7180 Fiche technique Pour une information plus complète consulter la notice du constructeur CLOUEUR A GAZ SPÉCIAL BOIS IM 50 F18 SÉCURITÉ DES PERSONNES • L’utilisateur du matériel doit être initié à l’utilisation de cloueur à gaz ainsi qu’aux règles de sécurité. • Le port de gants, lunettes, protection auditive et chaussures de sécurité est obligatoire. • Ne pas porter de vêtements flottants pouvant gêner l’utilisation de l’appareil. • Veiller à la sécurité des autres personnes pouvant se trouver à proximité de la zone de travail de l’opérateur. • Ne pas travailler en déséquilibre, mais toujours en position assurée. • L’appareil doit toujours être tenu fermement. • Ne jamais pointer l’appareil vers des personnes ou des animaux. • Ne jamais supposer que l’appareil est vide. • Energie impact • Longueur de clous • Capacité du chargeur • Autonomie cartouche de gaz • Autonomie batterie • Nombre de tirs max/s • Nombre de tirs max/h • Température utilisation cartouche gaz • Temps de charge de la batterie • Poids • Dimensions en mm (L x l x h) • Pression acoustique (LpA) • Puissance acoustique (LWA) 22 J 16 à 51 mm 100 clous 1000 tirs 4000 tirs 2 - 3 tirs max/s 1000 tirs max/h -5 à +50°C 2h 2,3 kg 260 x 85 x 290 95 dB (A) 108 dB (A) Dotation de base : coffret de rangement, batterie, chargeur, adaptateur secteur 220 V/12V. APPLICATIONS • Fixation par clouage de parquet et lambris, assemblage de meubles, finitions intérieures bois. ÉQUIPEMENTS ET ACCESSOIRES OPTIONNELS • Vérifier la propreté des contacts de la batterie. Les nettoyer avec un chifon sec. • S’assurer que la batterie est bien chargée, sinon la mettre en charge. Temps de charge batterie : 2h • Tenir l’appareil et ses accessoires hors de portée de tierce personne, en particulier les enfants. • Ne pas garder inutilement le doigt sur la gâchette. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES OPÉRATIONS PRÉLIMINAIRES MISE EN PLACE DES COMPOSANTS... Batterie • Mettre en place la batterie dans son logement. Les contacts de la batterie doivent être placés vers l’avant. • Le voyant de contrôle placé sur le côté droit de la poignée donne l’état de la batterie : • Ne jamais appuyer sur l’extémité du palpeur avec le plat de la main. - vert clignotant : l’appareil est correctement alimenté par la batterie • En cas de panne ou d’incident, sortir la cartouche de gaz, la batterie et tous les clous du chargeur. - rouge clignotant : la batterie doit être rechargée • Ne pas ouvrir, percer ou brûler la cartouche de gaz. • Ne pas essayer de remplir ou recycler la cartouche de gaz; elle n’est pas rechargeable. • Ne pas utiliser l’appareil sous l’effet de médicaments, d’excitants ou de boissons alcoolisées. Cartouche de gaz SÉCURITÉ LIÉE À L’ENVIRONNEMENT • Le champ de travail doit être parfaitement dégagé, bien éclairé et ne présenter aucun risque. • Ne pas utiliser l’appareil dans un environnement humide ou en présence d’eau ni dans une atmosphère explosive ou à proximité de produits inflammables ou dangereux. • Les cartouches de gaz doivent être stockées dans un endroit bien ventilé. • Enlever l’ensemble capot de protection/valve doseuse de la cartouche de gaz (A) et séparer la valve doseuse (B). A B • Clipser la valve doseuse sur la cartouche de gaz en respectant bien l’odre et le sens de montage (C), (D). 1 “click” • Attention : le contenu des cartouches est inflammable. 2 “click” 3 “click” • La cartouche de gaz est sous pression; la protéger d’une exposition à une température supérieure à 50° C. • Tenir la cartouche éloignée des flammes, des étincelles ou de la chaleur; ne pas vaporiser le gaz sur une flamme ou un objet incandescent. • Equipement de protection individuelle. C D • Ouvrir le volet et introduire la cartouche de gaz dans son logement (E) en positionnant la valve doseuse dans son orifice jaune (F). • Refermer le volet (G) en veillant à ne pas modifier l’alignement de la cartouche. INTERDICTIONS • Ne pas utiliser cet appareil pour des opérations autres que le clouage. • Ne pas utiliser cet appareil sur des matériaux autres que le bois. • Ne pas utiliser de cartouches de gaz ni de clous non prévus pour cet appareil MANUTENTION - TRANSPORT 2 1 • Utiliser le coffret prévu à cet effet pour ranger et transporter le cloueur avec ses accessoires. • Lors d’un transport en véhicule, caler le coffret pour l’ empêcher de glisser ou basculer. 2 F E 3 G ...MISE EN PLACE DES COMPOSANTS VÉRIFICATIONS JOURNALIÈRES UTILISATION Clous • Déterminer les clous à utiliser en fonction des paramètres suivants : • Contrôler l’état de charge de la batterie. • Avant utilisation, faire un test pour s’assurer du bon fonctionnement de la sécurité du palpeur. • L’appareil peut être utilisé dans n’importe quelle position. Préconisation des types et longueurs de clous Galvanisé ou Inox, têtes homme ou mini brad droites Longueur : 16 mm - 25 mm - 32 mm - 38 mm - 50 mm • Appuyer sur la gâchette de verrouillage du capot de magasin (H-1). • Tirer sur le capot de magasin (H-2). • Insérer les bandes de clous - pointes vers l’avant - dans le magasin (J). • Repousser à fond le capot de magasin (K), (L). H J Horizontal Vertical en bas ENTRETIEN RÉGULIER Vertical en haut Par le client • Contrôler la présence de tous les accessoires. • Nettoyer l’appareil après chaque utilisation (chiffon). • Appuyer le palpeur de l’appareil contre la pièce bois à clouer (1). • Appuyer sur la gâchette de l’appareil pour déclencher le tir (2). • Dégager le cloueur (3). Par LEROY MERLIN contrôles effectués à chaque retour de matériel : • Présence et état de tous les accessoires (batterie, cartouche gaz). • Nettoyage des contacts (chiffon sec) et mise en charge de la batterie. • Test de fonctionnement du cloueur et de la sécurité du palpeur. • Etat général de l’appareil (volet de fermeture, capot de magasin). • Dépoussiérage du filtre du ventilateur. Réglage de la profondeur d’enfoncement du clou • Tourner la molette de réglage dans un sens ou dans l’autre pour régler la profondeur d’enfoncement du clou. Grille K L CONTROLE AVANT UTILISATION TRUCS ET ASTUCES • Pour vérifier une cartouche de gaz, presser 3 fois la valve doseuse contre une pièce stable et relâcher. Si le gaz n’est pas éjecté, la cartouche est vide. • Appuyer le guide tampon sur la pièce à clouer et vérifier : - que le voyant placé sur le côté droit de l’appareil est allumé vert. - que le ventilateur situé à l’arrière de l’appareil tourne. Nota : Si le voyant est allumé rouge, la batterie est déchargée ou défectueuse. ARRÊT ET FIN DES TRAVAUX • Enlever la batterie de son logement. • Dégager le capot de magasin et retirer les clous. • La cartouche de gaz peut rester dans son logement. Ne pas l’enlever de façon intempestive (perte de gaz à chaque fois) STOCKAGE • Stocker les cartouches de gaz dans un endroit bien aéré, à l’abri du gel et de la chaleur (-5 à +50°C). • Ranger le cloueur dans son coffret d’origine, à l’abri de la poussière, de l’humidité et du froid. 4 5 Document non contractuel - LEROY MERLIN 7180 - IM 50 F18 - Février 2010 Filtre PANNES ET RÉPARATIONS • En cas de panne, ne pas procéder à des réparations. Prévenir votre magasin LEROY MERLIN. NETTOYAGE • Nettoyer le corps de la machine avec un chiffon sec ou légèrement humide. • Ne pas utiliser de solvants, ni de liquide inflammable ou non. CONTEXTE RÉGLEMENTAIRE Les règles et normes ci-après sont applicables dans le cas d’une utilisation normale du matériel pourvu d’un équipement adapté : • EN 292-1, EN 292-2, EN 792-13. • Directives machines 98/37/EEC, 73/23/EEC, 89/336/EEC, 92-765, 92766, 92-767, 93-40, 93-41, 98-1084. ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.