Gardez cette documentation pour une consultation ultérieure.
Vous pouvez retirer l'étiquette de la boîte et l'apposer ici.
# du modèle:
# de série:
Btu: La tension:
Manuel de sécurité pour allumage électrique
Modèles disponibles : ‘Haut/Bas’ (Hi/Lo) ou ‘On/Off’
Consignes d’installation et d’entretien
Pour une utilisation commerciale et résidentielle
Modèles sélectionnés
Homologués par
Conforme: ANSI Z21.97-2014
CSA 2.41-2014
Installation
L’installation de nos produits devrait
être confiée à des professionnels certifiés en canalisation de gaz reconnus par les autorités locales.
Attention:
Modèles Hi/Lo (Haut/Bas) uniquement
Le code de sécurité par défaut de l’application est 2345.
.
Service
Nous vous recommandons de
We suggest that our products be serviced by a professional certified in the US by the
National Fireplace Institute
(NFI) as NFI Gas Specialists.
Institute, États-Unis).
AVERTISSEMENT: POUR UNE UTILISATION EXTÉRIEURE SEULEMENT
AVERTISSEMENT
• Veuillez noter qu’une installation, maintenance, altération, service ou ajustement erroné pourrait
causer des lésions corporelles ou des dommages matériels. Il est primordial de lire ce manuel d’instructions complètement avant l’installation, l’utilisation et l’entretien de cet appareil.
AVERTISSEMENT
N’entreposez pas d’essence ni aucun autre gaz ou liquide inflammable à proximité de cet appareil ou de toute autre source de chaleur.
N’entreposez pas un cylindre de propane liquide déconnecté à proximité de cet appareil de cet appareil ou de toute autre source de chaleur.
DANGER
Si vous détectez une odeur de gaz:
1)
Coupez l’alimentation en gaz.
2) Éteignez toutes flammes nues.
3) Si l’odeur persiste, éloignez-vous de l’appareil et appelez immédiatement votre fournisseur en gaz ou les services d’incendie.
RISQUE D’EMPOISONNEMENT AU
MONOXYDE DE CARBONE
Cet appareil produit du monoxyde de carbone inodore.
Utilisez cet appareil dans un espace clos peut s’avérer fatal
Ne jamais utiliser cet appareil dans un espace clos tel un campeur, une tente, un automobile ou une maison.
INSTALLATEUR:
Laissez ce manuel avec l’appareil.
PROPRIÉTAIRE: Conservez ce manuel pour une référence ultérieure
1
8/2/2016 861-EI
Index:
Informations générales
1)
Informations générales
2)
Sélection de l’emplacement
3)
Construction de l’enceinte
4)
Installation du foyer (‘fire pit’)
5)
Médias
Informations spécifiques du produit
6)
Liste des pièces
7)
Fonctionnement du foyer (‘fire pit’)
8)
Entretien
9)
Dépannage
10)
Pièces de rechange
11)
Garantie
1) Informations générales
Vous trouverez également ces instructions sur notre site Web : HPCfire.com
Veuillez lire les instructions du présent manuel attentivement pour éviter toutes lésions corporelles ou dommages matériels. Nous effectuons une mise à jour des instructions périodiquement. L’installateur est responsable de réviser les instructions pour s’informer des mises à jour applicables.
Les étapes énumérées:
AVERTISSEMENT:
Contient des informations essentielles à l’installation et l’utilisation sécuritaires du foyer.
EXIGENCES DE LA GARANTIE: Les instructions doivent être suivies à la lettre afin d’être couvert par la garantie.
La garantie sera annulée si les instructions ne sont pas respectées.
IMPORTANT: Vous trouverez des notes et conseils menant à l’utilisation sécuritaire et satisfaisante de l’appareil.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
AVERTISSEMENT:
L’installateur est responsable d’assurer l’installation sécuritaire de l’appareil et de transmettre le bon fonctionnement du foyer à l’utilisateur principal. Veuillez laisser ce manuel avec le propriétaire
.
AVERTISSEMENT:
Ne jamais modifier ou reconfigurer cet appareil de quelconque façon.
AVERTISSEMENT:
UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE/MINUTERIE:
Comprenant, sans exclure, les interrupteurs muraux, appareils portatifs (telephone cellulaire, porte-clés, télécommande, minuterie, etc.), systèmes automatisés personnels ou professionnels. Il est de la responsabilité de l’utilisateur de suivre les directives suivantes :
1) Inspection visuelle a. Assurez-vous que tous les couverts soient retirés, b. Assurez-vous qu’il n’y ait ni personne, ni corps étranger à proximité avant d’allumer le brûleur c. Assurez-vous que l’appareil soit sécuritaire avant de l’allumer
2) L’appareil doit être surveillé par un adulte responsable lors de son utilisation
3) Couper l’alimentation électrique lorsque l’appareil n’est pas en fonction pour éviter un allumage accidentel.
4) Utiliser l'appareil avec la télécommande/minuterie électrique. Ne pas utiliser avec la télécommande/minuterie à gaz.
AVERTISSEMENT:
Ne pas utiliser avec une minuterie automatique.
AVERTISSEMENT:
L’installation de nos produits devrait être confiée à des professionnels certifiés en canalisation de gaz reconnus par les autorités locales. Nous vous recommandons de confier l’installation et l’entretien à des professionnels certifiés à titre de spécialistes d’installation en canalisation de gaz par le NFI (National Fireplace
Institute, États-Unis) ou par WETT (Wood Energy Technical Training) au Canada. Il est primordial pour l’installateur de lire ce manuel d’instructions attentivement avant l’installation, l’utilisation et l’entretien de l’appareil pour en assurer le fonctionnement sécuritaire. Hearth Products Controls n’est pas responsable de vos actions.
AVERTISSEMENT: Ce produit n’est pas conçu pour allumer du bois ou autres produits combustibles.
AVERTISSEMENT: Ce produit doit être raccorder à une tuyauterie fixe permanente, et non un réservoir de propane indépendant amovible.
AVERTISSEMENT:
Il est de la responsabilité de l'installateur de suivre
●
Système de tuyauterie fixe : National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54 ou International Fuel Gas Code.
● Mise à la terre électrique: National Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
Locales Codes
AVERTISSEMENT:
N’utilisez que le type de gaz/carburant autorisé pour ce foyer. Consultez le fiche signalétique sur la boite de contrôles du foyer. Vérifiez le type et la pression du gaz/carburant. Ne jamais utiliser de carburant alternatif, y compris des bio-carburants, de l’éthanol, de l’essence à briquet, ou tout autre carburant.
2
8/2/2016 861-EI
La pression et le type de gaz doivent être vérifiés avant l’installation et l’utilisation de l’appareil.
● Foyer au gaz naturel : Pression d’alimentation opérationnelle : Minimum : 6.0’’W.C.; Maximum : 7.0’’ W.C.
● Foyer au gaz propane liquide: Pression d’alimentation opérationnelle : Minimum : 10,0’’W.C.; Maximum : 11,0’’
W.C.
IMPORTANT : Alimentation en gaz pour systèmes ‘Hi/Lo’ – Il est nécessaire d’approvisionner votre foyer ‘Hi/Lo’ avec un débit nominal d’une fois et demi (1.5) supérieur à la pression en BTU maximale assignée. Cette configuration assurera une pression adéquate et le bon fonctionnement des modalités ‘Hi/Lo’. Cette disposition n’augmentera pas la consommation en gaz de l’appareil. (Exemple : Un foyer de 200k BTU devrait bénéficier d’une alimentation de 300k
BTU).
IMPORTANT :
ne pas dépasser la valeur maximale recommandée pour la pression d’entrée; une pression basse impactera le contrôle de la flamme pour les modèles Hi/Lo (Haut/Bas).
IMPORTANT : S’assurer que tout conduit flexible soit certifié ANSI Z21.75*CSA 6.27 et capable d’accommoder le débit d’alimentation permanent provenant de la réserve de gaz jusqu’à l’appareil, tout en respectant les BTU maximaux indiqués.
2)
Sélection de l’emplacement
AVERTISSEMENT:
Sachez que le foyer, kit d’allumage, allumage par étincelle, système d’allumage électrique et par veilleuse ne sont approuvés que pour un usage extérieur. Les foyers ne doivent pas être installés à moins de 91 cm à 122 cm d’une structure, selon leur taille. Voir le schéma dans le mode d’emploi.
AVERTISSEMENT: Chaque appareil doit avoir un système d’arrêt électrique (interrupteur mural ou disjoncteur) située à l’extérieur du foyer pour y faciliter l’accès en cas d’urgence ou lors de l’entretien régulier.
AVERTISSEMENT: Chaque appareil doit avoir une soupape d’arrêt située à l’extérieur du foyer pour y faciliter l’accès en cas d’urgence ou lors de l’entretien régulier. La vanne d’arrêt ne doit pas être utilisée pour modérer l’intensité des flammes
AVERTISSEMENT:
Sélectionnez un endroit fréquenté lorsque le foyer fonctionne. Ne jamais opérer le foyer sans supervision, et ne jamais laisser une autre personne opérer le foyer sans d’abord lui transmettre le bon fonctionnement et les mesures d’urgence du foyer.
AVERTISSEMENT:
Les enfants et les adultes doivent être avertis des dangers liés aux températures de surface élevées. Il est recommandé de rester éloigné du foyer pour éviter des brûlures et l’inflammation de matières combustibles, tels des vêtements.
AVERTISSEMENT:
Les jeunes enfants doivent être supervisés lorsqu’ils se trouvent à proximité du foyer.
AVERTISSEMENT:
Ne placez pas de vêtements ou de matières combustibles sur le foyer et/ou près du foyer.
AVERTISSEMENT:
Ces foyers génèrent de très fortes chaleurs et une température de surfaces très élevée. Les matières combustibles doivent être placées loin du foyer pour éviter un risque d’inflammation.
IMPORTANT
: Éloignez les matériaux tels le granite, le marbre, et autres pierres denses de la chaleur et des flammes pour en
éviter la fissuration. Le manufacturier n’est pas responsable des dommages.
Dégagements du foyer – Voir les images 1 et 2 à la dernière page
Sous la boite à soupapes lorsque nécessaire au drainage
Dégagement latéral du foyer aux structures ou matières combustibles
Dégagement latéral du foyer
Jusqu’à 200,000 btu
2”
36”
84”
201,000 à 400,000 btu
2”
48”
Non Combustible Screen
Only
Choisir un emplacement propice l’installation, au drainage et à l’entretien de l’appareil.
Choisir un emplacement offrant un dégagement horizontal adéquat, vous permettant de profiter de la chaleur et des flammes en toute sécurité.
3)
Construction de l’enceinte
AVERTISSEMENT:
Chaque appareil doit avoir un système d’arrêt électrique (interrupteur mural ou disjoncteur) située à l’extérieur du foyer pour y faciliter l’accès en cas d’urgence ou lors de l’entretien régulier. Vérifiez l’alimentation appropriée de 110
VAC, 1 AMP ou 24VAC 4amp. Toutes les applications électroniques devraient utiliser un circuit protégé GFCI
.
AVERTISSEMENT:
Pour les systèmes à 24V, un 24VAC, 4amp (fil métallique de 14mm) de classe II doit être acheminé au foyer et pouvoir l’allumer et l’éteindre à distance en cas d’urgence ou lors de l’entretien régulier
AVERTISSEMENT:
Chaque appareil doit avoir une soupape d’arrêt située à l’extérieur du foyer pour y faciliter l’accès en cas d’urgence ou lors de l’entretien régulier. La vanne d’arrêt ne doit pas être utilisée pour modérer l’intensité des flammes.
Consulter les réglementations locales.
3
8/2/2016 861-EI
AVERTISSEMENT:
Encadrer réservoir à gaz, l’alimentation électrique et l’enceinte du foyer nécessitent des matériaux et structures non-combustibles. Les modèle à démarrage électrique devrait être muni d’une boite à prises en métal à l’intérieure de l’enceinte.
AVERTISSEMENT:
Il est préférable d’intégrer 4 évents (de 116 cm
2
minimum de chaque côté) pour réduire le risque de coupure pour cause de surchauffe sur les modèles de la série El. Certaines enceintes exigent davantage de ventilation en fonction de leur constitution, de leur taille et de la fréquence de leur utilisation. Il faut que l’enceinte soit au minimum équipée d’un évent sur au moins 2 côtés (2 évents au total) avec une surface ouverte minimale de 116 cm
2
chacun (exemple : 7,6 cm x 15,2 cm ou plus) pour s’assurer que la chaleur et les gaz résiduels peuvent s’échapper.
AVERTISSEMENT:
Ne pas remplir l’espace libre de l’enceinte entourant le boitier à soupape de matériaux (gravier, pierres concassées, béton, etc.) Un dégagement minimal de 2’’ sous le boitier de soupapes est nécessaire à la ventilation adéquate de l’unité.
AVERTISSEMENT:
Le foyer devrait être encastré à 2.25’’ du haut de l’enceinte pour éviter que la flamme ne soit éteinte. Si possible, nous vous recommandons un dégagement de 4’’ à 6’’ du haut de l’enceinte.
EXIGENCE DE LA GARANTIE: N’utilisez pas un filage de chaîne en guirlande pour plusieurs installations de foyer. Chaque foyer doit avoir son propre système de câblage.
EXIGENCE DE LA GARANTIE: L’enceinte doit être construite sur une surface stable. Le foyer doit être soutenu par le plateau de support et non le boitier de contrôles/soupape. Pour ce qui est des modèles munis de système d’allumage électrique, le boitier de contrôles/soupape doit être au-dessus du sol. Un système de drainage adéquat doit être en place pour éviter que les commandes à l’intérieur du boitier ne soient endommagées.
Assurez-vous que la structure soit au niveau. Nous recommandons d’employer un collier d’installation (optionnel) cimenté dans l’encadrement.
HPC recommande que le rebord du plateau (où se trouve le brûleur) soit placé dans l’auge telle qu’illustré ci-dessous.
Il est impossible pour HPC de garantir que les rebords de tous les produits resteront plats. Il est possible que la chaleur altère et gondole les rebords.
IMPORTANT: Le produit doit être accessible pour en assurer ton entretien.
4) Installation du foyer
Installation
L’installation de nos produits devrait être confiée à des installateurs professionnels certifiés en canalisation de gaz reconnus par les autorités locales.
Nous vous recommandons de confier l’installation et l’entretien à un professionnel certifié à titre de spécialistes en installation de canalisation de gaz.
Référez-vous à la plaque signalétique de l’appareil pour confirmer que vous employez le type de gaz désigné à l’appareil – soit le gaz naturel ou le propane liquide. Ne jamais utiliser de gaz naturel sur un appareil conçu pour le PL, et vice versa.
Déconnectez le foyer de l’alimentation en gaz lors d’une vérification de fuite de pression pour éviter des dommages potentiels.
L’installateur est responsable du dimensionnement convenable des conduites de gaz. Une installation adéquate permettra à l’appareil de recevoir l’alimentation en BTU maximale.
Essai à chaud – L’installateur certifié est responsable de vérifier toutes les connections pour des fuites gaz existantes.
Il est important de lire et suivre les instructions de la section 5 avant de remplir la cuvette du foyer de pierres de lave et/ou de pierres vitrées décoratives.
Connections de la plomberie de gaz : N’utilisez qu’une pâte à joints ou un adhésif résistant à toutes formes de gaz. Appliquez de la pâte à joints aux raccords de tuyauterie mâles – NE PAS appliquer sur des raccords À ÉVASEMENT. Assurez-vous de resserrez chaque joint adéquatement.
Cette mise en garde s’applique aux systèmes avec boitiers à soupapes détachés ou prolongés. L’espace dans lequel le boitier est installé doit se conformer à toutes les exigences d'installation, construction, ventilation, et se soumettre aux normes locales. : Si les instructions du présent manuel ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourrait s’ensuivre et causer des dommages matériels, des lésions corporelles et/ou des pertes de vie.
IMPORTANT:
L’installateur est responsable de mesurer les conduits d’alimentation en gaz afin d’assurer un débit nominal d’une fois et demi (1.5) supérieur à la pression en BTU maximale assignée.
IMPORTANT:
S’assurer que tout conduit flexible soit certifié ANSI Z21.75*CSA 6.27 et capable d’accommoder le débit d’alimentation permanent provenant de la réserve de gaz jusqu’à l’appareil, tout en respectant les BTU maximaux indiqués
.
EXIGENCES DE LA GARANTIE : Les foyers à allumage électrique viennent avec un écran d’isolation de entre le plateau et la boite à soupape. Cet écran protège les composants internes du dommage par échauffement. Il se peut que vous deviez ajuster l’écran pour de plus petites enceintes. Veuillez utiliser l’isolant en tout temps.
4
8/2/2016 861-EI
Positionnement de l’antenne pour les modèle ‘Hi/Lo’ – Tenter de pointer l’antenne vers le bas pour de meilleurs résultats. Soyez prudents de ne pas endommager l’antenne lors de l’installation/entretien.
Montage latéral -
Rond, Carré,
Unités rectangulaires
Vertical Mount - unités linéaires
Models Mount
Un câble d'extention d'antenne est disponible pour les endroits ayant une mauvaise réception.
1. Vous trouverez les fiches techniques du produit relatant au dimensionnement de votre foyer sur notre site Web.
2. Prévoir l’installation de l’appareil bien avant la date d’utilisation anticipé. Ce lapse de temps permettra l’installation et l’entretien du foyer par un technicien qualifié.
3. Purgez l’air des conduites de gaz.
4. Effectuez chaque test de fuite avec un détecteur de fuite ou une substance réagissant aux fuites.
5. Vérifiez que le type de gaz et la pression soient adéquats.
6. Effectuez un test de fuite sur l’alimentation en gaz principale. Réparez les fuites au besoin.
7. Coupez l’alimentation en gaz et le courant électrique au foyer.
8. Raccordez le foyer à l’alimentation en gaz principale. Pour éviter des sifflements, évitez un coude en équerre lorsque vous utilisez une ligne flexible.
9. Rétablissez l’alimentation en gaz et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites à chaque raccord d’entrée. Réparez les fuites au besoin.
10. Raccordez les modèles électriques à une alimentation électrique de 110VAC ou 24VAC tout en adhérant aux normes locales.
11. Positionnez le foyer de façon sécuritaire en le positionnant de manière à pouvoir tester chaque raccord.
12. Allumez le foyer. Il se peut que quelques essais soient nécessaires afin de purger l’air des conduites de gaz.
13. Une fois le foyer allumé, effectuez un test de fuite sur chaque raccord. Réparez au besoin.
14. Éteignez le foyer et laissez-le refroidir.
15. Appliquez les médias tel que décrit dans la section 5.
16. Rallumez le foyer et effectuez un test de fuite avec les médias bien en place. Si une fuite est détecté, vérifiez le placement adéquat des médias et réparez au besoin.
17. Ajustez l’intensité de la flamme après l’installation de la valve d’ajustement. Ne jamais altérer la configuration initiale du produit.
18. Installez le foyer dans l’enceinte tel que convenu dans la section 3.
19. Vérifiez le bon fonctionnement et l’éclairage de l’unité.
20. Prenez le temps de réviser le manuel d’instructions avec le propriétaire tout en lui indiquant de+
ne pas changer et/ou modifier le foyer ou les médias.
21. Laissez le manuel avec le propriétaire/utilisateur principal.
IMPORTANT
: Apposez l’autocollant ‘Start Up’ et ‘Shutdown’ dans un endroit sec et visible près de l’interrupteur de commande.
5) Médias
5
8/2/2016 861-EI
AVERTISSEMENT: UTILISATION DE MÉDIAS VITRÉS AVEC GAZ PROPANE LIQUIDE : LORSQUE VOUS
UTILISEZ DES PIERRES DÉCORATIVES VITRÉES, APPLIQUEZ JUSTE ASSEZ DE PIERRES POUR COUVRIR LE
BRÛLEUR. L’APPLICATION DE PLUS DE 1/2’’ PEUT OCCASIONNER UNE SURPRESSION RÉSULTANT EN UNE
FUITE DE GAZ. CETTE FUITE PEUT CAUSER UNE ACCUMULATION DE GAZ PROPANE SOUS LE FOYER.
AVERTISSEMENT: UTILISATION DE MÉDIAS VITRÉES AVEC GAZ PROPANE LIQUIDE : L’UNITÉ DOIT
ÊTRE TESTÉ AVEC LES MÉDIAS SUR LE BRÛLEUR POUR CONFIRMER QU’IL N’Y AIT PAS DE SURPRESSION
CAUSANT UNE FUITE DE GAZ DU VENTURI. EN L’ABSENCE D’UNE PORTE D’ACCÈS, VÉRIFIEZ QU’IL N’Y
AIT PAS DE FUITE AVANT D’INSTALLER LE FOYER DANS L’ENCEINTE.
AVERTISSEMENT:
Les médias de pierres vitrées doivent être convenablement placés au-dessus du bruleur pour assurer une combustion adéquate.
EXIGENCES DE LA GARANTIE : Ne jamais installer de mailles de filet ou d’écran sous les médias vitrés
IMPORTANT: Les médias de pierres vitrées affectent énormément le motif des flammes. À noter qu’un motif de flammes inhabituel pourrait endommager l’enceinte du foyer. Ces dommages ne sont pas couverts par la garantie.
IMPORTANT: recouvrir avec le moins de pierres de lave/de pierres vitrées possible pour ne pas étouffer la flamme et permettre un fonctionnement correct.
Voir les instructions « Application de pierres de lave et de pierres vitrées » avant de les ajouter.
IMPORTANT: L’utilisation de bûches en béton n’est pas recommandée.
6
8/2/2016 861-EI
Application de pierres de lave et de pierres vitrées
Veuillez suivre les instructions ci-dessous pour finaliser l’installation du foyer. Souvenez-vous que plus les pierres de lave / pierres vitrées sont profondes, plus il est possible que la flamme soit étouffée. Portez une attention particulière l’assemblage de veilleuse. Un placement inadéquat des médias suffoquera la veilleuse puis empêchera et/ou retardera l’allumage du foyer.
Application de pierres de lave
1) Installez votre foyer selon les instructions du manuel.
Application de pierres vitrées décoratives
1) Installez votre foyer selon les instructions du manuel.
2) Appliquez suffisamment de pierres de lave pour
SIMPLEMENT couvrir l’anneau et le plateau – moins de 2” au-dessus de l’anneau de feu.
2) Remplissez le plateau de pierres vitrées. Couvrir le brûleur avec 1/8’’ à 1/4’’ de pierres vitrées. Ne pas trop remplir de vitre. Tous les appareils à gaz propane liquide doivent être vérifiés pour une surpression suivant l’installation des médias vitrés. Une mauvaise vérification pourrait occasionner des lésions corporelles ou des dommages matériels.
Ajout de pierres de lave – Grande taille, pierres de plus de
10 cm
3) Appliquer une couche de base de pierres de lave de taille standard comme à l’étape 2, puis placer des pierres de grande taille dessus sans trop les rapprocher les unes des autres.
4) Ne pas couvrir l’ouverture de pierres de lave ou de pierres vitrées. Un placement inadéquat des médias suffoquera la veilleuse puis empêchera et/ou retardera l’allumage du foyer.
Pour l’allumage électrique
3) Ne pas couvrir les évents avec des pierres de lave. Laissez cet espace libre. Ne jamais bloquer l’ouverture de flammes. Un placement inadéquat des médias suffoquera la veilleuse puis empêchera et/ou retardera l’allumage du foyer.
LES ÉVENTS!
NE PAS COUVRIR
LES ÉVENTS!
NE PAS COUVRIR
L’OUVERTURE DE
VEILLEUSE!
6) Liste des pièces
1) Allumeur de foyer électrique 2) Télécommande avec ‘Hi/Lo’ 3) Instructions
7) Fonctionnement du foyer
8/2/2016 861-EI
7
AVERTISSEMENT:
Avant l’utilisation, inspectez tous les raccords de tuyauterie pour des fuites de gaz. N’utilisez pas le foyer si vous trouvez une fuite de gaz. Si vous soupçonnez une fuite de gaz, coupez l’alimentation en gaz principal et réparez la fuite immédiatement.
AVERTISSEMENT:
Ne pas vous asseoir dans l’enceinte du foyer. Des fortes rafales de vent peuvent rendre les flammes imprévisibles. Éteindre l’alimentation en gaz en cas de forts vents pour éviter lésions corporelles et dommages matériels.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez pas le foyer si une quelconque partie de l’appareil a été submergée dans l’eau. Contactez immédiatement un installateur professionnel certifié.
AVERTISSEMENT:
Fermer les foyers à allumage électrique avec un interrupteur mural ou un disjoncteur lorsqu’il n’est pas en fonction.
AVERTISSEMENT:
N’utilisez jamais de matériel non-poreux retenant de l’humidité tels le gravier, des cailloux, roches de rivière, etc. L’humidité emprisonnée à l’intérieur de la matière bouille et provoque une fracture. Ce matériel n’est pas suffisamment poreux pour permettre à la valeur de s’échapper. Les éclaboussures peuvent causer des lésions corporelles et/ou des dommages matériels.
AVERTISSEMENT:
Ne pas brûler de combustible solide dans le foyer. Vous devriez également garder toutes feuilles, branches, bois, papier, vêtement, nourriture éloignés du foyer. Assurez-vous qu’il n’y ait pas de végétation ou d’autres objets organiques sur le dessus ou les côtés du foyer. Référez-vous à la section 2 (Sélection de l’emplacement) pour plus d’informations.
AVERTISSEMENT:
Si les pierres de lave sont mouillées, permettez au foyer de brûler pendant au moins 45 minutes avant de vous en approcher à moins de 15 pieds.
AVERTISSEMENT:
Coupez l’alimentation en gaz lorsque le foyer est inactif.
EXIGENCES DE LA GARANTIE: Toujours recouvrir le foyer lorsqu’il n’est pas utilisé.
Allumage électrique du foyer:
Mise en marche initiale : Il se peut que quelques essais soient nécessaires afin de purger l’air des conduites de gaz après l’installation du système. Le foyer se verrouillera automatiquement après 15 essais. Fermez l’interrupteur ‘OFF’ puis revenir à ‘ON’ pour recommencer.
Séquence du fonctionnement:
1. Porte-feu sera alimenté 5 secondes (fil rougeoyant) avant que la soupape de veilleuse ne s’ouvre.
2. Le porte-feu fonctionnera pour 15 des 60 secondes du cycle de la veilleuse. Cette séquence peut être répétée au moins 15 fois (~15 minutes) avant de se verrouiller automatiquement. Fermez l’interrupteur ‘OFF’ puis revenir à ‘ON’ pour recommencer.
3. La flamme de la veilleuse s’allumera et réchauffera la veilleuse. Le thermocouple peut prendre 30 secondes avant d’être chaude. Le système s’arrêtera automatiquement si le thermocouple n’est pas chaud après 60 secondes. Recommencez le processus (étape 1) si le système s’arrête.
4. La soupape s’ouvrira permettant l’allumage du brûleur principal lorsque le thermocouple sera chaud.
5. Si la flamme s’éteint par elle-même à n’importe quel moment, le système se refermera automatiquement. Recommencez le processus (étape 1) si le système s’arrête.
Pour "ON / OFF" Les modèles se réfèrent à la "Allumage EI" et "Fermeture EI " sections.
Pour systèmes ‘Hi/Lo’ avec télécommande
1. Synchronisation de la télécommande
a. Synchronisation de la télécommande au foyer
1. Appuyer et tenir les boutons ‘Low’ et ‘Off’ simultanément (8 à 10 secondes), jusqu’à ce que la télécommande clignote rapidement.
2. Relâcher les boutons ‘Low’ et ‘Off’
3. Allumer le foyer dans les 10 secondes qui suivent – Le foyer acceptera la nouvelle télécommande lors des 2 minutes suivant sa mise en tension
4. Attendre que la télécommande cesse de clignoter (environ 30 secondes)
5. Votre télécommande devrait être opérationnelle
2. Fonctionnement normal de la télécommande
a. Mise en tension ‘On/Off’ – 2 clignotements
b. Low (Bas) – 3 clignotements
c. High (Haut) – 4 clignotements
d. Mauvais communication – 10 clignotements (approcher la télécommande ou changer d’endroit) e. Délais de réponse – La télécommande se met en veille pour préserver les piles après 30 secondes d’inactivité.
Il se peut que les commandes soient plus lentes si la télécommande était en veille.
8
8/2/2016 861-EI
3. Portée de la télécommande – La télécommande a une portée d’une distance de 20 pieds du foyer. Une plus grande portée est disponible dépendant des applications particulières. Le câble d'extension de l'antenne est disponible au besoin.
a. Les objets en métal affectent négativement la communication entre la télécommande et le foyer. Des enceintes, grilles, maillages et meubles métalliques peuvent interférer les informations.
4. Télécommande perdu – si vous ne trouvez pas la télécommande, il est possible d’allumer le foyer en suivant les instructions suivantes. a. Appuyer sur le bouton ‘Power’ pendant 5 secondes, éteindre pour au moins 5 secondes. b. Appuyer sur le bouton ‘Power’ pendant 5 secondes, éteindre pour au moins 5 secondes. c. Appuyer sur le bouton ‘Power’ pendant 5 secondes, éteindre pour au moins 5 secondes. d. Il est quand même possible d’éteindre le foyer avec la télécommande même s’il a été allumé manuellement.
Recommencer à l’étape ‘a’ après la mise hors tension du foyer.
Pour les modèles "Hi/Lo" avec l'application du téléphone intelligent, reportez-vous à la section 12 de ce manuel.
IMPORTANT
: Pour les modèles Hi/Lo (Haut/Bas) : orienter l’antenne pour l’aligner sur les évents de l’enceinte pour une meilleure réception Bluetooth. Une rallonge pour l’antenne peut être nécessaire pour certaines enceintes. Numéro de pièce HPC
AEK-60 Hi/Lo.
IMPORTANT
: Le système se verrouillera automatiquement si l’alimentation électrique au foyer est coupée puis immédiatement rebranchée. Fermez, attendez 5 minutes, puis rouvrez le courant pour réinitialiser le système.
Fermez, attendez 5 minutes, puis rouvrez le courant pour réinitialiser le système.
Une fois que la fosse d'incendie a déclenché, NE PAS laisser sans surveillance
SURCHAUFFAGE: Le foyer se s’éteindra automatiquement lorsque la température interne du boitier de soupape atteindra 175º F.
Débrancher l’alimentation électrique au foyer, puis le rebrancher pour réinitialiser le foyer.
Assurez-vous que l’enceinte soit adéquatement ventilée. Voir ‘Construction de l’enceinte’.
Allumage EI
1. ARRÊTER! Lire les consignes de sécurité ‘Que faire si vous détectez une odeur de gaz’ (pg.1)
2. S’assurer que le démarrage soit sécuritaire en éloignant toutes personnes et débris autour de l’appareil puis en retirant les couverts.
3. Ouvrir l’alimentation électrique et en gaz au foyer.
4. Allumer le foyer avec l’interrupteur mural ou la télécommande à ‘ON’ – il se peut que vous deviez répéter le processus pour purger l’air des lignes de gaz.
5. Pour réinitialiser après un verrouillage automatique, couper l’alimentation en gaz ou électrique, attendez
5 minutes et recommencer.
6. Ne jamais altérer le foyer.
7. S’assurer qu’un adulte responsable connaissant les mesures d’arrêt d’urgence surveille l’appareil, les enfants et adultes entourant le foyer en tout temps.
8. Ne pas placer de matériaux inflammables sur ou à proximité du foyer.
Fermeture EI
1. Éteindre le foyer avec la télécommande ou l’interrupteur mural à ‘OFF’.
IMPORTANT: AVEC LA TÉLÉCOMMANDE : VOUS DEVEZ AUSSI COUPER
L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE OU EN GAZ POUR ÉVITER UNE MISE EN MARCHE
ACCIDENTELLE.
2. Couvrir le foyer après qu’il ait refroidi..
9
8/2/2016 861-EI
Service
8) Entretien
Tous dispositif et grille de protection retirés pour l’entretien de l’appareil doivent être replacés avant de rallumage du foyer.
L’installation et les réparations doivent être effectuées par un installateur
États-Unis). professionnel certifié. Ces foyers devraient être inspectés avant l’utilisation initiale et à chaque année subséquente par un
Service
installateur professionnel certifié.
Assurez-vous que l’alimentation en gaz et le courant électrique (si applicable) soient coupés, et que le foyer soit froid avant l’entretien.
Toujours recouvrir le foyer lorsqu’il n’est pas utilisé
Gardez tous débris éloignés du foyer – nettoyez-le au besoin.
Vérifier régulièrement qu’il n’y ait pas de nids d’insectes dans l’ouverture principale, l'avaloir ou du venturi de chaque brûleur. Nettoyer ces sections régulièrement pour éviter que l’enceinte ne se remplisse de gaz pouvant ainsi causer des lésions corporelles et dommages matériels. Le bon fonctionnement de cet appareil exige une inspection régulière par un technicien qualifié.
Nettoyage de l’anneau: (1 fois / année). Vous devrez nettoyer les trous du brûleur si la flamme prend une forme inhabituelle ou un comportement imprévisible, ou si le brûleur ne s’allume pas convenablement. L’appareil peut être nettoyé en retirant doucement les médias pour accéder au brûleur. Brossez doucement pour enlever la poussière, des toiles d’araignée, et des particules déposées sur la base. Brossez ensuite les bûches et l’anneau du brûleur. Si vous remarquez des endommagements, contactez votre fournisseur pour remplacer l’anneau.
Nettoyer la suie du thermocouple: (1 x 6 mois ou au besoin). Retirez les pierres de lave & pierres vitrées autour de la veilleuse, puis ensuite le couvercle de la boite. Nettoyez la suie du thermocouple avec une brosse douce. Faites attention de ne pas endommager les composants du porte-feu. Replacez les médias tel qu’expliqué dans la section 5.
Inspection visuelle de la veilleuse – la flamme devrait recouvrir 3/8” to 1/2” du thermocouple tel qu’indiqué cidessous. Il est possible que vous deviez retirer le capot de la veilleuse pour nettoyer l’orifice.
Orifice
9) Dépannage
Vous trouverez ci-dessous quelques causes potentielles et des mesures correctives aux symptômes indiquées en caractères gras.
Veuillez contacter votre fournisseur ou un installateur professionnel certifié pour l’entretien et les réparations de l’unité.
EXIGENCES DE LA GARANTIE:
Porte-feu n’est pas rougeoyant
1. Aucun courant électrique à l’unité Confirmez que l’interrupteur mural, le disjoncteur et la télécommande sont allumés
(120VAC).
2.
La télécommande n’est pas synchronisée au foyer Réinitialiser la télécommande
3. Les piles sont faibles Changer les piles
4. Interrupteur de temp. max. déclenché
5. Élément du porte-feu endommagé
6. Filage endommagée
Mauvaise ventilation – Voir ‘Construction de l’enceinte’ pour ventilation adéquate.
Changez l’élément du porte-feu.
Inspectez les fils du porte-feu – confirmez que l’isolation est intact et que les connections sont serrées.
10
8/2/2016 861-EI
Absence de flamme de veilleuse (porte-feu rougeoyant)
1. Il y a de l’air dans la conduite de gaz Tentez de partir l’appareil à quelques reprises pour en purger l’air de la
2. Débris dans la conduite de gaz conduite de gaz.
Confirmez que la conduite est sans obstruction/propre (isolant, saleté,
3. Pression du gaz erronée plastique, scellant de tuyauterie excessif, etc...)
Confirmez la pression nécessaire dans la section 1.
4. Orifice de veilleuse souillé Retirez et nettoyez la veilleuse (section 8)
Pas de brûleur principal (veilleuse)
1. Pression du gaz erronée
2. Flamme de veilleuse trop petite
3. Thermocouple souillé
Confirmez la pression nécessaire dans la section 1
Retirez le capot de veilleuse et nettoyez l’orifice (section 8)
Nettoyez avec une brosse douce (section 8)
4. Obstruction de l’anneau de feu Confirmez qu’il n’y ait pas de débris ou d’eau dans l’anneau (recouvrez votre foyer en tout temps!)
5. Médias décoratifs mal placés. Révisez Médias dans la section 5
Le brûleur principal s’allume et s’éteint fréquemment
1. Flamme de veilleuse trop petite
Retirez le capot de veilleuse et nettoyez l’orifice (section 8)
2. Médias décoratifs mal placés.
3. Pression du gaz erronée
Révisez Médias dans la section 5
Confirmez la pression nécessaire dans la section 1.
4. Thermocouple défectueux Changez le thermocouple
Nombre de clignotements sur la télécommande
1
Défaillance d’allumage
2 Surchauffage détecté – Nécessite une meilleure ventilation
3
4
Erreur du thermocouple – Contacter un technicien de service
Mauvais fonctionnement de la veilleuse/valve principale – Contacter un technicien de service
Problème d’allumage – Contacter un technicien de service
5
6
7
8
9
Allumeur est ouvert – Il est possible d’allumer la veilleuse avec un briquet. Employer les précautions nécessaires en utilisant cette méthode.
Aucune communication entre la carte d’allumage et l’émetteur-récepteur sans-fil - Contacter un technicien de service
Télécommande n’est pas synchronisé au foyer – Tenter de la réinitialiser
Aucune communication – Tenter d’améliorer le signal en s’approchant du foyer ou en se repositionnant.
10
Aucune communication - Améliorer le signal en vous approchant de l'unité ou changeant d'emplacement.
Les clients avec l’application Bluetooth trouveront les informations sur leur téléphone intelligent.
10) Pièces de rechange
Veuillez contacter votre fournisseur pour les pièces de rechange – contacter HPC si vous avez une quelconque hésitation. Il nous fera plaisir de vous assister.
11
8/2/2016 861-EI
11) Garantie
Garantie limitée
La compagnie Hearth Products Controls (HPC) garantie les foyers HWI des défauts de fabrication empêchant le fonctionnement sécuritaire et approprié de l’appareil comme suit :
Veilleuse : Commercial-1 an; Résidentiel-2 ans
Éléments électriques, Soupape à gaz : Commercial-1 an; Résidentiel- 3 ans.
Cuvette en acier inoxydable, Anneaux de feu & Boites à soupapes : Commercial-1an.;
Résidentiel 5 ans
Cette garantie débute à la date de l’achat initial / expédition de HPC FOB Dayton, Ohio.
Cette garantie couvre les pièces et la main d’œuvre HPC. Le produit défectueux doit être renvoyé à HPC avec une
Autorisation de retour de marchandise (ARM) émis par HPC pour le dit produit, ou toute information supplémentaire sur la défectuosité et la réclamation.
La garantie ne couvre pas les items ayant été endommagés par le surchauffage, des modifications, l’abus, ou un mauvais entreposage.
Veuillez noter que tous les frais de main d’œuvre et d’entretien relié à l’installation et l’utilisation de l’unité ne sont pas couverts par la garantie.
Cette garantie exclut les déclarations occasionnant des dépenses conséquentes, indirectes et collatérales entraînées par les défectuosités du produit et la récupération de la garantie.
8/2/2016 861-EI
12
8/2/2016 861-EI
13
8/2/2016 861-EI
14
Configuration et utilisation de l
’application
Remarque :
Le contenu et la conception de cette
application peuvent être modifiés.
L
’assistance pour les applications peut
cesser sans préavis, selon la politique du fournisseur du contenu.
Utilisation par un adulte uniquement.
Attention :
Seule une connexion Bluetooth permet
de jumeler un appareil avec le foyer.
Désactiver le Bluetooth pour permettre de connecter d
’autres appareils au
foyer.
Configuration de l
’application :
1. Télécharger l
’application HPC Fire depuis l
’Apple store ou Google Play.
2. S
’assurer que le foyer est branché.
Remarque :
Si le foyer est déjà branché, le
débrancher puis le rebrancher.
3. Ouvrir l
’application HPC Fire; voir Fig. 1.
4. Sur l
’écran de configuration, entrer
6 caractères.
5. Entrer un mot de passe et le confirmer.
6. Sélectionner la langue et appuyer sur
« Continuer ».
7. Activer le Bluetooth.
8. Sélectionner la recherche d
’appareils; voir
Fig. 2.
9. Sélectionner l
’allumeur à distance
(Remote Igniter).
10. Entrer le code de sécurité par défaut
2345 et appuyer sur « Connecter »; voir
Fig. 3. Recommencer jusqu
’à ce que l
’application soit connectée au foyer.
8/2/2016 861-EI
Fig.
1
Fig.
2
Fig.
3
15
Utilisation de l
’application :
État
MARCHE/ARRÊT : répondre à 2 questions de sécurité lors de l
’ allumage de l
’ unité.
Flamme
–
HAUT/BAS
(HIGH/LOW)
Minuteur
– durée avant l
’ arrêt.
Guide de dépannage
– appuyer sur le « lien vers l
’ aide en ligne ».
Configuration
–
1. MARCHE/ARRÊT du minuteur et réglage du minuteur.
2. Personnaliser le nom du foyer.
3. Personnaliser le code de sécurité.
Tableau de bord
Indicateur d
’
état de l
’ allumeur
Indicateur de température
Minuteur
– durée restante avant l
’ arrêt.
8/2/2016 861-EI
Lien vers le site web HCPFire.com
16
8/2/2016 861-EI
17
8/2/2016 861-EI
18
8/2/2016 861-EI
19

Public link updated
The public link to your chat has been updated.