 % lbf.ft
N.m
G01
G2
G3
G4
G5
30
30
30
65
65
41
41
41
88
88
G7
G8
G10
G13
135
240
285
340
183
325
386
461
5.2.15 Sur les modèles M3, M3HW et ES, installez un fil en Monel (6-130) à travers chaque vis à tête hexagonale (7-20) selon les étapes suivantes :
REMARQUE: Les étapes suivantes offrent des directives pour freiner avec un fil les vis à tête hexagonale pour éviter le desserrage et le retrait des vis dans les applications où le retrait des vis pourrait présenter un risque.
5.2.15.1
5.2.15.2
Assurez-vous que les vis à tête hexagonale sont serrées au couple spécifié.
Utilisez la longueur requise de fil en Monel de diamètre 0,31 comme cela est fourni dans le module commandé. Lors du remplacement du fil en
Monel, utilisez la table suivante pour obtenir la longueur de fil requise.
5.2.15.3
5.2.15.4
MODELE
G01-SR
G2-SR
G3-SR
G4-SR
LONGUEUR pouce mm
36
44
48
55
914,4
1117,6
1219,2
1397,0
MODELE
G5-SR
G7-SR
G8-SR
G10-SR
LONGUEUR pouce mm
66
79
88
110
1676,4
2006,6
2235,2
2794,0
Torsadez ensemble l’extrémité des deux fils et insérez-en une dans le trou percé dans la tête de la vis à tête hexagonale, passez le second fil pardessus la tête de la vis et torsadez-le trois (3) fois autour du premier fil à l’endroit où le premier fil débouche de la tête de la vis.
Répétez la procédure jusqu’à ce que le second fil soit attaché au fil de la dernière tête de vis .
5.2.15.5
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 25 sur 34
Attachez l’étiquette d’avertissement et torsadez les fils de la dernière tête de vis avec les fils torsadés de la première tête de vis. Aidez-vous de l’illustration suivante.
5.3
TAG = ETIQUETTE
TWIST FOUR ENDS TOGETHER = TORSADEZ ENSEMBLE LES 4 EXTREMITES
5.2.16 S'ils ont été retirés, installez les écrous de vis d'arrêt (1-190) sur les vis d'arrêt (1-180).
5.2.17 S'ils ont été retirés, installez les joints toriques (2-90) sur les vis d'arrêt (1-180).
5.2.18 Si elles ont été retirées, installez deux vis d'arrêt (1-180) dans deux trous de vis d'arrêt à l'avant du boîtier (1-10).
5.2.19 Ajustez les deux vis d'arrêt (1-180) pour les remettre aux réglages enregistrés plus tôt dans la section 5.
5.2.20 Serrez bien les deux écrous de vis d'arrêt (1-190).
RETRAIT DU MODULE HYDRAULIQUE
AVERTISSEMENT : La cartouche à ressort doit être vérifiée pour s’assurer que le(s) ressort(s) sont dans leur position détendue avant que le module d’entraînement ne soit retiré de l’actionneur.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 26 sur 34
5.4
REMARQUE: Passez en revue la section 2.1, « Démontage général » avant de procéder au démontage du module hydraulique.
5.3.1
Retirez le bouchon torique (3-120) du capuchon externe (3-80).
5.3.2
A l'aide d'un carré d'entraînement mâle, passez par le capuchon externe (3-80) et dévissez la tige du piston (3-40) de la barre d'extension (1-50).
AVERTISSEMENT : Utilisez un dispositif de levage adéquat pour soutenir le cylindre.
5.3.3
Retirez les vis à tête hexagonale (3-115) avec rondelles-frein (3-110) du capuchon intérieur
(3-10).
5.3.4
Retirez les écrous hexagonaux (3-105) des vis à tête hexagonale (3-100).
5.3.5
Retirez le module hydraulique du boîtier (1-10) de l'actionneur.
INSTALLATION DU MODULE HYDRAULIQUE
REMARQUE: Passez en revue la section 3.1, « Remontage général », avant de procéder à l’installation du module hydraulique.
5.4.1
Vérifiez que le joint torique (4-90) est positionné correctement dans la gorge de joint torique située sur le côté du boîtier du capuchon interne (3-10).
5.4.2
A l'aide d'un appareil de levage, soulevez le module pneumatique vers le boîtier (1-10) et alignez la tige du piston (3-40) avec la tige d'extension (1-50).
5.4.3
A l'aide d'un carré d'entraînement mâle, passez par le capuchon externe (3-80) et vissez la tige du piston (3-40) dans la barre d'extension (1-50).
AVERTISSEMENT : Lors du vissage de la tige du piston sur la tige d'extension (1-50), assurez-vous que les filetages de la tige du piston et de la tige d'extension ne grippent pas.
5.4.4
Serrez la tige du piston (3-40) à l'aide d'une clé dynamométrique en respectant la table cidessous.
BOITIER
MODELE
G01
G2
G3
G4
G5
PISTON ROD (3-40) TORQUE TABLE
COUPLE (±5 %) BOITIER lbf.ft
N.m
MODELE
50
90
90
240
240
68
122
122
325
325
G7
G8
G10
G13
COUPLE (±5 %) lbf.ft
N.m
240
240
240
240
325
325
325
325
5.4.5
Installez les rondelles-frein (3-110) sur les vis à tête hexagonale (3-115).
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 27 sur 34
5.5
5.6
5.4.6
Installez les vis à tête hexagonale (3-115) avec rondelles-frein (3-110) au travers du capuchon intérieur (3-20) et vissez-les dans le boîtier (1-10).
5.4.7
Installez les rondelles-frein (3-110) sur les vis à tête hexagonale (3-100).
5.4.8
Retirez les vis à tête hexagonale (3-100) avec rondelles-frein (3-110) du capuchon intérieur
(3-10) et du boîtier (1-10).
5.4.9
Installez et serrez les écrous hexagonaux (3-105) sur les vis à tête hexagonale (3-100).
5.4.10 En utilisant une pâte lubrifiante, installez le bouchon (3-120) dans le capuchon externe
(3-80).
RETRAIT DU MODULE POWR SWIVL DES MODELES G2 A G13
5.5.1
Poussez le bloc de guidage du côté du boîtier (1-10) qui va exposer la tige d'extension
(1-50). REMARQUE: Le bloc de guidage peut être déplacé en insérant une longue tige non métallique par le trou où le capuchon borgne a été retiré et en poussant sur le bloc de guidage.
5.5.2
Reportez-vous au dessin d’ensemble, page 2 sur 2, détail « B ». Utilisez l'outil Bettis portant le numéro de pièce indiqué dans la section 1, paragraphe 1.2.1 pour retirer l'écrou de retenue (1-60) du bloc de guidage (1-30).
ATTENTION: Lors du retrait de la tige d'extension du bloc de guidage, veillez à ne pas laisser tomber l'une des rondelles sphériques à l'intérieur du boîtier.
5.5.3
Retirez la tige d’extension (1-50) du bloc de guidage (1-30).
REMARQUE: Une rondelle sphérique (1-40) sera retirée du bloc de guidage (1-30) lorsque la tige d’extension est retirée.
5.5.4
Retirez la rondelle sphérique (1-40) restante du bloc de guidage.
INSTALLATION DU MODULE POWR SWIVL DES MODELES G2 A G13
AVERTISSEMENT : L'actionneur doit être en position adéquate de surcourse. Confirmez qu'il est en position de surcourse en vérifiant que le bloc de guidage
(1-30) est en contact avec la paroi interne du boîtier (1-10).
5.6.1
Poussez le bloc de guidage du côté requis du boîtier (1-10). REMARQUE: Le bloc de guidage peut être déplacé en insérant une longue tige non métallique par le trou où le capuchon borgne a été retiré et en poussant sur le bloc de guidage.
5.6.2
Lubrifiez deux rondelles sphériques (1-40) et une tige d'extension (1-50).
5.6.3
Installez une rondelle sphérique (1-40) sur le côté du bloc de guidage (1-30). REMARQUE:
Le côté sphérique de la rondelle (1-40) fait face à l'extérieur du bloc de guidage (1-30).
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 28 sur 34
5.6.4
Installez la seconde rondelle sphérique (1-40) sur l'extrémité filetée de la tige d'extension
(1-50). REMARQUE: Le côté sphérique de la rondelle se monte sur la tige d'extension de manière à faire face à la tête de la tige d'extension.
5.6.5
Installez la tige d'extension (1-50) sur la droite du bloc de guidage (1-30) et tout contre la première rondelle sphérique (1-40).
5.6.6
Installez l'écrou de retenue de l'extension (1-60) par-dessus la tige d'extension (1-50) et vissez-le dans le bloc de guidage (1-30).
5.6.7
Serrez l'écrou de retenue de l'extension (1-60) jusqu'à ce que la tige d'extension (1-50) ne bouge plus. Desserrez l'écrou de retenue de l'extension (1-60) juste assez pour permettre à la tige d'extension (1-50) de bouger librement.
SECTION 6 - INFORMATIONS DE SOUTIEN POUR LES
ACTIONNEURS
6.1
N° DE
PIECE
1
1
3
3
3
3
3
3
3
3
1
3
POIDS DES MODULES PAR NUMERO DE PIECE ET PAR TAILLE DE BOITIER
D'ACTIONNEUR
lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg
G01
PDS.
83
38
26
12
29
13
32
14,5
N/A
N/A
N/A
N/A
25
11,4
26
11,7
27
12,2
28
12,7
N/A
N/A
N/A
N/A
G3
PDS.
162
73
N/A
N/A
48
21,7
52
23,5
57
25,8
59
26,7
N/A
N/A
43
19,5
45
20,4
48
21,7
N/A
N/A
N/A
N/A
G2
PDS.
110
50
N/A
N/A
35
15,8
38
17,2
42
19
N/A
N/A
30
13,6
29
13
30
13,6
31
14,1
N/A
N/A
N/A
N/A
G5
PDS.
545
247
N/A
N/A
N/A
N/A
160
73
170
77
177,5
80,5
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
173
78
184
83
G4
PDS.
280
127
N/A
N/A
84,5
38
83
37,6
84
38
86
39
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
71
32
92
41,7
106
49
G7
PDS.
1025
465
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
287
130
301
136
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
317
144
303
137
G10
PDS.
2550
1157
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
729
331
G8
PDS.
1495
678
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
411
186
475
215
G13
PDS.
DESCRIPTION
4625 Module d'entraînement
2098
N/A
N/A
Module d’entraînement
1,5” (3,8 cm) dia.
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
Module d’entraînement
1,7” (4,3 cm) dia.
Module d’entraînement
2,0” (5,1 cm) dia.
Module d’entraînement
2,2” (5,6 cm) dia.
Module d’entraînement
2,5” (6,35 cm) dia.
Module d’entraînement
3,0” (7,6 cm) dia.
Module d’entraînement
3,5” (8,9 cm) dia.
Module d’entraînement
4,0” (10,2 cm) dia.
Module d’entraînement
4,5” (11,4 cm) dia.
Module d’entraînement
5,0” (12,7 cm) dia.
Module d’entraînement
6,0” (15,2 cm) dia.
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 29 sur 34
6.1
SUITE - POIDS DES MODULES PAR NUMERO DE PIECE ET PAR TAILLE DE BOITIER
D'ACTIONNEUR
5
5
5
5
5
5
3
5
N° DE
PIECE
3
3
3
3
3
3
3
5
5
5 lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg lb kg
N/A
N/A
225
102
215
98
200
91
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
G2
PDS.
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
195
88
205
93
185
84
180
82
220
100
210
95
210
95
N/A
N/A
160
73
158
72
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
G01
PDS.
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
320
145
310
141
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
G3
PDS.
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
270
122
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
310
141
300
136
285
129
N/A
N/A
975
442
980
445
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
G5
PDS.
194
88
228
103
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
564
256
549
249
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
G4
PDS.
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
3545
1608
2345
1064
N/A
N/A
501
227
599
254
N/A
N/A
N/A
N/A
G8
PDS.
485
220
459
208
495
225
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
2740
1243
2630
1193
N/A
N/A
400
181
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
G7
PDS.
331
150
337
153
394
179
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
4975
2257
4515
2048
N/A
N/A
862
400
959
435
1104
501
N/A
N/A
G10
PDS.
783
255
756
343
808
367
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
G13
PDS.
N/A
N/A
-
-
-
-
DESCRIPTION DU
MODULE
Module d’entraînement
7,0” (17,8 cm) dia.
Module d’entraînement
8,0” (20,3 cm) dia.
Module d’entraînement
9,0” (22,9 cm) dia.
-
-
-
-
-
Module d’entraînement
10,0” (25,4 cm) dia.
1139 Module d’entraînement
517 12,0” (30,5 cm) dia.
Module d’entraînement
14,0” (35,6 cm) dia.
Module d’entraînement
16,0” (40,6 cm) dia.
-
Module d’entraînement
18,0” (45,7 cm) dia.
10010 Module
4541 Ressort SR1
9275 Module
4207 Ressort SR2
N/A
N/A
Module
Ressort SRA5
Module
Ressort SRA6
Module
Ressort SRF1
Module
Ressort SRF2
Module
Ressort SRF3
Module
Ressort SRF4
Module
Ressort SRF5
Module
Ressort SRF6
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 30 sur 34
6.2
STYLE D’OUTILS ET TAILLE DE CLES POUR G01
N° DE
PIECE
TAILLE
DE CLE
1-110
1-160
1-180
1-190
3-40
3-90
3-100
3-105
9/16”
1/2”
Carré 3/8”
15/16”
Carré 3/8”
3/4”
9/16”
9/16”
3-115 9/16”
3-120 Carré 9/16”
3-210 Carré 7/16”
5-20 9/16”
7-20
13
9/16”
3/4”
3/8”
QTE DE
PIECE
4
4
4
1
4
2
1
4
4
2
1
4
4
4
2
EMPLACEMENT OU
DESCRIPTION
STYLE D’OUTIL
RECOMMANDE
Vis de couvercle
Vis de couvercle d’étrier
Vis d’arrêt
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Contre-écrous hexagonaux
Tige de piston
Ouverture fixe ou ajustable
Carré d’entraînement mâle
Ecrous hexagonaux standard Douille
Vis à tête hexagonale Douille
Ecrous hexagonaux standard Douille
Vis à tête hexagonale
Bouchon à tête carrée
Bouchon à tête carrée
Vis à tête hexagonale
Vis à tête hexagonale
Clapet d’évent
Barre de tension
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Ouverture fixe ou ajustable
Douille
Douille
Ouverture fixe
Carré d’entraînement mâle
6.3
STYLE D'OUTILS ET TAILLE DE CLES POUR G2
N° DE
PIECE
TAILLE
DE CLE
1-110
1-160
1-180
1-190
3-40
9/16”
9/16”
Carré 3/8”
1-1/8”
Carré 3/8”
3-90
3-100
3-105
3-115
3/4”
9/16”
9/16”
9/16”
3-120 Carré 9/16”
3-210 Carré 7/16”
5-20
7-20
13
-
9/16”
9/16”
3/4”
3/8”
QTE DE
PIECE
4
4
4
4
1
4
2
2
6
4
1
2
1
6
6
EMPLACEMENT OU
DESCRIPTION
STYLE D’OUTIL
RECOMMANDE
Vis de couvercle
Vis de couvercle d’étrier
Vis d’arrêt
Contre-écrous hexagonaux
Tige de piston
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Ouverture fixe ou ajustable
Carré d’entraînement mâle
Ecrous hexagonaux standard Douille
Vis à tête hexagonale Douille
Ecrous hexagonaux standard Douille
Vis à tête hexagonale Douille
Bouchon à tête carrée
Bouchon à tête carrée
Ouverture fixe ou ajustable
Ouverture fixe ou ajustable
Vis à tête hexagonale
Vis à tête hexagonale
Clapet d’évent
Barre de tension
Douille
Douille
Ouverture fixe
Carré d’entraînement mâle
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 31 sur 34
6.4
STYLE D'OUTILS ET TAILLE DE CLES POUR G3
N° DE
PIECE
TAILLE
DE CLE
1-110
1-160
1-180
1-190
3-40
3-90
9/16”
9/16”
Carré 1/2”
1-5/16”
Carré 3/8”
3/4”
3-100
3-105
9/16”
9/16”
3-115 9/16”
3-120 Carré 9/16”.
3-210 Carré 7/16”.
5-20 9/16”
7-20
13
-
9/16”
3/4”
3/8”
QTE DE
PIECE
4
1
4
4
4
6
6
2
1
8
2
1
4
2
6
EMPLACEMENT OU
DESCRIPTION
Vis de couvercle
Vis de couvercle d’étrier
Vis d’arrêt
Contre-écrous hexagonaux
Tige de piston
Ecrous hexagonaux standard
Vis à tête hexagonale
Ecrous hexagonaux standard
Vis à tête hexagonale
Bouchon à tête carrée
Bouchon à tête carrée
Vis à tête hexagonale
Vis à tête hexagonale
Clapet d’évent
Barre de tension
STYLE D’OUTIL
RECOMMANDE
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Ouverture fixe ou ajustable
Carré d’entraînement mâle
Douille
Douille
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Ouverture fixe ou ajustable
Douille
Douille
Ouverture fixe
Carré d’entraînement mâle
6.5
STYLE D'OUTILS ET TAILLE DE CLES POUR G4
N° DE
PIECE
TAILLE
DE CLE
1-110
1-160
1-180
1-190
3-40
3-90
3-100
3-105
3-115
3-120
9/16”
9/16”
Carré 3/4”
1-13/16”
Carré 1/2”
15/16”
3/4”
3/4”
3/4”
Carré 5/8”
3-210 Carré 9/16”
5-20 3/4”
7-20
13
-
9/16”
3/4”
3/4”
QTE DE
PIECE
4
4
1
6
4
1
2
2
8
4
6
2
4
6
1
EMPLACEMENT OU
DESCRIPTION
Vis de couvercle
Vis de couvercle d’étrier
Vis d’arrêt
Contre-écrous hexagonaux
Tige de piston
Ecrous hexagonaux standard
Vis à tête hexagonale
Ecrous hexagonaux standard
Vis à tête hexagonale
Bouchon à tête carrée
Bouchon à tête carrée
Vis à tête hexagonale
Vis à tête hexagonale
Clapet d’évent
Barre de tension
STYLE D’OUTIL
RECOMMANDE
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Ouverture fixe ou ajustable
Carré d’entraînement mâle
Douille
Douille
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Ouverture fixe ou ajustable
Douille
Douille
Ouverture fixe
Carré d’entraînement mâle
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 32 sur 34
6.6
STYLE D'OUTILS ET TAILLE DE CLES POUR G5
N° DE
PIECE
TAILLE
DE CLE
1-110
1-120
1-160
1-180
1-190
3-40
3/4”
3/4”
9/16”
Carré 3/4”
2-3/8”
Carré 1/2”
3-90
3-100
3-105
3-115
15/16”
3/4”
3/4”
3/4”
3-120 Carré 5/8”
3-210 Carré 9/16”
5-20
7-20
13
-
3/4”
3/4”
3/4”
3/4”
QTE DE
PIECE
4
4
6
4
1
4
2
1
8
8
8
2
2
4
6
1
EMPLACEMENT OU
DESCRIPTION
Vis de couvercle
Vis de couvercle d’étrier
Vis à tête hexagonale
Vis d’arrêt
Contre-écrous hexagonaux
Tige de piston
Ecrous hexagonaux
Vis à tête hexagonale
Ecrous hexagonaux standard
Vis à tête hexagonale
Bouchon à tête carrée
Bouchon à tête carrée
Vis à tête hexagonale
Vis à tête hexagonale
Clapet d’évent
Barre de tension
STYLE D’OUTIL
RECOMMANDE
Douille
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Ouverture fixe ou ajustable
Carré d’entraînement mâle
Douille
Douille
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Ouverture fixe ou ajustable
Douille
Douille
Ouverture fixe
Carré d’entraînement mâle
6.7
STYLE D'OUTILS ET TAILLE DE CLES POUR G7
N° DE
PIECE
TAILLE
DE CLE
1-110
1-120
1-160
1-180
3-40
3/4”
3/4”
9/16”
1”
Carré 3/4”
3-90
3-100
3-105
3-115
1-1/2”
15/16”
15/16”
15/16”
3-120 15/16”
3-210 Carré 9/16”
5-20
7-20
13
-
15/16”
15/16”
3/4”
3/4”
QTE DE
PIECE
8
8
6
8
1
4
8
2
8
4
1
2
1
8
8
EMPLACEMENT OU
DESCRIPTION
Vis de couvercle
Vis de couvercle d’étrier
Vis à tête hexagonale
Vis d’arrêt
Tige de piston
Ecrous hexagonaux
Vis à tête hexagonale
Ecrous hexagonaux standard
Vis à tête hexagonale
Bouchon torique
Bouchon à tête carrée
Vis à tête hexagonale
Vis à tête hexagonale
Clapet d’évent
Barre de tension
STYLE D’OUTIL
RECOMMANDE
Douille
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Carré d’entraînement mâle
Douille
Douille
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Ouverture fixe ou ajustable
Douille
Douille
Ouverture fixe
Carré d’entraînement mâle
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 33 sur 34
6.8
STYLE D'OUTILS ET TAILLE DE CLES POUR G8
N° DE
PIECE
TAILLE
DE CLE
1-110
1-120
1-160
1-180
3-40
3-90
3-100
3-105
3-115
3/4”
3/4”
9/16”
1-1/4”
Carré 3/4”
1-1/2”
1-1/8”
1-1/8”
1-1/8”
3-120 15/16”
3-210 Carré 9/16”
5-20
7-20
13
1-1/8”
1-1/8”
3/4”
3/4”
QTE DE
PIECE
8
8
2
1
8
8
12
4
8
8
8
1
4
2
1
EMPLACEMENT OU DESCRIPTION STYLE D’OUTIL
RECOMMANDE
Vis de couvercle
Vis de couvercle d’étrier
Vis à tête hexagonale
Vis d’arrêt
Tige de piston
Ecrous hexagonaux
Vis à tête hexagonale
Ecrous hexagonaux standard
Vis à tête hexagonale
Douille
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Carré d’entraînement mâle
Douille
Douille
Douille
Douille
Bouchon torique Ouverture fixe ou ajustable
Le Bouchon de Tuyau de Tête carré Ouverture fixe ou ajustable
Vis à tête hexagonale
Vis à tête hexagonale
Clapet d’évent
Douille
Douille
Ouverture fixe
Barre de tension Carré d’entraînement mâle
6.9
STYLE D'OUTILS ET TAILLE DE CLES POUR G10
N° DE
PIECE
TAILLE
DE CLE
1-110
1-120
1-160
1-180
3-40
3/4”
3/4”
9/16”
1-1/2”
Carré 3/4”
3-90
3-100
3-105
3-115
3-1/2”
1-1/8”
1-1/8”
1-1/8”
3-120 15/16”
3-210 Carré 9/16”
5-20
7-20
13
-
1-5/16”
1-5/16”
3/4”
3/4”
QTE DE
PIECE
8
8
8
8
1
4
16
4
8
2
1
2
1
8
8
EMPLACEMENT OU DESCRIPTION STYLE D’OUTIL
RECOMMANDE
Vis de couvercle
Vis de couvercle d’étrier
Vis à tête hexagonale
Vis d’arrêt
Tige de piston
Douille
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Carré d’entraînement mâle
Ecrous hexagonaux
Vis à tête hexagonale
Ecrous hexagonaux standard
Vis à tête hexagonale
Douille
Douille
Douille
Douille
Bouchon torique Ouverture fixe ou ajustable
Le Bouchon de Tuyau de Tête carré Ouverture fixe ou ajustable
Vis à tête hexagonale
Vis à tête hexagonale
Clapet d’évent
Barre de tension
Douille
Douille
Ouverture fixe
Carré d’entraînement mâle
Bettis – Numéro de piècE: 124839F
Révision “B”
Page 34 sur 34
6.10
STYLE D'OUTILS ET TAILLE DE CLES POUR G13
N° DE
PIECE
TAILLE
DE CLE
1-110
1-120
1-160
1-180
3-40
3-90
3-100
3-105
1-1/8”
1-1/8”
9/16”
Carré 2”
Carré 7/8”
1-11/16”
1-11/16”
1-11/16”
3-115 1-11/16”
3-120 Carré 15/16”
3-210 Carré 13/16”
5-20 1-13/16”
7-20
13
1-13/16”
3/4”
3/4”
QTE DE
PIECE
4
8
8
1
8
2
1
8
8
2
1
8
20
4
12
EMPLACEMENT OU DESCRIPTION STYLE D’OUTIL
RECOMMANDE
Vis de couvercle
Vis de couvercle d’étrier
Vis à tête hexagonale
Vis d’arrêt
Tige de piston
Ecrous hexagonaux
Vis à tête hexagonale
Ecrous hexagonaux standard
Douille
Douille
Douille
Ouverture fixe ou ajustable
Carré d’entraînement mâle
Douille
Douille
Douille
Vis à tête hexagonale Douille
Le Bouchon de Tuyau de Tête carré Ouverture fixe ou ajustable
Le Bouchon de Tuyau de Tête carré Ouverture fixe ou ajustable
Vis à tête hexagonale Douille
Vis à tête hexagonale
Clapet d’évent
Douille
Ouverture fixe
Barre de tension Carré d’entraînement mâle

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.