Fisher and Paykel CID364DTB4 Mode d'emploi
PDF
Download
Document
SURFACE DE CUISSON À INDUCTION AVEC ASPIRATION DESCENDANTE MINIMALISTE CID364DTB4 GUIDE D’UTILISATION US CA TABLE DES MATIÈRES Consignes de sécurité et mises en garde 4 Première utilisation 10 Fonctions de sécurité 12 Ustensiles de cuisson 13 Utilisation de vos zones de cuisson par induction 15 Zones intelligentes 17 Puissance optimale 19 Chaleur douce 20 Chaleur rapide automatique 21 Utilisation de la minuterie 23 Guide de cuisson 25 Utilisation du ventilateur d’extraction 27 Entretien et nettoyage 29 Alertes d’entretien 31 Dépannage 33 Service et garantie 36 Enregistrement Pour enregistrer votre appareil, visitez notre site Web : fisherpaykel.com/register 3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE INSTRUCTIONS IMPORTANTES ! MISE EN GARDE! Risque de surface brûlante Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. • NE TOUCHEZ PAS LES ÉLÉMENTS DE SURFACE OU LES ZONES À PROXIMITÉ DE CEUX-CI – Les éléments de surface peuvent être brûlants même s’ils sont d’une couleur foncée. • Pendant et après l’utilisation, ne laissez pas les vêtements ou autres matières inflammables entrer en contact avec les éléments de surface ou les zones à proximité, et ne les touchez pas avant qu’ils soient refroidis. • Les zones à proximité des éléments de surface peuvent atteindre une température suffisamment élevée pour causer des brûlures. • Ne laissez jamais d’objets métalliques (tels que des ustensiles de cuisine) ou des casseroles vides sur la surface de cuisson, car ils pourraient devenir brûlants très rapidement. • Les objets métalliques magnétisables portés sur le corps peuvent devenir brûlants lorsqu’ils se trouvent à proximité de la surface de cuisson. Les bijoux en or ou en argent ne seront pas affectés. • Les poignées des casseroles peuvent être brûlantes au toucher. Assurez-vous de ne pas placer les poignées des casseroles au-dessus des zones de cuisson activées. Gardez les poignées hors de la portée des enfants. • Pour réduire les risques de brûlure, d’inflammation des matériaux inflammables et de déversement résultant d’un contact accidentel avec les ustensiles, tournez leur poignée vers l’intérieur, en veillant à ce qu’elle ne soit pas placée au-dessus des éléments de surface adjacents. 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque de choc électrique Le non-respect de cette consigne peut entraîner un choc électrique ou la mort. • Interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale avant de procéder au nettoyage ou à l’entretien. • Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson brisée ou craquée. Si le verre venait à se briser ou à craquer, éteignez immédiatement l’appareil en interrompant l’alimentation électrique (interrupteur mural) et contactez un technicien qualifié. ! MISE EN GARDE! Risque d’incendie Le non-respect de cette consigne peut entraîner des blessures graves. • La cuisson sans surveillance avec une matière grasse ou de l’huile peut être dangereuse et risque de causer un incendie. • N’essayez JAMAIS d’éteindre un feu avec de l’eau; éteignez plutôt l’appareil et couvrez les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu, ou utilisez un extincteur à poudre ou à mousse. • Ne rangez pas d’articles sur les surfaces de cuisson. 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE ! MISE EN GARDE! Risque pour la santé Le non-respect de cette consigne peut entraîner la mort. • Cet appareil est conforme aux normes de sécurité électromagnétique. Toutefois, les personnes possédant un stimulateur cardiaque ou tout autre implant électrique (tel qu’une pompe à insuline) doivent consulter leur médecin ou fabricant d’implant avant d’utiliser cet appareil pour s’assurer que leur implant ne sera pas affecté par le champ électromagnétique. LISEZ ET CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Pour réduire les risques d’incendie, de blessures ou de dommages lors de l’utilisation de l’appareil, respectez les consignes de sécurité importantes indiquées ci-dessous. Lisez toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. Veillez à ce que votre appareil soit correctement installé et mis à la terre par un technicien qualifié. MISE EN GARDE — POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU DE BLESSURES, RESPECTEZ CES CONSIGNES : a) Utilisez cet appareil uniquement de la manière prévue par le fabricant. Pour toute question, communiquez avec le fabricant. b) Avant de procéder à l’entretien ou au nettoyage de l’appareil, interrompez l’alimentation au panneau électrique et verrouillez le dispositif d’interruption de courant pour éviter que l’alimentation puisse être rétablie accidentellement. S’il n’est pas possible de verrouiller le dispositif d’interruption de courant, apposez un avertissement bien visible sur le panneau électrique, par exemple à l’aide d’une étiquette. MISE EN GARDE – POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES EN CAS DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE, RESPECTEZ CES CONSIGNES* : z ÉTOUFFEZ LES FLAMMES avec un couvercle hermétique, une plaque à biscuits ou un plateau métallique, puis éteignez le brûleur. FAITES ATTENTION DE NE PAS VOUS BRÛLER. Si les flammes ne s’éteignent pas immédiatement, ÉVACUEZ LA PIÈCE ET APPELEZ LE SERVICE D’INCENDIE. z NE PRENEZ JAMAIS UN RÉCIPIENT QUI EST EN FLAMMES – vous pourriez vous brûler. z N’UTILISEZ PAS DE L’EAU, ni de linges ou serviettes humides, car cela pourrait causer une violente explosion de vapeur. z Utilisez un extincteur UNIQUEMENT si : z Vous savez qu’il s’agit d’un extincteur de classe ABC et vous savez vous en servir. z Le feu est peu important et localisé dans la zone où il a commencé. 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE z z Vous avez appelé le service d’incendie. Vous pouvez combattre le feu en ayant le dos tourné vers une sortie. Utilisation générale z z z z z z z z z z z z z z z ATTENTION Utiliser uniquement pour la ventilation générale. Ne pas utiliser pour l’évacuation de matières ou de vapeurs dangereuses ou explosives. La pièce doit disposer d’une ventilation adéquate lorsque la hotte est utilisée en même temps que des appareils fonctionnant au gaz ou à d’autres combustibles (ne s’applique pas aux appareils qui font seulement recirculer l’air évacué dans la pièce). MISE EN GARDE – POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU DE GRAISSE SUR LA CUISINIÈRE : z Ne laissez jamais les éléments de surface sans surveillance lors de l’utilisation de réglages élevés. Les débordements produisent de la fumée et des déversements de matières grasses qui peuvent s’enflammer. Chauffez les huiles lentement, à feu doux ou moyen. z Allumez toujours la hotte lorsque vous cuisinez à feu vif ou faites flamber des aliments (par ex. : crêpes Suzette, cerise jubilé, steak au poivre flambé). z Nettoyez fréquemment les ventilateurs. Ne laissez jamais la graisse s’accumuler sur le ventilateur ou le filtre. z Utilisez des casseroles d’une taille appropriée. Utilisez toujours des plats de cuisson adaptés à la taille de l’élément de surface. N’utilisez jamais votre appareil comme surface de travail ou rangement. Portez des vêtements convenables — Ne portez pas de vêtements amples ou pendants lorsque vous utilisez cet appareil. Ne laissez aucun article magnétique, par ex. : coutellerie, plat à rôtir, etc. sur votre surface de cuisson, y compris sur les zones de cuisson et l’interface utilisateur. Ne placez ou laissez aucun objet magnétisable (ex. : cartes de crédit, cartes mémoire) ou appareil électronique (ex. : ordinateurs, lecteurs MP3) à proximité de l’appareil, car ils pourraient être affectés par son champ électromagnétique. Nous vous recommandons d’utiliser des ustensiles de cuisine en plastique ou en bois pour cuisiner sur votre surface de cuisson à induction. Rangement dans l’appareil et sur celui-ci — Ne rangez pas de matières inflammables dans un four ou à proximité des éléments de surface. Ne placez ou laissez aucun papier d’aluminium sur la surface de cuisson. N’utilisez jamais votre appareil pour réchauffer ou chauffer une pièce. N’essayez pas d’éteindre les feux de friture avec de l’eau – Étouffez le feu ou la flamme, ou utilisez un extincteur à poudre ou à mousse. Utilisez uniquement des gants de cuisine secs — N’utilisez pas de gants de cuisine humides ou mouillés sur les surfaces brûlantes, car la vapeur pourrait causer des brûlures. Ne laissez pas les gants de cuisine toucher les éléments chauffants qui sont brûlants. N’utilisez pas de serviette ou linge encombrant. Utilisez des casseroles d’une taille appropriée — Placez toujours les casseroles au centre de la zone de cuisson. Utilisez des ustensiles à fond plat suffisamment larges pour couvrir leur élément chauffant. L’utilisation d’ustensiles de trop petite taille vous expose à une partie de l’élément chauffant, qui risque alors d’enflammer vos vêtements. De plus, l’utilisation d’ustensiles adaptés au brûleur améliore le rendement de l’appareil. Après l’utilisation, éteignez toujours les zones de cuisson et la surface de cuisson en vous reportant aux instructions de ce guide (ex. : en utilisant les commandes tactiles). Ne vous fiez pas à la fonction de détection de casserole pour éteindre les zones de cuisson lorsque vous retirez les casseroles. *Tirés des conseils sur la sécurité en matière d’incendie de cuisine de la NFPA. 7 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE z z z z z z z z N’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer votre surface de cuisson. Ne placez ou n’échappez aucun objet lourd sur votre surface de cuisson. Ne montez pas sur votre surface de cuisson. Pour éviter d’égratigner le verre, n’utilisez pas de casseroles aux bords saillants et ne glissez pas les casseroles sur la surface en verre céramique. N’utilisez pas de tampons à récurer ou tout autre produit de nettoyage corrosif/ abrasif pour nettoyer votre surface de cuisson, car ces derniers pourraient égratigner le verre céramique. Ne faites pas fonctionner votre surface de cuisson en utilisant une minuterie externe ou un système de contrôle à distance distinct. Ne cuisinez pas sur une surface de cuisson endommagée — Lorsqu’une surface de cuisson est brisée, les solutions de nettoyage et déversements peuvent pénétrer dans l’appareil endommagé et causer un risque de choc électrique. Contactez immédiatement un technicien qualifié. Ustensiles de cuisson émaillés — Seuls certains types d’ustensiles en verre, verre/ céramique, céramique, terre cuite ou autres matériaux émaillés peuvent être utilisés pour la cuisson sur une cuisinière sans risquer d’être endommagés par les changements de température soudains. Sécurité des enfants z z z z z Ne permettez pas aux enfants de jouer avec l’appareil ou de s’asseoir, monter ou grimper sur celui-ci. Ne rangez pas d’articles pouvant attirer les enfants dans les armoires situées au-dessus de l’appareil. Les enfants pourraient se blesser sérieusement en grimpant sur l’appareil. Ne laissez pas les enfants seuls ou sans surveillance à proximité de l’endroit où l’appareil est utilisé. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l’appareil, à moins qu’ils ne soient continuellement supervisés. Cet appareil peut être utilisé par des enfants d’au moins 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore ne possédant pas l’expérience et les connaissances requises, s’ils sont supervisés ou ont reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil d’une manière sécuritaire et s’ils comprennent bien les dangers potentiels. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants sans supervision. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou encore ne possédant pas l’expérience et les connaissances requises, à moins qu’une personne responsable de leur sécurité ne les supervise ou leur explique comment utiliser l’appareil. Les enfants doivent être supervisés afin de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Nettoyage z z Nettoyez la surface de cuisson avec précaution — Lorsque vous utilisez une éponge ou un chiffon humide pour essuyer des déversements sur une surface de cuisson brûlante, assurez-vous d’éviter les brûlures causées par la vapeur. Certains produits nettoyants peuvent produire des vapeurs nocives lorsqu’ils sont appliqués sur une surface brûlante. Il y a un risque d’incendie si le nettoyage n’est pas effectué conformément aux instructions. Entretien 8 CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET MISES EN GARDE z z z z Ne réparez ou remplacez aucune pièce de cet appareil, à moins que ce ne soit spécifiquement recommandé dans le guide d’utilisation. Tous les autres travaux doivent être effectués par un technicien de service formé et supporté par Fisher & Paykel ou une personne qualifiée. Si le câble d’alimentation électrique est endommagé, il doit être remplacé uniquement par un technicien qualifié. Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, communiquez avec un centre de service autorisé ou l’assistance à la clientèle pour obtenir une réparation. N’utilisez pas votre appareil avant qu’il soit réparé par un technicien autorisé de Fisher & Paykel. ATTENTION : Le processus de cuisson doit être supervisé. Un processus de cuisson de courte durée doit être continuellement supervisé. Exigences standard z Cette surface de cuisson à induction génère et utilise de l’énergie de fréquence ISM qui chauffe les ustensiles de cuisson à l’aide d’un champ électromagnétique. Elle a été testée et déclarée conforme à la Partie 18 des réglementations de la FCC pour les équipements ISM. Cette surface de cuisson à induction répond aux exigences de la FCC destinées à minimiser les interférences avec les autres appareils dans une installation résidentielle. Les surfaces de cuisson à induction pourraient causer des interférences risquant de perturber la réception radiophonique ou télévisuelle. En cas d’interférence, l’utilisateur doit tenter de corriger le problème en procédant ainsi : z Déplacez l’antenne de réception de la radio ou du téléviseur z Augmentez la distance entre la surface de cuisson et le récepteur z Branchez l’appareil à une prise de courant différente de celle utilisée par le récepteur. 9 PREMIÈRE UTILISATION Présentation de la surface de cuisson 1 FONCTIONS DE LA SURFACE DE CUISSON 1 1 Zones de cuisson par induction 2 2 Ventilateur d’extraction 1 1 3 Panneau de commande Présentation du panneau de commande !3 3 !4 !5 !6 1 2 34 !7 1 !2 2 34 !1 6 7 5 9 8 !0 6 7 5 FONCTIONS DU PANNEAU DE COMMANDE 1 Témoin de zone de cuisson 2 Afficheur de zone de cuisson 3 Témoin de minuterie de la zone 4 Témoin de zone combinée 5 Sélecteur de chaleur de zone 6 Marche/Arrêt de surface de cuisson 7 Sélecteur de chaleur douce 10 8 Mise en marche/arrêt du produit !5 Témoin d’extraction automatique 9 Verrou des touches !6 Sélecteur de fonction automatique et !0 Pause !1 Commande de minuterie !2 Afficheur principal !3 Afficheur d’extraction !4 Témoin de filtre réinitialisation de saturation du filtre !7 Sélecteur de vitesse d’extraction PREMIÈRE UTILISATION Présentation de l’afficheur AFFICHEUR DE ZONE DESCRIPTION Zone de cuisson éteinte (non activée) Écran tactile Votre surface de cuisson fonctionne à l’aide d’un écran tactile intuitif. Utilisez le panneau de commande pour naviguer dans les réglages de cuisson. Utilisation des commandes tactiles Touchez-les avec la partie arrondie de votre doigt, et non l’extrémité. Comme les commandes répondent au toucher, aucune pression n’est requise. Zone de cuisson allumée (activée mais pas en fonction) Niveaux de puissance Fonction Puissance Optimale Témoin de surface brûlante Témoin de détection de casserole Témoin de Chaleur Douce Témoin de Verrou pour enfants Fonction Pause Fonction Chaleur Rapide Automatique 11 FONCTIONS DE SÉCURITÉ Verrou des touches Il est possible de verrouiller les commandes de la surface de cuisson pour procéder au nettoyage ou éviter une utilisation accidentelle. Lorsque la surface de cuisson est verrouillée, les commandes et l’afficheur de la surface de cuisson sont inopérants. ACTIVATION DU VERROU DES TOUCHES DÉSACTIVATION DU VERROU DES TOUCHES Assurez-vous que toutes les zones de cuisson soient réglées à OFF (ARRÊT). Touchez de manière prolongée à la commande de verrouillage . Le témoin s’allume au-dessus de la commande de verrouillage pour indiquer que les commandes sont verrouillées. Pour déverrouiller la surface de cuisson, touchez de manière prolongée à la commande de verrouillage . Le témoin sera atténué au-dessus de la commande. Votre surface de cuisson est alors déverrouillée. Verrou pour enfants L L ACTIVATION DU VERROU POUR ENFANTS DÉSACTIVATION DU VERROU Assurez-vous que la surface de cuisson est réglée à OFF (ARRÊT) et que tous les ustensiles de cuisson sont retirés. Touchez de manière prolongée à et . L s’allumera dans l’afficheur pour indiquer que les commandes sont verrouillées. Pour déverrouiller la surface de cuisson, touchez de manière prolongée à et . Le témoin sera atténué. Votre surface de cuisson est alors déverrouillée. POUR ENFANTS 12 USTENSILES DE CUISSON Taille des ustensiles de cuisson Pour une efficacité optimale, assurez-vous d’utiliser des ustensiles de cuisson dont la taille est adaptée à la zone utilisée. 1 1 1 1 Taille de casserole min.* Puissance** Puissance Optimale non combinée 4 5/16" (110mm) 2100 W 3000 W combinée 9 1/16" (230mm) 3000 W n/a Zone de cuisson 1 Zone intelligente * Recommandée **Puissance max. totale 7 400 W 13 USTENSILES DE CUISSON Ustensiles de cuisson par induction La qualité de vos ustensiles de cuisson peut affecter le rendement de l’appareil. Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson compatibles, spécialement conçus pour la cuisson par induction. Recherchez le symbole de cuisson par induction sur l’emballage ou le dessous de la casserole. Matériaux appropriés pour les ustensiles de cuisson : z z z z z acier inoxydable – avec fond ou noyau magnétique aluminium et cuivre – avec fond ou noyau magnétique fonte acier acier émaillé. Matériaux inappropriés pour les ustensiles de cuisson : z z z z z aluminium ou cuivre – sans fond magnétique verre bois porcelaine céramique ou terre cuite. Pour vérifier si le matériau de l’ustensile de cuisson est approprié pour la cuisson par induction, effectuez un test avec un aimant : Déplacez un aimant sur le fond de la casserole. Si l’aimant est attiré, la casserole peut être utilisée pour la cuisson par induction. Assurez-vous que le magnétisme soit uniforme sur l’ensemble du fond de la casserole. S’il y a des parties irrégulières, comme le logo d’un fabricant, les performances seront diminuées. Si vous ne possédez pas d’aimant, remplissez la casserole avec un peu d’eau, puis reportezvous à la section 'Utilisation de vos zones de cuisson par induction'. Si ne clignote pas et que l’eau chauffe, la casserole est appropriée. Performance de cuisson la plus rapide Haute teneur en matériau ferromagnétique. La zone de chauffage est uniforme sur le fond et jusqu’aux parois de la casserole. Performance de cuisson moyenne Zone réduite de matériau ferromagnétique. La zone de chauffage réduite se traduit par une performance faible et une vitesse de chauffage plus lente. Performance de cuisson lente Zone très limitée de matériau ferromagnétique. La performance de cuisson est très lente. Remarque : Ce type de casserole convient aux tâches très délicates, comme fondre le chocolat, car la cuisson est très lente. Le fond de votre ustensile de cuisson doit être lisse, conçu pour reposer à plat contre le verre et d’une taille semblable à la zone de cuisson. Une petite casserole pourrait ne pas être détectée sur une grande zone de cuisson. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson et soulevez les casseroles pour les retirer de la surface de cuisson – ne les glissez pas, car vous pourriez égratigner le verre. 14 UTILISATION DE VOS ZONES DE CUISSON PAR INDUCTION Pour commencer la cuisson 1 Appuyez sur la commande ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). Le témoin s’allumera au-dessus de la commande. 2 pour allumer la zone Appuyez sur de cuisson individuelle. 3 Placez une casserole appropriée sur la zone de cuisson souhaitée. Assurez-vous que la partie inférieure de la casserole et la surface de la zone de cuisson soient propres et sèches. Placez toujours les petites casseroles au centre de la zone de cuisson. Sélectionnez un réglage de chaleur en touchant au sélecteur de réglage ou en glissant votre doigt sur celui-ci. 4 z z Si vous ne sélectionnez pas de réglage de chaleur dans les 10 secondes, la surface de cuisson s’éteindra automatiquement. Vous pouvez modifier le réglage de chaleur à n’importe quel moment pendant la cuisson. 15 UTILISATION DE VOS ZONES DE CUISSON PAR INDUCTION Pour éteindre la zone de cuisson : Appuyez sur individuelle. pour éteindre la zone de cuisson Pour éteindre le produit : Touchez à la commande ON/OFF (MARCHE/ARRÊT). Pour mettre en pause la cuisson : Touchez pour mettre en pause toutes les fonctions de cuisson; apparaîtra dans l’afficheur principal. Pour continuer la cuisson, appuyez de nouveau sur , puis sur le sélecteur de réglage souhaité. Si H clignote dans l’afficheur : H clignotera dans l’afficheur de toute zone brûlante que vous ne devez pas toucher. L’indication s’éteint lorsque la surface refroidit à une température sécuritaire. Si clignote en alternance avec le réglage de chaleur : La casserole pourrait ne pas être placée sur la bonne zone de cuisson, ne pas être centrée correctement ou ne pas être conçue pour la cuisson par induction. La chaleur est générée uniquement lorsqu’une casserole appropriée est détectée. La surface de cuisson s’éteindra après 10 minutes si aucune casserole appropriée n’est utilisée. 16 ZONES INTELLIGENTES Les zones intelligentes peuvent accueillir plusieurs petites casseroles. Ces petites casseroles seront détectées comme étant une grande casserole. La totalité de la zone intelligente est activée lorsqu’une casserole est détectée. Cela signifie que les autres articles magnétiques (tels que les ustensiles) placés dans la zone de cuisson chaufferont. Ne laissez pas d’ustensiles ou d’autres articles magnétiques sur votre surface de cuisson. Zones combinées La fonction de zone combinée vous permet d’utiliser deux zones intelligentes en même temps. z z z Pour cette fonction, vous pouvez uniquement utiliser une zone de cuisson avec celle située directement derrière. Il pourrait y avoir une section plus froide au centre des zones de cuisson combinées. Vous pourriez avoir à répartir les aliments dans la casserole pour assurer une cuisson uniforme. Lors de l’utilisation de zones combinées, il n’est pas possible d’utiliser la fonction Puissance Optimale. 1 Placez la casserole au-dessus des deux zones que vous souhaitez utiliser, en vous assurant de recouvrir les deux zones. Touchez n’importe où sur les sélecteurs de réglage des deux zones de cuisson en même temps. 2 s’allumera dans les deux zones pour indiquer l’état combiné. apparaîtra dans l’afficheur de la zone de cuisson arrière pour indiquer qu’elle est alors contrôlée par la commande avant. Utilisez le sélecteur de réglage avant pour choisir le réglage de chaleur de la zone combinée. 3 Le réglage de chaleur s’affichera dans les deux zones combinées. Le témoin de réglage s’allumera sur les deux zones. 17 ZONES INTELLIGENTES Si aucune casserole n’est détectée sur une zone de cuisson : L’afficheur de gauche indiquera toujours la température sélectionnée et l’afficheur de droite indiquera toujours . Si aucune casserole n’est détectée après 10 minutes : z z z La fonction de zone combinée sera désactivée. La zone de cuisson sans casserole détectée s’éteindra. La zone de cuisson restante continuera de chauffer au réglage de chaleur sélectionné. Pour désactiver le mode de zone combinée Touchez aux sélecteurs de réglage des deux zones de cuisson combinées en même temps. Les témoins de zone combinée seront atténués. Faire glisser le doigt vers 0 ne désactivera pas le mode de zone combinée. Utilisation de la minuterie en mode de zone combinée : Vous pouvez régler une seule minuterie pour la zone de cuisson combinée. Consultez 'Utilisation de la minuterie'. Le témoin de minuterie apparaîtra dans les deux afficheurs. La désactivation du mode de zone combinée désactivera également la minuterie pour les zones de cuisson concernées. 18 PUISSANCE OPTIMALE Utilisation de Puissance Optimale Cette fonction vous permet de saisir la viande ou de faire bouillir un liquide très rapidement. Une zone de cuisson en mode Puissance Optimale utilise plus de 100 % de sa puissance pour permettre une augmentation de température importante. La fonction Puissance Optimale chauffe les aliments et les liquides très rapidement. Ne laissez pas la surface de cuisson sans surveillance pendant l’utilisation de cette fonction. Réglage du mode Puissance Optimale 1 Glissez le doigt sur le sélecteur de réglage pour régler la surface de cuisson au niveau de chaleur le plus élevé. Maintenez le doigt jusqu’à ce que P s’affiche. 2 Vous pouvez régler deux zones de cuisson en mode Puissance Optimale, à condition qu’elles ne soient pas l’une devant l’autre. 3 Une fois le mode Puissance Optimale réglé, la zone de cuisson chauffe à plus de 100 % de sa puissance pendant 10 minutes. P clignotera pendant quelques secondes avant que la zone de cuisson réduise automatiquement la chaleur au réglage 8. z z z Si une zone de cuisson est réglée en mode Puissance Optimale et que vous réglez accidentellement une deuxième zone de cuisson située devant ou derrière en mode Puissance Optimale, un P clignotera sur la première zone de cuisson pour vous avertir que cette configuration n’est pas possible, puis la puissance sera automatiquement réduite. Lorsqu’une zone de cuisson est réglée en mode Puissance Optimale, il est possible que l’autre zone de cuisson située devant ou derrière réduise automatiquement sa puissance. La fonction Puissance Optimale n’est pas disponible lors de l’utilisation de zones de cuisson combinées. Pour annuler le mode Puissance Optimale Glissez le doigt sur le sélecteur de réglage pour choisir un nouveau réglage de chaleur ou 0 pour éteindre la zone. 19 CHALEUR DOUCE Utilisation de Chaleur Douce L’appareil propose deux réglages Chaleur Douce. z z Le réglage Chaleur Douce Faible est idéal pour les tâches de cuisson délicates (comme fondre le chocolat), car la zone de cuisson produira de manière continue une chaleur douce très faible. Le réglage Chaleur Douce Moyenne est idéal pour conserver au chaud les aliments cuits et réchauffer doucement les aliments délicats. Utilisation d’une zone de cuisson en mode Chaleur Douce Pour le réglage Chaleur Douce Faible 1 Touchez de manière prolongée à la commande Chaleur Douce sur le sélecteur de réglage. Le témoin du réglage Chaleur Douce Faible s’allumera au-dessus et l’afficheur indiquera . Pour le réglage Chaleur Douce Moyenne 2 Avec le réglage Chaleur Douce Faible activé, touchez de nouveau à la commande Chaleur Douce pour sélectionner le réglage Chaleur Douce Moyenne. z z Le témoin du réglage Chaleur Douce Moyenne s’allumera au-dessus et le témoin du réglage Chaleur Douce Faible s’éteindra. Le fait de toucher la commande Chaleur Douce une troisième fois éteindra la zone de cuisson. Pour désactiver le réglage Chaleur Douce Touchez ou glissez le doigt sur le sélecteur de réglage pour choisir un nouveau réglage ou 0 pour éteindre la zone de cuisson. 20 CHALEUR RAPIDE AUTOMATIQUE Utilisation de Chaleur Rapide Automatique Cette fonction permet aux zones de cuisson : z z de chauffer rapidement les aliments ou les liquides au réglage le plus élevé, puis de réduire automatiquement la température à un réglage de chaleur présélectionné. La durée pendant laquelle la zone de cuisson chauffe rapidement varie en fonction du réglage de chaleur sélectionné. RÉGLAGE DE CHALEUR DURÉE APPROXIMATIVE DE CHALEUR RAPIDE 1 40 secondes 2 1 minute 3 2 minutes 4 3 minutes 5 4 minutes 6 7 minutes 7 2 minutes 8 3 minutes Utilisation d’une zone de cuisson en mode Chaleur Rapide Automatique 1 Pendant que la zone de cuisson est allumée, touchez et glissez le doigt sur le sélecteur de réglage pour choisir le niveau souhaité de chaleur réduite de la zone de cuisson. Gardez votre doigt sur le sélecteur. 2 Maintenez votre doigt sur le sélecteur pendant 3 secondes jusqu’à ce que la lettre A commence à clignoter, en alternance avec la température sélectionnée. z 3 Soulevez votre doigt une fois le réglage terminé. Initialement, pendant que la zone de cuisson est au réglage le plus élevé, un A clignotera en alternance avec le réglage plus faible sélectionné. La durée d’utilisation au réglage le plus élevé varie en fonction du réglage de chaleur plus faible sélectionné. 21 CHALEUR RAPIDE AUTOMATIQUE 4 Ensuite, lorsque la durée d’utilisation au réglage le plus élevé se termine, le A cesse de clignoter et la zone de cuisson réduit automatiquement la chaleur au réglage plus faible présélectionné. Si vous souhaitez utiliser un réglage de chaleur plus faible ou élevé que celui initialement sélectionné, glissez simplement le doigt vers le nouveau réglage et maintenez-le sur la commande jusqu’à ce qu’un A commence à clignoter. Ou encore, attendez que le A cesse de clignoter, puis modifiez le réglage de chaleur. Pour désactiver le réglage Chaleur Rapide Automatique pendant que le A clignote Touchez ou glissez le doigt sur le sélecteur de réglage pour choisir un nouveau réglage ou 0 pour éteindre la zone de cuisson. Les fonctions Chaleur Rapide Automatique et Puissance Optimale ne peuvent pas être utilisées en même temps. Si vous activez la fonction Puissance Optimale pendant que la fonction Chaleur Rapide Automatique est déjà activée, cette dernière sera désactivée et la fonction Puissance Optimale demeurera activée. 22 UTILISATION DE LA MINUTERIE Vous pouvez régler la minuterie pour une durée maximale de 1 heure 59 minutes. La durée s’affiche en heures et minutes lorsque la minuterie est réglée pour une durée supérieure à 10 minutes. Utilisation de la minuterie comme minuteur Vous pouvez régler le minuteur lorsque vous n’utilisez aucune zone de cuisson ou fonction d’extraction. La surface de cuisson s’éteindra 10 secondes après le réglage de la durée, mais la minuterie continuera le compte à rebours. Assurez-vous que la surface de cuisson est réglée à ON (MARCHE). 1 Touchez aux commandes – et + en même temps jusqu’à ce que 0.00 apparaisse dans l’afficheur de minuterie et que s’allume. Réglez la durée à l’aide des commandes – et +. 2 Pour faire défiler les minutes plus rapidement, maintenez la touche – ou + enfoncée. La durée peut être réglée à tout moment pendant l’utilisation. Lorsque la durée réglée est écoulée 0.00 clignotera et la minuterie émettra des bips. Touchez à la commande – ou + pour arrêter les bips. Réglage de la minuterie pour des zones de cuisson individuelles 1 2 Assurez-vous que la surface de cuisson est réglée à ON (MARCHE). Touchez aux commandes – et + en même temps pour activer le verrou des touches. Touchez à plusieurs reprises aux commandes – et + jusqu’à ce que s’allume pour la zone de cuisson souhaitée. 23 UTILISATION DE LA MINUTERIE Pour annuler un réglage de minuterie 1 2 Pendant que la surface de cuisson est allumée, touchez aux commandes – et + en même temps jusqu’à ce que le témoin de la zone de cuisson souhaitée s’allume. Maintenez la commande – enfoncée jusqu’à ce que l’afficheur des minutes indique 0. Faire défiler la durée jusqu’à 0 n’éteindra pas la zone de cuisson. Lorsque la cuisson est terminée, touchez ou glissez le doigt sur le sélecteur de réglage pour choisir un nouveau réglage ou 0 pour éteindre la zone de cuisson. Réglage de durées différentes pour chacune des zones de cuisson Réglage du minuteur lorsque d’autres minuteries sont réglées 1 Touchez aux commandes – et + de la minuterie en même temps pour faire défiler les minuteries individuelles des zones de cuisson jusqu’à ce que s’allume. 000 apparaîtra dans l’afficheur de minuterie. 2 Touchez aux commandes – et + pour régler la minuterie. Lorsque la minuterie est réglée Si plusieurs minuteries sont réglées, le témoin de la zone de cuisson ou du minuteur dont le réglage de durée restante est le plus court s’allumera vivement. Les autres témoins de minuterie s’allumeront faiblement. Pour vérifier la durée restante d’une autre zone de cuisson Appuyez sur les commandes – et + en même temps jusqu’à ce que le témoin de la zone de cuisson souhaitée s’allume vivement. 24 GUIDE DE CUISSON Soyez prudent lors de la friture : l’huile et les matières grasses chauffent très rapidement, plus particulièrement lors de l’utilisation de la fonction Puissance Optimale. À des températures extrêmement élevées, l’huile et les matières grasses peuvent s’enflammer spontanément, ce qui représente un sérieux risque d’incendie. Conseils de cuisson z z z z Lorsque les aliments arrivent à ébullition, réduisez le réglage de température. L’utilisation d’un couvercle permet de réduire les temps de cuisson et d’économiser de l’énergie en retenant la chaleur. Réduisez la quantité de liquide ou de gras pour accélérer le temps de cuisson. Commencez la cuisson à un réglage élevé et réduisez la température lorsque les aliments sont bien cuits. Pour faire mijoter les aliments et cuire le riz z z Les aliments sont mijotés sous le point d’ébullition, à environ 85 °C, lorsque les bulles remontent occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. Ce type de cuisson est idéal pour préparer des soupes délicieuses et des ragoûts tendres, car il permet aux saveurs de se propager sans cuire les aliments de façon excessive. Vous devez également cuire les sauces aux œufs et les sauces épaissies à la farine sous le point d’ébullition. Certaines tâches, telles que la cuisson du riz avec la méthode par absorption, peuvent nécessiter un réglage plus élevé pour permettre aux aliments de cuire convenablement pendant la durée recommandée. Grillage des steaks Pour cuire des steaks juteux et savoureux : 1 Laissez la viande à la température de la pièce pendant environ 20 minutes avant de la faire cuire. 2 Faites chauffer une poêle à fond épais. 3 Appliquez de l’huile sur les deux côtés du steak. Appliquez une petite quantité d’huile dans la poêle chaude, puis déposez la viande dans cette dernière. 4 Retournez le steak une seule fois pendant la cuisson. La durée de cuisson exacte dépend de l’épaisseur du steak et de la cuisson souhaitée. La durée peut varier de 2 à 8 minutes par côté. Appuyez sur le steak pour vérifier le niveau de cuisson : plus il est ferme, plus il sera ‘bien cuit’. 5 Déposez le steak dans une assiette tiède pendant quelques minutes pour l’attendrir avant de le servir. Cuisson de sautés Lors de la cuisson de sautés, assurez-vous de bien soulever la poêle de la surface au moment de remuer les ingrédients. Le déplacement de la poêle sur la surface de cuisson pourrait l’égratigner. 1 Choisissez un wok à fond plat compatible avec la cuisson par induction ou une grande poêle à frire. 2 Préparez tous les ingrédients et équipements nécessaires. Le sauté doit se faire rapidement. Pour la cuisson d’une grande quantité d’aliments, faites cuire plusieurs quantités plus petites. 3 Préchauffez brièvement la poêle et ajoutez deux cuillerées à table d’huile. 4 Faites cuire la viande en premier, puis mettez-la de côté en veillant à la garder au chaud. 5 Faites sauter les légumes. Lorsqu’ils seront chauds mais toujours croquants, réglez la zone de cuisson à un réglage plus faible, remettez la viande dans la poêle et ajoutez votre sauce. 6 Remuez doucement les ingrédients pour vous assurer qu’ils soient bien cuits. 7 Servez immédiatement. 25 GUIDE DE CUISSON Réglages de chaleur pour cuisson par induction RÉGLAGE DE CHALEUR PRATIQUE POUR u z z 1 - 2 z z 3 - 4 z z z 5 - 6 z 7 - 8 z z 9 z z z P z faire fondre du chocolat, du beurre et des aliments qui fondent rapidement chauffer délicatement de petites quantités d’aliments mijoter à feu doux chauffer lentement réchauffer mijoter rapidement cuire le riz faire des crêpes sauter des aliments cuire des pâtes cuisson de sautés griller amener la soupe à ébullition faire bouillir l’eau Les réglages ci-dessous sont présentés uniquement à titre de référence. Le réglage exact dépendra de plusieurs facteurs, dont le type d’ustensile de cuisson et la quantité d’aliments. Expérimentez avec la surface de cuisson pour trouver les réglages qui conviennent le mieux à vos besoins. Pourcentage de puissance % 100 80 60 40 20 0 u 1 2 3 4 5 6 Réglage de chaleur 26 7 8 9 P UTILISATION DU VENTILATEUR D’EXTRACTION Pour démarrer le ventilateur d’extraction 1 Assurez-vous que la surface de cuisson est réglée à ON (MARCHE). Sélectionnez un réglage d’extraction en touchant au sélecteur de vitesse d’extraction ou en glissant votre doigt sur celui-ci. 2 z z Si vous ne sélectionnez pas de réglage d’extraction dans les 10 secondes, le ventilateur d’extraction s’éteindra automatiquement. Vous pouvez modifier le réglage d’extraction à n’importe quel moment. Utilisation de Puissance d’Extraction Optimale Glissez le doigt sur le sélecteur de réglage d’extraction jusqu’au niveau le plus élevé. Maintenez le doigt jusqu’à ce que P s’affiche. 1 z Une fois le mode Puissance Optimale réglé, le ventilateur évacue l’air à pleine vitesse pendant 15 minutes. P clignote pendant quelques secondes avant le retour au niveau 9. Pour annuler le mode Puissance d’Extraction Optimale Glissez le doigt sur le sélecteur de réglage pour choisir un nouveau réglage ou 0 pour éteindre le ventilateur. 27 UTILISATION DU VENTILATEUR D’EXTRACTION Utilisation du mode Extraction Automatique Cette fonctionnalité permet à votre surface de cuisson de régler automatiquement sa vitesse d’extraction en fonction de la quantité de vapeur générée pendant la cuisson. Réglage du mode Extraction Automatique 1 Appuyez sur . s’allumera pour indiquer que le mode Extraction Automatique est activé. Pour annuler le mode Extraction Automatique Vous pouvez quitter le mode Extraction Automatique à tout moment en appuyant de nouveau sur ou en réglant manuellement la vitesse du ventilateur. 28 ENTRETIEN ET NETTOYAGE QUELLE PIÈCE? COMMENT? Saletés quotidiennes sur le verre (traces de doigts, marques, taches laissées par des aliments ou déversements non sucrés sur le verre) 1 Interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale. 2 Appliquez le nettoyant à surface de cuisson pendant que le verre est encore chaud (mais pas brûlant). 3 Rincez et essuyez ensuite avec un chiffon propre ou un essuie-tout. 4 Rétablissez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale. IMPORTANT! z z z Débordements, aliments fondus et déversements d’aliments sucrés sur le verre Déversement sur les commandes tactiles et la bande en acier inoxydable 1 Nettoyez-les immédiatement avec un couteau ou un grattoir conçu pour les surfaces de cuisson en verre céramique, mais faites attention aux zones de cuisson brûlantes. 2 Interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale. 3 Tenez la lame ou l’ustensile avec un angle de 30° et grattez la salissure ou le déversement vers une section non chauffée de la surface de cuisson. 4 Nettoyez la salissure ou le déversement avec une lavette ou un essuie-tout. 5 Suivez les étapes 2 à 4 de la section ‘Saletés quotidiennes sur le verre’ ci-dessus. 1 Interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale. 2 Absorbez le déversement. 3 Essuyez la zone de commande tactile à l’aide d’un chiffon ou d’une éponge humide et propre. 4 Utilisez un essuie-tout pour essuyer la zone jusqu’à ce qu’elle soit complètement sèche. 5 Rétablissez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale. z z z Lorsque vous interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson, aucun témoin ‘Surface brûlante’ ne s’active, mais la zone de cuisson pourrait toujours être brûlante! Soyez très prudent. Certains types de tampons à récurer robustes, de tampons à récurer en nylon et de nettoyants corrosifs/abrasifs peuvent égratigner le verre. Lisez toujours l’étiquette pour vous assurer d’utiliser un nettoyant ou tampon à récurer approprié. Pour éviter de tacher le verre, ne laissez jamais de résidus de nettoyant sur la surface de cuisson. Nettoyez dès que possible les taches laissées par les déversements ou aliments fondus et sucrés. Lorsqu’elles refroidissent sur le verre, ces dernières sont difficiles à nettoyer et peuvent même causer des dommages permanents à la surface en verre. Risque de coupure : lorsque le couvercle de sécurité est rétracté, la lame du grattoir est très coupante. Utilisez-le avec beaucoup de prudence, puis rangez-le toujours de façon sécuritaire, hors de la portée des enfants. La surface de cuisson peut émettre un bip et s’éteindre, et les commandes tactiles peuvent ne pas fonctionner pendant qu’elles sont recouvertes de liquide. Assurez-vous d’essuyer la zone de commande tactile pour qu’elle soit sèche avant de rallumer la surface de cuisson. 29 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Nettoyage du couvercle de filtre et du filtre à graisses 1 Soulevez le couvercle de filtre pour le retirer. 2 Tournez le filtre à graisses dans le sens des aiguilles d’une montre pourle déverrouiller, puis soulevez-le vers l’extérieur. 3 Nettoyez-le avec de l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. 4 Pour des performances optimales, nettoyez le filtre et le couvercle une fois par semaine. Nettoyage du déversoir de débordement Pour retirer le déversoir de débordement 1 Le déversoir de débordement est situé sous la surface de cuisson. 2 Retirez le bouchon de la base du déversoir pour évacuer tout excédent de graisses et liquides dans un seau ou récipient. vis de blocage vis de blocage 3 Localisez les vis de blocage servant à fixer le déversoir, puis tournez-les de 90° pour le déverrouiller. bouchon 4 Retirez délicatement le déversoir et nettoyez-le avec de l’eau chaude savonneuse. Pour réinstaller le déversoir de débordement 1 Positionnez d’abord la partie arrière du déversoir, puis poussez fermement vers le haut. vis de blocage vis de blocage bouchon 30 2 Poussez les deux vis de blocage vers le haut et tournez-les de 90° pour enclencher le verrou. 3 Assurez-vous que le bouchon soit réinstallé à la base du déversoir. ALERTES D’ENTRETIEN Activation de l’alerte d’entretien du filtre à graisses Par défaut, les alertes d’entretien du filtre à graisses sont désactivées. 1 2 Assurez-vous que la surface de cuisson est réglée à ON (MARCHE) et que toutes les fonctions d’extraction et les zones de cuisson sont réglées à OFF (ARRÊT). Maintenez la touche enfoncée jusqu’à ce que s’allume faiblement et que G apparaisse dans l’afficheur. Pour confirmer, appuyez sur la zone de vitesse d’extraction. 31 ALERTES D’ENTRETIEN Alerte d’entretien du filtre à graisses Si le filtre à graisses nécessite un nettoyage, s’allumera et G apparaîtra dans l’afficheur pendant 10 secondes après la mise en marche de la surface de cuisson. 1 Reportez-vous à « Nettoyage du couvercle de filtre et du filtre à graisses » pour les instructions. 2 Maintenez la touche enfoncée pour effacer l’alerte. Si est toujours allumé, assurezvous que le filtre à graisses soit nettoyé et réinstallé correctement. 32 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION La surface de cuisson ne s’allume pas. Absence d’alimentation. Assurez-vous que la surface de cuisson est raccordée à l’alimentation électrique et qu’elle a été mise en marche au niveau de la prise murale. Vérifiez s’il y a une panne de courant dans votre maison ou quartier. Si le problème persiste après toutes les vérifications, appelez un centre de service autorisé ou l’assistance à la clientèle. Les commandes tactiles sont inopérantes. Les commandes sont verrouillées. Déverrouillez les commandes. Consultez la section 'Fonctions de sécurité' pour les instructions. Les commandes tactiles sont difficiles à utiliser. Il est possible qu’une mince couche d’eau recouvre les commandes ou que vous utilisiez l’extrémité de votre doigt pour toucher les commandes. Veillez à ce que la zone de commande tactile soit sèche et utilisez la partie arrondie de votre doigt pour toucher les commandes. Le verre est éraflé. Les bords de l’ustensile de cuisson sont irréguliers. Utilisez un ustensile de cuisson avec un fond plat et lisse. Consultez 'Ustensiles de cuisson'. Des produits nettoyants ou tampons à récurer abrasifs et inappropriés sont utilisés. Consultez 'Entretien et nettoyage'. Du liquide a été renversé sur la zone de commande tactile. Interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale et consultez 'Entretien et nettoyage' pour les instructions. Des objets (ex. : ustensiles) recouvrent la zone de commande tactile. Retirez les objets de la zone de commande tactile. Plusieurs commandes tactiles reçoivent un contact continu (ex. : quelqu’un a posé la main ou le bras sur la zone de commande tactile). Retirez l’objet causant un contact continu. La surface de cuisson est en mode ‘Démonstration’. Communiquez avec l’assistance à la clientèle ou un centre de service autorisé. Certains ou tous les afficheurs clignotent en indiquant et l’appareil émet un bip continu. Les casseroles ne deviennent pas chaudes. L’afficheur de réglage de chaleur s’active, mais ne clignote pas lorsque je retire une casserole. -0apparaît dans l’afficheur de minuterie lorsque j’allume la surface de cuisson. 33 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Certaines casseroles peuvent produire des bruits de crépitement ou cliquetis. Ces bruits peuvent être causés par la structure de votre ustensile de cuisson (les couches de métaux différents vibrent différemment). Il est normal que les ustensiles de cuisson produisent ces bruits. Il ne s’agit pas d’un problème de fonctionnement. La surface de cuisson produit un léger bourdonnement lorsque vous l’utilisez avec un réglage de chaleur élevé (plus particulièrement en mode Puissance Optimale). Ce bruit est causé par la technologie de cuisson par induction. Ceci est normal, mais le bruit doit être atténué ou disparaître complètement lorsque vous réduisez le réglage de chaleur. La surface de cuisson produit un bruit de ventilateur. Le ventilateur de refroidissement intégré de votre surface de cuisson a été activé pour empêcher les circuits électroniques de surchauffer. Il peut continuer de fonctionner même après l’arrêt de la surface de cuisson. Ceci est normal et aucune action n’est requise. N’interrompez pas l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale pendant que le ventilateur fonctionne. Les casseroles ne deviennent pas chaudes et apparaît dans l’afficheur. La surface de cuisson ne détecte pas la casserole, car elle n’est pas conçue pour la cuisson par induction. Utilisez une casserole conçue pour la cuisson par induction. Consultez la section 'Ustensiles de cuisson'. La surface de cuisson ne détecte pas la casserole, car elle est trop petite ou centrée de façon incorrecte sur la zone de cuisson. Centrez la casserole et veillez à ce que la taille du fond corresponde à celle de la zone de cuisson. Cela est normal. Les zones de cuisson seront inactives, mais les témoins demeureront allumés. Déverrouillez les commandes, désactivez les zones combinées (en touchant aux deux sélecteurs de réglage simultanément), puis verrouillez de nouveau la surface de cuisson. J’ai verrouillé le panneau de commande pendant que deux zones de cuisson étaient combinées et la surface de cuisson ne s’est pas éteinte. 34 DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES POSSIBLES SOLUTION Les performances d’extraction ont diminué. Le filtre à graisses nécessite un nettoyage. Nettoyez le filtre à graisses. Reportez-vous à ‘Alertes d’entretien’ pour plus de détails. L’ustensile de cuisson bloque le ventilateur d’extraction. Inclinez les couvercles des ustensiles de cuisson pour laisser la vapeur s’échapper vers le centre de la surface de cuisson. P clignote dans l’afficheur La fonction Puissance Optimale est temporairement indisponible, car la surface de cuisson doit se protéger de la surchauffe. Laissez refroidir la surface de cuisson. La surface de cuisson ou une zone de cuisson s’est éteinte de manière imprévue, une tonalité est audible et un code d’erreur s’affiche (normalement E ou Er en alternance avec un ou deux chiffres dans les afficheurs de zone de cuisson). Défaillance technique. Veuillez noter les lettres et numéros de l’erreur, interrompez l’alimentation électrique de la surface de cuisson au niveau de la prise murale, puis communiquez avec un centre de service autorisé ou l’assistance à la clientèle pour fournir les informations du code d’erreur. lorsque vous tentez d’activer la fonction Puissance Optimale. 35 SERVICE ET GARANTIE Avant d’effectuer un appel de service ou une demande d’assistance : Vérifiez les points que vous pouvez contrôler vous-même. Consultez les instructions d’installation et le guide d’utilisation pour vous assurer que : 1 Votre produit est installé correctement. 2 Vous êtes familier avec son fonctionnement normal. Si après la vérification de ces points, vous avez toujours besoin d’assistance ou de pièces, reportez-vous au manuel d’entretien et de garantie pour obtenir des informations sur la garantie et les coordonnées d’un centre de service autorisé ou de l’assistance à la clientèle, ou contactez-nous par l’entremise de notre site Web www.fisherpaykel.com. Pour nous contacter Pour obtenir des pièces de remplacement ou de l’aide au sujet de cet appareil, appelez à ce numéro : Sans frais : 1 888 9 FNP USA (1 888 936 7872) Ou écrivez à cette adresse : Fisher & Paykel Appliances Inc. 695 Town Center Drive, Suite 180 Costa Mesa. CA 92626-1902 États-Unis Remplir et conserver pour référence ultérieure : Modèle N° de série Date d’achat Acheteur Détaillant Banlieue Ville Pays 36 FISHERPAYKEL.COM © Fisher & Paykel Appliances 2021. Tous droits réservés. Les modèles illustrés dans ce guide peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays et sont sujets à modifications sans préavis. Les caractéristiques de produit présentées dans ce guide s’appliquent aux modèles et produits spécifiques qui y sont décrits à la date de publication. Dans le cadre de notre politique d’amélioration en permanence de nos produits, ces caractéristiques peuvent être modifiées à tout moment. Pour les plus récentes informations sur la disponibilité des modèles et des caractéristiques dans votre pays, veuillez visiter notre site Web ou contacter votre détaillant Fisher & Paykel local. 592355A 06.21 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.