MANUEL D’UTILISATION
A.D.J. Supply Europe B.V.
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands www.americandj.eu
02/16
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 1
Table des matières
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 2
INFORMATIONS GÉNÉRALES
Déballage : Nous vous remercions d’avoir choisi l’UV Flood 36 d’American DJ®.
Chaque UV Flood 36 a été minutieusement testée et expédiée en parfait état de fonctionnement.
Veuillez inspecter avec minutie le carton d’emballage et vérifier qu’il n’a pas été endommagé durant le transport. Si le carton semble endommagé, veuillez inspecter soigneusement votre appareil pour vérifier qu’il ne comporte aucun dommage et que tous les accessoires nécessaires au bon fonctionnement de l’unité sont arrivés intacts.
Si l’unité venait à être endommagée ou des accessoires à manquer, veuillez-vous mettre en rapport av ec notre service clientèle afin d’obtenir des renseignements supplémentaires. Veuillez ne pas renvoyer cette unité à votre revendeur agréé avant d’avoir contacté notre service clientèle.
Introduction : L
’UV Flood 36 est un effet Blacklight UV à grande ouverture de faisceau pour couvrir une grande surface avec l’effet UV.
Le XS 200 peut fonctionner en mode autonome ou en configuration maître/esclave. Le
XS 200 fonctionne selon 3 modes: mode musical, mode gradation et mode DMX.
Service clientèle : Si vous veniez à rencontrer quelque problème que ce soit mettezvous en rapport avec votre revendeur American DJ. Vous pouvez également nous contacter directement à travers notre site Web www.americandj.eu
ou par email à support@americandj.eu
Attention ! Pour éviter ou réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie, veillez
à ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
Attention ! Cette unité peut causer de sévères dommages oculaires. Évitez tout contact direct, en tout temps, avec la source de lumière !
INSTRUCTIONS GÉNÉRALES
Afin d’optimiser le fonctionnement de cette unité, veuillez lire attentivement les instructions de fonctionnement pour vous familiariser avec le fonctionnement de base de cette unité. Ces instructions contiennent d’importantes consignes de sécurité relatives à l’utilisation et l’entretien de cette unité. Veuillez garder ce manuel avec votre unité pour consultation future.
CARACTÉRISTIQUES
• Protocole compatible DMX-512
• Micro intégré
• 3 modes DMX : 1, 2 ou 3 canaux DMX
• Chainage de l’alimentation
• 3 modes de fonctionnement : mode musical, mode show et commande DMX
• Mode autonome ou maître/esclave
• Gradation électronique 0-100%
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 3
PRÉCAUTIONS DE MANIPULATION
Attention ! Il n’existe aucun composant pouvant être réparé par l’utilisateur à l’intérieur de cette unité. N’essayez pas de réparer l’unité vous-même, vous pourriez entraîner l’annulation de la garantie constructeur.
Si votre unité devait être envoyée en réparation, veuillez-vous mettre en rapport avec
American DJ®.
Pendant son fonctionnement, le boîtier de l’unité peut devenir extrêmement chaud.
Évitez de toucher l’unité à mains nues pendant son utilisation.
American DJ® n’acceptera aucune responsabilité relative à des dommages résultant du nonrespect des instructions reprises dans ce manuel ou d’une modification non autorisée de l’unité.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Pour votre propre sécurité veuillez lire et assimiler ce manuel dans sa totalité avant d’essayer ou d’utiliser cette unité !
Afin de prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie, veuillez ne pas exposer l’unité à l’humidité ou la pluie.
Veillez à ne pas renverser d’eau ou d’autre liquide dans ou sur l’unité.
Assurez-vous qu e l’alimentation électrique locale est adaptée à celle requise pour la bonne utilisation de l’appareil.
N’essayez en aucun cas d’utiliser l’appareil si vous vous apercevez que le cordon d’alimentation est dénudé ou cassé.
N’essayez pas d’ôter ou de casser la broche de terre du cordon d’alimentation. La broche est conçue pour réduire le risque de décharge électrique et d’incendie en cas de court-circuit interne.
Débranchez l’unité de l’alimentation principale avant d’effectuer tout type de connexion.
N’ôtez en aucun cas le couvercle de l’unité. Aucun composant à l’intérieur de cette unité ne peut être réparé par l’utilisateur.
N’utilisez jamais l’unité si son couvercle est ôté.
Assurezvous de monter l’unité dans un endroit bien ventilé. Assurez-vous de bien laisser un espace de 15 cm (6") entre l’unité et le mur.
Cette unité est conçue pour un usage intérieur exclusivement. L’utiliser en extérieur annule toute garantie.
Veillez à monter l’unité sur un support stable et fixe.
Les cordons d’alimentation doivent être disposés de manière à ce que personne ne marche dessus ou qu’ils ne soient pincés ni par les objets posés sur eux ni par ceux posés à leurs côtés. Faites attention également à leur sortie de l’unité.
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 4
CONSIGNES DE SÉCURITÉ (Suite)
Entretien : L’unité doit être nettoyée exclusivement selon les recommandations du fabricant. Voir page 13 pour les détails.
Chaleur : L’unité doit être placée loin des sources de chaleur telles que radiateurs, ventilation à air chaud, cuisinière ou autre appareil ménager produisant de la chaleur
(y compris les amplis).
Cette unité ne doit être réparée que par du personnel qualifié quand :
A. des objets ou des liquides sont tombés ou ont été renversés sur l’unité ;
B. l’unité a été exposée à la pluie ou à l’eau ;
C. l’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou montre des signes de fonctionnement anormal.
CONFIGURATION
Source d'alimentation : l
’UV Flood 36 d'American DJ® est équipée d’un ballast
électronique qui détecte automatiquement le voltage une fois l’unité branchée à l’alimentation électrique. Grâce au ballast électronique, vous n’avez pas à vous soucier du voltage local, cette unité peut être branchée où que ce soit.
DMX-512
: DMX est l’abréviation de Digital Multiplex. Le DMX est un protocole universel utilisé comme moyen de communication entre appareils et consoles intelligentes. Une console d’éclairage DMX envoie des instructions DMX au format dat a (données) à l’appareil. Les données DMX sont envoyés en série de data qui voyagent d’un appareil à l’autre via des terminaux XLR (entrée) DATA « IN » et
(sortie) DATA « OUT » situés sur tous les appareils DMX (la majorité des consoles d’éclairage ne possèdent qu’un terminal de sortie DATA).
Chaînage DMX : Le langage DMX permet aux appareils de toutes marques et modèles des différents constructeurs d’être raccordés entre eux et d’être pilotés depuis une seule commande, pour peu que tous les appareils et les commandes soient compatibles DMX. Lors de l’utilisation de plusieurs unités, pour s’assurer d’une bonne transmission DATA, essayez au possible d’utiliser le chaînage par câble le plus court. L’ordre dans lequel les unités sont chaînées dans un circuit DMX n’influence en aucun cas le pilotage DMX. Par exemple, une unité à laquelle on aurait affecté l’adresse 1 peut être placée à n’importe quel endroit de la chaîne, au début, à la fin ou n’importe où au milieu. Quand on affecte l’adresse 1 à une unité, la console d’éclairage DMX sait qu’elle doit envoyer les DATA requises à l’adresse 1 de cette unité, quel que soit son emplacement dans le circuit.
Exigences de câble DMX (pour fonctionnement DMX et fonctionnement en configuration maître/esclave) :
L
’UV Flood 36 peut être commandée via un protocole DMX-512.
L
’UV FLOOD 36 est une unité DMX à 3 modes DMX.
Voir page 11 pour connaître les différents traits DMX.
L’adresse
DMX est configurée électroniquement en utilisant les commandes situées sur le panneau avant de l’unité.
Figure 1
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 5
CONFIGURATION (Suite)
Votre unité et votre console DMX requièrent un câble DATA (Données) 110 Ohm homologué DMX-512 pour entrée et sortie de DATA. (Figure 1). Nous recommandons l’utilisation de câbles DMX Accu-Cable.
Si vous faites vos câbles vous-même, veillez à bien utiliser un câble blindé standard
110-
120 Ohm. (Ce câble peut être acheté chez tous les revendeurs d’éclairage professionnel.) Vos câbles doivent comporter des connecteurs mâle et femelle à chaque extrémité.
Figure 2
Figure 3
Rappelez-vous que les câble DMX se montent en Daisy Chain et ne se divisent pas.
Remarque : Assurez-vous de suivre les instructions décrites en figures 2 et 3 lors de la fabrication artisanale de vos câbles. N’utilisez pas la prise de terre de votre connecteur
XLR. Ne reliez pas le blindage du connecteur de votre câble à la prise de terre et ne permettez pas au blindage du conducteur d’entrer en contact avec le boîtier externe du
XLR. Reliez le blindage à la terre pourrait entraîner un court-circuit et un fonctionnement erratique.
Remarque spéciale : Terminaison de ligne. Lorsque vous utilisez un long câble, il se peut que vous soyez amené à placer un bouchon sur la dernière unité pour éviter un fonctionnement erratique. Le bouchon est une résistance d’. W 110-120 Ohm qui est connectée entre la broche 2 et la broche 3 du connecteur XLR mâle (DATA + et DATA
-). Cette unité est insérée dans le connecteur XLR femelle de la dernière unité de votre montage en Daisy Chain pour terminer la ligne. L’utilisation un bouchon de câble
(Référence de composant 1613000030 AC-DMXTERM-3/SET) diminue la possibilité de fonctionnement erratique.
Le bouchon réduit les erreurs de signal et évite les problèmes de transmission de signal et les interférences.
Il est toujours recommandé de connecter un bouchon
DMX (résistance 120 Ohm . W) entre la broche 2 (DMX-) et la broche 3 (DMX +) de la dernière unité
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 6
CONFIGURATION (suite)
Connecteurs DMX XLR 5 broches:
Certains constructeurs utilisent des câbles data DMX-512 5 broches pour la transmission de DATA plutôt que des 3 broches. Ces câbles DMX 5 broches peuvent
être intégrés dans un circuit DMX 3 broches. Il est impératif d’utiliser un adaptateur de câbles lorsque vous insérez un câble data 5 broches dans un circuit 3 broches, ils se trouvent généralement dans la plupart des magasins de vente de pièces électroniques.
Le tableau suivant indique en détail la conversion correcte d’un câble.
Conducteur
Non utilisée
Conversion XLR 3 broches en XLR 5 broches
Femelle XLR 3 broches
(sortie)
Mâle XLR 5 broches
(entrée)
Terre/blindage
Data Compliment (signal -)
Data True (signal +)
Non utilisée
Broche 1
Broche 2
Broche 3
Broche 1
Broche 2
Broche 3
Broche 4 - Non utilisée
Broche 5 - Non utilisée
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 7
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
L’affichage se bloque automatiquement après 30 secondes d’inactivité. Appuyez
3 secondes sur le bouton MODE pour le réactiver.
Mode DMX
: cette fonction vous permet d’utiliser une console d’éclairage ou un logiciel
DMX-512 pour piloter les différentes fonctionne de l’UV Flood 36.
1.
L’UV Flood 36 est une unité DMX à 3 modes DMX. Voir page 11 pour une description détaillée des valeurs et des caractéristiques DMX.
2. Afin de commander votre unité en mode DMX, veuillez suivre les instructions mentionnées en pages 5-7 ainsi que les spécificités de configuration incluses dans votre console DMX.
3. Utilisez les faders de la console DMX afin de commander les différentes caractéristiques de votre unité DMX.
4. De cette manière, vous pourrez créer vos propres programmes.
5. Appuy ez sur le bouton MODE jusqu’à s’affiche « AXXX ». « XXX » représente l’adresse DMX actuelle.
Utilisez les boutons UP et DOWN pour configurer l’adresse DMX, puis appuyez sur ENTER pour choisir le mode DMX. « CH X
» s’affichera. « X » représentant le mode DMX actuel. Utilisez à nouveau les boutons UP ou DOWN pour choisir le mode DMX et confirmez en appuyant sur ENTER.Une fois l’adresse et le mode
DMX configuré, vous pouvez utiliser les faders de votre console ou logiciel afin de piloter l’unité.
6. Pour de grandes longueurs de câble (plus de 30 mètres), utilisez une terminaison sur la dernière unité.
7.
Pour plus d’informations sur le fonctionnement en mode DMX, reportez-vous au manuel fourni avec votre console ou logiciel DMX.
Mode Statique :
Dans ce mode, l’effet UV restera statique. Vous pouvez néanmoins ajuster l’intensité des LEDs.
1.
Branchez l’unité et appuyez sur le bouton MODE jusqu’à s’affiche « LXXX »
2.
Appuyez les boutons UP ou DOWN pour ajuster l’intensité des LEDs
3. Appuyez sur ENTER et « S-XX
» s’affichera. Ceci est le mode stroboscopique.
La valeur 00 désactive ce mode et les valeurs 01 à 99 vous permettent de régler la vitesse stroboscopique de lent à rapide
4. Appuyez sur ENTER pour confirmer
Mode Musical
: Dans ce mode, l’UV Flood 36 réagira au son de la musique.
1.
Branchez l’unité et appuyez sur MODE jusqu’à s’affiche « SoXX ». « XX » représente la sensibilité au son. « 00 » éteint le mode musical et les valeurs 01-
30 règlent la sensibilité au son du moins au plus sensible.
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 8
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT (Suite)
Courbe de gradation : Ce mode est utilisé afin de définir la courbe de gradation que vous désirez utiliser.
1.
Branchez l’unité et appuyez sur le bouton MODE jusqu’à s’affiche l’adresse
DMX. Appuyez sur ENTER jusqu’à s’affiche « dCXX » Ceci est le menu de configuration de la courbe de gradation. « XX » représente la courbe de gradation actuelle.
2. Appuyez les boutons UP ou DOWN pour choisir la courbe de gradation
Appuyez sur MODE pour sortir dC00 - Standard dC01
– Stage dC02
– TV dC03
– Architectural dC04
– Theater
Tableau des courbes de gradation
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 9
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT (Suite)
Etat DMX : Mode de sécurité
: ce mode est très pratique, puisqu’il définit l’état dans lequel l’UV Flood 36 doit automatiquement s’adapter en cas de perte de signal DMX ou au premier branchement de l’unité à l’alimentation
1.
Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que l‘adresse DMX est affichée.
Appuyez sur le bouton ENTER jusqu’à s’affiche soit « Soun », « HOLd » ou
« blC ».
2. Utilisez les boutons UP ou DOWN pour choisir un des 3 modes de sécurité.
« Soun »
: Quand le signal DMX est perdu ou l’appareil mis sous tension, il se mettra automatiquement en mode musical
« HOLd » :
Quand le signal DMX est perdu ou l’appareil mis sous tension, il se mettra automatiquement dans la dernière configuration DMX reçue
« blC »
: Quand le signal DMX est perdu ou l’appareil mis sous tension, il se mettra automatiquement en Noir Général (Stand-By).
Activation de la télécommande : Cette fonction est utilisée pour activer ou désactiver
la télécommande. La télécommande à radiofréquences « Dotz PAR RF »
Vous permet de piloter différentes fonctions de l’UV Flood 36 jusqu’à une distance de
25 mètres.
1.
Appuyez sur le bouton MODE jusqu’à ce que « rFXX » soit affiché. Soit « on » soit « oFF » sera affiché.
2. Utilisez les boutons UP ou DOWN pour activer « on » ou désactiver « oFF » la télécommande Dotz PAR RF
Fonctions de la télécommande Dotz PAR RF :
BLACKOUT : Active le Noir Général
COLOR
: Vous permet de régler l’intensité des
LEDs UV. Utilise ensuite les boutons « + » ou « - » pour régler l’intensité des LEDs UV
SOUND ACTIVE : Active le mode musical
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 10
CHAINAGE DE L’ALIMENTATION
Cette fonction permet d’enchaîner jusqu’à 26 unités en 120V et jusqu’à 57 unités en
240V sur une seule prise de courant via les entrées
/sorties CEI de l’unité. Après 57 unités, veuillez utiliser une autre prise de courant. Chaînez toujours les mêmes modèles, ne m
élangez pas avec d’autres appareils.
TRAITS DMX 1 CANAL DMX
CANAL
1
VALEUR
0
– 255
TRAITS DMX 2 CANAUX DMX
FONCTION
GRADATION MAÎTRE
0 - 100%
CANAL
1
2
VALEUR
0
– 255
0
– 31
32
– 63
64
– 95
96
– 127
128
– 159
160
– 191
192
– 223
224
– 255
TRAITS DMX 3 CANAUX DMX
CANAL
1
2
3
VALEUR
0
– 255
0
– 31
32
– 63
64
– 95
96
– 127
128
– 159
160
– 191
192
– 223
224
– 255
0
– 20
21
– 40
41
– 60
61
– 80
81
– 100
101
– 255
FONCTION
GRADATION MAÎTRE
0 - 100%
EFFET STROBOSCOPIQUE
LED OFF
LED ON
Stroboscope Lent
– Rapide
LED ON
Pulsations Lent
– Rapide
LED ON
Stroboscope Aléatoire Lent
– Rapide
LED ON
FONCTION
GRADATION MAÎTRE
0 - 100%
EFFET STROBOSCOPIQUE
LED OFF
LED ON
Stroboscope Lent
– Rapide
LED ON
Pulsations Lent
– Rapide
LED ON
Stroboscope Aléatoire Lent
– Rapide
LED ON
Courbes de gradation
Standard
Stage
TV
Architectural
Theater
Courbe par défaut
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 11
DONNÉES PHOTOMÉTRIQUES
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 12
REMPLACEMENT DU FUSIBLE
Localisez puis débranchez le cordon d’alimentation de l’unité. Une fois le cordon débranché, retirez le porte-fusible situé dans/sous la prise CEI. Insérez un tournevis à tête plate dans la prise et extrayez délicatement le porte-fusible. Ôtez le fusible obsolète et remplacez-le par un nouveau. Le porte-fusible comporte un support intégré pour un fusible de remplacement, assurez-vous de ne pas confondre le fusible de remplacement avec le fusible actif.
ENTRETIEN
Nettoyage de l’unité : En raison des résidus de brouillard, de fumée et de poussière, un nettoyage régulier des externes doit être effectué afin d’optimiser le rendu de lumière.
La fréquence de nettoyage dépend de l’endroit où se situe et fonctionne l’unité (par exemple, fumée, résidus de brouillard, poussière et condensation). En cas d’utilisation intensive en club, nous recommandons un nettoyage mensuel.
Un nettoyage fréquent assure la longévité de l’unité et un rendu clair et précis.
1. Utilisez un nettoyant pour vitres courant et un tissu doux pour nettoyer le boîtier extérieur.
2. Utilisez une brosse pour nettoyer les grilles de ventilation et celles du ventilateur.
3. Nettoyez les lentilles optiques externes avec un nettoyant pour vitres et un tissu tous les 20 jours.
4. Assurez-vous de toujours essuyer toutes les parties entièrement avant de rebrancher l’unité.
DÉPANNAGE
Dépannage : Vous retrouvez ci-après certains problèmes récurrents et leurs solutions.
Aucune sortie de lumière de l’unité:
1. Assurezvous que le fusible externe n’a pas sauté. Le fusible se situe sur le panneau arrière de l’unité.
2. Assurez-vous que le porte-fusible est entièrement et correctement placé.
L’unité ne répond pas au son;
1. Les basses fréquences (basses) devraient entraîner la réaction au son de l’unité.
Tapotez sur le microphone, les sons sourds ou aigus peuvent ne pas activer l’unité.
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 13
SPÉCIFICATIONS
Modèle
Alimentation multi-voltage*
LED UV
Longueur d’onde
Consommation électrique
Chainage de l’alimentation
Dimensions
Angle d’ouverture de faisceau
Poids
Fusible
Modes DMX
UV FLOOD 36
120V - 240V 50/60Hz
12 LEDs UV de 3W chacune
395-400nm
35W max. 26 unités en 120V max. 57 unités en 230V
300mm(L) x 235mm(l) x 115mm(H)
11.75
“(L) x 9.25“(l) x 4.5“(H)
57 degrés
2,2kg / 5Lbs
1A
1, 2 ou 3 canaux DMX
Couleur
Mode musical
Cycle de refroidissement
UV
Oui
Aucun
Position de fonctionnement Toute position de fonctionnement sûre et sécurisée
*Détection automatique du voltage :
l'unité est équipée d’un ballast électronique qui détecte automatiquement le voltage une fois l’unité branchée à l’alimentation électrique.
À noter : Les caractéristiques et améliorations dans la conception apportées à cette unité ainsi que ce manuel sont sujets à modification sans notice préalable écrite ou publiée.
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 14
RoHS et DEEE
RoHS
– Une contribution sans précédent à la préservation de l’environnement
Cher client,
L’Union européenne vient d’adopter une directive de restriction/interdiction d’utilisation de substances nocives. Cette directive, connue sous l’acronyme RoHS, est un sujet d’actualité au sein de l’industrie
électronique.
Elle restreint, entre autres, l’utilisation de six matériaux : le plomb (Pb), le mercure (Hg), le chrome hexavalent (CR VI), le cadmium (Cd), les polybromobiphényles utilisés en tant que retardateurs de flammes (PBB), et les polybromodiphényléther également utilisés comme retardateurs de flammes
(PBDE). Cette directive s’applique à quasiment tous les appareils électriques et électroniques dont le fonctionnement implique des champs électriques ou électromagnétiques
– en un mot, tout appareil que nous pouvons retrouver dans nos foyers ou au bureau.
En tant que fabricants de produits des marques AMERICAN AUDIO, AMERICAN DJ, ELATION
Professional et ACCLAIM Lighting, nous devons nous conformer à la directive RoHS. Par conséquent, deux ans même avant l’entrée en vigueur de cette directive, nous nous sommes mis en quête de matériaux alternatifs et de procédés d e fabrication respectant davantage l’environnement.
Bien avant la prise d’effet de la directive RoHS, tous nos produits ont été fabriqués pour répondre aux normes de l’Union européenne. Grâce à des contrôles et des tests de matériel réguliers, nous pouvons assurer que tous les composants que nous utilisons répondent aux normes RoHS et que, pour autant que la technologie nous le permette, notre procédé de fabrication est des plus écologiques.
La directive RoHS franchit un pas important dans la protection de l’environnement. En tant que fabricants, nous nous sentons obligés de contribuer à son respect.
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 15
DEEE
– Déchets d'équipements électriques et électroniques
Chaque année, des milliers de tonnes de composants électroniques, nuisibles pour l’environnement, atterrissent dans des décharges à travers le monde. Afin d’assurer les meilleures collecte et récupération de composants électroniques, l’Union européenne a adopté la directive DEEE.
Le système DEEE (Déchets d'équipements électriques et électroniques) peut être comparé au système de collecte « verte », mis en place il y a plusieurs années. Les fabricants, au moment de la mise sur le marché de leur produi t, doivent contribuer à l’utilisation des déchets. Les ressources économiques ainsi obtenues, vont être appliquées au développement d’un système commun de gestion des déchets. De cette manière, nous pouvons assurer un programme de récupération et de mise au rebut écologique et professionnel.
En tant que fabricant, nous faisons partie du système allemand EAR à travers lequel nous payons notre contribution.
(Numéro d’enregistrement en Allemagne : DE41027552)
Par conséquent, les produits AMERICAN DJ et AMERICAN AUDIO peuvent être déposés aux points de collecte gratuitement et seront utilisés dans le programme de recyclage. Les produits ELATION
Professional, utilisés uniquement par les professionnels, seront gérés par nos soins. Veuillez nous renvoyer vos produits Elation directement à la fin de leur vie afin que nous puissions en disposer de manière professionnelle.
Tout comme pour la directive RoHS, la directive DEEE est une contribution de premier ordre à la protection de l’environnement et nous serons heureux d’aider l’environnement grâce à ce système de d’enlèvement des déchets.
Nous sommes heureux de répondre à vos questions et serions ravis d’entendre vos suggestions. Pour ce faire contactez-nous par e-mail à : info@americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 16
NOTES
Junostraat 2
6468 EW Kerkrade
The Netherlands www.americandj.eu
A.D.J. Supply Europe B.V.
– www.americandj.eu
- UV Flood 36
Manuel d’utilisation Page 17

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.