Micro-Scope II
Micro-Scope II
Manuel d'utilisation
Lighting Technologies
MF 2031
Lighting Technologies
Page 1
Rev. : 002
1106.02.031
Micro-Scope II
Page 2
Rev. : 002
Lighting Technologies
Micro-Scope II
Manuel d'utilisation
Lighting Technologies
Page 3
Rev. : 002
Micro-Scope II
Table des matières
Forme d'enrégistrement du produit
Introduction
Mise en route rapide
Caractéristiques
Le panneau de commande
Vue d'ensemble
Menus
Affichage du signal DMX512 reçu
État
Adresse de base DMX
Mode d'affichage
Témoin de données reçues
Témoin d'erreur de données
Témoin Loop Through
Mode MAX/MIN
Mode détail
Sortie gâchette
Génération du DMX512
Transmit Rig Check
Transmit Preset
Transmit Dynamic DMX512
Préréglages
Snapshot DMX to preset
Entrer le motif dans le préréglage
Test des câbles
Test d'un câble à deux extrémités
Test d'un câble à une extrémité
Sauvegarde automatique en cas de défaillance DMX
Boucle passante
Sélectionner le code de début DMX
Affichage du signal Midi reçu
Sortie gâchette MIDI
Alimentation et chargeur
Raccordement des broches
Appendix - Conversion table
13
13
14
14
12
12
12
13
11
11
11
11
9
10
10
10
14
15
16
9
9
8
8
8
8
7
7
6
7
5
5
4
4
3
4
Page 4
Rev. : 002
Lighting Technologies
Micro-Scope II
Forme d'enrégistrement du produit
Produit: Micro-Scope II
Série N
°
:
Version N
°
:
Date:
Fournisseur:
Nom:
Nom de la société:
Addresse:
Poste/Zip Code:
Commentaires:
Tél:
Lighting Technologies
Merci de renvoyer à: ADB-TTV Technologies
LEUVENSESSTEENWEG, 585
B-1930 ZAVENTEM
BELGIUM
Page 5
Rev. : 002
Micro-Scope II
Introduction
Mise en route rapide
Bienvenue dans le manuel Micro-Scope. Micro-Scope est un analyseur DMX512 et
MIDI sophistiqué, mais il est remarquablement simple à utiliser.
Les utilisateurs qui connaissent déjà le DMX512 ou le MIDI trouveront que la lecture du chapitre panneau de commande est suffisante pour démarrer.
N’oubliez pas de renvoyer la carte d’enregistrement de votre produit, afin que nous puissions vous tenir au courant des nouveaux développements.
Caractéristiques
Micro-Scope présente les caractéristiques suivantes :
• Reçoit les signaux DMX512 & MIDI
• Affichage sous forme de graphiques à barres, décimal, pourcentage ou hexadécimal
• Affiche le taux de rafraîchissement, les canaux reçus, le Break et le temps MaB
• Affichage de la valeur maximum, minimum et courant d’un canal unique
• Test d’un câble avec une ou deux extrémités
• Génère un signal DMX512 ou retransmet le signal DMX512 ou MIDI en tampon
• Quinze mémoires préréglées avec instantané
• Sauvegarde automatique, transmet les paramètres préréglés si la console est défaillante.
Page 6
Rev. : 002
Lighting Technologies
Lighting Technologies
Micro-Scope II
Le panneau de commande
Vue d’ensemble
Le panneau de commande avant du Micro-Scope comporte six boutons.
Ces boutons ont la fonction suivante␣ :
MENU
La touche MENU sert à sélectionner le mode de fonctionnement de Micro-Scope. En appuyant une fois sur MENU, vous affichez le mode actuellement sélectionné. Les touches de curseur flèche gauche et flèche droite sont alors utilisées pour sélectionner un nouveau mode de fonctionnement. Terminez la procédure en appuyant sur la touche
MENU une seconde fois.
TOGGLE
Quand le Micro-Scope est en mode DISPLAY RECEIVED DMX512, la touche TOGGLE sert à parcourir les différents formats d’affichage (graphiques à barres, pourcentage, décimal, etc.).
En mode TRANSMIT, la touche TOGGLE sert à inverser le niveau du canal sélectionné
FLÈCHE DROITE
Quand Micro-Scope est en mode DISPLAY RECEIVED DMX512, les touches de curseur flèche gauche et droite servent à sélectionner une nouvelle adresse de base.
Dans les modes TRANSMIT DMX512, les touches de curseur flèche gauche et droite servent à sélectionner un nouveau canal d’émission.
Quand Micro-Scope affiche le menu, les touches de curseur flèche gauche et droite servent à sélectionner le mode de fonctionnement suivant.
FLÈCHES HAUT ET BAS
Les touches de curseur HAUT et BAS servent à incrémenter ou décrémenter le niveau des données affichées.
Page 7
Rev. : 002
Micro-Scope II
DISPLAY RECEIVED
DMX 512 1
TRANSMIT
RIG CHECK 2
TRANSMIT PRESET
NUMBER: 15 3
TRANSMIT DYNAMIC
DMX512 4
SNAPSHOT DMX TO
PRESET: 15 5
FILL PRESET
WITH PATTERN 6
DOUBLE ENDED
CÂBLE TEST 7
SINGLE ENDED
CÂBLE TEST 8
AUTOBACKUP IF
DMX FAILS 9
BUFFER DMX MIDI
ENABLED 10
SELECT DMX START
CODE: 000 11
DISPLAY RECEIVED
MIDI 12
Menus
En entrant dans le mode MENU, vous pouvez choisir entre douze modes de fonctionnement, à savoir␣ :
Affiche le signal DMX512 à partir de toute console dans un des six formats disponibles
Émission d’un DMX512. Un seul canal activé à un niveau. Il s’agit du flash de base through righ mode
Émet et édite une des 15 préréglages. Chaque préréglage autorise les 512 canaux à des niveaux individuels
Émet toute plage de canaux à un niveau donné ou avec fluctuation continue
Copie le DMX reçu dans un des 15 préréglages.
Sert à créer une sauvegarde de show ou à enregistrer des motifs de test intéressants.
Remplit un des 15 préréglages avec un motif symétrique des niveaux de canal.
Test complet des trois broches de câbles
DMX512 ou MIDI pour déceler les courts-circuits ou les circuits ouverts
Teste les deux broches de signal de câbles
DMX512 ou MIDI pour déceler les courts-circuits quand seule l’extrémité console du câble est disponible
Permet au Micro-Scope de se connecter en ligne entre le pupitre et les variateurs. Passe au préréglage sélectionné
Commute entre la sortie DMX512 de Micro-
Scope et une version régénérée du signal reçu
Permet au Micro-Scope de fonctionner avec des codes de départ non standard
Affiche les caractères de données MIDI au format hexadécimal
Page 8
Rev. : 002
Lighting Technologies
Lighting Technologies
Micro-Scope II
Affichage du signal DMX512 reçu
En mode DISPLAY RECEIVED DMX512, les touches suivantes sont actives␣ :
• GAUCHE Décrémente l’adresse courante DMX512 stars
• DROITE
• TOGGLE
Incrémente l’adresse courante DMX512 stars
Sélectionne le format d’affichage
Les données DMX512 reçues sont affichées dans un des six formats suivants, qui sont :
• Graphique à barres
• Décimal
• Pourcentage
• Hexadécimal
• Max/Min
• Détail
État
Les quatre premiers formats d’affichage reprennent aussi les informations suivantes␣ :
1.
Adresse de base DMX512
2.
Mode d’affichage
3.
Témoin de données reçues
4.
Témoin d’erreur de données
5.
Témoin Loop-Through (boucle passante)
Le diagramme ci-dessous montre le Micro-Scope recevant un signal DMX512 en mode graphique à barres.
1. Base DMX512
2. Mode d’affichage
3. Données reçues
4. Erreur de données 5. Boucle passante
Adresse de base DMX
L’adresse de base DMX se trouve dans la plage de 1 à 512 et elle définit le premier canal affiché. Cette valeur sert aussi à définir la sortie gâchette (TRIGGER OUTPUT).
Page 9
Rev. : 002
Micro-Scope II
Mode d’affichage
Ce caractère montre le mode d’affichage actuellement sélectionné␣ :
Le mode graphique à barre affiche vingt-quatre canaux en tant que graphiques à barres avec une résolution de 12,5%. Bien que la résolution de ce mode soit limitée, ce mode est souvent le plus utile quand la ligne DMX transmet des informations de show. Il est facile de sélectionner des poursuites, qui dans les autres modes d’affichage pourraient être prises erronément pour des données de scintillement.
D Le mode Décimal affiche six canaux sous forme de nombres dans la plage de 0 à 255.
Ce mode affiche la résolution complète de chaque canal. Il est très utile avec les
éclairages mobiles et les changeurs de couleur.
% Le mode Pourcentage affiche six canaux sous forme de nombres dans la plage de
0 à 100. Ce mode procure le système d’évaluation le plus courant.
$ Le mode Hexadécimal affiche six canaux sous forme de nombres dans la plage de
00 à FF. Ce mode est très utile avec les appareils DMX comme les boîtes de relais et les boîtes à fumée, utilisant le contrôle par bit. Voir l’annexe pour les tables de conversion.
Témoin de données reçues
Cette cellule de caractère affiche un tilde pour indiquer que des données sont reçues.
Ces données ne sont pas nécessairement des commandes DMX512 valables.
Témoin d’erreur de données
Cette cellule de caractère est vide quand les données reçues sont correctes. En cas d’erreur, un des caractères suivant est affiché␣ :
H DMX512 est reçu avec un en-tête (Header) ou un code astérisque ne correspondant pas.
F Les données reçues comportent des erreurs Framing. Elles peuvent être dues à des parasites et se produisent aussi quand les broches de phase du connecteur sont inversées.
O Les données reçues comportent des erreurs Overrun. Elles peuvent être dues à des parasites et se produisent aussi quand la broche d’une phase est déconnectée.
T Les données reçues sortent des caractéristiques de Timing DMX512. Ce caractère est affiché soit quand le nombre de canaux par trame dépasse 512 ou que le temps de coupure est inférieur à 88
µ
S ou que le temps MaB est inférieur à 4
µ
S.
Témoin Loop Through
Cette cellule de caractère affiche ‘L’ quand la sortie du Micro-Scope délivre une version propre et tamponnée du DMX512 entrant. Quand la cellule de caractère est vide, le générateur DMX512 du Micro-Scope est connecté à la sortie.
Page 10
Rev. : 002
Lighting Technologies
Micro-Scope II
Lighting Technologies
Mode MAX/MIN
Le mode Max/Min est le «détecteur de scintillement«. Un seul canal DMX512 est affiché comme valeur courante, valeur minimum et valeur maximum. Les trois nombres sont décimaux 0 à 255. Ce mode capture toute fluctuation du niveau d’un canal. Pour effacer les valeurs Max et Min, appuyez sur la touche MENU deux fois. Quand les données ne sont pas reçues sur les canaux sélectionnés, la valeur Max est 0 et la valeur Min est 255.
001 CUR 154
MIN 153 MAX 155
Mode Détail
Le mode de détail fournit quatre types d’information sur le signal DMX. La Période «P» est le temps entre les coupures reçues sur le signal DMX512.
L’inverse de ce nombre donne le taux de rafraîchissement. Le second nombre et le temps de coupure (Break time) «Bk». Il s’agit de la longueur du code de synchronisation utilisé pour redémarrer une nouvelle trame DMX. La spécification impose que cette valeur soit de 88
µ
S ou plus. Si ce n’est pas le cas, l’icône d’erreur de timing «T» sera affichée dans la fenêtre de réception principale.
Le troisième nombre «C» représente le nombre de canaux de variateurs reçus dans le dernier paquet DMX. Ce nombre doit être constant, même si sa valeur peut être inférieure à 512, en fonction du type de console utilisée.
Le quatrième nombre est le repère après temps de coupure (Mark after Break time)
«MaB». Il s’agit du délai entre la fin d’une coupure et la transmission d’un code d’en-tête.
La spécification demande un MaB de 4
µ s ou plus. Si ce n’est pas le case, l’icône d’erreur de timing «T» sera affichée dans la fenêtre de réception principale. (La limite MaB a été portée à 8
µ
S dans la révision 1990 du DMX512).
P = 023MS
C = 512
BK = 150US
MAB = 012US
Sortie gâchette
Les deux broches de réserve de la sortie DMX512 servent à émettre un signal de déclenchement TTL (5V) d’oscilloscope. Ce signal peut servir à synchroniser l’oscilloscope sur un des bords de chute de la coupure ou l’adresse de base DMX.
⇔
Gâchette
45,2uS
⇔
52,8uS
DMX512
Coupure
↵
Le bit de départ passe bas Gradateur
Page 11
Rev. : 002
Micro-Scope II
Génération du DMX512
Transmit Rig Check
Le menu TRANSMIT RIG CHECK permet de commuter tout canal de variateur à un niveau donné.
CHAN: 001@100%
RIG CHECK
Les touches suivantes sont actives␣ :
• GAUCHE Diminue le canal du variateur
• DROITE
• HAUT
Augmente le canal du variateur
Augmente le niveau du variateur
• BAS
• TOGGLE
Diminue le niveau du variateur
Inverse le niveau du variateur
L’écran affiche le canal du variateur courant, suivi par son niveau en tant que pourcentage.
La sortie DMX512 continue quand le Micro-Scope est en mode réception.
Transmit Preset
Le menu TRANSMIT PRESET permet d’envoyer un des quinze préréglages vers les variateurs et aussi de les éditer. Chaque préréglage reprend les paramètres de niveau pour les 512 canaux et est conservé en mémoire non volatile. Le préréglage à envoyer et à éditer peut être sélectionné avec les touches HAUT et BAS quand le menu est affiché. Appuyez sur la touche MENU pour passer au mode d’édition.
CANAL 001@100%
11111111 SFF 255
Les touches suivantes sont actives␣ :
• GAUCHE Diminue le canal du variateur
• DROITE
• HAUT
Augmente le canal du variateur
Augmente le niveau du variateur
• BAS
• TOGGLE
Diminue le niveau du variateur
Inverse le niveau du variateur
Tous les niveaux de canal de variateur peuvent être réglés séparément. L’écran affiche le canal courant du variateur, suivi par son niveau en pourcentage, binaire, hexadécimal et décimal.
La sortie DMX512 continue quand le Micro-Scope est en mode réception.
Les menus SNAPSHOT et FILL sont d’autres méthodes pour programmer les préréglages.
Page 12
Rev. : 002
Lighting Technologies
Micro-Scope II
Lighting Technologies
Transmit Dynamic DMX512
Le menu TRANSMIT DYNAMIC DMX512 permet de commuter une plage quelconque de canaux de variateur à un niveau donné ou à fluctuer en continu.
CHAN: 001 - 512
@ 100%
Les touches suivantes sont actives␣ :
• GAUCHE Diminue le canal du variateur de fin
• DROITE
• HAUT
Augmente le canal du variateur de fin
Augmente le niveau du variateur de début
• BAS
• TOGGLE
Diminue le niveau du variateur de début
Arrête ou démarre la fluctuation des canaux
Toute plage de variateurs peut être commandée. L’écran affiche le canal de début et le canal de variateur de fin, suivi par le niveau de pourcentage courant.
La variation de niveau prend six secondes pour passer de zéro au maximum. Si le canal de fin est réglé à une valeur inférieure à celle du canal de début, tous les canaux de sortie sont réglés sur zéro.
La sortie DMX512 continue quand le Micro-Scope est en mode réception.
Préréglages
Snapshot DMX to Preset
Le menu SNAPSHOT permet d’entrer dans un des quinze préréglages les données capturées à partir de l’entrée DMX512. Le préréglage à utiliser peut être sélectionné avec les touches HAUT et BAS quand le menu est affiché. Appuyez sur la touche MENU pour prendre l’instantané. La procédure nécessite huit trames consécutives du DMX512 pour capturer les données. L’instantané peut être interrompu (par exemple en cas de défaillance de l’entrée du DMX512) en appuyant sur la touche TOGGLE.
SNAPSHOT DMX TO
PRESET: 15
Quand les données ont été correctement capturées, l’écran affiche␣ :
DMX RECORDED TO
PRESET: 15
Entrer le motif dans le préréglage
Le menu FILL permet d’entrer dans un des quinze Préréglages un motif symétrique d’un niveau de canal.
FILL PRESET
WITH PATTERN
Page 13
Rev. : 002
Micro-Scope II
Les touches suivantes sont actives␣ :
• GAUCHE Sélectionne un des motifs prédéfinis
• DROITE
• HAUT
Sélectionne un des motifs prédéfinis
Augmente le numéro du Préréglage
• BAS
• TOGGLE
Diminue le numéro du Préréglage
Exécute l’entrée
Les motifs Fill sont sélectionnés à partir de la liste suivante␣ :
• ALL CHAN OFF Efface les préréglages
• ALL CHAN HALF Règle tous les canaux à 50%
• ALL CHAN ON Règle tous les canaux à 100%
• ODD CHAN ON Règle tous les canaux impaires (1,3,5..511) à 100%
• EVEN CHAN ON Règle tous les canaux paires (2,4,6..512) à 100%
• RAMP UP Règle une variation incrémentielle du canal 1 à 256 et 257 à 512
• RAMP DOWN Règle une variation décrémentielle du canal 1 à 256 et 257 à 512
Test des câbles
Micro-Scope offre deux méthodes de tester les câbles DMX512.
On utilise le TEST DOUBLE ENDED quand les deux extrémités du câble sont disponibles.
Micro-Scope peut détecter les courts-circuits et les circuits ouverts sur l’un des trois conducteurs actifs du câble DMX512.
On utilise le SINGLE ENDED TEST quand seule l’extrémité console du câble est disponible. Micro-Scope peut détecter un court-circuit entre les conducteurs de signal.
Test d’un câble à deux extrémités
L’affichage DOUBLE ENDED TEST montre la connectivité de chacun des trois broches actives du câble DMX512 ou MIDI. Un circuit ouvert est affiché par un point, et un court circuit est indiqué par le numéro de la broche. Le diagramme ci-dessous montre câble
DMX512 correct.
DOUBLE END 1.. = 1..
.2. = .2. GOOD ..3 = ..3
Le diagramme ci-dessous montre un câble DMX512 avec les conducteurs 2 & 3 intervertis.
DOUBLE END 1.. = 1..
.2. = ..3
..3 = .2.
Test d’un câble à une extrémité
L’affichage SINGLE ENDED TEST montre le court circuit des broches 2 et 3 ou du connecteur de sortie DMX512. L’écran affiche ce qui suit quand il y a connexion entre les broches 2 & 3. Ce test peut servir à déceler un court-circuit dans le câble ou à confirmer qu’il est correctement terminé.
SINGLE END
283 SHORT/TERM
Page 14
Rev. : 002
Lighting Technologies
Micro-Scope II
Lighting Technologies
Sauvegarde automatique en cas de défaillance DMX
Le menu AUTO-BACKUP permet de connecter le Micro-Scope en ligne entre un pupitre d’éclairage et des variateurs. Micro-Scope surveille le signal DMX512 reçu et si le signal est défaillant, il émet un des quinze préréglages en sortie. Ce mode procure une sauvegarde utile qui force une ambiance connue sur le plateau, en cas de défaillance de la console. Quand le mode sauvegarde est déclenché, l’utilisateur peut passer d’un préréglage à l’autre.
AUTO-BACKUP IF
DMX FAILS
Quand le menu est appelé, l’affichage suivant est montré et le signal DMX512 reçu est renvoyé en sortie. Les touches HAUT et BAS servent à sélectionner le préréglage qui sera émis lorsqu’un signal de défaillance DMX512 est reçu.
AUTO-BACKUP: 15
WAIT-DMX 15 GOOD
Si le DMX est défaillant, l’affichage suivant est montré et le préréglage sélectionné est envoyé aux variateurs. Quand le problème du DMX512 reçu a été corrigé, appuyez simplement deux fois sur MENU pour rétablir le mode AUTO-BACKUP. Quand AUTO-
BACKUP est actif, les touches HAUT et BAS permettent de changer de préréglage.
AUTO-BACKUP: 15
ACTIVE-DMX FAIL
Boucle passante
L’option BUFFER DMX/MIDI sert à faire le choix entre la sortie générateur du Micro-
Scope et une copie en tampon du signal DMX512 entrant. Le mode loop through est sélectionné en appuyant sur la touche TOGGLE quand le menu est affiché. Le mode de fonctionnement BUFFER permet d’utiliser le Micro-Scope comme renforçateur de signal pour les longs câbles DMX512 ou MIDI.
Le mode BUFFER est désactivé quand le Menu Generator est ensuite sélectionné.
Quand le mode BUFFER est activé, «L» est affiché dans la fenêtre de réception pour indiquer «Loop Through»
BUFFER DMX MIDI
DISABLED
Sélectionner le code de début DMX
Le menu START CODE sert à sélectionner des codes de début DMX512 différents de zéro. Le code de début est défini dans le protocole mais il n’a pas été mis en œuvre par de nombreux fabricants. Les touches HAUT et BAS servent à sélectionner une des 256 valeurs possibles. La même valeur est utilisée pour recevoir et émettre un signal
DMX512. Si une valeur non-zéro est sélectionnée, un avertissement est affiché quand le Micro-Scope est ensuite mis en service.
SELECT DMX START
CODE: 000
Page 15
Rev. : 002
Micro-Scope II
Affichage du signal Midi reçu
DISPLAY RECEIVED MIDI montre six caractères MIDI au format hexadécimal.
Il faut avoir des câbles d’adaptateur externes MIDI pour utiliser ce mode. La touche
TOGGLE est utilisée pour geler l’affichage de données. Le diagramme ci-dessous montre la disposition de l’affichage.
Dernier caractère
Mode Hexadécimal
MIDI
$
→
FL
7F
05
0F
87
91
00
Données reçues Loop Through
Erreur de données Plus ancien caractère
Vous pouvez aussi utiliser le mode Loop Through en MIDI. Le circuit de sortie du Micro-
Scope est compatible RS485. Même s’il est correct pour le DMX512, le MIDI spécifie un jeu de circuit plus simple et moins onéreux. Cependant, les deux jeux de circuits sont compatibles et le circuit utilisé par le Micro-Scope contourne la limitation de câble très court généralement rencontrée avec le MIDI.
L’entrée MIDI du Micro-Scope est isolée par un opto-coupleur.
Sortie gâchette MIDI
En réception MIDI, la sortie gâchette sert à déclencher un oscilloscope à chaque caractère reçu. La sortie gâchette procure une impulsion basse active de 312uS après le bit de début du caractère MIDI.
Alimentation et chargeur
Micro-Scope comporte une batterie interne Ni-Cd rechargeable procurant une autonomie d’environ 30 heures entre deux recharges. L’alimentation externe est en 9 volts, 300␣ mA c.c. sert à alimenter et à recharger le Micro-Scope.
Comme avec toutes les batteries Ni-Cd, l’autonomie la plus longue s’obtient en déchargeant complètement le Micro-Scope avant la recharge.
L’interrupteur d’alimentation sert à éteindre le Micro-Scope, la recharge de la batterie se poursuit si le connecteur d’alimentation est branché.
Micro-Scope comporte un gestionnaire de batterie sophistiqués, qui régule la charge de la batterie. Une recharge complète est assurée en trois heures, après quoi l’alimentation externe sert uniquement à alimenter le Micro-Scope.
Pour augmenter l’autonomie de la batterie, le Micro-Scope passe en mode veille 10 minutes après qu’aucune touche n’a été enfoncée ou qu’aucune donnée n’a été reçue.
Pour quitter le mode veille, il suffit d’enfoncer une touche ou de connecter une entrée
DMX512.
Le mode veille est inhibé lors de la réception de données et quand AUTOBACKUP est déclenché, afin que Micro-Scope puisse servir de mémoire tampon de signal alimenté par batterie. Le mode veille est aussi inhibé quand l’alimentation externe est raccordée.
Page 16
Rev. : 002
Lighting Technologies
Lighting Technologies
Micro-Scope II
Raccordement des broches
RÉCEPTION (MÂLE 5 BROCHES XLR)
Broche 1
Broche 2
Broche 3
Broche 4
Broche 5
Masse
Signal - de réception DMX
Signal+ de réception DMX
Anode de réception MIDI
Cathode de réception MIDI
La fonction réception MIDI du Micro-Scope utilise les broches 4 & 5 qui ne sont pas définies par le protocole DMX512. Ces broches peuvent être déconnectées au niveau interne en cas de conflit avec votre mise en œuvre DMX512.
Vous pouvez construire un câble adaptateur MIDI en suivant le plan de câblage cidessous␣ :
FEMELLE 5 BROCHES XLR
Broche 1 Connecté à la masse
FEMELLE 5 BROCHES DIN
Pas connecté
Broche 4
Broche 5
Broche 4
Broche 5
ÉMISSION (FEMELLE 5 BROCHES XLR)
Broche 1 Masse
Broche 2
Broche 3
Signal – d’émission DMX
Signal+ d’émission DMX
Broche 4
Broche 5
Sortie gâchette
Masse de gâchette
La fonction gâchette du Micro-Scope utilise les broches 4 & 5 qui ne sont pas définies par le protocole DMX512. Ces broches peuvent être déconnectées au niveau interne en cas de conflit avec votre mise en œuvre DMX512.
Page 17
Rev. : 002
Micro-Scope II
Appendix - Conversion Table
Dec Hex Binary Dec Hex Binary Dec Hex Binary
0 00 0000 0000 32 20 0010 0000 64 40 0100 0000
1 01 0000 0001 33 21 0010 0001 65 41 0100 0001
2 02 0000 0010 34 22 0010 0010 66 42 0100 0010
3 03 0000 0011 35 23 0010 0011 67 43 0100 0011
4 04 0000 0100 36 24 0010 0100 68 44 0100 0100
5 05 0000 0101 37 25 0010 0101 69 45 0100 0101
6 06 0000 0110 38 26 0010 0110 70 46 0100 0110
7 07 0000 0111 39 27 0010 0111 71 47 0100 0111
8 08 0000 1000 40 28 0010 1000 72 48 0100 1000
9 09 0000 1001 41 29 0010 1001 73 49 0100 1001
10 0A 0000 1010 42 2A 0010 1010 74 4A 0100 1010
11 0B 0000 1011 43 2B 0010 1011 75 4B 0100 1011
12 0C 0000 1100 44 2C 0010 1100 76 4C 0100 1100
13 0D 0000 1101 45 2D 0010 1101 77 4D 0100 1101
14 0E 0000 1110 46 2E 0010 1110 78 4E 0100 1110
15 0F 0000 1111 47 2F 0010 1111 79 4F 0100 1111
16 10 0001 0000 48 30 0011 0000 80 50 0101 0000
17 11 0001 0001 49 31 0011 0001 81 51 0101 0001
18 12 0001 0010 50 32 0011 0010 82 52 0101 0010
19 13 0001 0011 51 33 0011 0011 83 53 0101 0011
20 14 0001 0100 52 34 0011 0100 84 54 0101 0100
21 15 0001 0101 53 35 0011 0101 85 55 0101 0101
22 16 0001 0110 54 36 0011 0110 86 56 0101 0110
23 17 0001 0111 55 37 0011 0111 87 57 0101 0111
24 18 0001 1000 56 38 0011 1000 88 58 0101 1000
25 19 0001 1001 57 39 0011 1001 89 59 0101 1001
26 1A 0001 1010 58 3A 0011 1010 90 5A 0101 1010
27 1B 0001 1011 59 3B 0011 1011 91 5B 0101 1011
28 1C 0001 1100 60 3C 0011 1100 92 5C 0101 1100
29 1D 0001 1101 61 3D 0011 1101 93 5D 0101 1101
30 1E 0001 1110 62 3E 0011 1110 94 5E 0101 1110
31 1F 0001 1111 63 3F 0011 1111 95 5F 0101 1111
Page 18
Rev. : 002
Lighting Technologies
Lighting Technologies
Micro-Scope II
Dec Hex Binary Dec Hex Binary Dec Hex Binary
96 60 0110 0000 128 80 1000 0000 160 AO 1010 0000
97 61 0110 0001 129 81 1000 0001 161 A1 1010 0001
98 62 0110 0010 130 82 1000 0010 162 A2 1010 0010
99 63 0110 0011 131 83 1000 0011 163 A3 1010 0011
100 64 0110 0100 132 84 1000 0100 164 A4 1010 0100
101 65 0110 0101 133 85 1000 0101 165 A5 1010 0101
102 66 0110 0110 134 86 1000 0110 166 A6 1010 0110
103 67 0110 0111 135 87 1000 0111 167 A7 1010 0111
104 68 0110 1000 136 88 1000 1000 168 A8 1010 1000
105 69 0110 1001 137 89 1000 1001 169 A9 1010 1001
106 6A 0110 1010 138 8A 1000 1010 170 AA 1010 1010
107 6B 0110 1011 139 8B 1000 1011 171 AB 1010 1011
108 6C 0110 1100 140 8C 1000 1100 172 AC 1010 1100
109 6D 0110 1101 141 8D 1000 1101 173 AD 1010 1101
110 6E 0110 1110 142 8E 1000 1110 174 AE 1010 1110
111 6F 0110 1111 143 8F 1000 1111 175 AF 1010 1111
112 70 0111 0000 144 90 1001 0000 176 BO 1011 0000
113 71 0111 0001 145 91 1001 0001 177 B1 1011 0001
114 72 0111 0010 146 92 1001 0010 178 B2 1011 0010
115 73 0111 0011 147 93 1001 0011 179 B3 1011 0011
116 74 0111 0100 148 94 1001 0100 180 B4 1011 0100
117 75 0111 0101 149 95 1001 0101 181 B5 1011 0101
118 76 0111 0110 150 96 1001 0110 182 B6 1011 0110
118 77 0111 0111 151 97 1001 0111 183 B7 1011 0111
119 78 0111 1000 152 98 1001 1000 184 B8 1011 1000
120 79 0111 1001 153 99 1001 1001 185 B9 1011 1001
121 7A 0111 1010 154 9A 1001 1010 186 BA 1011 1010
122 7B 0111 1011 155 9B 1001 1011 187 BB 1011 1011
123 7C 0111 1100 156 9C 1001 1100 188 BC 1011 1100
124 7D 0111 1101 157 9D 1001 1101 189 BD 1011 1101
125 7E 0111 1110 158 9E 1001 1110 190 BE 1011 1110
126 7F 0111 1111 159 9F 1001 1111 191 BF 1011 1111
Page 19
Rev. : 002
Micro-Scope II
Dec Hex Binary Dec Hex Binary
192 60 0110 0000 224 EO 1110 0000
193 61 0110 0001 225 E1 1110 0001
194 62 0110 0010 226 E2 1110 0010
195 63 0110 0011 227 E3 1110 0011
196 64 0110 0100 228 E4 1110 0100
197 65 0110 0101 229 E5 1110 0101
198 66 0110 0110 230 E6 1110 0110
199 67 0110 0111 231 E7 1110 0111
200 68 0110 1000 232 E8 1110 1000
201 69 0110 1001 233 E9 1110 1001
202 6A 0110 1010 234 EA 1110 1010
203 6B 0110 1011 235 EB 1110 1011
204 6C 0110 1100 236 EC 1110 1100
205 6D 0110 1101 237 ED 1110 1101
206 6E 0110 1110 238 EE 1110 1110
207 6F 0110 1111 239 EF 1110 1111
208 70 0111 0000 240 FO 1111 0000
209 71 0111 0001 241 F1 1111 0001
210 72 0111 0010 242 F2 1111 0010
211 73 0111 0011 243 F3 1111 0011
212 74 0111 0100 244 F4 1111 0100
213 75 0111 0101 245 F5 1111 0101
214 76 0111 0110 246 F6 1111 0110
215 77 0111 0111 247 F7 1111 0111
216 78 0111 1000 248 F8 1111 1000
217 79 0111 1001 249 F9 1111 1001
218 7A 0111 1010 250 FA 1111 1010
219 7B 0111 1011 251 FB 1111 1011
220 7C 0111 1100 252 FC 1111 1100
221 7D 0111 1101 253 FD 1111 1101
222 7E 0111 1110 254 FE 1111 1110
223 7F 0111 1111 255 FF 1111 1111
Page 20
Rev. : 002
Lighting Technologies
Micro-Scope II
Lighting Technologies
Page 21
Rev. : 002
Micro-Scope II
Notes
Page 22
Rev. : 002
Lighting Technologies
Notes
Micro-Scope II
Lighting Technologies
Page 23
Rev. : 002
Micro-Scope II
Belgium
N.V. ADB-TTV Technologies S.A.
(Group Headquarters)
Leuvensesteenweg 585,
B-1930 Zaventem
Tel : 32.2.709.32.11
Fax : 32.2.709.32.80
E-Mail : adb@adblighting.com
Deutschland
ADB GmbH
Dieselstraße 4,
D-63165 Mühlheim am Main
Tel : 49.6108.91.250
Fax : 49.6108.91.25.25
E-Mail : adblighting@t-online.de
France
ADB S.A.S.
Sales office:
168/170, boulevard Camélinat
F-92240 Malakoff
Tel : 33.1.41.17.48.50
Fax : 33.1.42.53.54.76
E-Mail : adb.fr@adblighting.com
Factory & group logistics centre:
Zone industrielle Rouvroy
F-02100 Saint-Quentin
Tel : 33.3.23.06.35.70
Fax : 33.3.23.67.66.56
E-Mail : adb.fr@adblighting.com
ADB - Votre Partenaire lumière - certifié ISO 9001 : 2000
Page 24
Rev. : 002 www.adblighting.com
Lighting Technologies
Lighting Technologies

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.