Texte de Garantie
Cher client,
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit AKIRA™ et de faire confiance à notre société. Ce produit répond aux normes de sécurité en vigueur et a été soumis à des tests rigoureux durant sa fabrication.
Toutefois, dans l'éventualité d'un défaut, le produit ou sa(ses) pièce(s) défectueuse(s) (excepté des accessoires et les consommables) seront réparés gratuitement (pièces, main d'œuvre et expédition dans les pays mentionnés ci-dessous) ou, à la discrétion de AKIRA™, remplacés par un item similaire, à condition qu'ils aient été renvoyés dans les 24 (vingt quatre) mois qui suivent la date du premier achat (date de réception), qu'ils présentent un défaut matériel et/ou de main d'œuvre et qu'ils aient été achetés dans l'un des pays suivants : France (métropolitaine), Espagne, Italie,
Portugal, Belgique ou dans une boutique détaxée
Cette garantie n'est accordée que sur présentation de la facture ou du bon de caisse original indiquant la date d'achat et le nom du revendeur, et de la présente carte de garantie portant mention du type de produit et de son numéro de série. Le bénéfice de cette garantie pourra être refusé si la facture, le bon de caisse ou la carte de garantie a été modifié d'une manière quelconque, effacé ou rendu illisible après l'achat original.
Enregistrement en ligne : pour faciliter la gestion de votre garantie, veuillez enregistrer votre produit AKIRA™ dans les 30 http://akiraeurope.com/fr/Supp/Enregistrement/ jours qui suivent son achat sur
La présente garantie ne s'applique pas aux cas suivants :
1. Dommages d'origine accidentelle y compris, mais sans exclusive, la foudre, l'incendie, l'eau.
2. Produit endommagé par suite d'une négligence, d'une mauvaise utilisation, d'une utilisation contraire aux instructions du mode d'emploi, d'une réparation et/ou d'une installation mal exécutée (liste non exhaustive). En particulier, un écran brûlé par l'affichage excessivement prolongé d'une image fixe telle qu'un écran d'ordinateur ou des logos, comme décrit dans le mode d'emploi, n'est pas couvert par la garantie.
3. Modifications, adaptations ou altérations du produit dans le but de l'utiliser dans un autre pays que ceux pour lesquels il a été conçu et fabriqué, ou tout dommage résultant de telles modifications.
4. Utilisation différente de l'usage normal par un particulier dans le cadre domestique.
5. Défectuosité des pixels individuels lorsque le nombre de pixels défectueux est inférieur aux nombres suivants :
Pixel sombre : 7 / Pixel brillant ou scintillant : 3 / Nombre total de pixels défectueux : 8
Ces déclarations n'affectent pas vos droits statutaires en tant que consommateur dans le cadre de la législation nationale en vigueur, ni vos droits de consommateur vis-à-vis du revendeur auquel vous avez acheté le produit.
Si vous avez un problème technique, qu'il soit couvert ou non par la garantie, veuillez en parler au revendeur qui vous a vendu le produit.
Dans votre propre intérêt, nous vous recommandons de lire attentivement le mode d'emploi de votre produit AKIRA™ avant de prendre contact avec votre revendeur ou un centre de dépannage.
Si vous avez des questions auxquelles votre revendeur n'est pas en mesure de répondre, veuillez appeler la hotline AKIRA (numéro international gratuit : 00 800 800 25 472).
AKIRA™ is a registered trademark of TT
International, Inc.
Note :
Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité pouvant être recyclés et réutilisés.
Ce symbole signifie que les appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément et non avec les déchets ménagers à la fin de la période d’utilisation.
Les appareils / machines électriques et électroniques contiennent souvent des éléments qui, bien qu’indispensables au bon fonctionnement du système peuvent s’avérer dangereux pour la santé et l’environnement s’ils sont manipulés ou éliminés de manière incorrecte. Par conséquent, veuillez ne pas jeter votre appareil / machine usagée avec les ordures ménagères.
Veuillez apporter cet appareil au lieu de récupération de votre commune ou dans votre centre pour matières recyclables.
Aidez-nous à préserver l’environnement dans lequel nous vivons !
Note:
This product is designed and manufactured with high quality materials and components that can be recycled and reused.
This symbol means that electrical and electronic equipment, at their end-of-life, should be disposed of separately from your household waste.
Please, dispose of this equipment at your local community waste Collection/recycling centre.
In the European Union, there are separate collection systems for used electrical and electronic product.
Please, help us to conserve the environment we live in !
Nota:
Este producto ha sido diseñado y fabricado con materiales y componentes de primerísima calidad que pueden reciclarse para ser usados nuevamente.
Este símbolo significa que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben depositarse en la basura una vez que termine su vida útil.
Le rogamos que deseche este aparato en el punto de recogida municipal de su localidad o en una central de reciclaje.
Ayúdenos a proteger el medio ambiente en el qui vivimos.
Nota:
Este produto foi concebido e fabricado com materiais de alta qualidade que podem ser reciclados ereutilizados. Este símbolo indica que o equipamento eléctrico ou electrónico em final de vida deve ser eliminado separadamente do lixo doméstico.
Por favor, entregue este equipamento no centro de recolha/reciclagem da sua comunidade.
Na União Europeia existem sistemas de recolha separados para produtos eléctricos e electrónicos usados.
Por favor, ajude-nos a preservar o ambiente em que vivemos !
Note :
Questo prodotto è stato progettato e costruito con prodotti e componenti di alta qualità che possono essere riciclati e riutilizzati.
Questo simbolo significa che le parti elettriche ed elettroniche alla fine della propria vita possono essere depositate separatamente dalla raccolta differenziata domestica.
Si prega di riporre questi componenti nel deposito comunale di raccolta prodotti riciclabili.
Aiutateci a conservare i luoghi dove viviamo..
Uwaga:
Wyrób został zaprojektowany i wykonany z wysokiej jakości materiałów i komponentów, które mogą być poddane recyklingowi i ponownie wykorzystane.
Ten symbol oznacza, że urządzeń elektrycznych i elektronicznych po upływie okresu trwałości użytkowej nie wolno wyrzucać wraz z odpadami bytowymi.
Prosimy o przekazanie urządzenia do utylizacji w lokalnym punkcie zbiórki/recyklingu odpadów.
Na terenie Unii Europejskiej funkcjonują odrębne systemy zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Prosimy Państwa o pomoc w ochronie naszego środowiska!
1
2
3
4
5
6
7
UTILISATION
DU MENU
8
UTILISATION
DU DVD
Branchement du cordon d'alimentation
Branchement des antennes
Connexion SCART
Connexion VGA(PC)
Connexion de l'équipement AV
Connexion YPbPr
Connexion HDMI
Connexion USB
Utilisation de la télécommande en mode TV
Utilisation de la télécommande en mode DTV/USB
Utilisation de la télécommande en mode TELETEXT
Utilisation de la télécommande en mode DVD
Réglage de la télécommande
11
12
13
14
15
SOURCE D'ENTREE
MENU CHAINE
MENU IMAGE
MENU SON
MENU HEURE
MENU VERROUILLAGE
MENU DE CONFIGURATION
MENU ECRAN
MENU MEDIA (USB)
MENU MN
MENU GEP
16
16
19
20
21
22
23
24
26
29
33
9
9
10
10
7
7
8
8
3
3
5
6
Configuration générale
Réglage Audio
Réglage des Préférences
1
34
36
37
9
10
41
42
2
Nous vous remercions d'avoir acheté ce téléviseur ! Avant toute utilisation, lire le présent manuel dans son intégralité. Vérifier l'état de l'appareil. S'il a été endommagé pendant le transport, ne pas l'installer et contacter votre revendeur.
Vérifier que vous avez tous les accessoires conformément au modèle.
Placer le téléviseur sur une surface stable.
Ne placer aucun objet sur le téléviseur.
20cm
Minimum distances
10cm 10cm 5cm
Ne pas utiliser le téléviseur avec des supports autres que ceux fournis ou recommandés par le fabricant.
Ne pas obstruer ou couvrir les ouvertures d'aération du téléviseur.
Veiller à ce que le support mural soit stable.
Le cordon d’alimentation et les câbles doivent être correctement acheminés et protégés de manière à éviter de marcher dessus et de faire tomber le téléviseur.
3
Maintenir le téléviseur au sec et à l’abri de l’humidité.
Maintenir le téléviseur à l’écart des sources de chaleur.
Débrancher le téléviseur avant de le nettoyer.
Ne pas utiliser de solvant ou de liquide pour nettoyer le téléviseur.
Nettoyer uniquement le téléviseur avec un chiffon doux et sec.
En cas de dépannage, ne pas utiliser des pièces de rechange autres que celles recommandées par le fabricant. L’utilisation de pièces de rechange inadéquates peut causer des électrocutions, des courts-circuits, des incendies ou d’autres incidents.
Débrancher l'appareil en cas d'orage ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant longtemps.
1. La prise SECTEUR ou le connecteur doit permettre un branchement ou un débranchement facile ;
2. Les piles (bloc-piles ou piles indépendantes) ne doivent pas être exposées à une chaleur
excessive, telle que soleil, incendie ou source similaire.
3. Les appareils de CLASSE I doivent être raccordés à une prise SECTEUR équipée d'une mise à
la terre de protection.
4
USER'S MANUAL
1.5V
1.5V
5
1 2 3 4
5 6 7
8
9
1. Appuyer sur “ SOURCE ” pour sélectionner la
source d'entrée.
2. Appuyer sur “ MENU ” pour afficher le menu
principal.
3. Appuyer sur
“ CH+ ” ou “ CH- ” pour changer de
chaîne.
4. Appuyer sur
“ VOL+ ” ou “ VOL- ” pour
augmenter ou diminuer le son.
5.
LECTURE/PAUSE ;
6
. OUVRIR/FERMER ;
7 . Appuyer sur la touche “POWER” pour mettre
le téléviseur en service ou en mode veille.
8. TEMOIN D'ALIMENTATION : rouge en mode
veille, vert ou bleu à la mise en marche du
téléviseur.
9. CAPTEUR INFRAROUGE : capteur infrarouge
de la télécommande.
USB HDMI
VGA(PC)
PC
AUDIO SCART
1 2 3 4 5
9
1. USB : permet de raccorder l'unité externe.
2. HDMI : permet de raccorder la fiche de sortie
HDMI du lecteur DVD.
3. VGA(PC) : Permet de raccorder la fiche de
sortie PC-RVB du PC.
4. PC AUDIO : permet de raccorder la fiche de
sortie Audio du PC.
5. SCART : permet de raccorder la fiche de sortie
SCART du magnétoscope ou du lecteur DVD.
6. VIDEO / AUDIO: Connectez la sortie vidéo /
audio prise de DVD.
7. RF IN : permet de raccorder l'antenne.
Supporte l'entrée du signal analogique et TV
numérique HD DVB-T.
8. PHONE : permet de raccorder le casque.
9. CI PORT : permet de raccorder la carte CI.
10. YPbPr : permet de raccorder la fiche de sortie
YPbPr du lecteur DVD ou du magnétoscope.
10
6
Y Pb Pr
VIDEO R L
RF IN
PHONE
6
7 8
On Off
- Brancher le cordon d'alimentation comme indiqué.
- Appuyer sur le bouton POWER pour allumer le téléviseur. Le voyant d’alimentation sur le panneau
avant s’allume en vert ou bleu.
RF IN
Un système d’antenne TV doit être installé afin d’assurer une bonne qualité d’image et de son, afin qu'un technicien installe et raccorde de manière appropriée l'antenne, Après l’installation, insérez la fiche d’antenne de 75 ohms dans la prise d’antenne comme indiqué.
7
USB HDMI
VGA(PC)
PC
AUDIO SCART
Y
Pb Pr
VIDEO R L RF IN PHONE
Raccorder le câble Péritel à l’appareil vidéo externe et au connecteur Péritel sur le téléviseur.
Le port Péritel sert de connexion d’entrée-sortie. Si le téléviseur ne sélectionne pas automatiquement l’entrée Péritel, sélectionnez-la à l’aide de la touche SOURCE sur la télécommande ou le téléviseur.
USB HDMI
VGA(PC)
PC
AUDIO SCART
Y Pb Pr
VIDEO R L RF IN
PHONE
Raccorder la sortie RVB du PC au connecteur d’entrée VGA sur le téléviseur.
Raccorder la sortie AUDIO du PC au connecteur PC AUDIO sur le téléviseur.
Sélectionner la source d’entrée PC à l’aide de la touche SOURCE sur la télécommande.
8
USB HDMI
VGA(PC)
PC
AUDIO SCART
Y Pb Pr
VIDEO R L
RF IN
PHONE
Raccorder les fiches de sortie VIDEO et AUDIO du lecteur DVD ou du magnétoscope aux fiches
AV du téléviseur, à l'aide du câble RCA.
Bien faire correspondre les couleurs:vidéo, jaune, Audio gauche, blanc, et Audio droit, rouge.
Sélectionner la source d'entrée AV à l'aide du bouton SOURCE de la télécommande.
USB HDMI
VGA(PC)
PC
AUDIO SCART
Y Pb Pr
VIDEO R L
RF IN
Raccorder la sortie YPbPr du lecteur DVD ou du magnétoscope à l'entrée YPbPr du téléviseur.
Raccorder la sortie Audio du lecteur DVD ou du magnétoscope aux fiches d'entrée Audio du téléviseur, à l'aide du câble RCA.
Bien faire correspondre les couleurs : Y, vert, Pb, bleue, Pr, rouge, Audio gauche, blanc et Audio droit, rouge. Sélectionner la source d'entrée YPbPr à l'aide du bouton SOURCE de la télécommande.
9
USB HDMI
VGA(PC)
PC
AUDIO SCART
Y Pb Pr
VIDEO R L
RF IN
PHONE
La connexion d’entrée HDMI permet d’effectuer le transfert numérique des signaux audio/video/de commande via un câble uniquement.
USB HDMI
VGA(PC)
PC
AUDIO SCART
Y Pb Pr
VIDEO R L RF IN PHONE
Insérer la clé USB à mémoire flash dans le port USB. Sélectionner la source de canal USB à l'aide du bouton SOURCE de la télécommande.
10
Pour mettre en marche ou arrêter le téléviseur LCD.
Appuyer sur cette touche pour désactiver le son.
Appuyer de nouveau sur la touche ou sur VOL+ pour restaurer la sortie du son.
Appuyer sur les touches 0-9 pour sélectionner une chaîne TV. Le changement de chaîne s'effectue en 2 s.
Permet de revenir à la chaîne précédente.
Appuyer pour afficher la liste des programmes TV.
Appuyer pour obtenir des informations sur la source et la chaîne.
Pour sélectionner le format d'écran.
Pour augmenter / diminuer le son.
Pour choisir les chaînes.
Pour afficher le menu principal à l'écran.
Appuyer sur SOURCE pour afficher la source d’entrée
OSD, appuyer sur ▲▼ pour sélectionner une source d’entrée, puis appuyer sur OK pour confirmer.
Pour naviguer dans les menus affichés à l'écran et régler les paramètres du système à votre convenance.
Cette touche permet de sélectionner le délai avant que votre téléviseur s’éteigne automatiquement.
Pour quitter le menu principal à l'écran.
Pour rechercher les modes NICAM.
11
Appuyer sur les touches 0-9 pour sélectionner une chaîne.
Appuyer pour obtenir des informations sur la source et la chaîne.
Permet de changer de chaîne.
Touches de couleur (respectivement rouge, verte, jaune et bleu) utilisées dans certains sous-menus.
Pour afficher la Grille des programmes enregistrés.
Pour afficher la liste des fichiers enregistrés.
Pour afficher le sous-titrage en mode DTV.
Liste des favoris.
Enregistre le programme en mode DTV.
Lance la fonction Guide électronique des programmes en mode DTV.
Pour afficher le menu audio.
Lorsque vous regardez une chaîne, cette touche vous permet de basculer entre les modes TV et radio.
(Décalage temporel)
Lecture ou pause.
Pour entrer la fonction Décalage temporel : gel de l'image et redémarrage à partir de cette position.
Arrête la lecture ou l'enregistrement.
Retour et avance rapide.
Chapitre précédent / suivant en mode USB ou lecture de la scène précédente/suivante des programmes enregistrés, saut de 30 secondes.
Appuyer pour sélectionner le mode répétition en mode
USB.
12
Appuyer sur les touches 0-9 pour sélectionner une page télétexte.
Chaîne suivante/Chaîne précédente
Appuyer sur cette touche pour basculer entre les modes TV et télétexte.
Pour sélectionner 4 pages télétextes favorites.
Pour afficher les sous-titres.
Arrêt sur la page en cours.
Modifie la taille de l'image.
Affiche ou masque les sous-titres.
Appelle la page d'index lorsque le lien correspondant est activé.
Sous-page TELETEXTE.
13
Note : Vérifier que le téléviseur que vous venez d'acquérir est équipé d'un lecteur DVD.
Touches numériques utilisées pour sélectionner les données.
Programme la lecture d'un disque à l'endroit souhaité.
En mode de lecture, appuyez sur ZOOM, le joueur effectue un zoom avant dans l'image une seule fois.
Pour naviguer dans les menus affichés à l'écran et régler les paramètres du système à votre convenance.
Permet de sélectionner les programmes. Peut
également être utilisé pour exécuter les commandes.
Permet d'accéder au menu disque DVD.
Permet d'afficher les informations DVD en mode DVD.
TITLE
Lorsque la lecture du DVD, fait apparaître le menu du titre.
Permet d'éjecter le disque.
Cette touche permet de répéter une partie du disque.
Permet d'accéder directement à un endroit du disque à l'aide du menu GOTO.
Appuyer sur GOTO pour accéder au menu "GOTO".
Touches de sélection audio en mode DVD.
Appuyer sur REPETER pour répéter en boucle les options de lecture.
ARRET DVD.
Permet de sélectionner une langue de sous-titrage différente (selon les sous-titrages disponibles sur le DVD).
LECTURE/PAUSE en mode DVD ;
Touches de retour et d'avance rapide.
Permet d'accéder à la piste suivante/précédente.
14
1. Ouvrir le boîtier.
2 . Piles AAA. Lors de l’insertion des piles, veiller à respecter la polarité correcte conformément
aux marques « + » et « _ » sur les piles et dans le compartiment de piles.
3. Remettre en place le couvercle.
1. Insérer les piles comme indiqué sur la télécommande.
2. Ne pas mélanger les piles : usagées et nouvelles ou alcaline ou saline, etc.)
3. Retirer les piles si la télécommande ne sert pas pendant un certain temps.
15
Iuput Source
ATV
DTV
USB
AV
VGA
YPbPr
DVD
SCART
HDMI
Enter
Appuyer sur la touche SOURCE pour afficher la liste des sources disponibles ;
Appuyez sur la touche
▼ / ▲
ou SOURCE pour sélectionner la source d’entrée souhaitée ;
Appuyez sur la touche OK pour entrer la source d’entrée ;
Appuyer sur la touche QUITTER pour quitter ;
MENU CHAÎNE
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner CHAINE dans le menu principal (la première option s'affiche en surbrillance).
CHANNEL
Auto Tuning
ATV Manual Tuning
DTV Manual Tuning
Programme Edit
Signal Information
CI Information
Move
MENU
Return
Enter
Select
EX IT
Exit
1. Appuyer sur la touche ▼/▲ pour sélectionner l'option que vous souhaitez modifier dans le menu
CHAINE.
2. Appuyer sur la touche OK pour régler.
16
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Réglage Auto, puis sur la touche OK pour lancer la recherche automatique.
Tune Type
Other
Belgium
▲
France
ATV+DTV
Italy
1%
Channel Tuning
TV
DTV
Radio
Data
:
:
:
: 0 programme
0 programme
0 programme
0 programme
67.30mHz
(TV)
Menu
Germany
▼
Enter
Portugal
Please press MENU key to skip
Appuyer sur la touche ▼/ ▲ pour sélectionner Réglage Manuel DTV, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
DTV Manual Tuning
◄
-
UHF CH 21
+
►
Bad
NO SIGNAL
Freq:
177.50 mHz Good
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner la chaîne, puis sur la touche OK pour rechercher les programmes.
Appuyer sur la touche ▼/▲ pour sélectionner Réglage Manuel ATV, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
ATV Manual Tuning
◄
-
Current CH 1
+
►
Sound System
Fine
-
Tune
DK
49.75MHz
AFC
Search
On
Menu
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le numéro de la chaîne que vous souhaitez enregistrer.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le système de couleurs.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le système audio.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner la recherche, puis sur la touche OK pour commencer le réglage.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Réglage Fin.
Appuyer sur la touche ◄/► pour activer ou désactiver le contrôle de fréquence automatique.
17
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Edition Programme, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Programme Edit
1 C-01
2 S-42
3 S-09
4 S-05
5 C-11
6 S-30
7 S-37
8 C-26
9 C-44
10 C-56
ATV
ATV
ATV
ATV
ATV
ATV
ATV
ATV
ATV
ATV
Delete
Enter
Rename
FAV
Fav
Move
Skip
Menu
-Appuyer sur la touche rouge pour supprimer la chaîne actuelle.
-Appuyer sur la touche verte pour Renommer la chaîne actuelle.
-Appuyer sur la touche jaune et sur la touche ▼/▲ pour changer de chaîne.
-Appuyer sur la touche bleue pour ignorer la chaîne actuelle.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Informations Signal, puis sur la touche OK pour afficher les détails : la Chaîne, la Fréquence, la Qualité et la Force.
Signal Information
Channel 32
Frequency 562. 00MHZ
Quality 0
Strength 62
Appuyer sur la touche ▼/▲ pour sélectionner Informations CI, puis sur la touche OK pour afficher les détails sur la carte CI.
Cl Information
Viaccess Conditional Access
Mian Menu
▲
Consultation
Settings
Upgrade
▼
Press OK to confirm,Exit to quit
18
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner IMAGE dans le menu principal (la deuxième option s'affiche en surbrillance).
1.Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu IMAGE.
2.Appuyer sur la touche OK pour régler.
Picture Mode Standard
Contrast 50
Brightness 50
Picture Mode
Dynamic
Standard
Mild
Personal
PICTURE
Tint 50
Sharpness 30
Colour Temp Normal
Noise Reduction Middle
Enter
Menu
Move
MENU
Return
Enter
Select
EX IT
Exit
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Mode Image, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner.
Vous pouvez changer la valeur du contraste, de la luminosité, de la couleur et de la netteté, lorsque l'image est en mode Personnel.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Teinte, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Luminosité, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Colour Temp
Appuyer sur la touche touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche
▼/▲
◄/►
pour sélectionner Couleur, puis sur la
pour régler.
Cold
Normal
Warm
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Teinte, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler. (Uniquement disponible en mode NTSC.)
Enter
Menu
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Netteté, puis sur ◄/► pour régler.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Température Couleur, puis sur la touche OK pour régler.
Noise Reduction
Off
Low
Middle
High
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Réduction Bruit, puis sur la touche OK pour régler.
Enter
Menu
19
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Son dans le menu principal (l’option s'affiche en surbrillance).
SOUND
Sound Mode Standard
Treble 50
Bass 50
Balance 0
Auto Volume Off
Surround Sound Off
Move
MENU
Return
Enter
Select
EXIT
Exit
1.Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu SON.
2.Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Mode Son, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Vous pouvez modifier la valeur des Aigus et des Graves lorsque le son est en mode Personnalisé.
Sound Mode
Standard
Music
Movie
Sports
Personal
Enter
Menu
Appuyer sur la touche
Select Back
▼/▲
pour sélectionner Aigus, puis sur la touche OK pour entrer dans le
Adjust
pour régler.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Graves, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Balance, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Volume Auto, puis sur la touche OK pour sélectionner
Marche ou Arrêt.
Paramètres de Son Surround. Appuyer sur ◄/► pour le mettre en Marche/Arrêt.
20
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
Appuyer sur la touche ◄/► pour régler l’HEURE dans le menu principal. Cela met en surbrillance la quatrième option.
TIME
01/Jan 04:28
Clock
Off Time
Off
On Time Off
Time Zone GMT+1
Sleep Timer Off
Auto Standby
4H
OSD Timer
10s
Move
MENU
Return
Enter
Select
EX IT
Exit
1.Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner l'option que vous souhaitez modifier dans le menu
HEURE.
2.Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Horloge
Select Back Adjust
Affiche l’heure système en cours. Non disponible.
Sleep Timer
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Fuseau horaire, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Minuterie, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Enter
Off
10min
20min
30min
60min
90min
Menu
Appuyer sur la touche puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche
▼/▲
◄/►
pour sélectionner Attente Auto, pour régler.
Auto Standby
Off
3H
4H
5H
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Temps OSD, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Enter
Menu
OSD Timer
5S
10S
15S
20S
25S
30S
Enter
Menu
21
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner VERROUILLAGE dans le menu principal (la cinquième option s'affiche en surbrillance).
LOCK
Lock System
Set Password
Block Program
Parental Guidance
Key lock
Off
Off
Off
Move
MENU
Return
Enter
Select
EX IT
Exit
1. Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner l'option que vous souhaitez modifier dans le menu
VERROUILLAGE.
2. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Please enter password
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Système de Verrouillage, puis sur la touche OK. Rendre les options suivantes valides.
Le mot de passe par défaut est 0000.
◄
Clear Cancel
►
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Réglage Mot de passe, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Please enter old password
Please enter new password
Confirm new password
◄
Clear Cancel
►
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Programme Bloqué, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner le programme à verrouiller, puis appuyer sur la touche verte de votre télécommande. (Pour déverrouiller le programme, entrez le mot de passe que vous avez défini)
Appuyer sur la touche OK pour sauvegarder le réglage et sur la touche de menu pour revenir au menu précédent.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Contrôle Parental, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
(Les options disponibles sont : Arrêt, 4-18)
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Verrouillage Touches, puis sur la touche OK pour sélectionner Marche ou Arrêt.
22
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Configuration dans le menu principal (la sixième option s'affiche en surbrillance).
SETUP
OSD Language
English
TTX Language
Audio Language
West
English
PVR File System
Recorder
Schedule List
Aspect Ratio 16:9
Blue Screen On
First Time Installation
Reset
Move
MENU
Return
Enter
Select
EX IT
Exit
1. Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu
CONFIGURATION.
2. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Langue OSD/Langue Audio/Langue Sous-titres
▼/▲
Adjust
OK pour accéder au sous-menu.
Appuyez sur
▼/▲/◄/►
pour sélectionner la langue OSD, réglage par défaut est l'anglais.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Langue TTX, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Langue TTX.
TTX Language
West
East
Russian
Arabic
Farsi
Enter
Menu
Select Disk
Check PVR File System
USB Disk
Format
Time Shift Size
Speed
Free Record Limit
Enter
Menu
C:
Start
6Hr.
Aspect Ratio
AUTO
4:3
16:9
Zoom1
Zoom2
Enter
Menu
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Système Fichier MN, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Liste des programmes, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Schedule List
14:27 31th May
Delete Menu
Time
13:30-15:30
Date
Thurs.31 May
Program Title
Before Winter Comes
Channel Name
5 Five
23
Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal ; utiliser la touche
◄/► pour sélectionner CONFIGURATION et la touche ◄/► pour sélectionner Enregistreur.
Appuyer sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Format d'écran, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Ecran Bleu, puis sur la touche ◄/► pour sélectionner
Marche ou Arrêt.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Installation Initiale, puis sur la touche OK pour définir les options correspondantes, notamment Langue OSD, pays et réglage.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Réinitialisation, puis sur la touche OK pour entrer dans une boîte de dialogue. Appuyer sur la touche ◄/► en sélectionnant Oui ou Non.
Appuyer sur la touche MENU pour afficher le menu principal.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Ecran dans le menu principal (la première option s'affiche en surbrillance). (Disponible uniquement lors de l’entrée du signal PC-RGB)
SCREEN
Auto Adjust
Horizontal pos.
Vertical pos.
50
Size
50
50
Phase 99
Position Reset
Move
MENU
Return
Enter
Select
EX IT
Exit
1.Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu
ECRAN.
2.Appuyer sur la touche OK pour régler.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Réglage Auto, puis sur la touche OK pour lancer la recherche automatique.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Pos. Horizontale, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
24
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Pos. Verticale, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner la Taille, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler la taille d’affichage.
Appuyer sur la touche ▼/▲ pour sélectionner Phase, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu. Appuyer sur la touche ◄/► pour régler
Notes :
1.Réduction Bruit dans l'option IMAGE est inactive.
2.Le menu et la description SON sont identiques au mode DTV.
3.Le menu et la description VERROUILLAGE sont identiques au mode DTV.
4. Système Fichier MN dans le menu CONFIGURATION est inactif.
Notes:
1.Le menu et la description IMAGE sont identiques au mode DTV.
2.Le menu et la description SON sont identiques au mode DTV.
3.Le menu et la description VERROUILLAGE sont identiques au mode DTV.
4. Système Fichier MN dans le menu CONFIGURATION est inactif.
25
Remarque:Avant d’utiliser le menu MEDIA, brancher le périphérique USB, puis appuyer sur la touche SOURCE pour configurer l’entrée en USB, et appuyer sur la touche OK pour entrer
USB 2. 0
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner l'option que vous souhaitez régler dans le menu MEDIA, puis sur la touche OK pour entrer.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner PHOTO dans le menu principal, puis appuyer sur la touche OK pour entrer.
USB 2. 0
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le disque que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche OK pour entrer.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner l'option retour et revenir au menu précédent.
PHOTO
PHOTO
1/1
C:\
1/1
Retun -MSTPVR music picture
Return
C
Delete EXIT Exit
Appuyer sur la touche QUITTER pour revenir au menu précédent.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le fichier que vous souhaitez visionner dans le menu de sélection de fichiers, puis sur la touche OK Lorsque l'option sélectionnée est en surbrillance, les informations du fichier apparaissent à droite de l'écran et le texte est prévisualisé au centre.
26
C:\
PHOTO
Retun -MSTPVR music picture
1/1
Delete
EXIT Exit
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le dossier dans lequel effectuer la recherche dans le menu de sélection de fichiers puis sur la touche OK de la télécommande pour entrer dans le sous-menu.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le fichier que vous souhaitez supprimer dans le menu de sélection de fichiers, puis appuyer sur la touche rouge de votre télécommande pour le supprimer.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner MUSIQUE dans le menu principal, puis sur la touche
OK pour entrer.
USB 2. 0
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le disque que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche OK pour entrer.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner l'option retour et revenir au menu précédent.
Lorsque l'option sélectionnée est en surbrillance, les informations du fichier apparaissent à droite de l'écran et le texte est prévisualisé au centre.
MUSIC
C:\
1/1
Retun -MSTPVR music picture
Delete
Appuyer sur la touche QUITTER pour revenir au menu précédent.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le fichier que vous souhaitez lire dans le menu de sélection de fichiers puis sur la touche OK pour lire la musique sélectionnée.
27
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner FILM dans le menu principal, puis sur la touche OK pour entrer.
USB 2. 0
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le disque que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche OK pour entrer.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner l'option retour et revenir au menu précédent.
MOVIE
C:\
1/1
Retun -MSTPVR music
.avl
MPEG4_311F_720X5-
[3.av] picture
Delete
EXIT
Exit
Appuyer sur la touche QUITTER pour revenir au menu précédent.
Lorsque l'option sélectionnée est en surbrillance, les informations du fichier apparaissent à droite de l'écran et le film est prévisualisé au centre.
Appuyer sur la touche OK pour lire le film sélectionné.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner TEXTE dans le menu principal, puis sur la touche
OK pour entrer.
USB 2. 0
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le disque que vous souhaitez visualiser, puis sur la touche
OK pour entrer.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner l'option retour et revenir au menu précédent.
28
C:\
TEXT
Retun -MSTPVR music picture
1/1
Delete
EXIT
Exit
Appuyer sur la touche QUITTER pour revenir au menu précédent.
Lorsque l'option sélectionnée est en surbrillance, les informations du fichier apparaissent à droite de l'écran et le texte est prévisualisé au centre.
Appuyer sur la touche OK pour lire le texte sélectionné.
Remarque: Vérifier que le périphérique USB est bien inséré dans la carte TV avant de commencer l'enregistrement. Appuyer sur la touche ENR de votre télécommande pour commencer l'enregistrement. Une icône d'enregistrement apparaît en bas de l'écran pendant l'opération :
Before Winter Comes
[00:00:20]
(0001:57:29)
14:28
5 Five
Appuyer sur la touche ENR pour afficher la barre de commande ou la masquer.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner l'arrêt ou sur la touche arrêt de votre télécommande pour arrêter l'enregistrement.
La boîte de dialogue suivante s'ouvre :
It will stop Recording
◄ YES No►
29
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner d’arrêter PVR ou non.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner de lire le programme enregistré durant l’enregistrement.
[00:00:20/00:02:13]
14:28
Vous pouvez appuyer sur les touches de la barre de commande pour lire, faire défiler en avance et retour rapide, lire le précédent, lire le suivant, passer en mode pause ou arrêter la lecture.
Remarque: vous pouvez également lire le programme enregistré dans le fichier nommé ” _MSTPVR” du fichier FILM de la source USB.
Appuyer sur la touche MENU du panneau avant ou de la télécommande pour afficher le menu principal.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner CONFIGURATION dans le menu principal, puis sur la touche OK pour entrer.
SETUP
OSD Language
English
TTX Language
Audio Language
West
English
PVR File System
Recorder
Schedule List
Aspect Ratio
16:9
Blue Screen On
First Time Installation
Reset
Move
MENU
Return
Enter
Select
EX IT
Exit
1. Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Système Fichier MN ;
2. Appuyer sur la touche OK pour entrer et sur la touche ◄/► pour éditer.
3. Une fois le réglage effectué, appuyer sur la touche Menu pour sauvegarder et revenir au menu
précédent.
Select Disk
Check PVR File System
USB Disk
Format
Time Shift Size
Speed
Free Record Limit
Enter
Menu
C:
Start
6Hr.
Appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner Sélection Disque, puis sur OK pour entrer ; appuyer sur la touche ◄/► pour sélectionner le disque à vérifier.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Vérification Système Fichier MN, puis sur la touche
OK pour vérifier le disque que vous avez sélectionné.
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Format, puis sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu :
30
File System Size
PVR File SystemType
PVR File System Size
SD 104 Mins
HD 29 Mins
FAT32
All
Enter
Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner Type Système Fichier MN, puis sur la touche ◄/► pour sélectionner le type système ; appuyer sur la touche OK pour formater le disque.
Une boîte de dialogue s'ouvre comme illustré ci-dessous :
Format disk
Format disk
Warning ! All data will be lost.
◄ Start Exit►
Appuyer sur la touche ◄ pour commencer le formatage ou sur la touche ► pour l'annuler et revenir au menu précédent.
Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour afficher le menu principal ; utiliser la touche
◄/► pour sélectionner CONFIGURATION et la touche ◄/► pour sélectionner Enregistreur.
Appuyer sur la touche OK pour entrer dans le sous-menu.
1. Appuyer sur la touche
▼/▲
pour sélectionner l'option ;
Appuyer sur la touche ◄/► pour régler.
Une fois les réglages effectués, appuyer sur la touche OK pour enregistrer. Une boîte de dialogue d'enregistrement correct s'affiche suivie d'une Liste des programmes enregistrés.
Appuyer sur la touche ROUGE pour annuler les réglages.
Vous pouvez sélectionner Mode Auto\Mode Une fois\Mode Quotidien\Mode Hebdomadaire pour l'enregistrement.
Heure de début d'enregistrement ;
Heure d'arrêt d'enregistrement.
Mode Once
31 Date
13 Hour
30 Minute
End Time
May Month
31 Date
15 Hour
30 Minute
31
Appuyer sur la touche pour lancer le Décalage temporel ; une barre de commande apparaît comme suit :
[00:00:20]
S
( 0001:57:29)
14:28
5 Five
Before Winter Comes
Le programme s’arrête puis vous démarrez le décalage temporel ; vous pouvez continuer à lire le programme en appuyant sur la touche LECTURE dès que vous souhaitez le lire dans le décalage temporel défini.
Vous pouvez appuyer sur les touches de la barre de commande et de la télécommande pour lire, faire défiler en avance et retour rapide, lire le précédent, lire le suivant, passer en mode pause ou arrêter le décalage temporel.
Remarque : Durant le Décalage Temporel, vous ne pouvez pas appeler la Source d’entrée, le Menu, le texte, la liste des favoris, etc. à moins de l’arrêter d’abord. Durant l’enregistrement, vous ne pouvez pas modifier la chaîne à mois de l’enregistrer d’abord ; appuyer sur le bouton MARCHE/
ARRETpour arrêter le Décalage temporel ;
La fonction Décalage Temporel ne supporte pas le Décalage Temporel Chaîne Radio et Chaîne verrouillée.
Appuyer sur la touche R.LIST de la télécommande pour afficher la Liste Enregistrée.
Recorded List Programme
32
Menu GEP
Appuyer sur la touche GEP de la télécommande.
PROGRAMME GUIDE
31 May 2007 13: 00-15: 30 31 May 2007 14:38
Comdey drama starring David Niven .An officer in charge of a displaced persons’camp faces a dilemma when a
Russian deserter is ordered back.(1969)[S]
31 May
1 Five
2 Five Life
3 Five US
13: 30-15: 30
15: 30-17: 30
17: 30-18: 00
Before Winter Comes
Battle of The V.1
Five News Followed By Weather
Record
Move View
Display
Next Day
Schedule
Prev Day
Remild
Enter
Enregistrer programme.
Affiche le mode d'enregistrement lorsqu'il est sélectionné, et vérifie les paramètres MN.
Affiche toutes les informations.
Le schéma de référence du menu se présente comme suit :
Schedule List
14:27 31th May
Delete
Time
13:30-15:30
Date
Thurs.31 May
Program Title
Before Winter Comes
Back
Channel Name
5 Five
▲▼
A l'aide des touches Haut et Bas, déplacez-vous sur Focus pour sélectionner le programme.
Permet de supprimer le programme sélectionné.
Back
Retour au menu EPG.
Programme réservé. Permet d'afficher le menu de réglages suivant.
A l'aide des touches Haut et Bas, choisir le programme défini.
33
Note: s'il vous plaît faire en sorte que le téléviseur que vous avez acheté est acheté avec le chargeur de DVD, autrement toute cette partie ne s'applique pas.
1.Appuyer sur le bouton Source de la télécommande pour sélectionner le canal du DVD.
2.Appuyer sur la touche OPEN / CLOSE pour insérer le disque.
Tenir le disque par le bord, sans toucher la surface, insérer le DVD avec l’étiquette tournée vers l’arrière de l’appareil dans le lecteur DVD sur la droite de votre téléviseur.
Pousser légèrement le DVD jusqu’à ce qu’il soit avalé automatiquement.
Le Mode configuration permet de configurer la page principale, les haut-parleurs, la vidéo et les préférences.
Sélectionner dans le menu Configuration à l’aide des flèches de navigation et des touches
D.SETUP et OK.
Appuyer tout d’abord sur la touche D.SETUP, entrer dans le menu de configuration, puis appuyer sur la touche de DIRECTION DROITE pour passer au sous-menu suivant.
Appuyer sur la touche D.SETUP à nouveau pour quitter le Menu.
S’utilise pour sélectionner les aspects 4: 3/PS, 4: 3/LB, 16: 9.
- - General Setup Page - -
TV Display 16: 9 4: 3/PS
OSD Lang
Screen Saver
Last Memory
ENG
On
Off
4: 3/LB
16: 9
34
Pour sélectionner la langue.
·English
·French
·Spanish
·Portuguese
·Italian
·Polish
- - General Setup Page - -
TV Display 16: 9
OSD Lang
Screen Saver
Last Memory
ENG
On
Off
English
French
Spanish
Portuguese
Italian
Polish
Lancer le fond d’écran et l’image apparaîtra lorsque le lecteur s’arrête ou lorsque l’image est figée pendant quelques minutes. Ce fond d’écran permet à l’écran de ne pas s’abîmer.
·
On (Lance le fond d’écran).
·
Off (Arrête le fond d’écran).
- - General Setup Page - -
TV Display 16: 9
ENG
OSD Lang
Screen Saver
Last Memory
On
Off
On
Off
Permet de configurer les objets sur la dernière mémoire utilisée, avec les options « on » et « off ».
Si vous sélectionnez « on », éteignez l’appareil avant de configurer la mémoire, puis redémarrez l’appareil. Configurer une durée proche.
Si vous sélectionnez « off », l’appareil reviendra automatiquement aux réglages par défaut.
·
On (Lance le Dernière donnée en mémoire).
·
Off (Arrête le Dernière donnée en mémoire).
35
- - General Setup Page - -
TV Display 16: 9
OSD Lang
ENG
Screen Saver
Last Memory
On
Off
On
Off
Dans la page « Page de configuration audio », appuyer sur «
▼
» et sélectionner « Réglage audio », appuyer ensuite sur la touche « OK enter », ou sur la touche Play « ► » dans la « Page de configuration audio ».
- - Audio Setup Page - -
Speaker Setup
Dual Mono
Dynamic
Dans un disque enregistré en multipistes, le signal de sortie sera divisé entre les canaux gauche et droit.
Dans un disque enregistré en multipistes, le signal de sortie sera émis en stéréo.
- - Speaker Setup Page - -
Downmix STR
LT/RT
Stereo
36
Permet de sélectionner la Stéréo, L-MONO, R-MONO et MIX-MONO.
- - Audio Setup Page - -
Speaker Setup
Dual Mono
Dynamic
Stereo
L-Mono
R-Mono
Mix-Mono
Permet de régler le ratio de compression afin de contrôler les contrastes du son (Volume).
- - Audio Setup Page - -
Speaker Setup
Dual Mono
Dynamic
FULL
3/4
1/2
1/4
OFF
Assurez-vous qu’il n’y ait aucun disque dans le lecteur DVD avant de sélectionner la page « Préférences ».
- PAL
Sélectionner PAL si le lecteur est connecté à un système TV PAL.
- MULTI
Le lecteur choisira le système TV en fonction du disque inséré dans le lecteur.
- NTSC
Sélectionner NTSC si le lecteur est connecté à un système TV NTSC.
37
- - Preference Page - -
TV Type
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Default
Multi
ENG
ENG
ENG
PAL
Multi
NTSC
Si l’une des langues ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pourrez écouter le disque dans l’une de ces langues. Sinon, vous ne pourrez l’écouter que dans la ou les langue(s) enregistrée(s).
· English
· French
· Spanish
· Portuguese
· Italian
· Polish
- - Preference Page - -
TV Type Multi
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Default
ENG
ENG
ENG
English
French
Spanish
Portuguese
Italian
Polish
Si l’une des langues ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pourrez sélectionner cette langue pour les sous-titres. Sinon, vous ne pourrez les afficher dans que la ou les langue(s) enregistrée(s).
· English
· French
· Spanish
· Portuguese
· Italian
· Polish
· Polish
· Off
- - Preference Page - -
TV Type
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Default
Multi
ENG
ENG
ENG
English
French
Spanish
Portuguese
Italian
Polish
Off
38
Si l’une des langues ci-dessous est enregistrée sur le disque, vous pouvez choisir cette langue pour le Menu. Sinon, le Menu sera affiché dans l’une des langues enregistrées sur le disque.
· English
· French
· Spanish
· Portuguese
· Italian
· Polish
- - Preference Page - -
TV Type
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Default
Multi
ENG
ENG
ENG
English
French
Spanish
Portuguese
Italian
Polish
Lorsque vous lisez un disque avec la fonction de contrôle parental, vous pouvez sélectionner un
âge limite en fonction du disque et de vos préférences. Par exemple, si vous avez sélectionné PG, un DVD dont le ratio serait supérieur ne pourra être lu.
·
KID SAFE - Convient aux enfants
·
G - Tous publics
·
PG - Accord parental souhaité
·
PG-13 - Interdit aux moins de 12 ans
·
PGR - Interdit aux moins de 16 ans
·
R – Accord parental obligatoire
·
NC 17 – Interdit aux moins de 18 ans
·
ADULT – Pour adultes
- - Preference Page - -
TV Type
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Default
Multi
ENG
ENG
ENG
1 KID SAF
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT
39
Permet de modifier le mot de passe requis pour changer les paramètres de contrôle d’âge de la fonction Contrôle parental.
NOTE : (Le mot de passe par défaut est 123456 )
- - Preference Page - -
TV Type
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Default
Multi
ENG
ENG
ENG
Change
L’utilisateur peut revenir aux paramètres par défaut prévus lors de la fabrication en appuyant sur la touche RESET puis sur OK.
- - Preference Page - -
TV Type
Audio
Subtitle
Disc Menu
Parental
Password
Default
Multi
ENG
ENG
ENG
Reset
40
Merci de vérifier si vous pouvez résoudre le problème par vous-même.
Absence de signal Vérifier que tous les câbles sont correctement branchés.
Absence de couleurs
Ajuster le contraste, la couleur et la luminosité.
Tâche sur l’écran
Peut provenir du signal lumineux d’une voiture, d’un moteur, d’un néon ou autres appareils ou installations électriques.
Image double ou multiple
Peut résulter de perturbations de courant électrique provenant d’un autre téléviseur, d’un ordinateur, d’une console de jeux ou d’une radio.
Neige sur l’écran
La télécommande ne fonctionne pas
Pas de son
Pas de DVD
Le lecteur DVD ne fonctionne pas correctement
Les câbles de l’antenne ne sont pas correctement branchés.
Vérifier l’état des piles et leur installation. Vérifier que le capteur infrarouge n’est pas caché.
Vérifier que vous n’avez pas appuyé sur la touche MUTE sur le téléviseur ou la télécommande.
Vérifier que la TV soit bien en mode DVD.
Assurez-vous que le disque est correctement inséré dans le lecteur.
Vérifiez que le disque ne soit pas endommagé et au bon format.
Merci de patienter, certains disques sont plus longs que d’autres à se mettre en route.
41
Ce manuel est pour référence uniquement, tout changement dans la conception ou les caractéristiques ne sera pas détaillé.
Mode
Taille de l’écran
Type d’affichage
Résolution (Pixel)
LCT-B01HDU22H LCT-B01TDU22H LCT-B01TU22H LCT-B01TU24F LCT-B01HU24F LCT-B01HU32H
21 .
6Inch 21 .
6Inch 21 .
6Inch 23 .
6Inch
TFT LCD
1366 X 768
23 .
6Inch
1920 X 1080
31.5
Inch
1366 X 768
DVD
Courant
Consommation électrique
Système TV
Format d’entrée Vidéo
Dimensions
Poids
Ratio d’aspect
Sortie Audio
ANTENNA
AV-IN
YPbPr - IN
HDMI - IN
VGA(PC) - IN
VGA(PC) AUDIO - IN
Format de sortie DVD Vidéo
Inc Stand (LxWxHmm)
Exc Sand (LxWxHmm)
Net (kg)
Brut (kg)
PAL/NTSC
70W
SCART - IN
SCART - OUT
EARPHONE - OUT
S-VIDEO - IN
COAXIAL - OUT
COMMON INTERFACE
USB
IPOD
Disc Physical Format CD /CD±R/RW
DV D/DV D±R/RW
CD /CD±R/RW
DV D/DV D±R/RW
16:9
AC 110-240V 50/60Hz
60W 72W
PAL/SECAM
PAL/NTSC/SECAM
L / R 2X3W
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
--
--
OUI
OUI
--
140W
L / R 2X8W
OUI
OUI
OUI
OUIX2
OUI
OUI
OUI
OUI
OUI
--
--
536x83x418 536x83x418 536x83x418 579x90x420 579x90x420 806x114x552
6.7
OUI
OUI
--
--
--
536x210x418 536x210x418 536x210x418 579x210x435
579x210x435 806x241x595
5.3
6.7
PAL/NTSC
5.3
6.7
--
--
4.8
6.2
--
--
6.0
--
--
6.0
6.7
14
16 .5
42

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.