Mesures de sécurité importantes Veuillez lire ces directives simples. La violation des règles peut être dangereuse ou illégale. Ce guide d'utilisation fournit des renseignements détaillés à ce propos. AVERTISSEMENT! La violation des instructions peut entraîner des blessures graves ou la mort. 2. Ne placez jamais votre téléphone dans un four à microondes, car cela fera exploser la pile. 3. Ne rangez jamais votre téléphone à des températures inférieures à -20°C (-4°F) ou supérieures à 50°C (122°F). 4. Ne jetez pas la pile au feu ou près d'un feu, ni avec des matières dangereuses ou inflammables. 5. En voiture, ne laissez pas votre téléphone ni l'ensemble mains libres près d’un coussin de sécurité gonflable. Si l’équipement sans fil dans le véhicule est incorrectement installé et que le coussin de sécurité se gonfle, cela pourrait provoquer des blessures graves. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 1. N’utilisez jamais une pile non approuvée; cela pourrait endommager le téléphone et faire exploser la pile. 6. N'utilisez pas de téléphone cellulaire en conduisant. 7. N’utilisez pas le téléphone dans les endroits où son usage est interdit (p. ex., dans un avion ou un hôpital). 1 Mesures de sécurité importantes 1. N’exposez pas l'adapteur ou le chargeur à la lumière directe du soleil et ne les utilisez pas dans les endroits très humides comme les salles de bains. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 2. Pour éviter tout risque d’incendie, n’utilisez pas de produits chimiques (c.-à-d., alcool, benzène, solvants, etc.) ni de détergents forts pour nettoyer votre téléphone. 3. Évitez de laisser tomber le téléphone par terre, de le frapper ou de le secouer. Le choc ou les vibrations pourraient endommager les circuits électroniques du téléphone. 4. N’utilisez pas votre appareil dans les endroits où il y a risque d’explosion car il peut produire des étincelles. 5. N'endommagez pas le cordon en le pliant, en le tordant, en le tirant ou en l'exposant à la chaleur. N'utilisez pas la fiche du chargeur si elle est desserrée car cela pourrait causer un incendie ou un choc électrique. 6. Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon d’alimentation. Afin d’éviter tout risque d’incendie et de choc électrique, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas écrasé. 7. Ne manipulez pas votre téléphone avec les mains mouillées pendant qu’il se charge. Vous pourriez vous électrocuter ou endommager le téléphone. 8. Ne démontez pas le téléphone. 2 1. Ne faites pas d’appels et ne répondez pas au téléphone pendant la charge, car cela pourrait causer un court-circuit, un choc électrique ou un incendie. 2. Pendant un appel, ne tenez pas l’antenne de l’appareil et évitez tout contact avec le corps. 4. Tenez la pile hors de la portée des enfants. 5. Pour éviter tout risque d'asphyxie et de suffocation pouvant entraîner de graves lésions, voire même la mort, veillez à ce que les enfants n'avalent aucune des pièces de ce téléphone. 6. Afin d'éviter les risques de choc électrique et d'incendie pendant les orages électriques, débranchez le cordon d'alimentation et le chargeur. 7. Utilisez uniquement les piles, les antennes et les chargeurs fournis par LG. La garantie n’est pas valide si vous utilisez des produits provenant d’autres fournisseurs. M es u res d e s é c u r i té i m p o r ta n tes 3. Pour éviter tout risque d’incendie, évitez tout contact entre la pile et des objets acérés, comme les dents ou les griffes d'un animal. 8. Seul le personnel autorisé devrait faire l’entretien du téléphone et de ses accessoires. Une installation ou une réparation incorrectes pourraient causer des accidents et ainsi annuler la garantie. 9. Les appels d’urgence ne peuvent être faits que dans une zone de service. Si vous devez faire un appel d’urgence, assurez-vous d’être dans une zone de service et que votre téléphone est allumé. 3 Table des matières Ta b l e d es m at i è res 4 Mesures de sécurité importantes 1 Table des matières 4 Bienvenue! 8 Détails techniques 9 Vue d’ensemble du téléphone 14 Présentation des menus du téléphone 16 Le démarrage du téléphone18 Installation de la pile 18 Retrait de la pile 18 Charge de la pile 18 Charge de la pile à l'aide d'un câble USB 19 Protection de la pile contre la surchauffe 19 Niveau de charge de la pile 20 Puissance du signal 20 Comment allumer et éteindre le téléphone 20 Comment faire un appel 21 Comment recomposer un numéro21 Comment répondre à un appel 22 Icônes de l'écran 22 Accès rapide aux fonctions pratiques 23 Mode de vibreur Sons désactivés Fonction Muet Réglage rapide du volume Appel en attente Identification de l'appelant Commandes vocales 23 23 23 23 24 24 24 Entrée et modification de texte 25 Entrée de texte 25 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone 26 L'abécédé de la mise en mémoire26 Comment personnaliser une entrée26 Compos. abrégée 27 Comment stocker un numéro avec des pauses 28 Comment ajouter un numéro de téléphone 29 Comment changer le numéro par défaut 31 Suppression 31 Composition abrégée 32 Mon Compte Historique 1. Appels manqués 2. Appels reçus 3. Appels composés 4. Tous les appels 5. Voir minuteries d'appel Bluetooth 1. Appareil jumelé 2. Puissance 34 35 35 36 36 37 38 39 40 43 Multimédia 1. Prendre une photo 2. Enregistrer voix 3. Images 4. Sons Messagerie 1. Message texte 2. Message photo 3. Boîte de réception 4. Envoyé 5. Brouillons 6. Messenger 7. Courriel mobile 8. Communautés 9. Messagerie vocale 0. Alertes Web *. Modèles #. Réglages 43 43 44 44 45 45 47 47 49 50 50 50 53 55 56 57 57 58 58 59 59 59 Ta b l e d es m at i è res Comment utiliser les menus du téléphone 34 3. Jumelage mains libres auto. 4. Ma Visibilité 5. Nom Mon Bluetooth 6. Info Mon Bluetooth 5 Table des matières Outils 1. Commande vocale 1.1 Commande de démarrage 1.2 Mode de commande 1.3 Avis d'annonce 1.4 Entraîner Mot 1.5 Meilleure correspondance 61 61 62 63 63 64 Ta b l e d es m at i è res 2. Réveille-matin 64 3. Calendrier 65 4. Calc. de pourboire 66 5. Bloc-notes 67 6. Calculatrice 67 7. Horloge universelle 68 8. Chronomètre 68 9. Convertisseur d'unités 69 0. Mise à jour du téléphone 69 Mes télécharg. 70 1. Jeux 2. Applications 3. Mémoire 70 70 70 Contacts 6 61 1. Nouveau contact 2. Liste de contacts 3. Groupes 71 71 71 72 4. Numéros à composition abrégée 73 5. Services 74 6. Ma Carte de visite 74 Réglages 75 1. Son 75 1.1 Sonneries 1.2 Volume 1.3 Alertes de message 1.4 Type d'alerte 1.5 Alertes de service 1.6 Tonalité de marche/arrêt 1.7 Tonalité rabat 2. Affichage 2.1 Papier peint 2.2 Bannière 2.3 Rétroéclairage 2.4 Style du menu 2.5 Langues 2.6 Régler un raccourci 2.7 Horloges et calendrier 2.8 Réglages de police 2.9 Format de l'heure 3. Sécurité 3.1 Verrouiller téléphone 75 75 75 76 76 77 77 77 78 78 79 79 80 80 81 81 81 82 82 3.2 Restrictions 3.3 Changer le code de verrouillage 3.4 Réinitialisation principale 4. Réglages des appels 5. Système 6. Itinérance 7. Info du téléphone 7.1 Mon numéro 7.2 NSE/IDEM 7.3 Glossaire des icônes 7.4 Version Sécurité 84 84 84 85 85 86 86 87 87 90 91 91 91 91 92 92 93 Pour prévenir les pertes auditives potentielles 104 Informations de la FDA 105 10 conseils de sécurité routière 118 Renseignements sur le SAR 122 Accessoires 125 Énoncé de garantie limitée 126 Ta b l e d es m at i è res 4.1 Options de réponse 4.2 Recomposition auto 4.3 Composition à une touche 4.4 Clarté de voix 4.5 Mode Avion 4.6 Mode TTY 4.7 Préfixe auto 83 94 Renseignements sur la sécurité TIA 94 Renseignements sur la sécurité 100 7 Bienvenue! Félicitations pour votre achat du téléphone cellulaire LG230 compact et moderne, conçu pour fonctionner avec la technologie de communication numérique mobile la plus récente, accès multiple par répartition en code (AMRC). En plus des nombreuses fonctions perfectionnées du système AMRC, comme la clarté vocale considérablement accrue, ce téléphone offre: ● B i e nve nu e ! ● ● 8 Mince et design élégant avec antenne interne (Internal antenne décrite comme antenne tout au long de ce guide utilisateur). Un grand écran à cristaux liquides rétroéclairé facile à lire de onze lignes avec des icônes état Messagerie, message vocal et identification de l'appelant. ● Un clavier à 24 touches. ● Fonction haut-parleur. ● ● ● ● Une interface à menus avec invites pour faciliter l’utilisation et la configuration. La prise d’appel toute touche, la réponse automatique, la composition abrégée et à une seule touche avec 99 adresses de mémoire. En français ou en anglais Technologie sans fil Bluetooth® (pour certains profils) Remarque Le logotype et les logos Bluetooth® appartiennent à Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisés sous licence par LG Electronics. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. Renseignements importants Conformité à la clause 15 classe B de la FCC Cet appareil et ses accessoires sont conformes à la clause 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) cet appareil et ses accessoires ne peuvent pas provoquer de brouillage préjudiciable et (2) cet appareil et ses accessoires doivent accepter la réception de tout brouillage, y compris ceux qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable. D éta i l s te c h n i q u es Ce guide d’utilisation fournit des renseignements importants sur l’utilisation et le fonctionnement de votre téléphone. Veuillez lire soigneusement tous les renseignements avant d’utiliser le téléphone pour en obtenir le meilleur rendement et pour éviter de l’endommager ou de mal l’utiliser. Toute modification ou altération non autorisée annulera votre garantie. Détails techniques 9 Détails techniques Conformité aux normes d'Industrie Canada D éta i l s te c h n i q u es 10 Ce téléphone est conforme à la norme CNR-133 d'Industrie Canada. Il n'excède pas les limitations de la classe B en matière de transmission de bruit radioélectrique établies dans la Norme d'Industrie Canada sur le matériel brouilleur, soit celle intitulée “Appareils numériques” (NMB-003). Renseignements de la FCC sur l’exposition aux radiofréquences (RF) AVERTISSEMENT! Lisez ces renseignements avant d’utiliser le téléphone. En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) des États-Unis, par ses rapport et ordonnance FCC 96326, a adopté une norme de sécurité modifiée pour l’exposition humaine à l’énergie électromagnétique de radiofréquences (RF) émise par les émetteurs-récepteurs réglementés par la FCC. Ces directives sont conformes aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains, canadiens et internationaux. La conception de ce téléphone est conforme aux directives de la FCC et à ces normes internationales. Contact avec le corps pendant l’utilisation Les accessoires d’autres fabricants, tels que pinces de ceinture, étuis et autres accessoires similaires, contenant des pièces métalliques ne devraient pas être utilisés. Évitez Antenne externe installée sur le véhicule (Facultatif, si disponible.) Une distance minimale de 8 po (20 cm) doit être maintenue entre l’utilisateur/personne à proximité et l’antenne externe installée sur le véhicule pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC et d'IC. Pour plus de renseignements sur l’exposition RF, visitez le site de la FCC à www.fcc.gov. D éta i l s te c h n i q u es Cet appareil a été testé pour des utilisations typiques avec le dos du téléphone maintenu à une distance de 0.79 po (2,0 cm) du corps. Pour respecter les normes d’exposition RF de la FCC, une distance de séparation minimale de 0.79 po (2,0 cm) doit être maintenue entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone, y compris l’antenne, qu’elle soit déployée ou rentrée. l’utilisation d’accessoires qui ne permettent pas de maintenir une distance minimale de 0.79 po (2,0 cm) entre le corps de l’utilisateur et le dos du téléphone et dont la conformité aux limites d’exposition RF de la FCC et d'IC n’a pas été testée. 11 Détails techniques D éta i l s te cWe h nl icqoumese 12 Attention Énoncé de la partie 15.105 Utilisez uniquement l’antenne fournie et approuvée. L’utilisation d’une antenne modifiée ou non autorisée pourrait nuire à la qualité des appels, endommager le téléphone, annuler votre garantie et/ou enfreindre la réglementation de la FCC et d'IC. Cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites relatives aux appareils numériques de catégorie B imposées par le paragraphe 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont établies pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles en installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut diffuser de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. N’utilisez pas le téléphone avec une antenne abîmée. Si l’antenne abîmée entre en contact avec la peau, une légère brûlure pourrait se produire. Consultez votre vendeur local pour faire remplacer l’antenne. - Réorienter ou déplacer l'antenne de réception. - Augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur. D éta i l s te c h n i q u es Cependant, il n'existe aucune garantie qu'il n'y aura pas d'interférences dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision (pour s'en assurer, il suffit d'éteindre et de rallumer l'appareil), l'utilisateur est invité à essayer de corriger les interférences par l'une ou plusieurs des mesures suivantes : - Brancher l'équipement sur un circuit électrique distinct de celui qui alimente le récepteur - Consulter le distributeur ou un technicien radio/télé qualifié pour vous aider. 13 Vue d’ensemble du téléphone Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e 14 1. Écouteur Permet d'entendre l'interlocuteur et les messages. 2. Écran ACL principal Affiche les messages et les icônes. 3. Touche programmable gauche Permet d'accéder à la Messagerie. 4. Touche de fonction mains libres Permet de passer au mode mains libres. 5. Touche d'envoi Pour faire ou recevoir un appel. 6. Clavier alphanumérique Permet d'entrer des numéros de téléphone et des caractères, et de sélectionner des options de menu. 7. Touche du mode de vibreur Permet de passer au mode de vibreur (à partir du mode de vielle, appuyez sur cette touche pendant environ 3 secondes). 8. Touche fléchée Utilisez la touche fléchée pour parcourir les options de menu et pour sélectionner un champ ou un objet, en navigant vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. 9. Touche programmable droite Permet d'accéder à la liste de contacts. 10. Touche OK Utilisez la touche OK pour sélectionner la fonction affichée au bas de l'écran, entre les touches programmables gauche et droite. 11. Touche des commandes vocales Sert d'accès rapide aux commandes vocales. 12. Touche marche-arrêt / Fin Pour allumer ou éteindre le téléphone et pour mettre fin à un appel. Permet également de revenir au mode veille. 13. Touche d'effacement (CLR) Permet de supprimer un caractère ou un espace par simple pression du doigt ou de supprimer des mots entiers en maintenant la touche enfoncée. Permet également de revenir au menu précédent. 14. Touche de verrouillage et de déverrouillage Permet de verrouiller et de déverrouiller l'écran principal. 1. Prise d'écouteurs de 2,5 mm Permet de brancher un casque d'écoute (en option) pour des conversations mains libres. 2. Touches latérales / Touches pour monter ou baisser le volume Permettent de régler le volume principal en mode veille* et le volume de l'écouteur pendant un appel. 4. Touche de l'appareil photo Permet d'accéder rapidement aux fonctions de l'appareil photo. Appuyez plus longuement sur la touche de l'appareil photo pour démarrer un enregistrement vidéo. 5. Objectif Permet de prendre des photos. Pour une qualité optimale des photos, assurez-vous que l'objectif est toujours propre. 6. ACL avant Affiche l'horloge numérique et l'état du téléphone. Vu e d ’ e n s e m b l e d u té l é p h o n e 3. Port de charge Connecte le téléphone au chargeur de pile ou à un autre accessoire compatible. * Le téléphone est en mode veille lorsqu'il est allumé et prêt à être utilisé. Aucun menu n'est affiché et aucun appel ni commande n'est en cours. Il s'agit du point de départ pour toutes les procédures d'utilisation du téléphone. 15 Présentation des menus du téléphone 1. Mon Compte 3. Images 4. Sons Hist. d'appels Messagerie 1. 2. 3. 4. 5. 1. Message texte 2. Message photo 3. Boîte de réception 4. Envoyé 5. Brouillons 6. Messenger 7. Courriel mobile 8. Communauté 9. Messagerie vocale 0. Alertes Web *. Modèles #.Réglages Mon Compte P rés e n tat i o n d es m e nu s d u té l é p h o n e Appels manqués Appels reçus Appels composés Tous les appels Minuterie d'appel Bluetooth 1. Appareil jumelé 2. Puissance 3. Jumelage mains libres auto. 4. Ma Visibilité 5. Nom Mon Bluetooth 6. Info Mon Bluetooth Multimédia 16 1. Prendre une photo 2. Enregistrer voix Outils 1. 2. 3. 4. Commande vocale Réveille-matin Calendrier Calc. de pourboire 5. 6 7. 8. 9. Bloc-notes Calculatrice Horloge universelle Chronomètre Convertisseur d'unités 0. Mise à jour du téléphone Mes Trucs 1. Jeux 2. Applications 3. Mémoire Contacts 1. 2. 3. 4. Nouveau contact Liste de contacts Groupes Numéros à composition abrégée 5. Services 6. Ma Carte de visite Réglages 8. Réglages de police 9. Format de l'heure 3. Sécurité 1. Verrouiller téléphone 2. Restrictions 3. Changer le code de verrouillage 4. Réinitialisation principale 4. Réglages des appels 1. Options de réponse 2. Recomposition auto 3. Composition à une touche 4. Clarté de voix 5. Mode Avion 6. Mode TTY 7. Préfixe auto 5. Système 1. Réseau 2. Position 6. Itinérance 7. Info du téléphone 1. Mon numéro 2. NSE/IDEM 3. Glossaire des icônes 4. Version Il est possible que certains éléments de ce guide d'utilisation soient différents de ceux de votre téléphone, selon le logiciel de votre téléphone. Les fonctions et les caractéristiques peuvent être modifiées sans préavis. P rés e n tat i o n d es m e nu s d u té l é p h o n e 1. Son 1. Sonneries 2. Volume 3. Alertes de message 4. Type d'alerte 5. Alertes de service 6. Tonalité de marche/arrêt 7. Tonalité rabat 2. Affichage 1. Papier peint 2. Bannière 3. Rétroéclairage 4. Style du menu 5. Langues 6. Régler un raccourci 7. Horloges et calendrier 17 Le démarrage du téléphone L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e Installation de la pile Charge de la pile Glissez le couvercle de la pile vers le bas, puis retirez-le. Alignez les bornes de la pile avec les contacts situés au haut du téléphone. Remettez le couvercle en place et poussez-le vers la droite pour le verrouiller en place. Instructions relatives à l'utilisation du chargeur fourni avec votre téléphone: Retrait de la pile Éteignez le téléphone. Glissez le couvercle vers la gauche et retirez-le. Utilisez l'orifice situé près du haut de la pile pour soulever celle-ci. 18 ATTENTION Veuillez utiliser uniquement un accessoire de charge approuvé pour charger la pile de votre téléphone LG. Une mauvaise manipulation du port de charge, ainsi que l'utilisation d'un chargeur incompatible, peut endommager le téléphone et invalider la garantie. 1. Branchez la minifiche de l'adaptateur c. a. dans la prise du chargeur, puis branchez la fiche dans une prise murale. extrémité du câble USB au port de charge de votre téléphone et l'autre extrémité au port USB haute vitesse de votre ordinateur. Remarque Veuillez vous assurer que le logo de LG est disposé face vers le bas avant d'insérer un chargeur ou un câble dans le port du téléphone. 2. La durée de la recharge varie selon le niveau de charge de la pile. Charge de la pile à l'aide d'un câble USB Vous pouvez utiliser votre ordinateur pour charger votre téléphone. Connectez une Protection de la pile contre la surchauffe Lorsque la pile devient trop chaude, le téléphone s'éteint automatiquement. Lorsque vous remettez le téléphone sous tension, un message vous prévient que le téléphone a été éteint pour préserver votre sécurité. L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e ATTENTION Les ports de faible puissance, tels que les ports USB de clavier ou de concentrateur USB alimenté par bus, ne sont pas pris en charge. Avant de tenter de recharger la pile par USB, le pilote USB doit être installé. 19 Le démarrage du téléphone Niveau de charge de la pile L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e 20 Le niveau de charge de la pile est indiqué dans le coin supérieur droit de l'écran. Lorsque le niveau de charge est bas, le détecteur de faible charge émet un signal d'avertissement, fait clignoter l'icône de pile et affiche un message d'avertissement. Lorsque le niveau de charge est pratiquement nul, le téléphone s'éteint automatiquement sans enregistrer les données en cours. Puissance du signal La qualité des appels dépend de la puissance du signal dans la zone où vous vous trouvez. Le nombre de barres vis-à-vis l'icône de puissance du signal en indique l'état: plus il y a de barres, plus le signal est puissant. Si vous éprouvez des problèmes de qualité du signal, allez vers un endroit dégagé ou, si vous êtes à l'intérieur d'un bâtiment, essayez de vous rapprocher d'une fenêtre. Comment allumer et éteindre le téléphone Mise sous tension du téléphone 1. Installez une pile chargée ou branchez le téléphone à une source d'alimentation externe. 2. Lorsque le rabat est ouvert, appuyez sur la touche (située au-dessus de la touche du clavier) jusqu'à ce que l'écran s'allume. Mise hors tension du téléphone Remarque Lorsque le rabat est ouvert, maintenez la touche enfoncée jusqu'à ce que l'écran s'éteigne. 1. Assurez-vous que le téléphone est allumé. S'il est éteint, ouvrez le rabat et appuyez sur pendant 3 secondes. Au besoin, entrez le code de verrouillage. 2. Entrez le numéro de téléphone. 3. Appuyez sur la touche 4. Appuyez sur la touche pour mettre fin à l'appel. . Comment corriger une erreur de composition Le rabat étant ouvert, appuyez une fois sur pour effacer le dernier chiffre entré, ou maintenez cette touche enfoncée pendant au moins deux secondes pour supprimer tous les chiffres. Comment recomposer un numéro L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e Comment faire un appel Le téléphone permet d'utiliser des commandes vocales pour faire un appel en disant un numéro de téléphone, un nom de contact ou le chiffre d'un emplacement de mémoire. Le rabat étant ouvert, appuyez deux fois sur pour recomposer le dernier numéro composé. 21 Le démarrage du téléphone Comment répondre à un appel 1. Lorsque le téléphone sonne ou vibre, vous pouvez répondre en ouvrant le rabat. Remarque L e d é m a r ra g e d u té l é p h o n e Si l'option de réponse sélectionnée est N'importe quelle touche, vous pouvez : ● ● ouvrir le rabat et appuyer sur la touche programmable gauche [Silence] pour arrêter la sonnerie ou le vibreur; ouvrir le rabat et appuyer sur la touche programmable droite [Ignorer] pour mettre fin à l'appel ou le transférer dans la boîte vocale. 2. Pour mettre fin à l'appel, appuyez sur ou fermez le rabat. 22 Icônes de l'écran Lorsque le téléphone est sous tension, les icônes d'état du téléphone sont affichées sur la ligne supérieure de l'écran. Pour afficher le glossaire des icônes, le rabat étant ouvert, sélectionnez MENU -> Réglages -> Info sur le téléphone -> Glossaire des icônes. Accès rapide aux fonctions pratiques Fonction Muet Remplace la sonnerie du téléphone par des vibrations ( est affiché). Pour sélectionner le mode de vibreur lorsque le rabat est ouvert, appuyez pendant quelques instants sur la touche . Pour revenir au mode normal, appuyez pendant quelques instants sur la . touche La fonction Muet ne transmet pas votre voix à votre interlocuteur. Pour activer rapidement la fonction Muet pendant un appel, appuyez sur la touche programmable gauche [Muet]. Pour désactiver cette fonction, appuyez sur la touche programmable gauche [Sonore]. Vous pouvez désactiver rapidement les sons émis par le téléphone pour éviter de déranger votre entourage. Pour régler rapidement le volume de la sonnerie et de l'écouteur, appuyez sur la touche latérale supérieure de volume (sur le côté gauche du téléphone) pour augmenter le volume, ou sur la touche latérale inférieure pour le baisser. Sons désactivés En mode veille et lorsque le rabat est ouvert, appuyez pendant trois secondes sur la touche latérale inférieure. Pour réactiver les sons, appuyez pendant quelques instants sur la touche latérale supérieure. Réglage rapide du volume Ac c ès ra p i d e a u x f o n c t i o n s p rat i q u es Mode de vibreur 23 Accès rapide aux fonctions pratiques Remarque Ac c ès ra p i d e a u x f o n c t i o n s p rat i q u es 24 Le volume de l'écouteur peut être réglé en cours d'appel et le volume de la tonalité des touches peut être réglé à partir du menu. Appel en attente Pendant un appel, un bip signale un autre appel entrant. Appuyez sur pour prendre l'appel et mettre le premier appel en attente. Appuyez de nouveau sur pour revenir au premier appel. Identification de l'appelant Lorsque le téléphone sonne, la fonction d'identification de l'appelant peut afficher le numéro, le nom et une photo de la personne qui appelle. Commandes vocales Les commandes vocales permettent d'effectuer certaines actions verbalement. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche de commandes vocales (sur le côté gauche du téléphone) et suivez les invites. Remarque Les commandes vocales peuvent aussi être activées au moyen de la touche prévue à cet effet sur votre dispositif Bluetooth®. Veuillez consulter le guide du dispositif Bluetooth® pour obtenir des directives. Entrée et modification de texte Entrée de texte Les fonctions de touches suivantes peuvent vous aider lorsque vous saisissez du texte : Touche des majuscules: pour passer des majuscules aux minuscules et vice versa (première lettre en majuscule, tout en majuscules ou tout en minuscules). Suivant: pour afficher les autres correspondances de mots trouvées dans la base de données, en mode intuitif. Ponctuation: pour insérer des signes de ponctuation. Modes d'entrée de texte Dans un champ de saisie, appuyez sur la touche programmable gauche pour afficher les modes d'entrée de texte. E n t ré e et m o d i f i c at i o n d e tex te Touche programmable gauche: pour changer de mode de saisie de texte. Effacement: pour supprimer le dernier espace ou le dernier caractère entré. Appuyez pendant quelques instants sur cette touche pour supprimer des mots entiers. T9Mot / Abc / 123 / Symboles Espace: pour terminer un Mot et insérer un espace. 25 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e L'abécédé de la mise en mémoire 1. Le rabat étant ouvert, entrez un numéro (maximum de 48 chiffres), puis appuyez sur la touche programmable gauche [ Sauvg]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option Ajouter nouveau contact ou Mise à jour contact existant, puis appuyez sur . 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Mobile 1/ Domicile/ Bureau/ Mobile 2/ Télécopieur, puis appuyez sur . 4. Entrez un nom (maximum de 22 caractères), puis appuyez sur . 26 5. Appuyez sur pour quitter, sur pour appeler ou sur la touche programmable droite [Options]. Nouveau contact/ Composer 1 + le numéro / Effacer/ Envoyer message/ Appeler/ Effacer tout/ Envoyer la Carte de Nom Comment personnaliser une entrée 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [Contacts], et utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée. 2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 3. Utilisez la touche fléchée pour accéder à l'information que vous souhaitez personnaliser. Compos. abrégée Cette fonction permet de programmer des numéros à composition abrégée. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [Contacts], et utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée. 2. Appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option Réglé Composition Abrégée, puis appuyez sur . 5. Entrez le chiffre d'un emplacement de composition abrégée. ● ● Utilisez les touches du clavier. Appuyez ensuite sur . Utilisez la touche de navigation pour sélectionner le numéro à composition abrégée, puis appuyez sur . Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e 4. Modifiez l'entrée de la manière désirée, puis appuyez sur la touche pour sauvegarder vos changements. 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche programmable [Options]. droite 27 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e Comment stocker un numéro avec des pauses Les pauses permettent d'entrer une série de chiffres supplémentaires afin d'accéder à des systèmes automatisés, comme une boîte vocale ou un service de carte de crédit. Il existe deux types de pause: (W) pour Wait (Attente), qui interrompt la composition du numéro jusqu'à ce que vous appuyez sur la touche programmable gauche [Libérer] pour passer au chiffre suivant. (P) pour une pause de deux secondes, qui permet d'attendre deux secondes avant de composer la chaîne de chiffres suivante. 1. Le rabat étant ouvert, entrez le numéro, puis appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 28 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Pause ou Patientez, puis appuyez sur . 3. Entrez d'autres numéros. 4. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sauvg]. 5. Choisissez Sauvg nouveau ou Mise à jour contact. 6. Choisissez Mobile 1/ Domicile/ Bureau/ Mobile 2/ Télécopieur. 7. Continuez d'entrer l'information requise pour l'entrée de contact. À partir du mode veille 1. Le rabat étant ouvert, entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Sauvg]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option Mise à jour contact . existant, puis appuyez sur 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée existante, puis appuyez sur . À partir de l'écran de liste de contacts 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 3. Utilisez la touche fléchée pour accéder au champ de numéro de téléphone à ajouter, puis entrez le numéro et appuyez sur pour sauvegarder les données. Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e Comment ajouter un numéro de téléphone 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner Mobile 1 / Domicile / Bureau / Mobile 2 / Télécopieur, puis appuyez sur pour sauvegarder les données. 29 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e Modification des données sauvegardées Ajout d'une pause dans une entrée de contact Pour modifier toute information que vous avez enregistrée, vous devez accéder à l'écran de modification des contacts : 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un contact, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 30 3. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le numéro, puis appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 3. Utilisez la touche fléchée pour accéder au champ que vous désirez modifier. 4. Apportez les modifications requises, puis appuyez sur 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un contact, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 4. Appuyez sur la touche Patientez ou Pause. . 5. Entrez les autres chiffres, puis appuyez sur la touche . Le numéro par défaut est celui que vous avez entré lorsque vous avez créé l'entrée de contact. Il est possible de sauvegarder un autre numéro comme numéro par défaut. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée. 3. Appuyez sur la touche programmable gauche [Éditer]. 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un numéro de téléphone, puis appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 5. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'option Réglé comme Défaut, puis appuyez sur . 6. Appuyez sur Oui pour désigner ce numéro comme numéro par défaut. Un message de confirmation est affiché. 7. Appuyez de nouveau sur pour sauvegarder. Suppression Suppression d'une entrée de répertoire 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e Comment changer le numéro par défaut 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée. 31 Votre répertoire dans la mémoire du téléphone Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e 32 3. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 4. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 4. Appuyez sur la touche Effacer. 5. Sélectionnez Supprimer Composition Abrégée. 5. Appuyez sur confirmer. 6. Appuyez sur confirmer. Oui pour Comment supprimer la composition abrégée 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur la touche programmable droite [Contacts]. 2. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'entrée de contact à modifier, puis appuyez sur la touche [Voir]. 3. Sélectionnez le numéro de téléphone dans la liste de composition abrégée, puis appuyez sur la touche [Éditer]. Oui pour 7. Appuyez de nouveau sur pour sauvegarder. Composition abrégée Cette fonction permet de composer rapidement et facilement un des numéros enregistrés dans votre liste de contacts. Remarque L'emplacement de composition abrégée 1 est associé à votre boîte vocale. L'emplacement de composition abrégée 411 est associé à l'assistance-annuaire. Appuyez pendant quelques instants sur la touche numérique correspondant au numéro à composer. Votre téléphone rappelle le numéro de téléphone sauvegardé dans votre liste de contacts, l'affiche et le compose pour vous. Emplacements de composition abrégée à plusieurs chiffres Lorsque vous appuyez pendant quelques instants sur une touche numérique, cela indique au téléphone de rechercher un numéro à composition abrégée. Pour entrer un numéro d'emplacement de composition abrégée à plusieurs chiffres, appuyez sur le ou les premiers chiffres, puis appuyez plus longuement sur la touche du dernier chiffre. Par exemple, pour composer le 25, appuyez sur , puis appuyez plus longuement sur la touche . Remarque Vous pouvez aussi entrer le ou les chiffres de l'emplacement de composition abrégée puis appuyer sur la touche . Vot re ré p e r to i re d a n s l a m é m o i re d u té l é p h o n e Emplacements de composition abrégée à un chiffre 33 Comment utiliser les menus du téléphone Mon Compte Ce menu vous permet de gérer vos services de Virgin Mobile. Vérifiez le solde de votre compte et rechargez ici. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Compte. M o n C o m pte 34 Mon Hist. d'appels Historique ● Le menu Contacts vous permet de stocker des noms, des numéros de téléphone et d'autres renseignements dans la mémoire de votre téléphone. 1. Appels manqués ● ● Affiche la liste des appels manqués (maximum 40). 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur manqués. Historique. Appels ● appuyez sur la touche pour établir un appel à ce numéro. Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner : Sauvg / Supprimer / Appeler / Supprimer tout / Minuterie d'appel / Comp. 1 + numéro Appuyez sur la touche programmable gauche [Msg] pour sélectionner cette option. Hist. d'appels 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur Appuyez sur la touche pour voir le numéro. 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis 35 Hist. d'appels 2. Appels reçus ● Ce sous-menu permet de consulter la liste des appels reçus (maximum de 40 numéros). 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur reçus. Historique. Appels Hist. d'appels 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis ● ● Appuyez sur la touche pour voir le numéro. appuyez sur la touche pour établir un appel à ce numéro. ● Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner : Sauvg / Supprimer / Appeler / Supprimer tout / Minuterie d'appel / Comp. 1 + numéro Appuyez sur la touche programmable gauche [Msg] pour sélectionner cette option. 3. Appels composés Ce sous-menu vous permet d'afficher la liste des appels sortants (maximum de 40 numéros). 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 36 Historique. 3. Appuyez sur composés. Appels 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis ● ● ● Ce sous-menu permet de consulter une liste de tous les appels (maximum de 120 numéros). Appuyez sur la touche pour voir l'entrée. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. Appuyez sur la touche pour appeler ce numéro. 2. Appuyez sur Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner : Sauvg / Supprimer / Appeler / Supprimer tout / Minuterie d'appel / Comp. 1 + numéro Appuyez sur la touche programmable gauche [Msg] pour sélectionner cette option. 3. Appuyez sur appels. Historique. Tous les 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée, puis ● ● Appuyez sur la touche pour voir le numéro. Hist. d'appels ● 4. Tous les appels Appuyez sur la touche pour établir un appel à ce numéro. 37 Hist. d'appels ● ● Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner : Sauvg / Supprimer / Appeler / Supprimer tout / Minuterie d'appel / Comp. 1 + numéro Appuyez sur la touche programmable gauche [Msg] pour sélectionner cette option. Hist. d'appels 5. Voir minuteries d'appel Ce sous-menu vous permet de connaître la durée des appels sélectionnés. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 38 Historique. Voir 3. Appuyez sur minuteries d'appel. 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une liste d'appels. Dernier appel/ Appels loc/ Appels itin/ Tous les appels Bluetooth Le téléphone LG230 est compatible avec les dispositifs qui prennent en charge les profils suivants : profil d'oreillette, profil mains libres, profil d'accès au répertoire, profil de poussée d'objet pour vCard et vCal. Vous pouvez créer jusqu'à 20 couplages d'appareils Bluetooth sur le LG230. La portée du signal Bluetooth® est d'environ 10 mètres. Remarque La méthode de couplage pouvant différer selon les appareils, lisez la documentation de l'appareil Bluetooth® que vous désirez coupler au téléphone. CONSEILS ● ● ● OREILLETTE: Prend en charge l'utilisation d'un casque d'écoute compatible Bluetooth® avec voix en mono. MAINS LIBRES: Prend en charge les casques d'écoute Bluetooth®. Peut aussi prendre en charge d'autres appareils compatible Bluetooth® fixes qui disposent d'une fonction haut-parleur, comme une trousse pour voiture ou de l'équipement de salle de conférences. ACCÈS AU RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE: Permet de partager votre carte de nom, vos entrées de répertoire et l'historique des appels avec un appareil compatible Bluetooth®. B l u eto ot h Bluetooth® QD ID B015489 Bluetooth 39 Bluetooth CONSEIL S ● ● ● B l u eto ot h 40 IMPRESSION BASIQUE: Permet d'envoyer des fichiers JPEG à une imprimante Bluetooth®. POUSSÉE D'OBJETS: Permet l'envoi et la réception de cartes de nom, d'événements du calendrier et d'images JPEG entre des appareils. TRANSFERT DE FICHIERS: Permet à un appareil compatible Bluetooth® d'afficher une liste de fichiers et de transférer des fichiers non protégés dans une direction ou dans l'autre. 1. Appareil jumelé Le couplage est le processus permettant au combiné de localiser, d'établir et d'enregistrer une connexion directe avec l'appareil cible. Couplage avec un nouvel appareil Bluetooth® 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur jumelé. Bluetooth. Appareil 4. Si le Bluetooth® est hors tension, vous serez averti de le mettre sous tension. Sélectionnez Oui et appuyez sur la touche , puis de nouveau sur la touche . 5. Le dispositif apparaîtra dans le menu Ajouter le nouveau dispositif dès qu'il sera localisé. Sélectionnez le dispositif et appuyez sur . 7. Une fois le couplage réussi, sélectionnez Always Ask (toujours demander) ou Always Connect (toujours connecter), puis appuyez sur la touche . (sauf pour les dispositifs audio). Signification de l'icône lorsqu'un nouveau dispositif est ajouté Lorsque la connexion sans fil du Bluetooth® est établie et que les dispositifs couplés sont repérés, les icônes suivantes apparaissent. B l u eto ot h 6. Le combiné vous demandera le mot de passe. Consultez les instructions concernant les accessoires Bluetooth® pour trouver un mot de passe approprié (habituellement “0000” - 4 zéros). Entrez le mot de passe, puis appuyez sur la touche . 8. Une fois la connexion établie, vous voyez le dispositif dans la liste du menu Bluetooth® et l'indicateur Bluetooth devient (icône de connexion simple). 41 Bluetooth ● Signification des icônes lorsqu'une connexion sans fil Bluetooth® est recherchée (ni connectée, ni couplée). Lorsqu'un dispositif audio est recherché par votre appareil LG230 Lorsqu'un ordinateur est recherché par votre appareil LG230 Lorsqu'un ANP est recherché par votre appareil LG230 B l u eto ot h Lorsqu'un autre appareil téléphonique est recherché par votre appareil LG230 Lorsqu'une imprimante est trouvée par votre appareil LG230 Lorsque d'autres dispositifs non définis sont trouvés par votre appareil LG230 42 ● Références d'icône lorsque connecté avec succès Lorsqu'un dispositif audio est connectée par votre appareil LG230. Lorsqu'un ordinateur est connectée par votre appareil LG230. Lorsqu'un ANP est connectée par votre appareil LG230. Lorsqu'un autre appareil téléphonique est connectée par votre appareil LG230. Lorsqu'une imprimante est connectée par votre appareil LG230. Lorsque d'autres dispositifs non définis sont connectée par votre appareil LG230. 2. Puissance Cette fonction vous permet de mettre le téléphone Bluetooth® sous tension ou hors tension. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Activé/ Désactivé Bluetooth. Puissance. Si vous essayez de coupler un appareil qui fait partie du profil oreillette/mains libres, sélectionnez PAIR/ . Votre appareil tentera automatiquement d'effectuer un couplage à l'aide d'un mot de passe de type «0000». 2. Appuyez sur Bluetooth. 3. Appuyez sur Jumelage mains libres auto. Activé/ Désactivé 4. Ma Visibilité Cette option vous permet de modifier le nom du dispositif Bluetooth. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Visibilité. Bluetooth. B l u eto ot h 3. Jumelage mains libres auto. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur Ma Oui/ Non 43 Bluetooth 5. Nom Mon Bluetooth 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Bluetooth. Bluetooth. Nom Mon 6. Info Mon Bluetooth 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. B l u eto ot h 44 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Bluetooth. Bluetooth. Info Mon Multimédia Multimédia 1. Prendre une photo Prenez des photos avec votre téléphone. Conseils Pour obtenir une image nette, réglez le niveau de luminosité approprié ainsi que le zoom avant de prendre la photo. ● Évitez de secouer l'appareil photo. ● Essuyez l'objectif avec un linge doux. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur Multimédia. 3. Appuyez sur une photo. Prendre Remarque Il n'est pas possible d'utiliser le zoom lorsqu'on a choisi la plus haute résolution. ● Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. Multimédia ● 4. Réglez la luminosité en appuyant sur la touche fléchée vers le haut ou vers le bas , réglez le zoom en appuyant sur la touche fléchée gauche ou droite , puis appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour modifier d'autres paramètres. Affichage Ajuster à l'écran/ Paysage Resolución 640x480 / 320x240/ 176x144/ 160x120 45 Multimédia Qualité Fin/ Normal/ Économie Zoom Luminosité Mode nocturne Activé/ Désactivé Disparo auto Désactivé/ 3 secondes/ 5secondes/ 10 secondes Multimédia Équilibre des blancs Auto/ Ensoleillé/ Nuageux/ Tungsténe/ Fluorescent Effets de couleurs Couleur/ Sépia/ Mono/ Négatif Modèles Activée/ Désactivée Son de l'obturateur Aucun/ Son 1/ Son 2/ Son 3 Rafale Désactivé/ 3 plans/ 6 plans 46 Sauvegarder auto Activer/ Désactivé 6. Prenez une photo en appuyant sur la touche [Prendre]. 7. Appuyez sur la touche programmable gauche [Sauvg]. La photo est sauvegardée dans Mes imgs. Remarque Pour prendre des photos lorsque le rabat est fermé, maintenez enfoncée la touche latérale d'appareil photo, sur la droite du téléphone, puis appuyez sur les touches latérales de volume, sur la gauche. 2. Enregistrer voix 3. Appuyez sur Cette option vous permet d'enregistrer de courts rappels vocaux. 4. Sélectionnez un sous-menu et appuyez sur . 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Multimédia. 3. Appuyez sur voix. Enregistrer Mes images Cette option vous permet de voir les photos stockées dans la mémoire du téléphone. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur Affichez, prenez et échangez des photos numériques et des vidéos directement à partir de votre téléphone sans fil. 3. Appuyez sur 2. Appuyez sur Multimédia. 4. Appuyez sur Images. Mes images. Multimédia 3. Images 2. Appuyez sur Multimédia. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. Images. 5. Sélectionnez une photo au moyen de la touche fléchée , puis appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour afficher les options. 47 Multimédia 6. Sélectionnez l'option voulue: Envoyer Envoyer un message Régler comme Écran principal/ Écran frontal/ Afficheur d'image Supprimer Renommer Permet de renommer l'image sélectionnée. Multimédia Verrouiller(Déverrouiller) Pour verrouiller/déverrouiller l'image sélectionnée. Affichage de la liste Information Supprimer multiple Sélectif/ Tout Trier par Nom/ Date/ Taille 48 Remarque Pour naviguer vers les options n'apparaissant pas à l'écran, placez votre doigt sur la liste et appliquez une légère pression vers le haut (ou vers le bas). La barre sur le côté droit de l'écran vous indique où vous en êtes dans la liste. Défaut 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Multimédia. 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur Images. Défaut. Obtenir de nouvelles images Vous permet d'obtenir de nouvelles images à partir du serveur auquel vous êtes connecté. 4. Sons Vous permet d'ecouter ou d'obtenir de nouvelles sonneries. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur Multimédia. 2. Appuyez sur Multimédia. 3. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur Obtenir de nouvelles images Mes sons/ Défaut/ Obtenir de nouveaux sons Multimédia Images. Sons. 49 Messagerie M es s a g e r i e Messagerie 1. Message texte Le téléphone peut stocker plus de 350 messages. Le modèle du téléphone et la capacité du service utilisé déterminent le type d'information pouvant être stockée dans un message. D'autres facteurs peuvent limiter le nombre de caractères par message. Pour connaître les fonctions et la capacité du système, veuillez communiquer avec votre fournisseur de services. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. Alerte de nouveau message Le téléphone vous avertit quand vous recevez de nouveaux messages. 1. Le téléphone affiche le message à l'écran. 2. L'icône de message ( affichée à l'écran. 50 ) est 2. Appuyez sur Messagerie. 3. Appuyez sur texte. Message 2. Message photo Ce sous-menu permet de créer et d'envoyer un message contenant du texte, des photos et du son. Le téléphone affiche le nombre total de destinataires possibles et la longueur de l'objet du message, deux éléments qui varient selon le type de message. Message photo 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Messagerie. 3. Appuyez sur photo. Message 5. Appuyez sur la touche fléchée vers le bas . 6. Tapez votre message dans la zone de texte. 7. Appuyez sur [Envoyer.]. ● Comment modifier le champ du destinataire. 1. Sélectionnez le champ du destinataire et appuyez sur la touche programmable droite [Ajouter]. 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. ● Contacts/ Appel récents/ Messages récents/ Groupes/ Annuler Comment modifier le texte M es s a g e r i e 4. Entrez le numéro de téléphone du destinataire ou l'adresse de courriel si vous voulez envoyer un courriel. Vous pouvez entrer jusqu'à 10 adresses pour un seul message. Comment personnaliser un message à l'aide des options 1. Sélectionnez le champ Texte et appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 51 Messagerie 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. Prévoir Ajouter Modèles/ Signature/ Diapo Aller à Diapositive préc/ Diapositive suivante ● 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. Prévoir/ Ajouter diapositive/ Aller à/ Enregistrer sous Brouillons/ Niveau de priorité/ Enlever/ Annuler Sauv. comme Brouillons/ Modèles M es s a g e r i e Niveau de priorité Normal/ Haut Enlever Image/ Sons/ Diapo Annuler Annule la modification du message et revient au menu Message. 52 Comment modifier l'image 1. Sélectionnez le champ Texte et appuyez sur la touche programmable droite [Options]. ● Comment modifier le Sons 1. Sélectionnez le champ Texte et appuyez sur la touche programmable droite [Options]. 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. Prévoir/ Ajouter diapositive/ Aller à/ Enregistrer sous Brouillons/ Niveau de priorité/ Enlever/ Annuler ● Comment modifier le sujet 1. Sélectionnez le champ Texte et appuyez sur la touche programmable droite [Options]. Prévoir/ Ajouter/ Aller à/ Sauv. comme/ Niveau de priorité/ Enlever/ Annuler 3. Complétez et envoyez le message, ou enregistrez-le en appuyant sur . Le téléphone vous indique l'arrivée d'un nouveau message de trois façons : ● ● ● En affichant un message d'alerte à l'écran. En faisant retentir une sonnerie ou en faisant vibrer le téléphone, selon le mode activé. En affichant . (L'icône clignote si vous recevez un message à haute priorité.) Comment afficher le contenu de la boîte de réception M es s a g e r i e 2. Sélectionnez les options avec lesquelles vous désirez personnaliser votre message. 3. Boîte de réception 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Messagerie. 53 Messagerie 3. Appuyez sur réception. Boîte de 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une entrée de message. 5. Voici les options offertes: ● ● M es s a g e r i e ● Appuyez sur la touche programmable gauche [Réponse]. Appuyez sur la touche [Voir] pour voir le message. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. Supprimer Transmettre Pour transférer un message reçu à d'autres destinataires. 54 Sauvegarder contact Sauvg nouveau/ Mise à jour du contact Verrouiller/Déverrouiller Pour verrouiller ou déverrouiller le message sélectionné. Supprimer multiple Sélectif/ Tout Information Permet de vérifier l'information sur les messages reçus. Signification des icônes de message Messages texte nouveaux/non lus Messages texte ouverts/lus Priorité élevée Verrouillé Messages photo/vidéo/vocaux nouveaux ou non lus Messages photo/vidéo/vocaux ouverts ou lus Messages d'alerte nouveaux ou non lus Messages d'alerte ouverts ou lus * Les messages multimédias comportent des images ou des messages vocaux. Vous pouvez stocker jusqu'à 50 messages dans les boîtes d'envoi. Vous pouvez également consulter le contenu des messages envoyés et vérifier si la transmission a réussi. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur Messagerie. 3. Appuyez sur Envoyé. ● ● ● Appuyez sur [Voir] pour voir le message. Appuyez sur la touche programmable gauche [Renv.] pour effacer le message sélectionné. Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. Supprimer Transmettre Pour transférer un message reçu à d'autres destinataires. M es s a g e r i e 4. Envoyé 4. Options offerte lorsqu'un message est en évidence: Sauvegarder contact Sauvg nouveau/ Mise à jour du contact Verrouiller/Déverrouiller Pour verrouiller ou déverrouiller le message sélectionné. 55 Messagerie Msg_Verrouillé Supprimer multiple Sélectif/ Tout msg_mms_lu Information Permet de vérifier l'information sur les messages reçus. Signification des icônes de message MMS_noti_lu MMS_noti_PAS lu M es s a g e r i e mms_priorité_H mms_priorité_L sms_lu sms_pas lu 5. Brouillons Cette fonction affiche tous les brouillons de messages. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur mms_lu priorité_H 2. Appuyez sur Messagerie. mms_lu priorité_L 3. Appuyez sur MMS_pas lu 4. Options offerte lorsqu'un message est en évidence : msg_double Msg_priorité élevée 56 msg_read_double Msg_priorité élevée verrouillé ● Brouillons. Appuyez sur la touche [ÉDITER] pour continuer de modifier le message. ● Appuyez sur la touche programmable droite [Options]. Supprimer Sauvegarder contact Sauvg nouveau/ Mise à jour du contact Verrouiller Pour effacer le message sélectionné de la boîte Brouillons. Signification des icônes de message Message texte sauvegardé Message multimédia sauvegardé Vous permet d'accéder à des services de messagerie spécifiques et de bavarder en ligne. La politique de confidentialité et les frais peuvent varier. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Messagerie. 3. Appuyez sur Messenger. 7. Courriel mobile M es s a g e r i e Supprimer multiple Sélectif/ Tout 6. Messenger Vous permet de consulter vos courriels à l'aide de divers services populaires et protocoles de serveur standard. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 57 Messagerie 2. Appuyez sur Messagerie. 9. Messagerie vocale Le navigateur Virgin Mobile vous permet de profiter d'un service communautaire. Permet de savoir combien de nouveaux messages ont été laissés dans la boîte vocale. Lorsque vous atteignez la limite de capacité, les messages les plus anciens sont supprimés. Votre téléphone vous avertit quand vous recevez de nouveaux messages vocaux. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Messagerie. 2. Appuyez sur Messagerie. 3. Appuyez sur Communautés. 3. Appuyez sur Messagerie vocale. 3. Appuyez sur mobile. Courriel 8. Communautés M es s a g e r i e 4. Sélectionner Facebook, MySpace, Red Light Lounge, Lavalife, Bebo ou Mocospace et appuyez sur . 58 4. Voici les options offertes: ● Pour écouter vos messages, appuyez sur ou . 0. Alertes Web Votre téléphone vous prévient lorsque vous recevez des nouveaux messages Web. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Messagerie. 3. Appuyez sur Web. Alertes 2. Appuyez sur Messagerie. 3. Appuyez sur #. Réglages Modèles. Ce sous-menu permet de configurer les paramètres de messagerie. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur Messagerie. Ce sous-menu permet d'afficher, de modifier et d'ajouter des phrases de texte. Ces chaînes de texte vous permettent de réduire l'entrée de texte manuelle dans les messages. 3. Appuyez sur Réglages. 4. Utilisez la touche fléchée pour accéder au paramètre désiré, puis appuyez sur la touche OK pour le sélectionner. M es s a g e r i e *. Modèles 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 59 Messagerie Descriptions des sous-menus de réglage des messages 4. Mod. no BV Sauvegarde auto/ Suppression auto/ Mode d'entrée/ Signature 5. Alertes Web 1. Tous les messages 2. Messages texte (No. de rappel) M es s a g e r i e 60 No. de rappel (Activé/ Désactivé/ Modifier) Affiche votre numéro lorsque vous envoyez le message. 3. Messages photo Réception auto (Activée/ Désactivée) Lorsque cette fonction est activée, les messages sont reçus automatiquement par le téléphone. Affiche votre numéro lorsque vous envoyez le message. Connexion auto(Activé/ Désactivé) Avec cette fonctionnalité activée, les messages sont automatiquement reçus dans le téléphone. 6. Supprimer tout Vous permet de supprimer tous les messages. Boîte de réception/ Envoyés/ Brouillons/ Alertes Web/ Tous les messages Outils 1. Commande vocale Vous permet de vérifier l'état du combiné et de passer des appels à l'aide d'une liste de commandes vocales prises en charge. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Outils. 3. Appuyez sur Commande vocale. 1.1 Commande de démarrage Outils 1.1.1 Appeler <Nom> ou <Numéro> Dites “Appeler”, puis appelez quelqu'un en prononçant simplement son nom ou son numéro de téléphone. Veuillez parler clairement et dire le nom ou le numéro tels qu'ils sont entrés dans votre liste de contacts. Lorsque vous avez plusieurs numéros de contact, vous pouvez prononcer le nom et le type de numéro du contact (par exemple, “appeler Jean travail”). 1. Appuyez sur , , , , . 61 Outils 1.1.2 Messagerie vocale 1. Appuyez sur , , , 1.1.5 Heure et date , . 2. Le téléphone vous annoncera si vous avez de nouveaux messages vocaux. 1. Appuyez sur , , , , . 1.1.3 Appels manqués 1.1.6 Aide Vous pouvez écouter les détails relatifs aux appels manqués. Cet outil fournit des directives générales sur la façon d'utiliser les commandes vocales. 1. Appuyez sur , , , , . Outils 1. Appuyez sur , , 1.1.4 Messages Cette fonction de commande vocale lit l'information des messages reçus. 1. Appuyez sur , , 62 Cette fonction de commande vocale lit l'heure et la date courantes. , , . , , . 1.2 Mode de commande Cette option vous permet de choisir entre les réglages Normal et Speed (vitesse). Le réglage Speed (vitesse) vous permet d'accéder aux fonctions de commande vocale plus rapidement par une invite non verbale. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 3. Appuyez sur Commande vocale. 2. Appuyez sur 4. Appuyez sur d'annonce. Outils. Avis 3. Appuyez sur Commande vocale. 1.4 Entraîner Mot 4. Appuyez sur commande. Cette option vous permet d'entraîner le téléphone à reconnaître votre voix pour améliorer les résultats. Mode de 1.3 Avis d'annonce 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur Outils. 3. Appuyez sur Commande vocale. 4. Appuyez sur Mot. Outils Cette option vous permet de personnaliser la fonction Announce Alert (alerte vocale). Cette option vous permet d'écouter plus d'information à propos d'un appel entrant en plus ou en remplacement de la sonnerie. Entraîner Outils. 63 Outils 1.5 Meilleure correspondance Outils. Cette option vous permet de personnaliser les réglages Best Match (meilleure correspondance). 2. Appuyez sur 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner une alarme (1, 2, 3, 4 ou 5) puis appuyez sur . 2. Appuyez sur Outils. 3. Appuyez sur Commande vocale. Outils Meilleure 4. Appuyez sur correspondance. 2. Réveille-matin Vous permet de configurer jusqu'à trois alarmes. Au moment de l'alarme, la mention Alarme 1 (ou 2 ou 3) s'affiche sur l'écran à cristaux liquides et l'alarme sonne. 64 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 3. Appuyez sur matin. Réveille- 5. Entrez les informations d'alarme, soit : ● ● ● ● Activé/Désactivé Réglér l'heure Répéter Mes sonneries 6. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'information voulue, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Régler] pour afficher les paramètres. 7. Une fois que tous les champs d'alarme nécessaires ont été remplis, appuyez sur [Sauvg]. Lorsque l'alarme retentit, vous pouvez choisir de la mettre en rappel ou de l'ignorer. Pour la désactiver, appuyez sur la touche , sur les touches latérales, sur une des touches alphanumériques ou sur la touche du mode de vibreur. 3. Calendrier 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Outils. Calendrier. 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le jour planifié. Vers la gauche précédent : jour Vers la droite suivant : jour Vers le haut précédente : semaine : semaine 5. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Nouveau]. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 6. Entrez l'objet puis faites défiler la liste pour configurer les autres paramètres. Outils Vers le bas suivante Offre un moyen pratique de conserver un agenda et d'y accéder. Il vous suffit d'entrer vos rendez-vous et votre téléphone vous les rappellera à l'aide de l'alerte que vous aurez définie. 65 Outils 7. Accédez à un champ de paramètre de calendrier, puis appuyez sur la touche programmable gauche [Régler]. Pour chaque événement de calendrier, vous pouvez configurer : ● ● ● ● ● ● Réglér l'heure Sujet Rappel Répéter Répéter fin Sonnerie Outils 8. Utilisez la touche fléchée pour choisir un paramètre, puis appuyez sur . 9. Une fois toutes les informations entrées, appuyez [SAUVG]. sur 66 4. Calc. de pourboire Cette fonction vous permet de calculer rapidement et facilement les montants relatifs à une facture en utilisant comme variables le montant total de la facture, le pourcentage de pourboire et le nombre de personnes. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur pourboire. Outils. Calc. de 4. Entrez les données dans les champs variables (Facture totale, Pourboire (%), Diviser) et les calculs correspondants (le pourboire et le total par personne) s'affichent automatiquement. 6. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Réiniti.] pour faire un autre calcul. 6. Calculatrice Vous permet d'entrer de courtes notes et d'en assurer la gestion. Cet outil vous permet d'effectuer des opérations mathématiques simples. Vous pouvez entrer des nombres jusqu'à la huitième décimale. Les calculs peuvent compter jusqu'à 3 lignes simultanément. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 2. Appuyez sur 5. Bloc-notes Bloc- 4. Appuyez sur la touche programmable de gauche [Nouveau] pour rédiger une nouvelle note. 5. Après avoir entré la note, appuyez sur la touche pour la sauvegarder. Outils. 3. Appuyez sur Calculatrice. 4. Entrez les chiffres pour obtenir la valeur souhaitée. Pour effacer un chiffre, appuyez sur la touche programmable gauche [Suppr.]. Outils 3. Appuyez sur notes. Outils. 67 Outils 5. Appuyez sur la touche programmable droite [Opératrice] pour ajouter des parenthèses ou élever des chiffres à une puissance dans le calcul à effectuer. 7. Horloge universelle Cette fonction vous permet de connaître l'heure courante dans un autre fuseau horaire ou pays, au moyen des touches de navigation gauche ou droite. Outils 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur universelle. 68 Outils. Horloge 4. Appuyez sur la touche programmable droite [Villes] pour afficher la liste de villes disponibles. 5. Sélectionnez une ville dans la liste, puis appuyez sur la touche . L'écran affiche l'emplacement de la ville sur une carte du monde. 8. Chronomètre Cette fonction permet d'utiliser le téléphone comme chronomètre. Appuyez sur la touche pour lancer le chronomètre et pour l'arrêter. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Chronomètre. Outils. 4. Appuyez sur la touche [Commen], puis choisissez les options voulues: ● ● Appuyez sur la touche programmable de gauche [Tour]. Appuyez sur la touche programmable de droite [Réiniti.]. 9. Convertisseur d'unités Cette fonction vous permet de mettre à jour les logiciels installés dans votre téléphone et de doter votre appareil des plus récentes fonctions disponibles. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur du téléphone. Outils. Mise à jour Outils Cette option vous permet de convertir les unités de mesure. 0. Mise à jour du téléphone 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur Outils. 3. Appuyez sur Convertisseur d'unités. 69 Mes télécharg. Mes télécharg. 1. Jeux Vous permet de télécharger de nouveaux jeux sur le portail mobile Virgin Live. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur M es té l é c h a rg . 2. Appuyez sur télécharg. 3. Appuyez sur 2. Applications Permet de vérifier la mémoire interne du LG230. Montre l'information concernant le contenu de la mémoire interne. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. Jeux. 2. Appuyez sur télécharg. 3. Appuyez sur 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 70 3. Mémoire Mes Téléchargez de nouveaux outils sur le portail Virgin Live. 2. Appuyez sur télécharg. 3. Appuyez sur Applications. Mes Mes Mémoire. 4. Utilisez la touche de navigation pour sélectionner le type de stockage du LG230, puis appuyez sur pour vérifier l'espace mémoire utilisé. Mémoire réservée/ Multimédia Contacts Le menu Contacts vous permet de stocker des noms, des numéros de téléphone et d'autres renseignements dans la mémoire de votre téléphone. Raccourci La touche programmable droite est un raccourci vers la liste de contacts. 1. Nouveau contact Remarque Avec ce sous-menu, le numéro est sauvegardé en tant que nouveau contact et non comme un contact existant. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur contact. Contacts. Nouveau 4. Entrez le nom et appuyez sur la touche fléchée vers le bas . 5. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le type de numéro de téléphone. 6. Entrez le numéro, puis appuyez sur la touche . Remarque Pour en savoir plus, voir la page 23. C o n ta c ts Ce sous-menu permet d'ajouter un numéro dans votre liste de contacts. Contacts 2. Liste de contacts Ce sous-menu permet de voir la liste de contacts. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 71 Contacts 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur contacts. Contacts. Liste de 4. Appuyez sur la touche fléchée pour parcourir la liste de contacts dans l'ordre alphabétique. ● C o n ta c ts 72 Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner l'une des options suivantes : Nouveau message (Message texte/ Message photo)/ Supprimer/ Modifier/ Supprimer multiple(Sélectif/ Tout)/ Envoyer par Bluetooth/ Changez le type de recherche(Défaut recherchant le modèle/ Modèle de recherche secondaire)/ Réglér la composition abrégée ● ● Appuyez sur la touche programmable gauche [Nouveau]. Appuyez sur la touche pour afficher les détails de l'entrée. Remarque Pour accéder rapidement à une entrée sans faire défiler les données, utilisez le champ Aller à. Par exemple, pour aller à l'entrée << Doc >>, entrez la lettre D. 3. Groupes Ce sous-menu permet d'afficher les groupes de contacts, d'ajouter un groupe, de modifier le nom d'un groupe, de supprimer un groupe ou d'envoyer un message à tous les gens faisant partie du groupe sélectionné. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Contacts. Groupes. 4. Pour afficher un groupe Utilisez la touche fléchée pour sélectionner un groupe, puis appuyez sur . Pour ajouter un nouveau groupe Appuyez sur la touche programmable gauche [Nouveau] pour ajouter un groupe à la liste. Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour sélectionner l'une des options suivantes : Supprimer / Envoyer message / Renommer groupe / Régler sonnerie / Supprimer tout Cette fonction permet d'afficher la liste des numéros à composition abrégée ou d'attribuer un emplacement de composition abrégée à une entrée existante. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur Contacts. 3. Appuyez sur Numéros à composition abrégée. 4. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner l'emplacement de composition abrégée, ou entrez le chiffre de l'emplacement de composition abrégée, puis appuyez sur . 5. Utilisez la touche fléchée pour sélectionner le contact, puis appuyez sur . C o n ta c ts Options pour un groupe 4. Numéros à composition abrégée 73 Contacts (Dans le cas d'un contact ayant plusieurs numéros, sélectionnez le numéro pour la composition abrégée, puis appuyez sur .) 6. Appuyez sur Oui pour confirmer. Un message de confirmation s'affiche. 5. Services * 611 et 411 numéros sont disponibles pour les services. C o n ta c ts 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Contacts. Services. 6. Ma Carte de visite Cette fonction permet de voir tous les renseignements sur vos contacts, dont les noms, 74 numéros de téléphone et adresses de courriel. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur de visite. Contacts. Ma Carte 4. Appuyez sur [Modifier] pour entrer vos coordonnées personnelles. 5. Utilisez la touche fléchée pour accéder à l'information que vous désirez entrer. 6. Entrez les renseignements requis, puis appuyez sur . Remarque Appuyez sur la touche programmable droite [Options] pour envoyer votre carte de nom. Réglages Réglages 1.2 Volume Fournit des options vous permettant de personnaliser les sonneries de votre téléphone. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 1. Son Vous permet de régler le volume des touches. 1.1 Sonneries 3. Appuyez sur 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 4. Appuyez sur Réglages. Son. Sonneries. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence, puis appuyez sur . Tous les appels/ Afficheur/ Aucun afficheur/ Appels restreints/ Mise en lecture aléatoire 4. Appuyez sur Réglages. Son. Volume. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence, puis appuyez sur . Réglage principal du volume/ Clavier/ Écouteur/ Hautparleur/ Applications Ré g l a g es 3. Appuyez sur 2. Appuyez sur 1.3 Alertes de message 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur Réglages. 75 Réglages 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur message. Son. Alertes de 1.4 Type d'alerte Cette fonction vous permet de sélectionner le type d'alerte. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Ré g l a g es 4. Appuyez sur d'alerte. Alertes de 5. Sélectionnez une option d'alerte. Bip Minute Vous alerte 10 secondes avant la fin de chaque minute pendant un appel. Connexion d'appel Cette option vous alerte lorsque la connexion est établie. Type Retour en haut Son. 1.5 Alertes de service 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 4. Appuyez sur service. Son. Réglages. Cette option vous permet d'activer ou de désactiver quatre alertes. 76 3. Appuyez sur Réglages. Pile faible Vous avertit quand la batterie est complètement chargée. 6. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence, puis appuyez sur . Activé/ Désactivé ou Annonce/ Tonalité 1.6 Tonalité de marche/arrêt 1.7 Tonalité rabat Cette option vous permet de régler le téléphone pour qu'il émette un son lors de la mise sous tension et hors tension. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur Réglages. 2. Appuyez sur Tonalité de 4. Appuyez sur rabat. Son. 5. Sélectionnez Marche ou Arrêt. 6. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence, puis appuyez sur . 3. Appuyez sur Réglages. Son. Tonalité 2. Affichage Fournit des options vous permettant de personnaliser l'écran d'affichage de votre téléphone. Ré g l a g es 4. Appuyez sur marche/arrêt. Cette option vous permet de définir un bip clapet qui retentira lorsque vous ouvrirez ou fermerez votre téléphone. Activée/ Désactivée 77 Réglages 2.1 Papier peint Cette option vous permet de choisir l'arrière-plan qui sera affiché à l'écran de votre téléphone. Les possibilités sont infinies, mais Animations amusantes, en particulier, vous fournit des effets visuels pour vos fonds d'écran et Diaporama vous permet de choisir plusieurs images à afficher sous forme de diapositives en fond d'écran. Ré g l a g es 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur peint. Réglages. Affichage. Papier 5. Sélectionnez un sous-menu de fond d'écran, puis appuyez sur . 78 Écran principal/ Écran frontal/ Mise en lecture aléatoire 6. Sélectionnez un des écrans disponibles, puis appuyez sur . 2.2 Bannière Vous permet d'entrer un texte à afficher sur l'ACL interne et sur l'ACL externe. Vous pouvez entrer un maximum de 23 caractères sur chaque écran. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur Réglages. Affichage. Bannière. 5. Entrez le texte de la bannière que vous voulez afficher sur l'écran interne, puis appuyez sur la touche pour le sauvegarder. 2.3 Rétroéclairage 2.4 Style du menu Cette option vous permet de régler la durée du rétroéclairage. Les écrans et le clavier sont réglés séparément. Vous permet de choisir à quoi ressemble le menu principal. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 3. Appuyez sur Réglages. Affichage. 4. Appuyez sur Rétroéclairage. Style du 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . 1. Affichage: 7 secondes/ 10 secondes/ 15 secondes/ 30 secondes/ Toujours activé/ Toujours désactivé 2. Clavier: 7 secondes/ 10 secondes/ 15 secondes/ 30 secondes/ Toujours activé/ Toujours désactivé Affichage. Icônes/ Liste . Ré g l a g es 5. Mettez une option en évidence et appuyez sur Affichage/ Clavier 4. Appuyez sur menu. Réglages. Remarque Ce manuel fournit des instructions de navigation basées sur le menu principal par défaut sous forme de liste. La navigation pourrait différer si d'autres thèmes ou menus sont utilisés. 79 Réglages 2.5 Langues 2.6 Régler un raccourci Cette option vous permet de sélectionner la langue de votre choix (français ou anglais). Les touches de raccourci vous permettent d'établir un raccourci vers les menus du téléphone à l'aide des touches fléchées vers le bas, vers le haut, vers la droite et vers la gauche. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur Réglages. Affichage. Langues. Ré g l a g es 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur English/ Français 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur . 4. Appuyez sur raccourci. Affichage. Régler un 5. Utiliser la touche fléchée pour atteindre la touche du raccourci que vous voulez choisir. 6. Appuyez sur 80 Réglages. [Régler]. 7. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur . 2.7 Horloges et calendrier 2.8 Réglages de police 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur et calendrier. Réglages. Affichage. Horloges 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur 4. Appuyez sur de police. Affichage. Réglages 2.9 Format de l'heure . 1. Écran principal Horloge normale/ Horloge analogique/ Horloge numérique/ Horloge double/ Calendrier Permet de choisir le format d'affichage de l'heure. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur 4. Appuyez sur l'heure. Réglages. Ré g l a g es Écran principal/ Écran frontal 2. Écran frontal Minimiser/ Horloge numérique 3. Appuyez sur Réglages. Affichage. Format de 81 Réglages 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur 12 heures/ 24 heures 3.1 Verrouiller téléphone . 3. Sécurité Le menu Sécurité vous permet d'assurer la sécurité de votre téléphone électroniquement. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur Ré g l a g es 82 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Réglages. Sécurité. 4. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. Le code par défaut correspond aux quatre derniers chiffres de votre numéro de téléphone. Cette fonction vous permet d'empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone. Lorsque votre téléphone est verrouillé, il est en mode restreint jusqu'à ce que le code de verrouillage soit entré. Vous pouvez toujours recevoir des appels et faire des appels d'urgence. Vous pouvez modifier le code de verrouillage à l'aide du sous-menu Modifier codes dans le menu Sécurité. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Réglages. Sécurité. 4. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 5. Appuyez sur téléphone. Verrouiller 6. Sélectionnez une option, puis appuyez sur la touche . Déverrouiller Le téléphone n'est pas verrouillé (on peut utiliser le code de verrouillage). Verrouiller Mise en marche activée Le téléphone se verrouille quand il est mis sous tension. 3.2 Restrictions 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Réglages. Sécurité. 5. Appuyez sur Restrictions. 6. Entrez le code de verrouillage de service. Le code par défaut correspond aux derniers chiffres de votre numéro de téléphone. 7. Sélectionnez un menu de restrictions et appuyez sur . Appels entrants/ Appels sortants/ Messages entrants/ Messages sortants/ Caméra/ Données Ré g l a g es Vous permet de définir des restrictions distinctes pour Réglage de l'emplacement, Appels, Messages et Modem commuté. 4. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 8. Utilisez la touche de navigation pour régler la restriction ensuite appuyez sur . 83 Réglages Appels entrants Permettre tous/ Contacts seulement/ Bloquer tous Appels sortants Permettre tous/ Contacts seulement/ Bloquer tous Messages entrants Permettre tous/ Bloquer tous Messages sortants Permettre tous/ Bloquer tous Ré g l a g es Caméra Déverrouillées/ Verrouillées Données Déverrouillées/ Verrouillées 3.3 Changer le code de verrouillage 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 84 Réglages. 3. Appuyez sur Sécurité. 4. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 5. Appuyez sur Changer le code de verrouillage. 3.4 Réinitialisation principale 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Réglages. Sécurité. 4. Entrez le code de verrouillage à quatre chiffres. 5. Appuyez sur Réinitialisation principale 4. Réglages des appels Le menu Réglages d’appel permet de désigner les modes de réception et d'envoi des appels. 4.1 Options de réponse Remarque Vous permet de déterminer de quelle façon le téléphone répondra aux appels entrants. Le mode Auto avec mains libres est offert uniquement lorsqu'un dispositif externe est connecté à votre téléphone. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur des appels. 4. Appuyez sur de réponse. Réglages. Cette option vous permet de fixer la durée d'attente du téléphone avant qu'il ne recompose automatiquement un numéro quand le premier appel ne reçoit pas de réponse. Réglages Options Rabat ouvert/ N'importe quelle touche/ Touche ENVOYER seulement/ Réponse auto . 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur des appels. Réglages. Ré g l a g es 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur 4.2 Recomposition auto Réglages 4. Appuyez sur Recomposition auto. 85 Réglages 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur Désactivée/ Toutes les 10 secondes/ Toutes les 30 secondes/ Toutes les 60 secondes 2. Appuyez sur . 4.3 Composition à une touche Ré g l a g es 86 Cette option vous permet de faire un appel avec la composition abrégée en appuyant pendant quelques instants sur le chiffre de l'emplacement du numéro à composition abrégée. Les numéros à composition abrégée dans vos Contacts ne fonctionnent pas lorsque cette fonction est désactivée. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 3. Appuyez sur des appels. Réglages. Réglages 4. Appuyez sur Composition à une touche. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur Activée/ Désactivée . 4.4 Clarté de voix 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur des appels. 4. Appuyez sur voix. Réglages. Réglages Clarté de 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur Activée/ Désactivée . 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur Activé/ Désactivé . 4.6 Mode TTY Cette option vous permet d'utiliser les fonctions du menu, à l'exception du renvoi d'appels, de la fonctionnalité Bluetooth®, lorsque l'émission d'ondes radio est limitée. En activant Mode avion, on désactive toutes les communications sans fil. Cette option vous permet de raccorder un appareil de télécommunication pour sourds, ce qui vous permet de communiquer avec des correspondants utilisant un ATS. Un téléphone muni d'un support ATS peut traduire des caractères tapés en signaux vocaux. Il est également capable de transposer les paroles en caractères et de les afficher à l'écran de l'ATS. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur des appels. 4. Appuyez sur Avion. Réglages. Ré g l a g es 4.5 Mode Avion Réglages Mode 87 Réglages 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur des appels. 4. Appuyez sur Réglages. Réglages Mode TTY. 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur TTY plein / TTY + parler / TTY + écouter / TTY désactivé . Mode TTY (Appareil de télécommunication pour sourds) Menu Fonction Lors de Transmission / communications avec Mode de réception un terminal normal Ré g l a g es Pour les malentendants/ Transmissions de messages textes et réception de d'un handicap oral messages texte en mesure Transmission de la Pour les parole et réception de malentendants de parler messages texte Pour les personnes Transmission de souffrant d'un sonore messages texte et réception de la parole handicap oral TTY Plein personnes souffrant TTY + Parler TTY + Écouter TTY Déasctivé 88 Utilisateur Transmission et réception de la parole Opérateur requis Opérateur requis Opérateur requis TTY plein: Les utilisateurs qui ne peuvent parler ou entendre peuvent envoyer et recevoir des messages texte au moyen d'un appareil de télécommunication pour sourds. TTY + écouter: Les utilisateurs pouvant entendre mais incapables de parler peuvent envoyer des messages texte et recevoir des messages vocaux au moyen d'un appareil de télécommunication pour sourds. Branchement de l'ATS au terminal 1. Connectez un câble d'ATS à la connexion de l'ATS du terminal (l'emplacement de la connexion est le même que celui d'une prise pour casque d'écoute). 2. Accédez au menu du téléphone et réglez le mode ATS désiré. Ré g l a g es TTY + parler: Les utilisateurs pouvant parler mais incapables d'entendre peuvent recevoir des messages texte et envoyer des messages vocaux au moyen d'un appareil de télécommunication pour sourds. TTY désactivé: Les utilisateurs peuvent envoyer et recevoir des messages sans ATS. 3. Après avoir réglé le mode ATS, vérifiez que l'icône de l'ATS est présente sur l'écran à cristaux liquides du téléphone. 89 Réglages 4. Branchez l'ATS à la source d'alimentation et mettez-le en marche. 5. Établissez une connexion téléphonique avec le numéro désiré. 6. Une fois la connexion établie, utilisez l'ATS pour taper et envoyer un message texte ou pour envoyer un message vocal. Ré g l a g es 90 7 Chez le destinataire, le message vocal ou le message texte apparaît sur l'écran de l'ATS. 4.7 Préfixe auto Cette option vous permet de passer un appel à composition abrégée en appuyant pendant quelques instants sur le chiffre correspondant à l'emplacement du numéro à composition abrégée. Si cette option est réglée à Hors tension, les numéros de composition abrégée désignés ne fonctionneront pas. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur des appels. 4. Appuyez sur auto. Réglages. Réglages Préfixe 5. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur Activé/ Désactivé . 5. Système 6. Itinérance Cette fonction vous permet de modifier les réglages de gestion du téléphone. Laissez les réglages par défaut, à moins d'instructions contraires de votre fournisseur de services. Vous permet de mettre à jour PRL. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Réglages. Système. Réseau/ Position 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur Réglages. Itinérance. 7. Info du téléphone Cette fonction permet d'accéder aux options Mon numéro, Version SW/HW et Glossaire des icônes. . 7.1 Mon numéro Ré g l a g es 4. Utilisez la touche fléchée pour mettre un réglage en évidence et appuyez sur 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. Cette option permet d'afficher votre numéro de téléphone. 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur Réglages. 91 Réglages 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur numéro. Info du 7.3 Glossaire des icônes Mon Cette option permet d'afficher toutes les icônes et leur signification. 7.2 NSE/IDEM Ré g l a g es 92 1. Le rabat étant ouvert, appuyez sur [MENU]. Vous permet d'afficher toutes les icônes et leur signification. 2. Appuyez sur 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 3. Appuyez sur téléphone. 2. Appuyez sur 4. Appuyez sur des icônes. 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur NSE/IDEM. Réglages. Info du Réglages. Info du Glossaire 7.4 Version Cette option permet d'afficher la version des diverses applications (SW, PRL, nav., AVR, Bluetooth, FOTA, MMS, JAVA et HW). 1. Le rabat étant ouvert, appuyez [MENU]. sur 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur téléphone. 4. Appuyez sur Réglages. Info du Version. Ré g l a g es 93 Sécurité Renseignements sur la sécurité TIA Ce qui suit est l’ensemble complet des renseignements sur la sécurité TIA pour les téléphones cellulaires portatifs sans fil. Exposition aux radiofréquences S é c u r i té Votre téléphone cellulaire portatif sans fil est un émetteur et récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il est allumé, il reçoit et envoie des signaux radioélectriques (RF). En août 1996, la Federal Communications Commission (FCC) a adopté des directives d’exposition aux RF avec des niveaux de sécurité pour les téléphones cellulaires sans fil. Ces directives sont conformes 94 aux normes de sécurité précédemment établies par les organismes de normalisation américains et internationaux: ● ANSI C95.1 (1992) * ● NCRP Report 86 (1986) ● ICNIRP (1996) Ces normes s’appuient sur des évaluations complètes et régulières de la documentation scientifique applicable. Par exemple, plus de 120 chercheurs, ingénieurs et médecins d’universités, d’agences gouvernementales sur la santé et de l’industrie ont étudié l’ensemble des recherches existantes pour établir la norme ANSI (C95.1). La conception de votre téléphone est conforme aux directives de la FCC et d'Industrie Canada (et à ces normes). Entretien de l’antenne Utilisez uniquement l’antenne fournie ou une antenne de rechange approuvée. Les antennes, modifications ou accessoires non autorisés pourraient endommager le téléphone et enfreindre les règlements de la FCC. POSITION NORMALE: Tenez le téléphone comme vous le feriez avec n’importe quel autre téléphone, antenne dirigée vers le haut, au-dessus de votre épaule. Pour que votre téléphone fonctionne plus efficacement : Ne touchez pas inutilement l’antenne quand vous utilisez le téléphone. Un contact avec l'antenne nuit à la qualité de l’appel et peut forcer le téléphone à fonctionner à un niveau de puissance plus élevé que nécessaire. Conduite automobile Vérifiez les lois et les règlements sur l’utilisation des téléphones sans fil dans les régions où vous conduisez et respectez-les toujours. De plus, si vous utilisez votre téléphone en conduisant, veuillez prendre les précautions suivantes: S é c u r i té Utilisation du téléphone Conseils pour un fonctionnement efficace 95 Sécurité ● ● ● S é c u r i té 96 Maintenez toute votre attention sur la conduite: votre première responsabilité au volant est de conduire prudemment. Utilisez un système mainslibres, si possible. Quittez la chaussée et garez votre véhicule avant de passer ou de recevoir un appel, si les conditions routières ou la loi l’exigent. Appareils électroniques La plupart des appareils électroniques modernes sont protégés contre les signaux RF. Certains appareils électroniques peuvent cependant ne pas être protégés contre les signaux RF émis par votre téléphone sans fil. Stimulateurs cardiaques La Health Industry Manufacturers Association recommande de maintenir une distance minimale de six pouces entre un téléphone cellulaire sans fil et un stimulateur cardiaque pour éviter tout risque d’interférence avec ce dernier. Ces recommandations sont conformes aux recherches et aux recommandations indépendantes de Wireless Technology Research. Les personnes essayant un stimulateur cardiaque: ● devraient TOUJOURS tenir le téléphone à plus de six pouces de leur stimulateur cardiaque lorsque le téléphone est allumé; ● ● ● ne devraient pas transporter le téléphone dans une poche de poitrine; devraient utiliser l’oreille opposée au stimulateur afin de minimiser les risques d’interférence; et devraient immédiatement ÉTEINDRE le téléphone si elles ont des raisons de croire qu’il y a des interférences. Prothèses auditives Si vous utilisez un autre type d’appareil médical personnel, consultez le fabricant de votre appareil pour savoir s’il est correctement protégé contre les sources externes d’énergie RF. Votre médecin sera sans doute en mesure de vous aider à obtenir ces informations. Établissements de soins de santé Éteignez votre téléphone dans les établissements de soins de santé lorsque les règlements affichés dans ces lieux vous demandent de le faire. Les hôpitaux ou les établissements de soins de santé peuvent utiliser des appareils qui pourraient être sensibles aux sources externes d’énergie RF. S é c u r i té Certains téléphones numériques sans fil peuvent créer des interférences avec certaines prothèses auditives. Autres appareils médicaux 97 Sécurité Véhicules Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques incorrectement installés ou insuffisamment protégés dans les véhicules à moteur. Consultez le fabricant de votre véhicule ou son représentant. Vous devriez également consulter le fabricant de tout équipement qui a été ajouté dans votre véhicule. S é c u r i té Installations avec avertissements Éteignez votre téléphone partout où des avertissements vous demandent de le faire. Avions Les règlements de la FCC interdisent l’utilisation de votre téléphone en vol. Éteignez votre 98 téléphone avant de monter à bord. Zones de dynamitage Pour éviter toute interférence avec les activités de dynamitage, éteignez votre téléphone lorsque vous vous trouvez dans une “zone de dynamitage” ou dans des zones ayant des panneaux “Éteignez les postes émetteursrécepteurs”. Respectez tous les panneaux et instructions. Atmosphères potentiellement explosives Éteignez votre appareil dans les endroits où l’atmosphère est potentiellement explosive et obéissez à tous les panneaux et à toutes les consignes. Des étincelles dans de tels endroits pourraient provoquer une explosion ou un incendie entraînant des blessures graves, voire mortelles. Un coussin de sécurité gonflable se gonfle avec une grande force. NE PLACEZ AUCUN objet, qu’il s’agisse d’un équipement fixe ou portable sans fil, dans la zone au-dessus du coussin gonflable ou dans sa zone de déploiement. Si l’équipement sans fil est incorrectement installé et que le coussin gonflable se déploie, cela pourrait provoquer des blessures graves. S é c u r i té Les zones potentiellement explosives sont souvent, mais pas toujours, clairement indiquées. Elle peuvent comprendre : les zones de ravitaillement en carburant (comme les stations d’essence), sous le pont dans les bateaux, les centres de transfert ou de stockage de carburant ou de produits chimiques, les véhicules utilisant du gaz liquéfié (comme le propane ou le butane), les zones dont l’air contient des produits chimiques ou des particules (comme des céréales, de la poussière ou des poudres métalliques) et tout autre endroit où l’on vous recommande normalement de couper le moteur de votre véhicule. Pour les véhicules équipés d’un coussin de sécurité gonflable 99 Sécurité Renseignements sur la sécurité Veuillez lire et respecter les informations suivantes pour permettre une utilisation correcte et sans danger de votre téléphone et pour éviter tout dégât imprévu. En outre, conservez le guide d’utilisation à un endroit accessible après l’avoir lu. S é c u r i té M I S E E N G A R D E ! La violation de ces instructions peut entraîner des dommages mineurs ou graves au produit. Sécurité du chargeur et de l’adaptateur ● 100 Le chargeur et l’adaptateur sont réservés à un usage à l’intérieur. ● ● ● Insérer le chargeur verticalement dans la prise murale. Utiliser l’adaptateur approprié lorsqu’on utilise le chargeur à l’étranger. N’utiliser que le chargeur approuvé. L’utilisation d’un chargeur inapproprié pourrait gravement endommager le téléphone. Renseignements sur la pile et entretien de la pile ● ● Prière de jeter la pile de manière appropriée ou de l’apporter à un fournisseur de services sans fil local, qui veillera à son recyclage. Il n’est pas nécessaire que la pile soit vide pour être rechargée. ● ● ● ● ● ● Ne pas démonter ou courtcircuiter la pile. Garder les contacts métalliques de la pile propres. Changer la pile lorsqu’elle ne fournit plus un rendement acceptable. La pile peut être rechargée plusieurs centaines de fois avant de devoir être remplacée. Afin de maximiser la durée de vie de la pile, recharger la pile après de longues périodes de non utilisation. ● La durée de vie de la pile varie en fonction de l’utilisation et des conditions ambiantes. L’utilisation prolongée du rétroéclairage, la navigation et les trousses de connectivité affectent la durée de vie de la pile et les durées d’autonomie en veille et en communication. La fonction d’autoprotection de la pile éteint automatiquement le téléphone lorsqu’il fonctionne de manière anormale. Dans un tel cas, retirer la pile du téléphone, la réinstaller et rallumer le téléphone. S é c u r i té ● N’utiliser que les chargeurs approuvés par LG et qui conviennent au modèle de téléphone utilisé étant donné qu’ils sont conçus pour maximiser la durée de vie de la pile. Dangers d’explosion, d’électrocution et d’incendie ● Ne placez pas votre téléphone dans un endroit extrêmement poussiéreux et maintenez la 101 Sécurité distance minimale requise entre le cordon électrique et les sources de chaleur. ● ● S é c u r i té 102 ● Débranchez le cordon d’alimentation électrique avant de nettoyer votre téléphone et nettoyez la fiche de branchement lorsqu’elle est sale. Lorsque vous utilisez la fiche d’alimentation électrique, vérifiez qu’elle est bien branchée. Sinon, elle pourrait surchauffer et provoquer un incendie. Si vous mettez votre téléphone dans une poche ou un sac sans en couvrir le réceptacle (fiche d’alimentation électrique), des objets métalliques (pièces de monnaie, trombones ou stylo) pourraient court-circuiter le téléphone. Couvrez toujours le réceptacle lorsque le téléphone n’est pas utilisé. ● Ne court-circuitez pas la pile. Les objets métalliques, tels qu’une pièce de monnaie, un trombone ou un stylo, dans votre poche ou sac pourraient court-circuiter les bornes + et – de la pile (bandes métalliques de la pile) lorsque vous bougez. Un court-circuit des bornes pourrait endommager la pile et provoquer une explosion. Avertissements et précautions d'ordre général ● L’utilisation d’une pile endommagée ou son placement dans la bouche peut entraîner des blessures graves. ● ● Les longues conversations au téléphone pourraient réduire la qualité de l’appel en raison de la chaleur créée par l’utilisation. Si vous prévoyez de ne pas utiliser votre téléphone pendant de longues périodes, rangez-le en lieu sûr avec le cordon d’alimentation électrique débranché. ● ● ● L’utilisation du téléphone à proximité d’appareils de réception (c.-à-d., télé ou radio) peut créer des parasites dans ce téléphone. N’utilisez pas le téléphone cellulaire si l’antenne est abîmée. Une antenne abîmée qui entre en contact avec la peau peut provoquer une légère brûlure. Veuillez contacter un centre de réparation agréé par LG pour y faire remplacer l’antenne abîmée. N'immergez pas le téléphone dans de l'eau. S'il tombe dans l'eau, éteignez-le immédiatement et retirez la pile. Si le téléphone ne fonctionne plus, apportez-le dans un centre de service LG autorisé. S é c u r i té ● Ne placez pas d’objets contenant des éléments magnétiques, tels qu’une carte de crédit, une carte téléphonique, un carnet de banque ou un billet de métro, près de votre téléphone. Le magnétisme du téléphone pourrait détériorer les données présentes sur la bande magnétique. 103 Sécurité ● ● S é c u r i té ● 104 Ne peignez pas votre téléphone. L'utilisation imprudente du téléphone, la réparation du téléphone et la mise à niveau des logiciels peuvent entraîner une perte des données sauvegardées dans le téléphone. Veuillez faire une copie de sauvegarde des numéros importants qui se trouvent dans votre téléphone. (Les sonneries, les messages texte, les messages vocaux, les images et les vidéos peuvent également être supprimés.) Le fabricant n'est pas tenu responsable des dommages dus à la perte de données. Dans les endroits publics, si vous devez laisser votre téléphone allumé, mettez-le en mode Vibreur pour ne pas déranger. ● ● N'allumez pas et n'éteignez pas votre téléphone en l'apportant à l'oreille. Utilisez les accessoires, tels que casques d'écoute et oreillettes, avec prudence. Vérifiez que les câbles soient bien rangés et ne touchent pas inutilement l'antenne. Pour prévenir les pertes auditives potentielles Utilisation du téléphone en toute sécurité Il est déconseillé et, dans certaines régions, illégal, d'utiliser le téléphone au volant d'un véhicule en mouvement. Soyez prudent et vigilant lorsque vous conduisez. N'utilisez pas votre téléphone si vous voyez qu'il vous dérange ou vous distrait lorsque vous êtes au volant de n'importe quel type de véhicule ou lorsque vous exercez toute autre activité qui requiert votre plus grande attention. Utilisation sans danger du casque d’écoute Mise à jour destinée aux consommateurs du Center for Devices and Radiological Health de la U.S. Food and Drug Administration relative aux téléphones sans fil: 1. Les téléphones sans fil posent-ils un danger pour la santé? Les preuves scientifiques disponibles ne révèlent pas de problèmes de santé associés à l’utilisation des téléphones sans fil. Il n’y a cependant pas de preuves que les téléphones sans fil soient absolument sans danger. Les téléphones sans fil émettent de faibles niveaux d’énergie radioélectrique (RF) dans la gamme des micro-ondes pendant leur utilisation. Ils S é c u r i té L’utilisation d’un casque d’écoute pour écouter la musique au volant d’un véhicule n’est pas recommandée et est même interdite dans certaines régions. Soyez prudent et attentif lorsque vous conduisez. Cessez d’utiliser cet appareil s’il vous perturbe ou vous distrait alors que vous vous trouvez au volant d’un véhicule quelconque ou dans le cadre d’une activité qui requiert toute votre attention. Informations de la FDA 105 Sécurité S é c u r i té 106 émettent également de très faibles niveaux d’énergie de radiofréquence en mode de veille. Tandis que des niveaux élevés de RF peuvent avoir des effets sur la santé (par le réchauffement des tissus), l’exposition à un niveau faible de RF qui ne produit pas l’effet de réchauffement ne pose aucun effet néfaste connu sur la santé. De nombreuses études de l’exposition à de faibles niveaux de RF n’ont pas révélé d’effets biologiques. Certaines études ont suggéré que certains effets biologiques ont lieu mais de telles découvertes n’ont pas été confirmées par d’autres recherches. Dans certains cas, d’autres chercheur ont connu des difficultés à reproduire ces études ou à déterminer les raisons des résultats contradictoires. 2. Quel est le rôle de la FDA en matière de sécurité des téléphones sans fil? Conformément à la législation, la FDA n’étudie pas la sécurité des produits de consommation émettant un rayonnement, comme les téléphones sans fil, avant leur commercialisation, comme c’est le cas pour les nouveaux médicaments ou les nouveaux appareils médicaux. Cependant, l’agence a le droit de prendre des mesures s’il s’avère que les téléphones sans fil émettent des rayonnements à un niveau dangereux pour l’utilisateur. Dans un tel cas, la FDA pourrait demander aux fabricants de téléphones sans fil d’informer les utilisateurs des dangers pour la santé et de réparer, remplacer ou rappeler les téléphones de façon à éliminer les risques. Bien que les données scientifiques existantes ne justifient pas, pour le moment, de mesures de réglementation de la part de la FDA, elle a demandé à l’industrie des téléphones sans fil de prendre un certain nombre de mesures afin d’assurer la sécurité du public. L’agence a donc recommandé à l’industrie de: ● Concevoir des téléphones sans fil de façon à réduire au minimum pour les utilisateurs l’exposition aux RF qui ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l’appareil; et coopérer en fournissant aux utilisateurs de téléphones sans La FDA appartient à un groupe de travail rassemblant les agences fédérales responsables des différents aspects de la sécurité des RF pour garantir la coordination des efforts au niveau fédéral. Les agences suivantes appartiennent à ce groupe de travail: ● ● ● ● National Institute for Occupational Safety and Health S é c u r i té ● Appuyer la recherche nécessaire sur les effets biologiques possibles des RF du type de celle émise par les téléphones sans fils. fil les meilleures informations possibles sur les effets de l’utilisation de téléphones sans fil sur la santé humaine. Environmental Protection Agency Occupational Safety and Health Administration National Telecommunications and Information 107 Sécurité Asministration Le National Institute for Health participe également à ce groupe. S é c u r i té 108 La FDA partage des responsabilités de réglementation pour les téléphones sans fil avec la Federal Communications Commission (FCC). Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux consignes de sécurité de la FCC limitant l’exposition aux RF. La FCC s’appuie sur la FDA et d’autres agences de protection de la santé pour les questions de sécurité des téléphones sans fil. La FCC réglemente également les stations de relais que les réseaux des téléphones sans fil utilisent. Bien que ces stations de relais fonctionnent à des puissances plus élevées que les téléphones sans fil, l’exposition aux RF provenant de ces stations est typiquement des milliers de fois inférieure à celle provenant de téléphones sans fil. Les stations de relais ne font donc pas l’objet des questions de sécurité abordées dans ce document. 3. Quels types de téléphone font l’objet de cette mise à jour? L’expression “téléphone sans fil” fait ici référence aux téléphones sans fil portables à antennes intégrées, appelés souvent téléphones cellulaires, mobiles ou PCS. Ces types de téléphones sans fil peuvent exposer l’utilisateur à une énergie de radiofréquence (RF) mesurable en raison de la courte distance entre le téléphone et la tête de l’utilisateur. Ces expositions aux RF sont limitées par des consignes de sécurité de la 4. Quels sont les résultats des recherches déjà effectuées? Les recherches effectuées jusqu’à présent ont donné des résultats contradictoires et de nombreuses études ont souffert de vices de forme dans leurs méthodes de recherche. Les expériences sur les animaux, destinées à étudier les effets de l’exposition aux RF caractéristiques des téléphones sans fil, ont abouti à des résultats contradictoires qui ne peuvent souvent pas être répétés dans d’autres laboratoires. Quelques études sur les animaux ont cependant suggéré que de faibles niveaux de RF pourraient accélérer le développement de cancers chez les animaux de laboratoire. Néanmoins, un grand nombre des études montrant un développement accru de tumeurs utilisaient des animaux qui avaient été génétiquement S é c u r i té Federal Communications Commission, établies avec le conseil de la FDA et d’autres agences fédérales de sécurité et de protection de la santé. Lorsque le téléphone se trouve à une distance plus importante de l’utilisateur, l’exposition aux RF s’en trouve considérablement réduite car l’exposition d’une personne aux RF diminue rapidement avec l’augmentation de la distance de la source. Les téléphones sans fil avec un socle de connexion branché au réseau téléphonique d’une résidence fonctionnent en général à des niveaux de puissance beaucoup moins élevés et produisent donc des expositions aux RF bien inférieures aux limites de sécurité de la FCC. 109 Sécurité S é c u r i té 110 conçus ou traités avec des produits cancérigènes afin d’être prédisposés au développement de cancers en l’absence d’une exposition aux RF. D’autres études ont exposé les animaux à des RF pendant une période allant jusqu’à 22 heures par jour. Ces conditions ne sont pas similaires aux conditions dans lesquelles les gens utilisent leurs téléphones sans fil et nous ne pouvons donc pas savoir avec certitude ce que les résultats de telles études signifient pour la santé humaine. Trois grandes études d’épidémiologie ont été publiées depuis décembre 2000. Elles ont étudié toute association possible entre l’utilisation des téléphones sans fil et les cancers du cerveau primaire, les gliomes, les méningiomes ou les neurinomes du nerf auditif, les tumeurs du cerveau ou de la glande salivaire, les leucémies ou d’autres cancers. Aucune de ces études n’a démontré l’existence d’effets nocifs pour la santé provoqués par l’exposition aux RF des téléphones sans fil. Néanmoins, aucune de ces études ne peut répondre aux questions d’exposition à long terme, puisque la durée moyenne d’utilisation des téléphones dans ces études était d’environ trois ans. 5. Quelle recherche est nécessaire pour déterminer si l’exposition aux RF provenant de téléphones sans fil pose un risque pour la santé? Une combinaison d’études en laboratoire et d’études épidémiologiques de personnes utilisant réellement des entravée par des difficultés dans la mesure de l’exposition réelle aux RF lors d’une utilisation quotidienne des téléphones sans fil. De nombreux facteurs jouent un rôle dans cette mesure, comme l’angle auquel l’appareil est tenu ou le modèle de téléphone utilisé. 6. Que fait la FDA pour en apprendre plus sur les effets possibles sur la santé des RF des téléphones sans fil? La FDA travaille avec le U.S. National Toxicology Program et avec des groupes de chercheurs partout dans le monde pour assurer la tenue d’études sur animaux de grande priorité pour aborder des questions importantes sur les effets de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FDA est un participant majeur au projet S é c u r i té téléphones sans fil fournirait une partie des données qui sont nécessaires. Des études sur l’exposition à vie d’animaux pourraient être achevées dans quelques années. Un très grand nombre d’animaux serait cependant nécessaire pour fournir des preuves fiables d’un effet cancérigène, s’il existe. Des études épidémiologiques peuvent fournir des données qui sont directement applicables à la population humaine mais un suivi de dix ans ou plus pourrait être nécessaire pour fournir des réponses sur certains effets sur la santé, comme le cancer. Cela est dû au fait que l’intervalle entre la durée d’exposition à un agent cancérigène et le moment où les tumeurs se développent, si elles le font, peut être de nombreuses années. L’interprétation des études épidémiologiques est 111 Sécurité S é c u r i té 112 international des champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé depuis ses débuts en 1996. Parmi les résultats importants de ces travaux, on compte le développement d’un calendrier détaillé des besoins de recherche qui a conduit à l’établissement de nouveaux projets de recherche partout dans le monde. Le projet a également permis d’élaborer une série de documents d’information publique sur les questions des champs électromagnétiques. La FDA et la Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA) ont conclu un accord de collaboration en recherche et développement (CRADA – Cooperative Research and Development Agreement) pour effectuer des recherches sur la sécurité des téléphones sans fil. La FDA assure la surveillance scientifique en obtenant les avis des experts du gouvernement, de l’industrie et d’organisations académiques. La recherche, financée par la CTIA, est menée par contrats avec des chercheurs indépendants. La recherche initiale comprendra des études en laboratoire et des études d’utilisateurs de téléphones sans fil. Le CRADA comprendra aussi une évaluation générale des recherches supplémentaires nécessaires dans le contexte des développements scientifiques les plus récents dans le monde. 7. Comment puis-je trouver le niveau d’énergie de radiofréquence auquel je suis exposé en utilisant mon téléphone sans fil? chaleur des tissus qui absorbent de l’énergie provenant du téléphone sans fil et est établie à des niveaux bien inférieurs à ceux connus comme ayant des effets. Les fabricants de téléphones sans fil doivent informer la FCC le niveau d’exposition aux RF pour chaque modèle de téléphone. Le site Web de la FCC (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) donne des instructions pour trouver le numéro d’identification sur votre téléphone afin que vous puissiez trouver le niveau d’exposition aux RF de votre téléphone dans la liste en ligne. S é c u r i té Tous les téléphones vendus aux États-Unis doivent être conformes aux directives de la Federal Communications Commission (FCC) limitant l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). La FCC a établi ces limites en consultation avec la FDA et les autres agences fédérales sur la sécurité et la protection de la santé. La limite de la FCC pour l’exposition aux RF provenant de téléphone sans fil est établie à un débit d’absorption spécifique (SAR) de 1,6 watts par kilogramme (1,6 W/kg). La limite de la FCC est en accord avec les normes de sécurité établies par le Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) et le National Council on Radiation Protection and Measurement. La limite d’exposition tient compte de la faculté du corps à dissiper la 8. Qu’a fait la FDA pour mesurer l’énergie de radiofréquence provenant de téléphones sans fil? L’Institute of Electrical and Electronic Engineering (IEEE) est 113 Sécurité S é c u r i té 114 en train d’élaborer une norme technique pour la mesure de l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil et d’autres appareils sans fil avec la participation et la direction des chercheurs et des ingénieurs de la FDA. La norme « Recommended Practice for Determining the Spatial-Peak Specific Absorption Rate (SAR) in the Human Body Due to Wireless Communications devices: Experimental Techniques » propose la première méthodologie d’essai uniforme pour la mesure du taux auquel les RF sont déposées dans les têtes des utilisateurs de téléphones sans fil. La méthode d’essai utilise un modèle simulant un tissu de la tête humaine. On s’attend à ce que la méthodologie d’essai SAR normalisée améliore considérablement l’uniformité des mesures prises dans différents laboratoires pour un même téléphone. Le SAR représente la mesure de la quantité d’énergie absorbée dans les tissus, que ce soit par le corps entier ou par une petite partie du corps. Il est mesuré en watts/kg (ou milliwatts/g) de matière. Cette mesure est utilisée pour déterminer si un téléphone sans fil est conforme aux consignes de sécurité. 9. Quelles précautions dois-je prendre pour réduire mon exposition à l’énergie de radiofréquence provenant de mon téléphone sans fil? S’il y a un risque à utiliser ces produits, et, pour l’instant, nous ne savons pas s’il existe, il est probablement très faible. Mais si Encore une fois, les données scientifiques ne démontrent pas que les téléphones sans fil soient dangereux pour la santé. Mais si vous avez des inquiétudes sur l’exposition aux RF provenant de ces produits, vous pouvez prendre des précautions comme celles décrites ci-dessus pour réduire votre exposition aux RF associée à l’utilisation de téléphones sans fil. 10. Qu’en est-il des enfants utilisant des téléphones sans fil? Les preuves scientifiques ne montrent pas de danger pour les utilisateurs de téléphones sans fil, y compris pour des enfants et des adolescents. Si vous voulez prendre des précautions pour réduire l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF), les mesures décrites ci-dessus s’appliquent S é c u r i té vous êtes intéressé à éviter même des risques potentiels, vous pouvez prendre quelques simples précautions pour minimiser votre exposition à l’énergie de radiofréquence (RF). Puisque la durée est un facteur clé dans le niveau d’exposition d’une personne, la réduction du temps passé à utiliser un téléphone sans fil réduira l’exposition aux RF. Si vous devez tenir de longues conversations au téléphone sans fil tous les jours, vous devriez mettre plus de distance entre votre corps et la source des RF, puisque le niveau d’exposition diminue considérablement avec la distance. Vous pourriez par exemple utiliser un casque d’écoute et porter le téléphone sans fil loin de votre corps ou utiliser un téléphone sans fil branché à une antenne éloignée. 115 Sécurité S é c u r i té 116 aux enfants et aux adolescents utilisant des téléphones sans fil. La réduction du temps d’utilisation de téléphones sans fil et l’augmentation de la distance entre l’utilisateur et la source de RF réduiront l’exposition aux RF. Certains groupes parrainés par d’autres gouvernements nationaux ont conseillé de décourager les enfants d’utiliser des téléphones sans fil. Le gouvernement du Royaume-Uni, par exemple, a distribué des feuillets contenant une telle recommandation en décembre 2000. Ils indiquent qu’aucune preuve n’existe montrant que l’utilisation d’un téléphone sans fil provoque des tumeurs du cerveau ou d’autres effets nocifs. Leur recommandation de limiter l’utilisation de téléphones sans fil par les enfants est strictement à titre de précaution. Elle ne s’appuie pas sur des preuves scientifiques de l’existence d’un tel danger pour la santé. 11. Qu’en est-il de l’interférence des téléphones sans fil avec les équipements médicaux? L’énergie de radiofréquence (RF) provenant de téléphones sans fil peut interférer avec le fonctionnement de certains appareils électroniques. Pour cette raison, la FDA a aidé à mettre au point une méthode d’essai détaillée pour mesurer les interférences électromagnétiques (IEM) produites par les téléphones sans fil sur les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques. Cette méthode d’essai fait maintenant partie d’une norme parrainée par l’(AAMI - Association for the qu’aucune interférence ne se produise lorsqu’une personne utilise un téléphone « compatible » et un appareil de correction auditive « compatible » en même temps. Cette norme a été approuvée par le IEEE en l’an 2000. La FDA continue d’observer l’utilisation des téléphones sans fil pour trouver des interactions possibles avec d’autres appareils médicaux. Si des interférences dangereuses sont découvertes, la FDA effectuera des essais pour évaluer les interférences et travailler à résoudre le problème. 12. Où puis-je trouver d’autres informations? S é c u r i té Advancement of Medical instrumentation). La version finale, un effort combiné de la FDA, les fabricants d’appareils médicaux et de nombreux autres groupes, a été achevée vers la fin de l’an 2000. Cette norme permettra aux fabricants de protéger les stimulateurs cardiaques et les défibrillateurs cardiaques des IEM des téléphones sans fil. La FDA a mesuré les interférences produites par les téléphones portables sans fil sur des appareils de correction auditive et a aidé à établir une norme volontaire parrainée par le (IEEE - Institute of Electrical and Electronic Engineering). Cette norme précise les méthodes d’essai et les conditions de fonctionnement des appareils de correction auditives et des téléphones sans fil afin Pour de l'information additionnelle, référez-vous aux ressources suivantes: La page Web de la FDA sur les téléphones sans fil 117 Sécurité (http://www.fda.gov/cdrh/phone s/index.html) Le RF Sécurité Program de la Federal Communications Commission (FCC) (http://www.fcc.gov/oet/rfsafety) La commission internationale pour la protection contre les rayonnements ionisants (http://www.icnirp.de) S é c u r i té 118 Le projet international sur les champs électromagnétiques de l’Organisation mondiale de la Santé (http://www.who.int/emf) National Radiological Protection Board (R.-U.) (http://www.nrpb.org.uk/) 10 conseils de sécurité routière Au volant d’une voiture, votre première responsabilité est la conduite. Si vous utilisez votre téléphone sans fil alors que vous êtes au volant de votre voiture, usez de bon sens et souvenezvous des quelques conseils qui suivent : 1. Familiarisez-vous avec votre téléphone sans fil et avec ses fonctions, telles que la composition abrégée et la recomposition. Lisez attentivement le mode d’emploi qui accompagne votre téléphone et profitez au maximum des fonctions précieuses dont la plupart des téléphones sont dotés, telles que la recomposition automatique et la mise en mémoire. De même, essayez de mémoriser le clavier de votre téléphone, de façon à pouvoir utiliser la fonction de composition abrégée sans quitter la route des yeux. 3. Veillez à placer votre téléphone sans fil à portée de la main, là où vous pourrez le prendre sans quitter la route des yeux. Dans la mesure du possible, si ce n’est pas le bon moment de répondre à un appel, laissez votre boîte S é c u r i té 2. Dans la mesure du possible, utilisez un dispositif mains libres. Un certain nombre d’accessoires mains libres sont offerts de nos jours. Que vous préfériez un dispositif fixe à installer dans la voiture ou un accessoire à haut-parleur, profitez d’utiliser ces dispositifs pratiques s’ils sont disponibles. vocale y répondre. 4. Interrompez vos conversations lorsque les conditions routières ou la situation sont dangereuses. Dites à la personne avec qui vous parlez que vous êtes au volant de votre voiture. Si nécessaire, interrompez l’appel lorsque la circulation est dense ou lorsque les conditions météorologiques sont dangereuses. Pluie, giboulée, neige et glace peuvent vous exposer à de graves dangers, tout comme une circulation dense. En tant que conducteur, votre responsabilité première est d’accorder toute votre attention à la route. 5. Ne prenez pas de notes et ne cherchez pas de numéro de téléphone pendant que vous 119 Sécurité conduisez. Vous ne pouvez pas regarder devant vous pendant que vous cherchez une adresse dans votre répertoire, lisez une carte d’affaires ou rédigez une liste de choses à faire. Ça va de soi. Ne mettez pas votre vie et celle d’autres personnes en danger en lisant ou en écrivant alors que vous êtes au volant d’un véhicule. S é c u r i té 120 6. Si vous devez composer un numéro de téléphone, usez de bon sens et surveillez la circulation; dans la mesure du possible, passez vos appels quand vous êtes à l’arrêt ou avant d’entrer dans la circulation. Essayez de passer vos appels avant de partir ou quand vous êtes arrêté à un stop, à un feu rouge ou ailleurs. Si vous devez absolument composer un numéro pendant que vous conduisez, composez quelques chiffres, vérifiez la route et vos rétroviseurs, et continuez. 7. Ne vous engagez pas dans des conversations stressantes ou qui pourraient vous rendre émotif et vous distraire de votre responsabilité première. De telles conversations sont dangereuses lorsque vous êtes au volant d’une voiture. Dites aux personnes avec qui vous parlez que vous conduisez et, si nécessaire, interrompez les conversations qui pourraient vous distraire. 8. Utilisez votre téléphone sans fil pour obtenir de l’aide. Votre téléphone sans fil est un des outils les plus formidables qui soient pour vous protéger, vous et votre famille, dans les situations dangereuses. Avec votre téléphone à vos côtés, trois chiffres vous séparent de l’aide dont vous avez besoin. Composez le 911 ou tout autre numéro d’urgence local en cas d’incendie, d’accident de la route, de danger routier ou d’urgence médicale. N’oubliez pas, cet appel est gratuit avec votre téléphone sans fil! 10. Appelez l’assistance routière ou tout autre numéro d’assistance non urgente, au besoin. Certaines situations exigent votre attention, mais ne justifient pas un appel aux services d’urgence. Vous pouvez malgré tout utiliser votre téléphone sans fil pour aider autrui. Si vous voyez un véhicule en panne au bord de la route, mais pas en danger grave, un panneau de circulation cassé, un accident mineur dans lequel personne ne semble blessé ou un véhicule volé, appelez l’assistance routière ou tout autre numéro spécial d’assistance non urgente. S é c u r i té 9. Utilisez votre téléphone sans fil pour aider d’autres personnes en cas d’urgence. Votre téléphone sans fil vous fournit la possibilité idéale de faire le bon samaritain dans votre communauté. En cas d’accident, de crime ou d’autre urgence grave où la vie d’autres personnes est en danger, composez le 911 ou tout autre numéro d’urgence local, comme vous aimeriez qu’on le fasse pour vous si vous étiez en danger. Les conseils ci-dessus servent de lignes directrices générales. 121 Sécurité Avant d’utiliser votre appareil mobile au volant de votre voiture, consultez les lois de votre juridiction et tout autre règlement relatifs à une telle utilisation. Il est possible que ces lois ou d’autres règlements interdisent ou restreignent l’utilisation des téléphones sans fil au volant d’un véhicule. Renseignements sur le SAR S é c u r i té 122 (Débit d’absorption spécifique) Ce modèle de téléphone remplit les conditions du gouvernement sur l’exposition aux ondes radioélectriques. Votre téléphone sans fil est un émetteur et récepteur radioélectrique. Il est conçu et fabriqué pour ne pas excéder les limites d’émission pour l’exposition à l’énergie de radiofréquence (RF) établies par la Federal Communications Commission du gouvernement des États-Unis et Industrie Canada. Ces limites font partie de directives complètes et établissent des niveaux permis d’énergie RF pour la population générale. Les directives s’appuient sur des normes qui ont été développées par des organisations scientifiques indépendantes à l’aide de l’évaluation périodique et approfondie d’études scientifiques. Les normes comprennent une marge importante de sécurité conçue pour garantie la sécurité de toutes les personnes, quels que soient leur âge et leur état de santé. La norme d’exposition pour les téléphones mobiles sans fil emploie une unité de mesure appelée débit d’absorption Avant qu’un modèle de téléphone puisse être vendu au public, il doit être testé et homologué par la FCC/IC pour garantir qu’il ne dépasse pas la limite établie par les normes gouvernementales sur l’exposition sans danger. Les essais sont effectués par positions et par emplacements (c.-à-d., à l’oreille et porté sur le corps) comme l’exige la FCC/IC pour chaque modèle. La valeur de SAR la plus élevée pour ce modèle de téléphone testé lorsqu’il est à l’oreille est de 1.20 W/kg et lorsqu’il est porté sur le corps, comme le décrit ce guide d’utilisation, est de 0.41 W/kg. (Les valeurs pour les appareils portés sur le corps diffèrent selon les modèles en fonction des accessoires offerts et des exigences de la FCC/IC.) Bien qu’il puisse y avoir des différences entre les niveaux de SAR de différents modèles à S é c u r i té spécifique ou SAR. La limite du SAR établie par FCC/IC est de 1,6 W/kg*. Des essais de SAR sont effectués avec le téléphone transmettant à son niveau de puissance homologuée le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Bien que le SAR soit déterminé au niveau de puissance homologuée le plus élevé, le niveau réel du SAR du téléphone en marche peut être bien inférieur à la valeur maximale. Cela est dû au fait que le téléphone est conçu pour fonctionner à plusieurs niveaux de puissance afin d’utiliser uniquement la puissance nécessaire pour atteindre le réseau. En général, plus vous êtes proche d’une antenne de station de transmission sans fil, plus la puissance est faible. 123 Sécurité différentes positions, ils remplissent toutes les conditions du gouvernement sur l’exposition sans danger. S é c u r i té 124 La FCC a accordé une Autorisation d’équipement pour ce modèle de téléphone avec tous les niveaux de SAR indiqués conformes aux consignes d’exposition RF de la FCC. Les informations sur relatives au SAR pour ce modèle de téléphone se trouvent dans les dossiers de la FCC et peuvent être obtenues dans la section Display Grant du site http://www.fcc.gov/oet/fccid avec une recherche sur FCC ID BEJVX8560. D’autres renseignements sur le débit d’absorption spécifique (SAR) peuvent être obtenus sur le site Web de l’association Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA), à http://www.ctia.org. * Aux États-Unis et au Canada, le SAR limite pour les téléphones mobiles utilisés par le public est de 1,6 watts/kg (W/kg) moyennée sur un gramme de tissu. Cette limite prévoit une marge de sécurité importante pour offrir une protection supplémentaire au public et pour tenir compte de toute variation dans les mesures. Accessoires De nombreux accessoires sont offerts en option pour votre téléphone mobile. Consultez votre revendeur local pour plus de renseignements. Les articles en option sont vendus séparément. Des accessoires sont disponibles sur www.telusmobilite.com. Chargeur de voyage Le chargeur de voyage vous permet de recharger votre téléphone. Chargeur pour véhicule Ac c es s o i res Pile Câble USB 125 Énoncé de garantie limitée LG ELECTRONICS Inc. représente et garantit que cette unité d'abonné et ses accessoires (le « PRODUIT ») sont exempts de tout défaut de matériau et de fabrication. É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e 126 Cette garantie est assujettie aux conditions suivantes : 1. Cette garantie du PRODUIT est valable pour une période de 12 mois à partir de la date d'activation ou de 16 mois à partir de la date de fabrication, et dans tous les cas la plus courte de ces deux périodes; elle ne s'applique toutefois pas à la pile, qui est couverte par une garantie d'une période de 9 mois à partir de la date d'activation ou de 12 mois à partir de la date de fabrication, et dans tous les cas la plus courte de ces deux périodes. 2. Pendant la période de la garantie, LG ELECTRONICS INC. ou son réseau de service autorisé réparera ou remplacera, à la discrétion de LG ELECTRONICS INC., le PRODUIT ou toute pièce du PRODUIT qui auraient été trouvés défectueux. Le PRODUIT réparé ou le PRODUIT/les pièces fournis pour remplacer un PRODUIT/des pièces défectueux, seront exempts de toute défectuosité. L'UTILISATEUR FINAL/le consommateur du PRODUIT ou la personne qu'il aura désignée (le « CONSOMMATEUR ») ne sera pas tenu responsable de payer pour les réparations ou le remplacement d'un PRODUIT (pièces, main-d’?uvre ou autre) défectueux sous garantie. Toutes les pièces, toutes les cartes et tout l'équipement remplacés deviendront la propriété de LG ELECTRONICS INC. 4. Sur demande de LG ELECTRONICS INC., le CONSOMMATEUR devra présenter une preuve d'achat valide datée, sous forme de reçu d'achat ou de tout autre document établissant la preuve de l'achat et du lieu d'achat. 5. Le CONSOMMATEUR ne bénéficiera d'aucune protection ou indemnité en vertu de la présente garantie dans les circonstances (a) Le PRODUIT a été assujetti à un usage ou à des conditions de fonctionnement anormales, à un mauvais entreposage, à une exposition à l'humidité ou à des températures excessives, à des modifications ou réparations non autorisées (y compris, mais sans s'y limiter, l'utilisation de pièces de rechange non autorisées dans les réparations), à un abus, à un accident, à un acte de Dieu, au renversement de liquides ou de nourriture, à une mauvaise installation et aux bris ou dommages à l'antenne (autre que dus à des défauts de matériau ou de fabrication). É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e 3. La garantie applicable au PRODUIT/aux pièces réparés ou au PRODUIT/aux pièces de remplacement sera valable pour la période de garantie restante du PRODUIT/des pièces réparés ou remplacés. suivantes : 127 Énoncé de garantie limitée (b) Le CONSOMMATEUR n'a pas informé LG ELECTRONICS INC. des défectuosités du PRODUIT pendant la période de garantie. É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e 128 (c) Le numéro de série du PRODUIT ou le code date de fabrication de l'accessoire ont été retirés, défigurés ou modifiés. (d) Le PRODUIT a été utilisé avec ou a été branché sur un accessoire (i) non fourni par LG ELECTRONICS INC. ou ses affiliés, (ii) non utilisable avec le PRODUIT ou (iii) utilisé autrement que pour l'usage prévu. (e) Les sceaux sur le logement de la pile du PRODUIT ont été brisés ou affichent des signes évidents de manipulation, ou la pile du PRODUIT a été utilisée dans un équipement autre que celui pour lequel elle était prévue par LG ELECTRONICS INC. (f) Toutes les surfaces en plastique et autres pièces exposées qui sont égratignées ou les dommages dus à l'usage normal du PRODUIT. (g) Les bris ou dommages à l'antenne, à moins qu'ils ne soient causés par un défaut de matériau ou de fabrication. AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE N'EST OFFERTE AVEC CE PRODUIT. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE, QUELLE QU'ELLE SOIT, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ LE CONSOMMATEUR COMPREND QUE LG ELECTRONICS INC. A INCORPORÉ LE LOGICIEL RELIANCE ET LES PARAMÈTRES DE SON RÉSEAU DANS CE PRODUIT. S'IL FALLAIT QUE LE CONSOMMATEUR SUPPRIME, RETIRE OU MODIFIE UN TEL LOGICIEL ET SES PARAMÈTRES, ET/OU INSTALLE LE LOGICIEL D'UNE TIERCE PARTIE, LA GARANTIE ET LES RECOURS EN VERTU DE CETTE GARANTIE SERAIENT NULS. 7. Nous précisons par la présente que toutes les garanties (expresses ou implicites) en ce qui concerne le PRODUIT sont fournies par LG ELECTRONICS INC. et par LG ELECTRONICS INC. seulement. É n o n c é d e g a ra n t i e l i m i té e OU DE CONVENANCE À DES FINS PARTICULIÈRES OU POUR UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, EST LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LG ELECTRONICS INC. NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE LA PERTE DE JOUISSANCE DU PRODUIT, DES INCONVÉNIENTS, DE LA PERTE OU DES DOMMAGES INDIRECTS DÉCOULANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT OU DE L'INAPTITUDE À UTILISER CE PRODUIT, OU DE L'INOBSERVATION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE QUELCONQUE, Y COMPRIS LA GARANTIE IMPLICITE DE COMMERCIALITÉ OU DE CONVENANCE APPLICABLE À CE PRODUIT. 129 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。