NOTICE D’INSTALLATION ET MODE D’EMPLOI
Foyer suspendu au gaz avec système de combustion fermé
FREE BELL
Bellfi res vous souhaite beaucoup d’ambiance et de plaisir avec votre nouveau foyer Bellfi res
Ce document fait partie intégrante de la livraison de votre foyer au gaz.
Lisez-le attentivement avant l’installation et l’utilisation du foyer et conservez-le soigneusement !
Bellfi res
Français
FOYERS SUSPENDU AU GAZ BELLFIRES AVEC SYSTEME DE COMBUSTION
FERME:
FREE BELL
Mode d’emploi et notice d’installation
3
Bellfi res
Français
4
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
SOMMAIRE
Page
1. CLAUSE DE GARANTIE ........................................................................... 7
2. MODE D’EMPLOI ...................................................................................... 9
3. NOTICE D’INSTALLATION ........................................................................ 20
4. ENTRETIEN .............................................................................................. 45
5. PANNES .................................................................................................... 46
6. ACCESSOIRES ........................................................................................ 47
7. SCHEMA ELECTRIQUE ........................................................................... 48
8. DIMENSIONS ............................................................................................ 49
9. FICHE TECHNIQUE/PRESCRIPTIONS ................................................... 51
10. LISTE DE PIECES DE RECHANGE ........................................................ 52
11. MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE ET DE L’APPAREIL ....................... 54
Mode d’emploi et notice d’installation
5
Bellfi res
Français
6
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
1 CLAUSE DE GARANTIE
Français
Feux Bellfi res
Garantie
Bellfi res garantit la bonne qualité du foyer livré ainsi que la qualité des
matériaux utilisés.
Pour les défauts consécutifs à des vices de construction ou à des vices dans
les pièces utilisées pour la construction, un délai de garantie de 12 mois après
la mise en service du foyer est appliqué.
Dans le cadre de cette garantie et après évaluation de Bellfi res, Bellfi res s’engage
à ne pas porter de frais en compte pour les pièces de remplacement.
∇
Attention : Ne sont en tout état de cause pas couverts par la garantie:
- les défauts qui surviennent dans ou sont la conséquence totale ou partielle: a Du non respect des prescriptions d’installation, de commande et d’entretien b Du montage/de l’installation ou de la réparation par des tiers, y compris l’acheteur c De fi ssures de chaleur apparaissant normalement dans le manteau d De décolorations apparaissant dans l’acier après chauffage
- la grille de chauffe, le thermocouple et le verre du produit
Lorsque vous souhaitez invoquer la garantie d’usine, veuillez d’abord prendre contact avec votre revendeur.
Pour ce faire, conservez soigneusement la facture avec le présent titre de garantie!
Votre revendeur Bellfi res: Date de l’installation:
Bellfi res
Hallenstraat 17
NL-5531 AB Bladel
Tel. + 31 497 339200 Fax. + 31 497 339210
Mode d’emploi et notice d’installation
7
Bellfi res
Français
8
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
2 MODE D’EMPLOI
2.1 INTRODUCTION
Nous vous félicitons pour l’acquisition de cet foyer suspendu fermé au gaz moderne de Bellfi res. Ce produit de qualité vous procurera un plaisir de chauffage pendant de longues années et vous permettra de jouir du spectacle des fl ammes et d’une chaleur conviviale. Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement le mode d’emploi.
Conserver ce livret soigneusement.
2.2 PROTECTION DE L’APPAREIL
L’appareil est intégralement protégé par une protection de veilleuse thermoélectrique, afi n d’éviter toute fuite de gaz imprévue depuis le brûleur principal.
2.2.1 Sécurité
Ne placer pas de fraisils, perles de vermiculite, bûches ou graviers contre le brûleur de la veilleuse. Assurer que la veilleuse puisse toujours brûler librement pardessus le brûleur principal. C’est alors qu’un bon allumage du brûleur principal est garanti. Le non-respect de ces instructions peut créer une situation dangereuse.
Il est essentiel que l’appareil, la totalité du système de canaux concentriques et la sortie soient nettoyés et contrôlés chaque année par un spécialiste/installateur agréé.
Ceci garantit un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil. Pour tout renseignement complémentaire, consulter le Chapitre 4: Entretien.
En cas d’extinction intempestive de la veilleuse, attendre 5 minutes avant de rallumer.
L’appareil ne peut pas être utilisé sans vitre monté dans la porte, ou lorsque la porte est ouverte.
Il est interdit de déposer des produits infl ammables sur les bûches en céramique.
La décoration du brûleur avec des fraisils, perles de vermiculite, bûches et graviers ne peut en aucun cas être modifi ée ou complétée.
Eloigner de l’appareil tous les matériaux facilement infl ammables, tels vêtements en nylon ou liquides infl ammables.
Mode d’emploi et notice d’installation
9
Bellfi res
Français
Veiller toujours à ce que les enfants et les personnes ne connaissant pas le fonctionnement d’un appareil au gaz ne se rendent à proximité de l’appareil que sous surveillance.
Placer un pare-étincelles pour protéger les enfants et les personnes susmentionnées contre les brûlures.
2.3 COMMANDE: TÉLÉCOMMANDE
2.3.1 Generalites
Lisez d’abord attentivement les présentes instructions avant d’allumer le foyer !!
L’appareil se commande au moyen d’une télécommande radiographique.
Celle-ci se compose d’un émetteur manuel et d’un récepteur. Le récepteur est couplé au bloc de réglage du gaz.
Le récepteur et le bloc de réglage du gaz se trouvent derrière le cadre, à la partie inférieure de l’appareil.
L’émetteur manuel et le récepteur sont alimentés par des piles.
Émetteur manuel : 1x 9V pile-bloc.
Récepteur : 4x 1,5V pile du type LR6 ou AA.
Option : 6V adapateur (230 VAC). Disponible auprès de votre installateur.
Info: L’émetteur manuel et le récepteur ne sont pas interchangeables avec les modèles précédents.
2.3.2 Émetteur manuel
La commande s’effectue au moyen d’un signal radiographique. L’émetteur manuel est dotée d’un code-signal unique à l’usine.
10
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
Figure 1: Émetteur manuel
Réglage de l’écran
• Après le branchement des piles, il est possible, en appuyant simultanément sur OFF
et (petite fl amme), de passer de °F (et de l’affi chage en 12 heures) à °C (et à l’affi chage en 24 heures), ou inversement.
• Attendre un instant ou appuyer sur OFF pour repasser en mode .
Réglage de l’heure
• En appuyant simultanément sur (grande fl amme) et (petite fl amme), il est aussi possible de régler l’heure.
• Tant que l’écran clignote, il est possible de régler l’heure.
• Appuyer sur (grande fl amme) pour régler les heures et sur (petite fl amme) pour les minutes.
• Attendre un instant ou appuyer sur OFF pour repasser en mode .
Important: Réglage du code-signal avant la première utilisation de l’appareil.
Avant de pouvoir utiliser l’appareil, le récepteur doit d’abord reconnaître le code-signal de l’émetteur manuel .
• Appuyez sur le bouton “RESET” du récepteur et maintenez-le enfoncé jusqu’à
entendre 2 signaux sonores. Voir fi gure 2.
Relâchez le bouton “RESET” après le deuxième signal sonore (légèrement plus long).
• Dans les 20 secondes, appuyez sur la touche (petite fl amme) de l’émetteur
manuel jusqu’à ce qu’un signal légèrement plus long soit audible. Le code-signal est
désormais réglé en fonction du récepteur.
Le réglage du code-signal est effectué à une seule reprise. Il n’est plus nécessaire d’y procéder lors du remplacement des piles de l’émetteur manuel ou du récepteur.
Mode d’emploi et notice d’installation
11
Bellfi res
Français
Figure 2: Récepteur “RESET” bouton
Possibilités de commande
Il est possible de commander l’appareil de 3 façons avec la télécommande:
1 :
2 : et
3 :
Pour parcourir le menu avec les possibilités de commande, appuyez sur la touche SET:
En , l’heure de démarrage (P1 ou P2 ) ou l’heure d’arrêt (P1 ou P2 ) est affi chée.
Le retour à est aussi possible en appuyant sur la touche (petite fl amme) ou
(grande fl amme).
Commande manuelle
Avec cette fonction, il est possible d’activer et de désactiver le brûleur et de régler la hauteur des fl ammes.
• Appuyez sur (grande fl amme) pour activer le brûleur et augmenter la
hauteur des fl ammes.
• Appuyez sur (petite fl amme) pour diminuer la hauteur des fl ammes et
désacti ver le brûleur. La veilleuse reste allumée. (Position “STAND BY”)
12
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
• L’appareil passe automatiquement en position veille lorsque:
° l’émetteur manuel est hors de portée du récepteur durant plus de
6 heures.
° les piles dans l’émetteur manuel sont presque déchargées.
° les piles dans le récepteur sont déchargées.
• Lorsqu’une des touches sur l’émetteur manuel est sollicitée (exception faite
de la touche SET), le symbole de transmission s’affi che sur l’écran.
Le récepteur confi rme la transmission par un signal sonore.
Commande de la température diurne du thermostat
(L’appareil se trouve en position veille et la veilleuse brûle.)
Réglage automatique de la température diurne programmée.
La température de la pièce est mesurée et comparée à la température diurne programmée. La hauteur des fl ammes est réglée automatiquement afi n d’atteindre la température diurne programmée
Voir aussi: Réglage de la température souhaitée.
Commande de la température nocturne du thermostat
(L’appareil se trouve en position veille et la veilleuse brûle.)
Réglage automatique de la température nocturne programmée.
La température de la pièce est mesurée et comparée à la température nocturne programmée. La hauteur des fl ammes est réglée automatiquement afi n d’atteindre la température nocturne programmée.
Voir aussi: Réglage de la température souhaitée.
Commande du compteur horaire
(L’appareil se trouve en position veille et la veilleuse brûle.)
L’appareil fonctionne automatiquement selon les deux périodes de chauffage programmées P1 et P2. Ces périodes de chauffage se répètent automatique ment toutes les 24 heures.
Voir aussi : Programmation du compteur horaire : P1 et P2.
Aux heures de démarrage programmées P1 et P2 , l’appareil fonctionne en mode thermostatique et la température de la pièce est réglée automatique- ment sur la température diurne programmée.
Aux heures d’arrêt programmées P1 et P2 , l’appareil fonctionne en mode thermostatique et la température de la pièce est réglée automatiquement sur la température nocturne programmée.
Afi n que l’appareil règle la température durant la nuit, la température nocturne
doit être réglée sur minimum 5°C.
Si la programmation est diminuée à , l’appareil passe en mode
Veille durant la nuit. L’appareil se remet automatiquement en fonction lors du cycle diurne suivant .
N.B.: La température programmée est affi chée sur l’écran toutes les 30 secondes.
Mode d’emploi et notice d’installation
13
Bellfi res
Français
Réglage de la température souhaitée
• Appuyer brièvement sur la touche SET pour à sélectionner le souhaitée mode
ou .
• Appuyer sur la touche SET jusqu’à ce que l’écran commence à clignoter.
• Appuyer ensuite sur (grande fl amme) ou (petite fl amme) pour régler la
température souhaitée.
• Attendre un instant ou appuyer brièvement sur la touche OFF pour mettre et service
le mode .
• Lorsque le réglage de la température près de doit débrancher (bas
consommation de la pile), ensuite abaisser jusqu’à ce que s’affi che dans de
l’écran.
Important: Placez l’émetteur manuel en un endroit qui n’est pas infl uencé par la lumière directe du soleil, des courants d’air, la chaleur de l’appareil ou de toute autre source de chaleur.
Programmation de la minuterie: P1 et P2
• Appuyer brièvement sur la touche SET pour à sélectionner le souhaitée mode .
• Maintenir la touche SET enfoncée jusqu’à ce que P1 (période de chauffage 1)
clignote sur l’écran.
• Régler l’heure pour le début de la première (1e) période de chauffage en appuyant
sur (grande fl amme) pour programmer les heures et sur (petite fl amme) pour
les minutes.
• Appuyer à nouveau brièvement sur la touche SET; P1 s’affi che à présent sur l’écran. Régler l’heure pour la fi n de la première (1e) période de chauffage.
• Appuyer à nouveau sur la touche SET pour régler le début et la fi n de la deuxième
(2e) période de chauffage P2 (“ON”) et P2 (“OFF”).
• Attendez un instant ou appuyez sur OFF pour retourner en mode .
2.3.3 Commande (Télécommande)
Amorçage du feu
• Ouvrir le robinet de gaz qui est monté dans la conduite de gaz vers l’appareil.
• Placer l’interrupteur “O I” sur le bloc de réglage du gaz en position “I”.
• Tourner le bouton de commande sur le bloc de réglage du gaz en position ON.
• Placez l’émetteur manuel en position .
• Sur l’émetteur manuel, enfoncer simultanément les touches «- OFF et (grande
fl amme). Un bref signal sonore confi rme l’amorçage. Ensuite, de brefs signaux
sonores suivent jusqu’à ce que la veilleuse et le brûleur principal s’allument.
Après l’allumage du brûleur principal, la hauteur de fl ammes se porte automatique-
ment en position maximale.
14
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
Important: • En cas d’extinction intempestive de la veilleuse,
• attendre 5 minutes avant de rallumer.
Si, après 3 tentatives d’allumage, la veilleuse ne brûle pas,
• fermez le robinet de gaz et prévenez l’installateur.
Après l’allumage de la veilleuse, le brûleur principal doit s’allumer automatiquement dans les 10 secondes.
Dans le cas contraire, fermez immédiatement le robinet de gaz et prévenez l’installateur.
• Si le brûleur principal s’allume en émettant un ‘pouf’, fermez immédiatement le robinet de gaz et prévenez l’installateur.
Connecteur piézo
(commande à main)
Interrupteur “O I”
Branchement du câble à
8 bornes du récepteur
Bouton de commande
Microcontacteur
Bouton de moteur
(en position maximale)
Figure 3: Bloc de réglage du gaz: Bouton de commande en position ON
• Signalisations de défectuosités possibles:
* 3x signal sonore bref, audible lorsque le bouton du moteur tourne:
Les piles du récepteur sont presque déchargées. (Après apparition de ce
signal, il est encore possible de mettre l’appareil en service environ 10x.)
* Signal sonore continu pendant 5 secondes:
Signalisation de défectuosité. Exemple: un des câbles n’est pas branché,
l’interrupteur “O I” n’occupe pas la position “I”.
* 5x signal sonore bref:
Échec de l’amorçage de la veilleuse et du brûleur principal.
Cause possible: air dans la conduite de la veilleuse.
Important: Si la veilleuse s’éteint, attendre au moins
5 minutes avant de répéter les opérations décrites ci-dessus.
Mode d’emploi et notice d’installation
15
Bellfi res
Français
Réglage de la hauteur de fl ammes / Extinction du feu
• Après l’allumage du brûleur, la hauteur de fl ammes se porte automatiquement en position maximale.
• Appuyer sur la touche (petite fl amme) pour diminuer le jeu de fl ammes et mettre le brûleur hors service. (Extinction du feu: touche petite fl amme: la veilleuse reste allumée !)
(Une brève sollicitation de la touche (petite fl amme) réduit le jeu de fl ammes progressivement vers la position minimale.)
• Appuyer sur la touche (grande fl amme) pour augmenter le jeu de fl ammes et activer le brûleur.
(Une brève sollicitation de la touche (grande fl amme) augmente progressivement le jeu de fl ammes.)
Important: • Lorsque le brûleur principal est activé en appuyant sur la touche
(grande fl amme), il doit s’allumer dans les 10 secondes.
Dans le cas contraire, fermez immédiatement le robinet de
• gaz et prévenez l’installateur.
Si le brûleur principal s’allume en émettant un ‘pouf’, fermez immédiatement le robinet de gaz et prévenez l’installateur.
Mise hors service de l’appareil
• Appuyer sur la touche (petite fl amme) pour diminuer le jeu de fl ammes et mettre le brûleur hors service.
• Appuyer ensuite sur la touche «-OFF pour mettre l’appareil complet, y compris la veilleuse, hors service.
• Placer l’interrupteur “O I” sur le bloc de réglage du gaz en position “O”.
Cela permet de ménager les piles.
• Si l’appareil au gaz n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de fermer le robinet de gaz dans la conduite d’alimentation.
Important: En cas d’extinction intempestive de la veilleuse, attendre 5 minutes avant de rallumer.
Défectuosité
• S’il s’avère que les signaux de l’émetteur manuel ne parviennent pas correctement au récepteur, cela peut être dû à:
* Piles plates: remplacer les piles.
* Un problème électronique: y remédier en enfonçant le bouton “RESET” sur le récepteur.
• Si l’appareil se met régulièrement hors service, il convient de prendre contact avec votre installateur.
Remplacement des piles
• Les piles de l’émetteur manuel et du récepteur ont une longévité d’environ une
année. Il est recommandé d’utiliser des piles alcalines.
16
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
• Le remplacement s’impose lorsque sur:
1 L’émetteur: BATT s’affi che dans l’écran.
2 Le récepteur: 3x signal sonore bref, audible lorsque le bouton du moteur tourne.
1 L’émetteur:
* Ouvrir le volet sur la face arrière.
* Retirer avec précaution les piles-blocs de 9V et les dégager du porte-contact.
Ne pas tirer sur les fi ls!
* Brancher la nouvelle pile et remettre l’ensemble en place. Fermer le volet.
2 Le récepteur:
* Retirer avec précaution le récepteur complet du logement.
* Faire coulisser le volet.
* Déposer les piles du porte-piles.
* Placer 4 piles 1,5V neuves (type LR6 ou AA) de la manière indiquée dans le
porte-piles. Le ressort de pression doit toujours se trouver contre la borne
négative (-) de la pile.
* Fermer le volet et placer à nouveau le récepteur dans le logement.
• Une mise en place incorrecte des piles peut endommager irrémédiablement l’électronique ou l’entraînement.
• Remplacer les piles uniquement lorsque l’appareil est complètement hors fonction.
2.3.4 Commande (Commande à main)
En cas de besoin, il est possible de commander l’appareil à la main. Pour ce faire, il faut d’abord débrancher le câble d’amorçage (piézo) du récepteur et le glisser avec précaution sur le connecteur piézo du bloc de réglage du gaz.
Bouton piézo
(Commande à main)
Connecteur piézo
(Commande à main)
Rond métallique pour l’amorçage manuel
Interrupteur “O I”
Branchement du câble à
8 bornes du récepteur
Bouton de commande
(en position: Commande à main)
Microcontacteur
Bouton de moteur
(en position maximale)
Figure 4: Bloc de réglage du gaz: Bouton de commande en position Manuelle
Mode d’emploi et notice d’installation
17
Bellfi res
Français
Amorçage du feu
• Ouvrir le robinet de gaz qui est monté dans la conduite de gaz vers l’appareil.
• Placer l’interrupteur “O I” sur le bloc de réglage du gaz en position “I”.
• Tourner le bouton de moteur sur le bloc de réglage du gaz totalement vers la droite.
Ce faisant, le bouton émet un “clic”.
• Tourner le bouton de commande sur le bloc de réglage du gaz en position MAN.
Un rond métallique dans le bouton de commande devient visible.
• Enfoncer le rond métallique. Avec un stylo à bille par exemple. À présent, du gaz s’écoule vers la veilleuse.
• Tout en maintenant le rond métallique enfoncé, il faut appuyer à plusieurs reprises sur le bouton piézo (carré) (le long de l’interrupteur “O I”) pour allumer la veilleuse.
Il est possible de voir si la veilleuse est allumée à travers la vitre.
• Lorsque la veilleuse est allumée, maintenir le rond métallique enfoncé pendant
10 secondes encore et ensuite le relâcher.
Important: Si la veilleuse s’éteint, attendre au moins
5 minutes avant de répéter les opérations décrites ci-dessus.
• Tourner le bouton de commande en position ON. Selon la position du bouton de moteur, le brûleur s’allume ou pas.
• En tournant le bouton de moteur vers la gauche en position souhaitée, le brûleur s’allume et il est possible de régler la hauteur des fl ammes.
Important: • Lorsque le brûleur principal est activé en tournant
le bouton de moteur vers la gauche, il doit
s’allumer dans les 10 secondes.
Dans le cas contraire, fermez immédiatement le robinet
de gaz et prévenez l’installateur.
• Si le brûleur principal s’allume en émettant un ‘pouf’,
fermez immédiatement le robinet de gaz et
prévenez l’installateur.
Extinction du feu
• Tourner le bouton de moteur sur le bloc de réglage du gaz totalement vers la droite.
Ce faisant, le bouton émet un “clic”. Le brûleur s’éteint. La veilleuse reste allumée.
Mise hors service de l’appareil
• Placer l’interrupteur “O I” sur le bloc de réglage du gaz en position “O”.
La veilleuse s’éteint.
• Si l’appareil au gaz n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de fermer le robinet de gaz dans la conduite d’alimentation.
Important: En cas d’extinction intempestive de la veilleuse, attendre 5 minutes avant de rallumer.
18
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
2.4 PREMIER ALLUMAGE
L’appareil est pourvu d’une couche de laque résistant à des températures très élevées.
Au cours des premières heures de combustion, une odeur plus ou moins incommodante peut survenir du fait du chauffage de la laque: ceci n’est cependant pas dangereux.
Pour résoudre rapidement ce problème, faire fonctionner l’appareil à fond pendant quelques heures en aérant la pièce.
Après les premières chauffes, un léger dépôt peut apparaître sur l’intérieur de la vitre.
Cela est dû au durcissement de la laque. Après refroidissement du foyer, enlever ce dépôt avec un nettoyant pour vitre ou pour plaques de cuisson en céramique.
2.5 ENTRETIEN QUOTIDIEN
• Éviter trop de poussière et particules de fumée de cigarette, bougies et lampes
à huile dans l’air de votre maison. Chauffage de ces particules, par le système
de convection de l’appareil, peut mener au brunissage des murs et du plafond.
C’est pourquoi que la pièce, où se trouve l’appareil, doit toujours être aérée
suffi samment. Enlever régulièrement le dépôt de poussière éventuel derrière le
cadre à l’aide d’un aspirateur.
Important:
Si la vitre est cassée ou fi ssurée, procéder à son remplacement avant de remettre l’appareil en service.
• Lorsque l’on a fait des taches sur l’appareil, l’éteindre immédiatement. Pour le
nettoyage, attendre que l’appareil soit refroidi.
Ne jamais utiliser de produits abrasifs, agressifs ou de produits de nettoyage de chauffage. Utiliser uniquement un chiffon sec non pelucheux.
• Dans les commerces spécialisés, des bombes aérosols de laque résistant à la chaleur sont disponibles pour repeindre des taches ou des dommages éventuels
lors de l’entretien annuel.
ATTENTION
L’installation doit uniquement être effectée par une personne autorisée.
Mode d’emploi et notice d’installation
19
Bellfi res
Français
3 NOTICE D’INSTALLATION
3.1 GÉNÉRALITÉS
L’appareil doit être installé et raccordé, ce par un installateur de gaz agréé, conformément à la présente notice d’installation, à la norme nationale et aux prescriptions locales
(voir “Fiche technique/prescriptions” a la fi n de ce mode d’emploi). Pour toute question
à ce sujet, veuillez vous renseigner auprès de votre société de distribution de gaz locale.
Important: Contrôler avant l’installation de l’appareil si les données sur la plaquette du modèle correspondent à la composition du gaz et
à la pression du gaz sur lesquelles l’appareil sera raccordé.
La charge correcte de l’appareil est réglée en usine. La consommation correcte de la veilleuse est réglée.
L’installation de l’appareil peut se faire à l’aide d’un raccord par le toit ou par le mur à l’aide d’un système de canalisation concentrique Ø100 mm - Ø150 mm de la marque
Barbas. Les gaz de combustion sont évacués vers l’extérieur par le tirage naturel de la canalisation intérieure Ø100 mm, tandis que l’air de combustion est amené entre les canalisations de Ø100 mm et de Ø150 mm.
L’appareil peut être placé dans une maison sans courants d’air et/ou ventilée mécaniquement sans que l’application d’une aération et/ou un ventilateur de gaz de combustion soit nécessaire.
L’appareil est du type foyer suspendu et peut uniquement être monté sur une paroi
en matériau ininfl ammable.
Lors de la manipulation de le cadre, nous vous recommandons d’utiliser les gants livrés et de les laisser aux bons soins du propriétaire du foyer après l’installation.
Si vous utilisez une cheminée existante, il convient de consulter tout d’abord votre installateur. Si la cheminée a été utilisée auparavant pour un foyer à bois ou à charbon, elle doit être nettoyée par un expert.
3.2 BARBAS SYSTEME DE CANALISATION CONCENTRIQUE Ø100 mm - Ø150 mm
En combinaison avec le système de canalisation concentrique Barbas [Ø100 mm -
Ø150 mm] (rigide et/ou fl exible), l’appareil est homologué selon la norme européenne
CE pour appareils à gaz, et doit par conséquent être installé impérativement avec ce système.
La garantie de l’appareil n’est pas valable en cas d’installation (intégrale ou partielle) de l’appareil sur un autre système de canalisation. Le système de canalisation concentrique Barbas [Ø100 mm-Ø150 mm] peut être utilisé lors de la construction neuve ou avec un conduit de fumée existant.
20
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
3.3 PREPARATIONS AVANT L’INSTALLATION
Avant l’installation de l’appareil, il faut tout d’abord effectuer les préparations suivantes.
3.3.1 Prescriptions pour la position de l’orifi ce
3.3.1.1 Position de l’orifi ce pour un bon fonctionnement:
Orifi ce de sortie sur le toit:
>0,5 m
Figure 5: Orifi ce de sortie sur le toit
Elle doit se trouver à 0,5 m minimum des rebords du toit, à l’exception d’une éventuelle ligne de faîte.
Orifi ce de sortie sur la façade:
>0,5 m
Figure 6: Orifi ce de sortie sur la façade
Elle doit se trouver à 0,5 m minimum:
• des angles de l’immeuble.
• des saillies, de gouttière.
• de balcons etc., sauf si la construction d’évacuation continue
au moins jusqu’à la façade de la partie formant saillie.
Mode d’emploi et notice d’installation
21
Bellfi res
Français
3.3.1.2. Emplacement de l’orifi ce de sortie pour assurer un bon fonctionnement
Toutes les “distances” mentionnées dans le présent chapitre
sont des valeurs indicatives! Pour les “distances” minimales
exactes, consultez les prescriptions nationales et locales.
Distance = distance minimale (en raison des nuisances) entre l’orifi ce de sortie et:
A. Une orifi ce de ventilation desservant une salle de séjour, des toilettes ou une salle de bains.
B. Un dispositif d’adduction d’air de combustion, dans la mesure où cet air de combustion passe par une salle de séjour.
C. Un fenêtre ouvrante attenante à une salle de séjour, des toilettes ou une salle de bains.
Orifi ce de sortie sur le toit:
Afi n d’éviter toute nuisance
Sur le même toit.
Sur un autre toit.
Sur une façade plus basse.
Sur une façade s’élevant plus haute.
Distance: orifi ce - A, B ou C
>3 m (*)
>1 m (*)
>1 m
>3 m (**)
(*) Si la distance nécessaire ne peut être respectée, l’emplacement de l’orifi ce prévaut.
(**) Si la distance nécessaire ne peut être respectée, l’orifi ce doit dépasser la façade/le toit le plus élevé de 1 m minimum.
22
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Orifi ce de sortie sur la façade:
Français
Afi n d’éviter toute nuisance Distance : orifi ce - A, B ou C
Sur des façades dans la
construction empilée.
Façade - en général (*)
À < 1m du rebord du toit.
Sous les balcons, les galeries, etc.
Non autorisé si A, B ou C se trouve au-dessus de l’orifi ce.
Au-dessus de l’orifi ce: >2 m
En dessous de l’orifi ce: >0,75 m
A droite ou à gauche de l’orifi ce: >0,75 m
>2 m
>2 m jusqu’à la face inférieure d’un balcon ou d’une galerie formant saillie.
Sous les balcons, les galeries, etc
si l’orifi ce continue jusqu’à la
façade avant.
Dans le jardin ou sur la terrasse.
>2 m
>2 m jusqu’à l’extérieur. (**)
Par rapport à la façade d’en face. >2 m (si la distance jusqu’à la façade d’en face est plus petite, les conditions mentionnées dans “façade-généralités” s’appliquent aux deux façades).
Informez-vous auprès votre compagnie du gaz locale pour les prescriptions en ce qui concerne les orifi ces dans les deux façades d’en face et des
orifi ces dans des façades qui forment un angle.
(*) Ces distances minimales ne s’appliquent pas si entre l’orifi ce et A, B ou C une obstruction a été placée qui dépasse la façade d’au moins 0,5 m et qui a une longueur supérieure à la distance.
(**) Cette distance n’est pas exigée si l’orifi ce se trouve à au moins 1m au-dessus de la partie visée à l’extérieur.
Les orifi ces qui sont placées à une distance de moins de 2 m au-dessus et de moins de
0,5 m, horizontalement, de la partie durcie d’une surface accessible au public, doivent
être munies d’une protection effi cace. Cette protection ne peut pas avoir un effet sur le bon fonctionnement de l’appareil.
Mode d’emploi et notice d’installation
23
Bellfi res
Français
3.4 DISPOSITIFS GENERAUX
3.4.1 Le carneau/adduction d’air de combustion
Pour une évacuation des gaz de combustion associée à une adduction d’air de combustion, il convient d’utiliser une des possibilités de placement du système de canalisation concentrique Barbas suivantes.
Important: Il est interdit d’utiliser et/ou placer des matériaux infl ammables à proximité du système de canalisation pour cause des températures élevées du mur extérieur
(jusqu’à ± 150°C).
Après le montage, il faut enrober d’un matériau résistant
à la chaleur l’ensemble du système de canalisation concentrique entre le sol du 1 er
étage et la sortie.
Ventiler le canal concentrique en plaçant une grille (à chaque étage) à proximité du plancher et du plafond.
Ne pas isoler le canal concentrique.
Utiliser le support mural/parquet universel Ø150 mm pour la fi xation de la couverture de systeme de canalisation concentrique [Ø100 mm - Ø150 mm], voir 3.4.2, dessin no 36.
36
36
Application en tant que support mural Application en tant que support parquet
Figure 7: Application le support mural/parquet universel Ø150 mm
Depuis le sol du 1 er
étage jusqu’à la sortie
24
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE
CANALISATION CONCENTRIQUE FIXE Ø100 mm - Ø150 mm
Français
Y
X
23
23
10, 11, 12, 13,
50, 51, 52
28, 56
4
1
19,
54
Position
sortie
murale
Appareil:
Free Bell
Distance Y
(min.-max.)
0,5 - 1,0 m
1,0 - 3,0 m
Distance X
(min.-max.)
0 - 0,6 m
0 - 2,0 m
Description numéros:
voir 3.4.2
Monter plaque de resserrement
-
-
Figure 8: Sortie murale horizontale
TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE
Mode d’emploi et notice d’installation
25
Bellfi res
Français
28, 56
Y
16
17
24
23
10, 11, 12, 13,
50, 51, 52
4
1
24
23
16
18
Appareil:
Free Bell
Distance Y
(min.-max.)
2,0 - 8,0 m
8,0 - 12,0 m
Description numéros:
voir 3.4.2
Monter plaque de resserrement
Largeur: B = 50 mm
Largeur: B = 65 mm
Figure 9: Sortie de toit verticale sans coude
TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE
26
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
Y
1
16
17
Y
2
24
23
X
23
23
28, 56
4
1
14, 15, 53
10, 11, 12, 13,
50, 51, 52
Description numéros:
voir 3.4.2
Appareil:
Free Bell
Distance Y
1
(*) Distance X (*) Distance Y
1
+ Y
2
(*)
(min.-max.) (min.-max.) (min.-max.)
Monter plaque de resserrement
1,0 - 10,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 10,0 m Largeur: B = 30 mm
(*) : (Y
1
+ Y
2
) : X > 2 : 1
(Rapport vertical et horizontal (ou 45° en haut) est toujours 2 sur 1 minimum)
Figure 10: Sortie de toit verticale avec coude
TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE
Mode d’emploi et notice d’installation
27
Bellfi res
POSSIBILITES DE POSITIONNEMENT AVEC LE SYSTEME DE
CANALISATION CONCENTRIQUE FLEXIBLE Ø100 mm - Ø150 mm
Français
32
18
30
29
Y
5
7
29
26
1
25, 55
10, 11, 12, 13, 50, 51, 52
23
28, 56
4
Appareil:
Free Bell
Distance Y
(min.-max.)
2,0 - 8,0 m
8,0 - 12,0 m
Description numéros:
voir 3.4.2
Monter plaque de resserrement
Largeur: B = 50 mm
Largeur: B = 65 mm
Figure 11: Sortie pour cheminée verticale en utilisant un conduit de fumée existant
(Flexible Ø100 mm et/ou fi xe Ø100 mm - Ø150 mm)
TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE
28
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
32
18
30
29
Y
3
Y
2
Y
1
> 45°
X
5
7
29
26
25, 55
10, 11, 12, 13, 50, 51, 52
23
28, 56
4
1
Description numéros:
voir 3.4.2
Appareil:
Free Bell
Distance Y
1
(*) Distance X (*) Distance Y
(min.-max.) (min.-max.)
1
+ Y
2
+ Y
3
(*)
(min.-max.)
Monter plaque de resserrement
1,0 - 10,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 10,0 m Largeur: B = 30 mm
(*) : (Y
1
+ Y
2
+ Y
3
) : X > 2 : 1
(Rapport vertical et horizontal (ou 45° en haut) est toujours 2 sur 1 minimum)
Figure 12: Sortie pour cheminée verticale en utilisant un conduit de
fumée existant avec un coude de > 45°
(Flexible Ø100 mm et/ou fi xe Ø100 mm / Ø150 mm)
TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE
Mode d’emploi et notice d’installation
29
Bellfi res
Français
31
32
29
18
30
29
Y
27
28
29
6
8
7
Application de la hotte
26
29
4
1
Appareil:
Free Bell
Distance Y
(min.-max.)
2,0 - 8,0 m
8,0 - 12,0 m
Description numéros:
voir 3.4.2
Monter plaque de resserrement
Largeur: B = 50 mm
Largeur: B = 65 mm
Figure 13: Sortie pour cheminée verticale en utilisant un conduit de fumée
“fuite” existant ou si un conduit de fumée n’est pas présent
(Flexible Ø100 mm / Ø150 mm)
TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE
30
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
Y
3
31
29
32
18
30
29
Y
2
> 45°
X
6
8
7
Y
1
27
28
29
Application de la hotte
26
29
4
1
Description numéros:
voir 3.4.2
Appareil:
Free Bell
Distance Y
1
(*) Distance X (*) Distance Y
(min.-max.) (min.-max.)
1
+ Y
2
+ Y
3
(*)
(min.-max.)
Monter plaque de resserrement
1,0 - 10,0 m 0 - 3,0 m 1,0 - 10,0 m Largeur: B = 30 mm
(*) : (Y
1
+ Y
2
+ Y
3
) : X > 2 : 1
(Rapport vertical et horizontal (ou 45° en haut) est toujours 2 sur 1 minimum)
Figure 14: Sortie pour cheminée verticale en utilisant un conduit de fumée
“fuite” existant ou si un conduit de fumée n’est pas présent; avec un coude de > 45°
(Flexible Ø100 mm / Ø150 mm)
TOUS LES MESURES COMPRENNENT LA LONGUEUR DE LA SORTIE TOIT OU MURALE
Mode d’emploi et notice d’installation
31
Bellfi res
Français
3.4.2 Description numéros dans les fi gures 8 jusqu’à 14.
N° DESSIN
DESCRIPTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
-
-
-
Foyer suspendu au gaz; Free Bell
Plaque de resserrement (Diverses plaques de resserrement sont livrées.)
Conduit de cheminée,Ø150 mm min. interne 100% étanche
Conduit de cheminée ou couverture résistante à la chaleur. Ø160 mm min. interne
Conduit fl exible en acier inoxydable Ø100 mm interne. AISI 316TI (Gastec QA)
Conduit fl exible en acier inoxydable Ø150 mm interne. AISI 316TI
COMPOSANTS DISPONIBLES POUR LE SYSTEME DE CANALISATION
CONCENTRIQUE BARBAS Ø100 MM - Ø150 MM
N°
DESSIN
ART. /
N° DE
COMMANDE
10
11
302289
302290
12
13
14
15
16
17
18
302291
302292
302297
302298
302295
302212
302213
DESCRIPTION
Tuyau concentrique, l = 500 mm, incl. et
Tuyau concentrique, l = 1000 mm, incl. et
Tuyau concentrique télescopique, l = min. 325 / max. 440 mm, incl. et
Tuyau concentrique à longueur réductible, l = 500 mm, incl. et
Coude concentrique 90 o
, incl. et
Coude concentrique 45 o , incl. et
Sortie de toit, l = 1360 mm (verticale), incl. , et
Tuile universele inclinaison toit 20 o
- 45 o
(**), avec collier de plomb
Solin plat pour cheminée ou toit plat
19 302296
Couleur (*) Application
RVS antr. FIXE FLEX l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
20
21
302293
302210
Sortie murale horizontale, l = 600 mm (horizontale
(à longueur réductible)), incl. , et un jeu de plateformes de mur sablière
: Collier de serrage Ø150 mm, RVS, rapide fermeture
: Manchette en silicone Ø150 mm l l l l l
22
23
-
302215
-
: Support mural
24 302214 Jeu plaques fi nition toit / coupe-feu l l l l l l
32
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
N°
DESSIN
ART. /
N° DE
COMMANDE
25 302189
DESCRIPTION
Plaque de plafond pour passage Ø100 mm / Ø150 mm fi xe - Ø100 mm (fl ex.).
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Couleur(*) Application
RVS antr. FIXE FLEX l
302278 Adaptateur 100 acier inoxydable; Ø100 mm externe (fi xe) x Ø107 mm interne (fl ex.). [appareil - Ø100 mm fl ex.] et
[Ø100 mm fi xe - Ø100 mm fl ex.]
302279 Adaptateur 150 acier inoxydable; Ø148 mm externe (fi xe) x Ø148 mm interne (fl ex.). [appareil - Ø150 mm fl ex.]
302217
303776
Collier de serrage acier inoxydable Ø150 mm. Pour adaptateur 150 [appareil - Ø150 mm (fl ex.), Vis fermeture
Parker Ø3,5 x 9,5 mm acier inoxydable. Pour le verrouillage des conduits fl exibles. (3 pièces minimum par raccord.)
304041
304042
Joint de tuyau Ø100 mm. (2 pièces minimum par raccord.)
Joint de tuyau Ø150 mm. (2 pièces minimum par raccord.)
302307 Sortie de toit, L = 610 mm (verticale), incl. , et
Pour système de canalisation fl exible.
302301
302302
302303
321948
Raccordement en té concentrique avec orifi ce de mesure, y compris et
Tuyau concentrique avec orifi ce de mesure, L=165 mm, y compris et
Coude concentrique 90° avec clapet d’inspection y compris et
Mur / parquet support universel Ø150 mm l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
50
51
52
53
54
55
56
309892
309891
309893
309897
309894
309895
309889
309896
309890
319441
309898
319442
Tuyau concentrique, l = 500 mm, y compris et
Tuyau concentrique, l = 1000 mm, y compris et
Tuyau concentrique à longueur réductible, l = 500 mm, y compris et
Coude concentrique “lisse” 45º, y compris et
Coude concentrique “lisse” 90º, y compris et
Sortie murale horizontale, l = 600 mm (horizontale à longueur réductible)), incl. , et un jeu de plate-formes de mur sablière
Plaque de plafond pour passage Ø100 mm / Ø150 mm fi xe Ø100 mm (fl ex)
Collier de serrage Ø150 mm,acier inoxydable, rapide fermeture
Collier de serrage Ø150 mm, acier inoxydable, vis fermeture
Raccordement en té concentrique avec orifi ce de mesur, y compris et
Tuyau concentrique avec orifi ce de mesure, L=165 mm, y compris et
Coude concentrique 90° avec clapet d’inspection y compris et l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l l
Mode d’emploi et notice d’installation
33
Bellfi res
Français
(*) : Couleur : RVS : Acier inoxydable, clair
antr. : Couleur antracite, mat
(**) : Tuile universelle avec inclinaison toit de 45 o est livrable sur demande.
Utiliser des conduits en acier inoxydable fl exibles avec la qualité ; AISI 316-TI.
Le conduit fl exible Ø100 mm pour les gaz de combustion doit également être muni de la marque GASTEC-QA.
Les appareils à gaz fermés sont approuvés en combinaison avec le SYSTEME
DE CANALISATION CONCENTRIQUE BARBAS Ø100 mm - Ø150 mm (FIXE
et FLEXIBLE) sont homologués selon la norme Européenne CE pour appareils
à gaz, et peut par conséquent uniquement être utilisé avec ce système de
canalisation.
3.5 POSE DU FOYER ET DE LA HOTTE
Important: L’appareil peut uniquement être monté sur une paroi/un mur en matériau ininfl ammable.
Pour suspendre l’appareil, utiliser la méthode de fi xation correcte, qui convient pour la paroi/le mur en question.
Le poids total de l’appareil et de la hotte est 70 kg.
Les matériaux facilement infl ammables, par exemple des rideaux, ne doivent pas être placés à proximité de l’insert fermé à gaz.
Distance de sécurité minimale : 100 cm.
Positionner la conduite d’alimentation de gaz de sorte qu’elle puisse être montée facilement après la fi xation de l’appareil.
34
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
L’appareil se compose des pièces suivantes:
Français
Cimaise
(option)
Hotte
(3 pièces)
Foyer
Cadre
3.5.1 Suspension du foyer
Démonter le cadre, en le détachant à sa partie inférieure et en le soulevant légèrement.
Démonter avec précaution la vitre en desserrant d’abord légèrement les languettes de verre à gauche, à droite et à la partie inférieure et en déposant ensuite complètement les languettes de verre à la partie supérieure.
Fixer l’appareil au mur avec 4 vis/boulons à clavette Ø10 mm.
Veiller à ce que l’appareil soit suspendu parfaitement à l’horizontale et à ce que le raccord de la canalisation concentrique d’évacuation des gaz de combustion/d’alimentation en air de l’appareil soit parfaitement aligné sur le passage dans le plafond ou le mur!
Mode d’emploi et notice d’installation
35
Bellfi res
Ø154 (Ext.)
Ø150 (Int.)
Ø108 (Ext.)
Ø100,8 (Int.)
Français
* *
125,5
Sol
*
*
150
420
Raccordement au gaz
* = position des trous de fi xation
3.5.2 Raccordement système de canalisation concentrique
Monter le système de canalisations concentriques conformément à l’un des exemples dans le paragraphe 3.4.1, fi gures 8 à 14.
La distance entre l’axe de la canalisation concentrique et le mur/la paroi est 107 mm
(minimum 90 mm, maximum 110 mm).
Veiller à ce que les raccordements soient complètement étanches.
3.5.3 Raccordement au gaz
Le raccordement au gaz Ø12 mm (3/8”) se trouve à l’arrière de l’appareil.
Utiliser pour la conduite d’alimentation un tuyau de gaz G de 1/2” minimum avec robinet. Etablir la connexion avec la conduite d’alimentation de gaz.
Important: Veiller à ce que l’unité de réglage du gaz ne soit pas tournée
lors du raccordement. Veiller également à ce qu’aucune tension
ne se produise sur l’unité de réglage du gaz et les conduits.
Après le branchement des conduites d’alimentation au gaz, contrôler l’étanchéité de tous les raccords au moyen d’eau savonneuse ou d’un détecteur de fuites.
36
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Bouton de moteur
Vis de réglage du maximum
Vis de réglage de la veilleuse
(avec petit tournevis)
Bouton de commande
(Tab 2,8 x 0,8 mm)
Raccordement piézocâble
(Commande à main)
Possibilité de raccordement latéral de l’alimentation en gaz
Possibilité de raccordement latéral vers le brûleur
Point de mesure de la prépression de gaz
Point de mesure de la pression de brûleur
Possibilité de raccordement arrière vers le brûleur
Branchement du thermocouple
(disjoncteur/interrompteur)
Vis à minimum
Possibilité de raccordement arrière de l’alimentation en gaz
Figure 15: Bloc de réglage du gaz Télécommande
Français
Bouton de commande
(Télécommande↔Commande à main)
Connecteur piézo
(Commande à main)
Bouton piézo
(Commande à main)
Interrupteur “O I”
Raccordement conduit de veilleuse
Figure 16: Bloc de réglage du gaz Télécommande
Mode d’emploi et notice d’installation
Bouton de moteur
Microcontacteur
Branchement du câble à
8 bornes du récepteur
37
Bellfi res
Français
3.5.4 Pose des bûches en céramique, pierraille en marbre ou des pierres en céramique
L’appareil peut être livré avec:
• Jeu de bûches + fraisils
• Pierres céramiques
• Pierraille en marbre (petits galets en marbre blanc)
Important: • Placez soigneusement les fraisils, bûches, pierres céramiques
ou les pierraille en marbre sur et autour du brûleur principal
selon les instructions dans ce chapitre.
• Ne placer pas de fraisils/bûches, pierraille en marbre ou pierres
contre le brûleur de la veilleuse. Par conséquent et en guise de
prévention, le brûleur principal est doté d’un étrier de veilleuse
(devant la veilleuse). Ne jamais déposer cet étrier! Assurer que
la veilleuse puisse toujours brûler librement pardessus le
brûleur principal. C’est alors qu’un bon allumage du brûleur
principal est garanti. Le non-respect de ces instructions peut
créer une situation dangereuse.
• Le logement du brûleur (avec les fraisils) et l’agencement des
bûches, pierraille en marbre ou pierres ne peut pas être modifé.
• Utiliser uniquement les pièces livrées ! En effet, ces pièces ont
été homologuées et la quantité est déterminée en fonction de
l’appareil.
• Des pièces de remplacement, y compris le mat en céramique,
sont disponibles auprès du revendeur.
• Seule une personne compétente peut procéder à l’installation.
3.5.4.1 Bûches en céramique + fraisils
APPAREIL - GAZ NATUREL:
1 Poser le mat céramique sur le brûleur, de sorte que les trous dans le mat soient alignés sur les orifi ces du brûleur.
2 Retirer avec précaution les fraisils (2 x 100 grammes) de l’emballage et les répartir uniformément sur le mat de brûleur et sur la grille autour du brûleur.
Attention! Ne pas répandre de petits fraisils et de la cendre de fraisil
sur le brûleur.
Cela peut entraîner le colmatage du brûleur.
3 Placer les bûches sur le brûleur. Voir fi gure 17.
38
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
APPAREIL - PROPANE:
1 Poser le mat céramique sur le brûleur, de sorte que les trous dans le mat soient alignés sur les orifi ces du brûleur.
2 Retirer avec précaution les fraisils (2 x 100 grammes) de l’emballage et les répartir uniformément sur le mat de brûleur (ne pas sur les orifi ces!) et sur la grille autour du brûleur. Veiller à ce que tous les orifi ces du brûleur restent dégagés!
Attention! Ne pas répandre de petits fraisils et de la cendre de fraisil
sur le brûleur.
Cela peut entraîner le colmatage du brûleur.
3 Placer les bûches sur le brûleur. Voir fi gure 17.
Attention! Ne placer pas bûches sur les ouvertures du brûleur!
Veiller à ce que tous les orifi ces du brûleur restent dégagés!
Laisser toutes les orifi ces du brûleur dégagés
Figure 17: Jeu de bûches Free Bell
(gaz naturel et propane)
Pas de fraisils et bûches à proximité du brûleur de veilleuse
Mode d’emploi et notice d’installation
39
Bellfi res
Français
3.5.4.2 Pierres céramiques
1 Poser le mat céramique sur le brûleur, de sorte que les trous dans le mat soient alignés sur les orifi ces du brûleur.
2 Répartir au maximum 12 pierres uniformément sur le logement du brûleur. Ne pas bloquer les orifi ces du brûleur, mais les maintenir dégagés.
Veiller à ce que la veilleuse reste dégagée.
Voir fi gure 18.
Figure 18: Placer des pierres Free Bell
(gaz naturel et propane)
Laisser la veilleuse dégagée
40
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
3.5.4.3 Pierraille en marbre
1 Poser le mat céramique sur le brûleur, de sorte que les trous dans le mat soient alignés sur les orifi ces du brûleur.
2 Répartir les petits galets sur l’ensemble du logement du brûleur. (Brûleur et grille autour du brûleur.) Veiller à ce que la veilleuse reste dégagée.
IMPORTANT: À l’espace ouvert, la veilleuse doit brûler librement contra le brûleur principale.
Figure 19: Jeu de pierraille en marbre GAZ NATUREL
Laisser les orifi ces du brûleur dégagés
IMPORTANT: À l’espace ouvert, la veilleuse doit brûler librement contra le brûleur principale.
Figure 20: Jeu de pierraille en marbre PROPANE
Mode d’emploi et notice d’installation
41
Bellfi res
Français
Important: • Ne pas poser de pierraille en marbre devant la veilleuse.
La veilleuse ne peut en aucun cas être gênée dans son fonctionnement et puisse toujours brûler librement pardessus le brûleur principal.
• Laisser les orifi ces du brûleur dégagés
C’est alors qu’un bon allumage du brûleur est garanti.
3.5.5 Montage de la plaque de resserrement
Selon la longueur et la forme du système de canalisation concentrique et la construction de la sortie, il faut, le cas échéant, monter une plaque de resserrement d’une largeur déterminée B dans le plafond de la chambre de combustion.
Pour ce faire, voir les possibilités de pose mentionnées, dans les fi gures 8 à 14 comprises.
Important: Veiller à poser la bonne plaque de resserrement. La bonne plaque de resserrement fournira à l’appareil un jeu de fl ammes, une combustion et un rendement optimal. Le montage d’une mauvaise plaque de resserrement peut causer des pannes à l’appareil.
Montage
plaque de resserrement
Figure 21: Place de la plaque de resserrement
42
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Les plaques de resserrement suivant sont inclus:
Français
Plaque de resserrement::
Largeur: B = 30 mm
Largeur: B = 50 mm
Largeur: B = 65 mm
3.5.6 Pose de la vitre
Après avoir placé les bûches / pierres / pierrailles en marbre et, le cas échéant, la plaque de resserrement, poser à nouveau la vitre. Les boulons et/ou les vis utilisé(e)s
à cet effet doivent être serré(e)s A LA MAIN. Ne pas les serrer excessivement car cela pourrait entraîner le bris de la vitre!
3.5.7 Fixation de la hotte
La hotte se compose de 3 pièces: 1. rosette
2. tuyau décoratif supérieur
3. tuyau décoratif inférieur
1
2
3
Mode d’emploi et notice d’installation
43
Bellfi res
Français
1 Placer la rosette autour de la canalisation concentrique et la visser contre le plafond.
2 Glisser le tuyau décoratif supérieur à la partie supérieure dans la rosette et le visser
à la partie inférieure à la paroi.
3 Crocheter le tuyau décoratif inférieur à la partie inférieure derrière la plaque
supérieure de l’appareil. Visser ensuite la partie supérieure à la paroi.
125,5
Sol
3.5.8 Pose du cadre
Poser le cadre sur l’appareil, en le crochetant à la partie supérieure et ensuite en le poussant vers l’arrière à la partie inférieure jusqu’à ce que les connexions à aimant s’établissent. Il est possible d’encore régler le cadre en tournant les aimants.
Attention : Monter le cadre uniquement après la fi nition de la paroi/du mur. Utiliser les moyens de protection livrés (gants ou chiffon de nettoyage).
Ne pas poser de ruban adhésif!
3.5.9 Contrôle de l’appareil après l’installation
Après l’installation de l’appareil, l’installateur doit contrôler visuellement le jeu de fl ammes. Après l’allumage, de courtes fl ammes bleues/jaunes apparaissent.
Ensuite, ces fl ammes s’agrandissent et prennent une couleur jaune plus prononcée.
Lorsque toutes les fl ammes sont jaunes, l’appareil est à la température de service.
L’APPAREIL EST A PRESENT PRET A L’EMPLOI
44
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
4 ENTRETIEN
4.1 ENTRETIEN ANNUEL
Il est essentiel que l’appareil, la totalité du système de canaux concentriques et la sortie soient nettoyés et contrôlés chaque année par un spécialiste/installateur agréé.
Ceci garantit un fonctionnement en toute sécurité de l’appareil.
L’entretien comprend les opérations suivantes:
• Retirez d’abord les fraisils et/ou perles de vermiculite, bûches et/ou graviers du brûleur principal et nettoyez-les soigneusement avec une brosse douce.
• Nettoyez et contrôlez (visuellement) le brûleur principal/principaux, la veilleuse, la chambre de combustion, évacuation des fumées et l’arrivée d’air de combustion. La couche de poussière peut être éliminée à l’aide d’un aspirateur.
• Après le nettoyage :
Replacez soigneusement les fraisils et/ou perles de vermiculite, bûches et/ou graviers sur et autour du brûleur principal selon les instructions de l’installateur reprises dans ce manuel.
Ne placer pas de fraisils, perles de vermiculite, bûches ou graviers
contre le brûleur de la veilleuse. Assurer que la veilleuse puisse toujours brûler librement pardessus le brûleur principal.
C’est alors qu’un bon allumage du brûleur principal est garanti. Le non- respect de ces instructions peut créer une situation dangereuse.
• Contrôlez l’étanchéité du passage de l’évacuation des gaz et des fumées ainsi que de l’arrivée d’air de combustion.
• Contrôle du bon fonctionnement de l’unité de réglage du gaz, du circuit à thermocouple et de l’allumage du brûleur principal.
• Contrôlez la pression d’alimentation (à la fois appareil éteint et en position maximale) ainsi que la pression du brûleur.
• Contrôle du système de canalisation concentrique dans son intégralité, y compris
la construction de l’orifi ce.
Mode d’emploi et notice d’installation
45
Bellfi res
Français
5 PANNES
Causes possibles d’extinction:
• Le système de canalisation concentrique n’a pas été monté selon un des exemples du Chapitre 3.4.
• Montage d’un mauvais plaque de resserrement.
• Entrée en service de la veilleuse en cas d’évacuation insuffi sante ou inexistante
des gaz de combustion.
• Encrassement ou défectuosité de la veilleuse.
• Pression de gaz insuffi sante.
• Tension dans le thermocouple trop basse. Cela est souvent dû au fait que la pointe du thermocouple est insuffi samment chauffée par la veilleuse.
• Encrassement des contacts électriques dans le système thermoélectrique; notamment à l’endroit du raccordement du thermocouple.
• Les piles dans le récepteur ou l’émetteur manuel sont déchargées.
46
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
6 ACCESSOIRES
• Cimaise: article numéro: 323062 (antracite).
Français
Cimaise
Mode d’emploi et notice d’installation
R99,5
R98
199
Ø12
8
6,5 24,5
16,25
Surface de vision
8
47
Bellfi res
7 SCHÉMA ÉLECTRIQUE
Bouton de commande
Français
Bouton de moteur
48
Bloc de réglage du gaz
Disjoncteur thermocouple
“ rouge ”
“noir”
Interrupteur “O I” câble à 8 bornes câble 2 câble 1
Thermo-
couple
Câble d’amorçage
(piézo)
Antenne
“jaune”
Logement de pile
SPARK
Récepteur
SPARK
ON/OFF Switch
Thermocurrent interrupter Block
Pilot
SW TC
SW TC
MA
GR
MO
SW
4 AA Piles
“rouge”
“Reset” bouton
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
8 DIMENSIONS
8.1 FREE BELL
545
R2
72
,5
Français
150
Mode d’emploi et notice d’installation
Sol
125,5
150
420
49
Bellfi res
Français
50
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
9 FICHE TECHNIQUE/PRESCRIPTIONS
Regulations d’installation nationales:
FRANCE : Les textes reglémentaires:
- Arrêté du 2 août 1977
- Arrêté du 22 octobre 1969
BELGIQUE : NBN D-51-003 : Gaz
AREI / RGIE : Électricité
Les règles de l’art:
- DTU 24.1 (travaux de fumisterie)
- DTU 61.1 (installations de gaz)
- Norme NF C 15-100 (installations d’électrique)
Modèle
Pays
Produit identifi cation no
Type de d’appareil suivant CE-norm
Catégorie d’appareil
Débit calorifi que (supérieur)
Puissance nominale (max.)
Catégorie de rendement
Classe de NOx
Débit gaz (max.)
Pression d’alimentation
: FREE BELL
: FR; France / BE; Belgique : FR; France / BE; Belgique
: 0063BR3707
: C
11
: I
2E+
/ C
31
Gaz naturel G20/G25
: 8,0 kW
: 5,8 kW
: 2 (72%)
: 5
: G20 - 0,76 m 3 s
G25 - 0,83 m 3 s
/hr.
/hr.
: G20 - 20,0 mbar
G25 - 25,0 mbar
: 0063BR3707
: C
11
/ C
: I
3B/P
31
Butane G30/Propane G31
: Butane (G30) : 8,0 kW
Propane (G31): 7,0 kW
: 4,5 - 5,2 kW
: 2 (72%)
: 5
: 510 gr/hr.
: Propane: 37,0 mbar
Butane: 37,0 mbar
: G20 - 17,0 mbar(*)
G25 - 21,0 mbar(*)
: G20 - 16,0 mbar(**)
G25 - 20,0 mbar(**)
: 29,2 mbar
: 29,2 mbar
Pression au brûleur (max.) Chaud
Pression au brûleur (max.) Froid
Pression au brûleur (min.) : 2,0 mbar
Bloc de réglage du gaz
(télécommande)
: Mertik GV 60
Brûleur principal
Aération primaire brûleur principal
Injecteur brûleur principal
Veilleuse brûleur
Injecteur veilleuse
Raccordement au gaz
Systeme concentrique
: IGP
: 1x Ø15,0 mm
: no 18 / 560
(= 7x Ø0,891 mm)
: SIT 0.145.019
: no 36 (SIT 0.977.091)
: 3/8” G / Ø12 mm
: Ø100 mm - Ø150 mm
: 5,0 mbar
: Mertik GV 60
: IGP
: 2x Ø25,0 mm
: no 18 / 220
(= 7x Ø0,549 mm)
: SIT 0.145.019
: no 23 (SIT 0.977.150)
: 3/8” G / Ø12 mm
: Ø100 mm - Ø150 mm
Piles télécommande
- Récepteur
- Émetteur manuel
: 4x 1,5V AA
: 1x pile-bloc de 9V
: 4x 1,5V AA
: 1x pile-bloc de 9V
(*) : Le rampe au maximum. L’appareil doit fonctionner au moins une heure.
(**) : Le rampe au maximum. L’appareil est froid.
Évacuation des gaz de combustion et adduction d’air de combustion:
Systeme de canalisation concentrique Barbas Ø100 mm-Ø150 mm. Fixe et/ou fl exible.
Echangement de chaleur surface de travail: Toute la face avant de l’appareil.
Mode d’emploi et notice d’installation
51
Bellfi res
Français
10 LISTE DE PIECES DE RECHANGE
Pour toute commande de pièce de rechange, veuillez indiquer le modèle et le numéro de serie. Toutes les pièces de ce manuel peuvent être commandées chez votre concessionnaire Bellfi res.
No Article no Description
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
14
15
16
17
4
5
6
7
1
2
3
310984
302083
302084
302089
302085
302090
302086
8
9
10
302067
302150
310991
11 302424
12
13
302420
302068
302421
301971
301970
322057
310908
310909
310910
310912
310907
302062
310905
301976
............
............
322559
Bloc de réglage du gaz et jeu de télécommande;
GV 60 (M10 Thermocouple raccordement)
Robinet de fermeture 3/8 GV 34 / GV 60
L’émerillon Ø8 mm pour l’alimentation du brûleur GV 34 / GV 60
Bague de serrage Ø8 mm pour l’alimentation du brûleur GV 34 / GV 60
L’émerillon Ø12 mm pour l’alimentation en gaz GV 34 / GV 60
Bague de serrage Ø12 mm pour l’alimentation en gaz GV 34 / GV 60
Douille de cisaillement Ø4 mm GV 34 / GV 60
Câble (sw): Récepteur - Thermocouple interrompteur, L = 500 mm
L’interrupteur avec câble court vers le thermocouple interrompteur et câble long (tc), L = 500 mm, vers le récepteur
Émetteur manuel: Ecran: Température et 2 programmes, récepteur et câble à 8 bornes L = 500 mm
Émetteur manuel: Ecran: Température et 2 programmes
Récepteur GV 60
Câble à 8 bornes L = 500 mm
Câble d’allumage 2x (2,8 x 0,5 mm) L = 1500 mm
Thermocouple M10 - 400 mm
Thermocouple interrompteur M10
Thermocouple pièce de reduction M10 x M9
Jeu de veilleuse revêtement; 2 fl ammes
Joint de veilleuse revêtement
Injecteur veilleuse; gaz naturel; no 36
Injecteur veilleuse; propane; no 23
Électrode piézo veilleuse, 2,8 x 0,5 mm
L’émerillon piézo électrode
Bague de serrage veilleuse; Ø4 mm
Veilleuse de l’émerillon; Ø4 mm
Conduite de la veilleuse; Ø4 mm, L=….mm
Conduite de brûleur; Ø8 mm, L= …mm
Vitre Free Bell
52
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Bûches - Fraisils - Pierres - Pierraille en marbre
Français
Mode d’emploi et notice d’installation
53
Bellfi res
Français
11 MISE AU REBUT DE L’EMBALLAGE ET DE L’APPAREIL
L’emballage de l’appareil est recyclable:
Matériaux pouvant être utilisés:
• Carton
• Bois
• Plastique
• Papier
Ces matériaux doivent être mis au rebut de manière responsable et conformément aux dispositions des autorités.
Les piles sont considérées comme étant des déchets chimiques. Les piles doivent être mises au rebut de manière responsable et conformément aux dispositions des autorités.
Les autorités ou l’installateur peu(ven)t aussi vous fournir des informations sur la mise au rebut appropriée des appareils usagés.
54
Mode d’emploi et notice d’installation
Bellfi res
Français
Mode d’emploi et notice d’installation
55
INTERFOCOS B.V.
HALLENSTRAAT 17
5531 AB BLADEL
NEDERLAND
E-mail: info@interfocos.nl
Internet: www.interfocos.com
03 - 151110 - 323011

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。