Mode d'emploi Balance poids/prix UC3-GTouch... be connected be successful Mode d'emploi © Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH ME-2201 0430A Printed in Germany 0905/2.11 Déclaration de conformité Nous, Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH Unter dem Malesfelsen 34 D-72458 Albstadt déclarons sous notre seule responsabilité, que le produit balance poids/prix modèle UC3 - GTouch... à partir du numéro de série 2664654 auquel se rapporte cette déclaration, est conforme aux normes et directives suivantes: Directive du conseil Norme sur la compatibilité électromagnétique 89/336/CEE; directives amendement 92/31/CEE; 93/68/CEE EN 61000-6-1 EN 61000-6-3 concernant les matériels électriques à utiliser à l'intérieur de certaines limites de tension 73/23/CEE; directive amendement 93/68/CEE EN 60 950 sur les balances à fonctionnement non automatique 90/384/CEE; directive amendement 93/68/CEE EN 45501 sur la compatibilité électromagnétique (CEM) - Partie 3-2: Valeurs limites pour courants d'harmonique (courant d'entrée d'appareil jusqu'à 16 A par conducteur) Complément prA14 15.09.2000 EN 61000-3-2 Albstadt, septembre 2005 Peter Bürker, General Manager Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH Dr. Andreas Rinn, Quality Manager METTLER TOLEDO Table des matières - TABLE DES MATIERES - Utilisation Page Déclaration de conformité .................................................................................... 2 Consignes métrologiques..................................................................................... 4 Consignes d'installation ....................................................................................... 5 Consignes de sécurité ......................................................................................... 5 Description du produit ......................................................................................... 6 L'écran tactile (exemple de disposition)................................................................. 7 Maintenance de la balance libre-service ................................................................ 8 Nettoyage de l'élément thermique ...................................................................................................... 8 Entretien de l'écran tactile ................................................................................................................. 8 Nettoyage de la balance ................................................................................................................... 8 Mise en place du rouleau d'étiquettes ................................................................................................. 9 Remarques concernant le papier thermique et les étiquettes thermiques .................... 9 Fonctions en mode LS ....................................................................................... 10 Avance du papier ........................................................................................................................... 10 Ajustage du capteur ....................................................................................................................... 10 Activation/désactivation de la tare primaire ....................................................................................... 10 Mode programmation ..................................................................................................................... 11 Mise à zéro ................................................................................................................................... 11 Utilisation avec les touches pictogramme ............................................................ 12 Mode programmation ........................................................................................ 13 Accès au mode programmation ....................................................................................................... 13 Accès rapide à un menu ................................................................................................................. 14 Mode programmation (Gestion de données) ........................................................ 15 Article (411) ................................................................................................................................. 15 Clavier tactile LS (4+13) ................................................................................................................ 17 Modifier l'affectation des touches ..................................................................................................... 18 Mode programmation (Rapports) ....................................................................... 21 Analyses partielles (51) ...................................................................................................... 21 Rapport Vx/balance ........................................................................................................................ 22 Rapport de rayon ........................................................................................................................... 22 Rapport article ............................................................................................................................... 23 Rapport famille art. ........................................................................................................................ 23 Analyses finales (52)........................................................................................................ 24 Rapport de rayon ........................................................................................................................... 25 Rapport Vx/balance ........................................................................................................................ 25 Effacer le niveau de totalisation ....................................................................................................... 26 Rapport article ............................................................................................................................... 26 Rapport famille art. ........................................................................................................................ 26 Mode programmation (Configuration) ................................................................. 27 Configuration - Libre-service - Disposition (824) ............................................................................... 27 METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 3 Utilisation - CONSEILS D'UTILISATION - METTLER TOLEDO Consignes métrologiques Note importante sur les balances vérifiées dans les pays de la CEE M Les balances vérifiées en usine portent le symbole ci-contre sur l'étiquette apposée sur l'emballage. M Les balances identifiées par la vignette verte "M" apposée sur la plaque signalétique, peuvent être immédiatement mises en service. M Les balances vérifiées en deux étapes, portent l'identification ci-contre sur l'étiquette apposée sur l'emballage. Ces balances ont déjà été soumises à la première étape de vérification (attestation de conformité de construction selon EN 45501-8.2) et doivent encore être vérifiées sur le lieu d'utilisation. Cette seconde étape de la vérification doit être effectuée par le service après-vente METTLER TOLEDO, certifié par l'organisme notifié. Veuillez contacter votre agence METTLER TOLEDO. Les balances poids/prix, utilisées pour la vente directe au public, doivent obligatoirement être vérifiées. Respectez impérativement les prescriptions métrologiques en vigueur dans votre pays. 4 METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO - CONSEILS D'UTILISATION - Utilisation Consignes de sécurité ! Cette balance ne doit en aucun cas être utilisée dans les environs d'un mélange explosif de gaz, de vapeurs, de brouillard ou de poussières ! Tout appareil électrique non doté du mode de protection adéquat et utilisé dans l'une des zones d'une atmosphère explosible constitue un danger important dans cet environnement ! Pour éviter tout accident, seul le personnel de maintenance formé est autorisé à ouvrir cettre balance ! ! ! PRUDENCE ! IL Y A RISQUE D'EXPLOSIONS EN CAS DE REMPLACEMENT NON CONFORME DE LA PILE. ÉLIMINATION DES PILES USAGÉES CONFORMÉMENT AU MODE D'EMPLOI. Consignes d'installation En général, votre balance fait partie d'un réseau de balances. L'installation, la mise de niveau et la mise en service sont effectuées par METTLER TOLEDO ou par un distributeur agréé. Ces agents ont été formés à cet effet et sont en possession de toute la documentation écrite nécessaire. Le raccordement de votre balance au secteur doit être effectué impérativement à l'aide du câble d'alimentation secteur fourni. Le niveau à bulle sert au contrôle du niveau de votre balance, il est fixé à l'arrière de l'appareil. Avec les pieds réglables, vous pouvez régler le niveau de l'appareil, jusqu'à ce que la bulle d'air se trouve au centre du niveau à bulle. Le niveau à bulle doit être contrôlé régulièrement pour s'assurer d'un affichage de niveau conforme. En cas de changement d'emplacement de votre balance, le niveau doit être contrôlé, et réglé à nouveau au moyen des pieds réglables. correct incorrect METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 5 Utilisation - CONSEILS D'UTILISATION METTLER TOLEDO Description du produit Généralités L'UC-GTouch est un complément à la gamme de balances UC3. Il s'agit d'une balance pour la vente en libre-service dotée d'un écran tactile de grande dimension. L'utilisation d'une interface utilisateur tactile permet aussi une gestion sans limites des balances pour la vente en libre-service, et ce à partir de l'unité centrale; le remplacement des pictogrammes papier n'existant plus! La limitation du nombre de PLU disponibles sur la balance qui jusqu'à présent résultait du clavier de vente en libre-service choisi est également supprimée. Il est possible d'afficher au choix un grand nombre de PLU. Avec cela, la conduite d'opérateur ergonomique qui met en oeuvre des connaissances actuelles provenant du Usability Engineering, garantit conjointement avec l'interface structurée et la fonction de recherche intelligente que l'utilisateur trouve à tout moment son article de manière rapide et sûre. L'interface utilisateur peut à tout moment être présentée ou transformée en fonction des attentes actuelles et individuelles du client. C'est pourquoi, la mise en oeuvre du Corporate Design est possible sans restriction. Pour cela, on dispose d'un outil PC confortable qui est le UC3-TouchDesigner. Vue de face UC3-GTouch Ecran tactile La balance UC3-GTouch est livrée avec un écran tactile TFT 18 bits d'une taille de 10,4". La résolution est de 800 x 600 points d'image. L'écran tactile fonctionne selon le principe de la résistance: autrement dit, le fonctionnement de l'écran tactile de la UC3-GTouch ne dépend que de la pression exercée et non du matériel; l'opérateur peut donc aussi l'utiliser en portant par exemple des gants en caoutchouc. Interfaces externes L'UC3-GTouch dispose d'une interface Ethernet, de deux interfaces USB, d'une interface série (COM1) ainsi que d'une interface de tiroir-caisse. Imprimante thermique L'UC3-GTouch est équipée d'une rapide imprimante d'étiquettes 2" graphique. Largeur d'impression: 54 mm; résolution: 432 dots, 8 dots/mm; vitesse d'impression max. 125 mm/s Portée 6 kg 15 kg 3 kg/6 kg 6 kg/15 kg 12 kg Précision d'affichage 2g 5g 1 g/2 g 2 g/5 g 2g Portée minimale*) 40 g 100 g 20 g 40 g 40 g 30 kg 5g 100 g *) CEE: Impression possible pour charge inférieure à la portée minimale, mais pas pour étiquetage 6 METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO - CONSEILS D'UTILISATION - Utilisation L'écran tactile (exemple de disposition) Poids net Tare Prix unitaire Prix à payer Champ info fruit légume Catégorie Fruits Catégorie Légumes d’autres Catégorie Autres Images de la catégorie Fruits (avec image + id d'étagère) Retour à l'écran initial Page précédente Pictogramme avec image et code PLU Page suivante Image d'un article dans la catégorie Fruits (avec désignation succincte d'article, image + n° de l'article sur l'étal (ID d'étagère) n° de l'article Image de l'article sur l'étal (ID d'étagère) Désignation succincte de l'article METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 7 Utilisation - CONSEILS D'UTILISATION METTLER TOLEDO Maintenance de la balance libre-service ! Avant toute intervention, retirer la fiche secteur de la prise secteur. Nettoyage de la balance • • • Eteindre la balance et retirer la fiche secteur. Nettoyer la balance avec un chiffon légèrement humide (non trempé). Enficher la fiche secteur et mettre la balance à nouveau en marche. ! Pour le nettoyage, utiliser seulement un produit de nettoyage courant. Nettoyage de l'élément thermique • • • • • • • • Eteindre la balance et retirer la fiche secteur. Ouvrir la porte. Pousser le levier de déverrouillage vers le bas. L'élément thermique bascule vers le haut. Retirer le capuchon du bâtonnet de nettoyage. Avec la pointe humide du bâtonnet, nettoyer la partie avant de l'élément thermique. Pousser l'élément thermique vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'encliquette à nouveau. Refermer le bâtonnet de nettoyage avec le capuchon. Enficher la fiche secteur puis remettre la balance en marche. ! Pour le nettoyage de l'élément thermique, utiliser uniquement le bâtonnet de nettoyage fourni. L'utilisation d'autres objets endommage l'élément thermique. Entretien de l'écran tactile L'écran tactile ne demande que peu d'entretien. Pour le nettoyage régulier, nous recommandons des chiffons secs ou des chiffons doux utilisés avec des produits de nettoyage neutres (p. ex. de l'éthanol) ou un produit de nettoyage spécial pour écran tactile. ! 8 fruit légume d’autres Pour le nettoyage, ne pas utiliser d'acides organiques ou de solutions alcalines! METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO - CONSEILS D'UTILISATION - Utilisation Mise en place du rouleau d'étiquettes • • • • • • • • • • • • Eteindre la balance et retirer la fiche secteur. Ouvrir la porte de l'imprimante. Retirer le corps de bobine vide. Pousser le levier de déverrouillage vers le bas. L'élément thermique bascule vers le haut. Tirer la broche de rebobinage vers le haut, retirer le papier support. Insérer la nouvelle bobine d'étiquettes, conformément au dessin ci-conte. Le début de papier se situe sur le côté gauche. Insérer le papier support dans la broche de rebobinage. Extraire le papier thermique vers l'avant jusqu'à ce qu'il soit tendu. Pousser l'élément thermique vers le bas jusqu'à ce qu'il s'encliquette à nouveau. Presser la touche d'avance du papier jusqu'à ce qu'une étiquette sorte et que le papier support soit tendu. Refermer la porte de l'imprimante. Remarques concernant le papier thermique et les étiquettes thermiques L'imprimante des balances poids/prix UC est une imprimante thermique. Pour cette imprimante thermique ne doivent être utilisés que du papier thermique ou des étiquettes thermiques METTLER TOLEDO. Ces deux types de papier ont été soumis à un test de longue durée chez METTLER TOLEDO, puis autorisés pour l'utilisation, et ils sont approuvés par les services de métrologie légale pour les balances poids/prix UC. Si vous deviez utiliser un papier ou des étiquettes thermiques autres que ceux mentionnés ci-dessus, la qualité d'impression et la durée de vie de la tête d'impression risqueraient d'être amoindries. Dans un tel cas, nous ne donnons aucune garantie pour l'imprimante thermique. METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 9 Utilisation METTLER TOLEDO Fonctions en mode LS Ces fonctions du mode LS ne peuvent être sélectionnées que si l'affichage de poids indique zéro "0.000" ou une sous-charge "l====l". Avance papier • Presser l'un après l'autre et en l'espace de 0,5 seconde le champ Poids et le champ Prix. 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 1234567890123456789012 * L'étiquette vide est avancée, à utiliser p. ex. après un changement de papier. 12345678901234567890123456789012123 12345678901234567890123456789012123 12345678901234567890123456789012123 12345678901234567890123456789012123 12345678901234567890123456789012123 12345678901234567890123456789012123 12345678901234567890123456789012123 12345678901234567890123456789012123 Ajustage du capteur • Presser l'un après l'autre et en l'espace de 0,5 seconde le champ Poids et le champ Info. * En cas de messages d'erreur liés à l'étiquette. P. ex.: Etiquette erronée 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 12345678901234567890123456789012123456789012345678901234567890121234567890123456789012345678901212 Activation/désactivation de la tare primaire • 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 10 Presser l'un après l'autre et en l'espace de 0,5 seconde le champ Poids et le champ Tare. * La tare est valable pour tous les articles, p. ex.: même récipient. 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO Utilisation Mode programmation • Presser l'un après l'autre et en l'espace de 0,5 seconde le champ Poids et le champ Prix à payer. 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 * Accès au mode configuration 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 Mise à zéro • Presser l'un après l'autre et en l'espace de 0,5 seconde le champ Poids et le champ „min/max/e“. 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 * Utiliser lorsque la balance à vide n'indique pas 0.000. 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 1234567890 La balance est équipée d’un dispositif de mise à zéro automatique, autrement dit, les petites variations de poids sont compensées automatiquement (par exemple, restes sur le plateau). Ce dispositif de mise à zéro est désactivé lorsque la tare d’un emballage est compensée. Après élimination des saletés sur le plateau, la balance étant sous tension, l’affichage peut indiquer • • une valeur de poids négative, ou une sous-charge "l_ _ _ _ _l". Remède: • Mettre la balance à zéro Si le message d'erreur réapparaît: • Eteindre et rallumer la balance à l'aide de l'interrupteur secteur (mise à zéro à la mise sous tension). METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 11 Utilisation METTLER TOLEDO Utilisation avec des touches pictogramme Utilisation avec des touches pictogramme • Poser la marchandise sur le plateau de pesage • Presser la touche catégorie • Presser la touche pictogramme • L'étiquette est imprimée • Retirer l'étiquette et la coller sur la marchandise • Poser la marchandise suivante sur le plateau de pesage * Le poids est affiché. fruit 12 * * Le nom de l'article, le prix unitaire et le prix final de la marchandise sont affichés. Lors de la stabilisation de la balance. METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO Utilisation Mode programmation A partir du mode LS, le mode programmation (mode configuration) ne peut être sélectionné que si l'affichage de poids indique zéro "0.000" ou une sous-charge "l====l". Accès au mode configuration • * Presser l'un après l'autre et en l'espace de 0,5 seconde le champ Poids et le champ Prix à payer 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 12345678901234567890123 1 * Accès au mode configuration 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 123456789012345678901234567890121234567 • • Touche numérotée 1 Touche étoile METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 * Entrer le code via le clavier. * Confirmer le code 13 Utilisation Touche Q ou _ METTLER TOLEDO • Flèche vers le haut/bas * Sélectionner le point de menu. Accès rapide à un menu * Remarque: Chaque menu possède son propre numéro. Pour accéder au menu voulu, il vous suffit, après login, d'entrer le numéro de ces menus. 411 14 • Entrée des chiffres 4 1 1 * Gestion de données/Définir, modifier, lister, effacer des articles METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO - Mode programmation - GESTION DE DONNEES - ARTICLE - Utilisation Mode programmation (Gestion de données) Article (411) définir, lister, effacer Accès rapide avec 411; Dans cette fenêtre, vous entrez les données de base d'un article, ou vous pouvez modifier les données d'un article existant. * * • Touche étoile * Confirmer 1 • Entrer le code PLU * Code PLU de l'article. et/ou ^ • Touche flèche vers la gauche No de rayon de l'article. Code PLU 6 chiffres max No rayon 6 chiffres max.; cette indication est nécessaire lorsque le nouvel article doit être transmis à toutes les balances de ce rayon. METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 15 Utilisation - Mode programmation - GESTION DE DONNEES - ARTICLE - * • Touche étoile METTLER TOLEDO * Confirmer * Un champ d'entrée avec les données de l'article apparaît. • Touche Code * Sélectionner l'onglet Données 2. Entrées onglet „Données 2“: Texte succinct: Forme succincte du texte d'article (max. 20 caractères), est affichée sous le pictogramme article, si le champ du texte succinct est prévu dans la disposition de l'écran tactile. Prix d'achat: Prix d'achat de l'article. ID client: No de l'article sur l'étal (ID d'étagère) ou place de stockage de l'article, est affiché sous le pictogramme article, si le champ ID Client est prévu dans la disposition de l'écran tactile. 16 METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO - Mode programmation - MODELES DE CLAVIER - CLAVIER TACTILE LS - Utilisation Clavier tactile LS (4+13) définir, modifier, effacer Accès rapide avec 4+13; Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner différentes dispositions d'écran tactile ou modifier des dispositions (ajouter de nouveaux articles avec pictogramme ou similaire). * • Touche étoile * Confirmer Disposition: Sélection de différentes variantes de la disposition de l'écran tactile. Catégorie: Sélection de la catégorie. Touche: Sélection en tant que touche PLU, forward (touche Suivant) ou back (touche Précédent) dans la catégorie sélectionnée. * Si ce symbole est affiché, vous pouvez avec la touche afficher sous forme de liste les informations existantes et effectuer votre sélection. METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 17 Utilisation - Mode programmation - MODELES DE CLAVIER - CLAVIER TACTILE LS - METTLER TOLEDO Modifier l'affectation des touches - Sélectionner la disposition (prédéfini: default) - Sélectionner la catégorie - Sélectionner le type de touche * Pour une touche Preset, il faut toujours entrer le numéro de touche associé. Le sens de comptage à l'écran va du haut à gauche vers le bas à droite. Pour une touche avant ou arrière, il faut toujours entrer la page d'écran sur laquelle celle-ci est disposée. * * 18 • * Touche étoile Confirmer les sélections Navigation dans les menus. vers le haut (sélectionner) changer d'onglet vers le bas (sélectionner) confirmer des entrées appeler le champ de liste METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO - Mode programmation - MODELES DE CLAVIER - CLAVIER TACTILE LS - Utilisation Disposition Catégorie Touche Preset 1 Désignation de l'article Touche: Touche PLU ou touche PAGE inactive: Touche masquée. No rayon: Entrée du numéro de rayon; avec Code PLU: Entrée du code PLU; avec • est affichée la liste des rayons définis. est affichée la liste des PLU dans le rayon sélectionné. Touche étoile METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 * Confirmer les sélections 19 Utilisation - Mode programmation - MODELES DE CLAVIER - CLAVIER TACTILE LS - METTLER TOLEDO Nom de l'article: (X) TLU (X) Texte succinct Valeur ID d'étagère: (X) ID client Valeur Image: * Le nom de l'article est affiché La désignation succincte de l'article est affichée. (à partir de la gestion de données menu 411) Une désignation succincte modifiée de l'article est affectée à la touche Preset, mais pas mémorisée dans les données permanentes. Le numéro de l'article sur l'étal (ID d'étagère) est affiché. (à partir de la gestion de données menu 411) Un numéro modifié de l'article sur l'étal (ID d'étagère) est affecté à la touche Preset, mais pas mémorisé dans les données permanentes. (X) Standard L'image affectée à l'article dans les données permanentes est affichée. Valeur Une image modifiée de l'article est affectée à la touche Preset, mais pas mémorisée dans les données permanentes. Si ce symbole est affiché, vous pouvez avec la touche afficher sous forme de liste les informations existantes et effectuer votre sélection. 20 METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO - Mode programmation - RAPPORTS - ANALYSES PARTIELLES - Utilisation Mode programmation (Rapports) Analyses partielles (51) Accès rapide avec 51; Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner différentes analyses partielles de vente. Elles sont alors imprimées sur l'imprimante interne: Rapport Vx/balance; rapport de rayon; rapport article et rapport famille art. # • Touche étoile * • Entrer le numéro * Sélection du niveau de totalisation; niveau 1, 2, 3 ou 4 • Touche étoile * METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 Confirmer Confirmer 21 Utilisation Mode programmation - RAPPORTS - ANALYSES PARTIELLES - METTLER TOLEDO Rapport Vx/balance • * Touche étoile Confirmer; le rapport Vx/balance est imprimé. Rapport de rayon Tous les rayons: Premier numéro rayon: Dernier numéro rayon: * 22 Rapport de tous les rayons. Rapport à partir du rayon n° ... Rapport jusqu'au rayon n° ... * • * Touche étoile Pour un rayon: entrer le même numéro de rayon pour Premier et Dernier. Confirmer; le rapport de rayon est imprimé. Navigation dans les menus. vers le haut (sélectionner) changer d'onglet vers le bas (sélectionner) confirmer les entrées marquer METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO - Mode programmation - RAPPORTS - ANALYSES PARTIELLES - Utilisation Rapport article Tous les rayons: No rayon: Tous les articles: Premier code PLU: Dernier code PLU: Chiffre d'affaires article de tous les rayons. Chiffre d'affaires article d'un rayon. Chiffre d'affaires de tous les articles. Rapport à partir du code PLU ... Rapport jusqu'au code PLU ... * Pour un PLU: entrer le même code PLU pour Premier et Dernier. * • Touche étoile Confirmer; le rapport article est imprimé. Rapport famille art. Tous les rayons: No rayon: Toutes les fam. articles: Premier numéro famille art.: Dernier numéro famille art.: Chiffre d'aff. fam. articles de tous les rayons. Chiffre d'aff. famille articles d'un rayon. * Pour une famille Chiffre d'aff. de toutes les fam. d'articles Rapport à partir de la famille d'articles n°... d'articles: entrer le même Rapport jusqu'à la famille d'articles n°... numéro de famille d'article pour Premier et Dernier. * • Touche étoile METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 Confirmer; le rapport famille art. est imprimé. 23 Utilisation - Mode programmation - RAPPORTS - ANALYSES FINALES - METTLER TOLEDO Analyses finales (52) Accès rapide avec 52; Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner différents rapports d'analyse finale. Ils sont ensuite imprimés sur l'imprimante interne: Rapport Vx/balance; rapport de rayon; rapport article et rapport famille art. # 24 • Touche étoile * • Entrer le numéro * • Touche étoile * Confirmer Sélection du niveau de totalisation; niveau 1, 2, 3 ou 4 Confirmer METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO - Mode programmation - RAPPORTS - ANALYSES FINALES - Utilisation Rapport Vx/balance * • Touche étoile Confirmer; le rapport Vx/balance est imprimé. • Touche étoile * Rapport de rayon * Confirmer; le rapport de rayon est imprimé. Navigation dans les menus. vers le haut (sélectionner) changer d'onglet vers le bas (sélectionner) confirmer des entrées METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 marquer 25 Utilisation - Mode programmation - RAPPORTS - ANALYSES FINALES - METTLER TOLEDO Rapport article • Touche étoile * • Touche étoile * Confirmer; le rapport article est imprimé. Rapport famille art. Confirmer; le rapport famille art. est imprimé. Effacer le niveau de totalisation * Quitter le menu des Analyses finales avec la touche Les messages suivants apparaissent successivement: * Confirmer avec la touche ; le niveau de totalisation sélectionné et le TAF sont effacés. 26 METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 METTLER TOLEDO -Mode programmation-CONFIGURATION-LIBRE-SERVICE-DISPOSITION- Utilisation Mode programmation (Configuration) Configuration-Libre -service - Disposition(824) Accès rapide avec 824; Dans cette fenêtre, vous pouvez sélectionner une disposition d'écran tactile existante. * • Touche étoile * * Confirmer Un champ d'entrée apparaît avec le fichier de configuration actuel. • * Touche étoile Si ce symbole est affiché, vous pouvez avec la touche * Sélectionner avec la touche flèche, et confirmer. afficher sous forme de liste les informations existantes et effectuer votre sélection. METTLER TOLEDO Mode d'emploi N° ME 2201 0430A Version 09/05 27 2201 0430 Pour assurer l'avenir de vos produits METTLER TOLEDO : Le service après-vente METTLER TOLEDO vous garantit pendant des annnées, leur qualité, leur précision de mesure et le maintien de leur valeur. Demandez-nous notre documentation sur les excellentes prestations proposées par le service après-vente METTLER TOLEDO. Merci. Sous réserve de modifications techniques et de disponibilité des accessoires. Adresse Tél. Fax Internet: Mettler - Toledo (Albstadt) GmbH D-72458 Albstadt 0 74 31 / 14-0 0 74 31 / 14-380 http://www.mt.com Imprimé sur du papier 100 % sans chlore. Par souci d'écologie. © Mettler-Toledo (Albstadt) GmbH 2005 Printed in Germany 0905/9.01 Internet http://www.mt.com A Mettler-Toledo Gesellschaft mbH., Südrandstr. 17, 1230 Wien, Tel. (01) 604 19 80, Telefax (01) 604 28 80, Telex 111302 Mettler-Toledo S. A., Leuvensesteenweg 384, 1932 Zaventem, Tel. (02) 334 02 11, Fax (02) 334 03 34 Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, 8606 Greifensee, Tel. (044) 944 45 45, Telefax (044) 944 45 10 Mettler-Toledo GmbH, Postfach 110840, 35353 Giessen, Tel. (0641) 507-333, Telefax (0641) 507-349, Telex 482912 Mettler-Toledo S.A.E., Avda. San Pablo 28, 28820 Coslada (Madrid), Tel. (91) 674 89 30, Fax (91) 669 33 47 Mettler-Toledo S.A., 18/20 Avenue de la Pépiniére, 78222 Viroflay Cedex, Tél. (01) 30 97 17 17, Fax (01) 30 97 16 16 Mettler-Toledo S.p.A.,Via Vialba 42, 20026 Novate Milanese, Tel. (02) 33 3321, Telefax (02) 35 62 973 Mettler-Toledo B.V., Postbus 6006, 4000 HA Tiel, Tel. (03440) 63 83 63, Telefax (03440) 63 83 90 Mettler-Toledo Ltd., 64 Boston Road, Beaumont Leys, Leicester, LE4 1AW, Tel. (0116) 235 7070, Fax (0116) 236 6399 B CH D E F I NL UK ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。