Liebherr SK 4260 Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
Instructions d'utilisation et de montage réfrigérateur 20180925 7086440 - 00 SK(ef) 4260 Vue d'ensemble de l'appareil 1 Vue d'ensemble de l'appareil Sommaire 1 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 Vue d'ensemble de l'appareil................................ Description de l'appareil et de son équipement........ Domaine d'application de l'appareil.......................... Conformité................................................................ Données relatives au produit.................................... Dimensions hors tout de l'appareil............................ Économiser de l'énergie........................................... Exemple de rangement............................................ 2 2 2 3 3 3 3 4 2 Consignes de sécurité générales........................ 4 3 3.1 3.2 Eléments de commande et d'affichage............... Eléments de commande et de contrôle.................... Affichage de la température..................................... 5 5 5 4 4.1 4.2 4.3 4.4 4.5 4.6 4.7 Mise en service...................................................... Transport de l'appareil.............................................. Mise en place de l'appareil....................................... Inverser le sens de butée de porte........................... Insertion entre deux éléments de cuisine................. Eliminer l'emballage................................................. Brancher l'appareil.................................................... Enclencher l'appareil................................................ 5 5 5 6 8 8 8 8 5 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5 8 8 9 9 9 5.11 5.12 5.13 Commande............................................................. Luminosité de l'affichage de température................. Verrouillage enfants.................................................. Alarme de porte........................................................ Refroidir des aliments............................................... Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments............................. Régler la température............................................... SuperCool................................................................ Ventilateur................................................................ Tablettes de rangement............................................ Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties...................................................................... Balconnets de contre-porte...................................... Utiliser le range-bouteilles........................................ Bacs à légumes........................................................ 6 6.1 6.2 Entretien................................................................. 11 Nettoyage de l'appareil............................................. 11 S.A.V. ....................................................................... 12 7 Dysfonctionnements............................................. 12 8 8.1 8.2 Mise hors service................................................... 13 Couper l'appareil...................................................... 13 Mise hors service..................................................... 13 9 Eliminer l'appareil.................................................. 13 5.6 5.7 5.8 5.9 5.10 2 Remarque u Ranger les denrées comme indiqué sur la figure. L’appareil consommera ainsi peu d’énergie. u A la livraison, les tablettes de rangement, les bacs et les balconnets sont disposés de sorte à assurer une efficacité énergétique maximale. 9 10 10 10 10 10 11 11 11 Le fabricant travaille constamment au développement de tous les types et modèles d'appareils.C'est pourquoi nous nous réservons le droit de modifier la forme, l'équipement et la technique de nos appareils. Nous vous remercions de votre compréhension. Afin de découvrir tous les avantages de votre nouvel appareil, nous vous prions de lire attentivement ces instructions de montage. Ces instructions de montage sont valables pour plusieurs modèles, des différences sont donc possibles.Les paragraphes ne concernant que certains appareils sont indiqués par un astérisque (*). Les instructions de manipulation sont indiqués par un les résultats de manipulation par un . 1.1 Description de l'appareil et de son équipement , (1) Éléments de commande et de contrôle (2) Éclairage interne (3) Balconnet conserves (4) Balconnet-bouteilles (5) Porte-bouteilles (6) Compartiment à légumes (7) Pieds réglables (8) Poignées de levage pour le transport à l'avant, roulettes de transport à l'arrière Fig. 1 (9) Plaquette signalétique (10) Rigole d'écoulement de l'eau de dégivrage (11) Zone la plus froide (12) Tablette de rangement (13) Tablette divisible (14) Ventilateur (15) Poignées de levage pour le transport à l'arrière 1.2 Domaine d'application de l'appareil Utilisation conforme L’appareil est adapté uniquement au refroidissement d’aliments dans un environnement domestique ou similaire. En font par ex. partie l’utilisation - dans des cuisines domestiques, des chambres d'hôtes, * selon le modèle et l‘équipement Vue d'ensemble de l'appareil - par des clients dans des maisons de 1.5 Dimensions hors tout de l'appareil campagne, des hôtels, des motels et autres structures d'accueil, - dans la restauration et les services similaires dans le commerce de gros. Toutes les autres utilisations sont interdites. Utilisations incorrectes prévisibles Les applications suivantes sont formellement interdites : - Stockage et refroidissement de médicaments, de plasma sanguin, de préparations de laboratoire ou autres matières ou produits similaires régis par la directive en matière de dispositifs médicaux 2007/47/CE - Utilisation dans des zones à risque d'explosion Une utilisation incorrecte de l'appareil peut causer la détérioration ou la pourriture de la marchandise stockée à l'intérieur. Classes climatiques L'appareil est conçu pour fonctionner à des températures ambiantes limitées selon la classe climatique. La classe climatique correspondant Fig. 2 à votre appareil est idiquée sur la plaque signa- x Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de 35 mm (voir 4.2) . létique. Remarque 1.6 Économiser de l'énergie uRespecter les températures ambiantes indi- Toujours garantir une bonne aération et ventilation. Ne pas quées pour garantir un parfait fonctioncouvrir les ouvertures ou les grilles d'aération. nement. - Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventilateur. Classe clima- pour des températures ambiantes de tique SN 10 °C à 32 °C N 16 °C à 32 °C ST 16 °C à 38 °C T 16 °C à 43 °C 1.3 Conformité L'étanchéité du circuit réfrigérant est contrôlée. L'appareil est conforme aux règlements de sécurité et directives en vigueur 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2009/125/CE, 2011/65/EU et 2010/30/EU. 1.4 Données relatives au produit Les données de l‘appareil sont jointes à l’appareil conformément à la disposition (UE) 2017/1369. La fiche de données complète est disponible sur le site Liebherr dans l’espace de téléchargement. * selon le modèle et l‘équipement - Ne pas exposer l'appareil au rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. - La consommation énergétique dépend des conditions d'ins- tallations, ex. de la température ambiante (voir 1.2) . Elle peut toutefois changer en cas d'écart de la température ambiante par rapport à la température normale de 25 °C. - Ouvrir l'appareil le plus brièvement possible. - Plus le réglage de la température est bas, plus la consommation d'énergie augmente. - Rangez les aliments en les triant (voir 1) . - Emballez et couvrez correctement tous les aliments pour les conserver. Vous éviterez ainsi la formation de givre. - Sortir les aliments pendant le temps strictement nécessaire pour qu'ils ne se réchauffent pas. - Laissez refroidir les plats chauds à température ambiante avant de les ranger. Les dépôts de poussière augmentent la consommation d'énergie : - Une fois par an, dégivrer le réfrigérateur avec l'échangeur de chaleur - grille en métal au dos de l'appareil. 3 Consignes de sécurité générales - Conservez précieusement ce mode d'emploi 1.7 Exemple de rangement Fig. 3 2 Consignes de sécurité générales Dangers pour l'utilisateur : - Cet appareil peut être utilisé par des enfants ainsi que par des personnes souffrant d'un handicap physique ou mental, d'une déficience sensorielle, ou ne disposant pas de l'expérience ou du savoir nécessaires au fonctionnement de cet appareil, si elles sont encadrées ou si elles ont été informées sur l'utilisation sécuritaire de l'appareil et comprennent les risques qui en résultent. Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien normal ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants entre 3 et 8 ans sont autorisés à charger et à décharger l’appareil. Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil s’ils ne sont pas sous surveillance constante. - Toujours débrancher l'appareil du réseau en tenant la fiche. Ne pas tirer sur le câble. - En cas d'erreur, débrancher la prise ou couper le fusible. - Ne pas endommager le câble de raccord au réseau. Ne pas utiliser l'appareil avec un câble de raccord au réseau défectueux. - Les réparations et interventions sur l'appareil et le remplacement du cordon d'alimentation doivent être effectuées uniquement par le service après-vente ou des techniciens spécialisés ayant suivi une formation spéciale. - Monter, raccorder et éliminer l'appareil uniquement selon les indications mentionnées dans les instructions. 4 et remettez-le éventuellement au nouveau propriétaire de l'appareil. - Les lampes spéciales, comme les lampes à DEL, servent à l'éclairage de l'intérieur de l'appareil et ne sont pas adaptées pour l'éclairage de la pièce. Risque d'incendie : - Le réfrigérant contenu R 600a est écologique, mais inflammable. Toute fuite de réfrigérant peut être source d'incendie. • N’endommagez pas les conduites du circuit frigorifique. • Ne manipulez aucune flamme vive ou source d'ignition à l'intérieur de l'appareil. • N’utilisez pas d’instruments électriques à l’intérieur de l’appareil (ex. : nettoyeur vapeur, radiateur, appareils à glace, etc.). • En cas de fuite de réfrigérant : Éloignez toute flamme vive ou source d’ignition à proximité de la fuite. Aérez convenablement la pièce. Informez-en le S.A.V. - Ne pas entreposer de matières explosives ou de bombes aérosols contenant des gaz propulseurs inflammables (butane, propane, pentane, etc.) dans l'appareil. Les bombes aérosols de ce type sont reconnaissables aux indications de contenu imprimées ou au symbole de la flamme. Une éventuelle fuite de gaz risque de mettre feu aux composants électriques. - Tenir les bougies, lampes et autres objets à flammes ouvertes éloignés de l'appareil pour ne pas y mettre le feu. - Entreposer les boissons alcoolisées ou tout autre récipient contenant de l'alcool uniquement fermés hermétiquement. L'alcool éventuellement échappé peut s'enflammer au contact de composants électriques. Risque de chute et de basculement : - Ne pas utiliser les socles, tiroirs, portes, etc. comme marchepied ou appui. Ceci s'applique avant tout aux enfants. Danger d'intoxication alimentaire : - Ne pas consommer d'aliments périmés. Risque de gelures, d'engourdissement et de douleurs : - Eviter le contact permanent de la peau avec les surfaces froides ou les produits réfrigérés/ congelés. Prendre des mesures de protection, par ex. en portant des gants. Ne pas consommer immédiatement les glaces trop froides (surtout les sorbets et les glaçons). * selon le modèle et l‘équipement Eléments de commande et d'affichage Risque de blessures et de dommages matériels : - De la vapeur brûlante peut provoquer des blessures. Pour le dégivrage, ne pas avoir recours à des appareils chauffants ou au jet de vapeur chaud, des flammes nues ou des aérosols dégivrants. - Ne pas enlever la glace avec des ustensiles tranchants. Risque d'écrasement : - Ne pas mettre les mains dans la charnière lors de l'ouverture et de la fermeture de la porte. Les doigts peuvent rester coincés. Symboles sur l'appareil : Le symbole peut se trouver sur le compresseur. Il se réfère à l'huile dans le compresseur et signale le danger suivant : Peut être mortel en cas d'ingestion ou de pénétration dans les voies respiratoires. Cet avertissement est important lors du recyclage. Il n'y a aucun danger pendant le fonctionnement normal. Respecter les indications spécifiques des autres sections : DANGER AVERTISSEMENT indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique les remarques et conseils utiles. 3 Eléments de commande et d'affichage 3.1 Eléments de commande et de contrôle (4) Symbole d'alarme (5) Symbole menu (6) Touche de réglage Down (10) Symbole ventilation (11) Symbole sécurité enfants (12) Symbole SuperCool 3.2 Affichage de la température En mode de fonctionnement normal, les affichages suivants apparaissent : - la température de réfrigération moyenne L’affichage de la température clignote : - Le réglage de la température est modifié Les affichages suivants signalent un dysfonctionnement. Causes possibles et remèdes : (voir 7) . - F0 à F9 4 Mise en service 4.1 Transport de l'appareil ATTENTION Risque de blessure et d'endommagement dû à un transport incorrect ! u Transporter l'appareil emballé. u Transporter l'appareil debout. u Ne pas transporter l'appareil seul. 4.2 Mise en place de l'appareil AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordement au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se produire. u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des endroits humides non à l'abri de projections d'eau. AVERTISSEMENT Danger de brûlures par court-circuit! Lorsque les câbles de raccord / fiches de l´appareil se trouvent en contact avec la partie arrière d´un autre appareil, ils peuvent être endommagés à cause des vibrations de l´appareil et par la suite causer un court-circuit. u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. u Ne pas brancher d´appareils ni autres dispositifs sur les prises de courant situées sur la partie arrière de l´appareil. AVERTISSEMENT Risque d'incendie dû au fluide réfrigérant ! Le fluide réfrigérant R 600a contenu dans l'appareil ne présente aucun danger pour l'environnement mais est inflammable.En cas de fuite, le fluide réfrigérant risque de s'enflammer. u Veiller à ne pas endommager les tubes du circuit frigorifique. (1) Touche alarme (2) Touche SuperCool (3) Touche On/Off Fig. 4 (7) Touche de réglage Up (8) Touche de ventilation (9) Affichage température * selon le modèle et l‘équipement 5 Mise en service AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! u Pour un appareil accompagné de pièces d'écartement mural, monter ces pièces d'écartement sur la face arrière de l'appareil, en haut à gauche et à droite. AVERTISSEMENT Risque d'incendie et d'endommagement dû au blocage des ouvertures d'aération ! u Toujours laisser les ouvertures d'aération libres. Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil ! q En cas de dégâts à l'appareil, contactez immédiatement le fournisseur avant de brancher l'appareil. q Le sol au lieu d'emplacement doit être horizontal et plan. q Ne pas placer l'appareil dans une zone à ensoleillement direct, à côté d'une cuisinière, d'un chauffage ou équivalents. q Toujours placer l'appareil avec la face arrière et avec les pièces d'écartement mural (voir ci-dessous), si celles-ci sont utilisées, directement contre le mur. q Ne déplacer l'appareil qu'à vide. q Le socle de l’appareil doit avoir la même hauteur que le sol qui l’entoure. q Ne pas mettre en place l'appareil sans avoir recours à une aide. q Plus il y a de réfrigérant R 600a dans l’appareil, plus la pièce d’installation de l’appareil doit être grande. Dans les pièces trop petites, en cas de fuite, un mélange gaz-air inflammable peut être produit. Conformément à la norme EN 378, pour 11 g de réfrigérant R 600a, la pièce d’installation doit faire au moins 1 m3. La quantité de réfrigérant dans l’appareil est indiquée sur la plaque signalétique à l’intérieur de l'appareil. u Enlever le câble de raccord de la paroi arrière de l'appareil. Enlever le porte-câble, sinon des bruits dus aux vibrations surgissent ! u Retirer les films de protection des parois extérieures de l'appareil.* ATTENTION Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier inoxydable ! Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité. Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les surfaces. u Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative. u Retirer les films de protection des bordures.* u Enlever tous les auxiliaires de transport. Pour atteindre la consommation énergétique déclarée, les pièces d'écartement fournies avec certains appareils doivent être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils d'env. 35 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une légère augmentation de sa consommation énergétique. 6 u Eliminer l'emballage (voir 4.5) . u Aligner l'appareil avec la clé à fourche jointe aux pieds de réglage (A) et à l'aide d'un niveau à bulle d'eau. u Ensuite, étançonner la porte : dévisser le pied de réglage à la charnière (B) jusqu'à ce qu'il soit en contact avec le sol ; ensuite tourner de 90°. Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS) : u Procéder selon les instructions de montage d'un combiné Side-by-Side (sachet avec accessoires du congélateur SBS ou de l'appareil avec compartiment congélateur). Remarque u Nettoyer l'appareil (voir 6.1) . Lorsque l'appareil est placé dans un environnement très humide, du condensât peut se former sur la paroi extérieure de l'appareil. u Toujours veiller à une bonne ventilation de l'appareil au lieu d'emplacement. 4.3 Inverser le sens de butée de porte Si vous le désirez, vous pouvez inverser le sens d'ouverture de la porte : ATTENTION Risque de détérioration des appareils Side-by-Side par l’eau de condensation ! Lorsqu’un appareil Side-by-Side (S...) est installé avec un deuxième appareil (en combiné SBS), il faut conserver l’ouverture de porte telle qu’elle est livrée. u Ne pas changer l’ouverture de porte. Assurez-vous d'avoir l'outillage suivant à portée de main : q Torx® 25 q Torx® 15 q Tournevis q le cas échéant visseuse sans fil q Si nécessaire, demander de l’aide à un tiers pour le montage 4.3.1 Enlever la porte Remarque u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte. * selon le modèle et l‘équipement Mise en service 4.3.3 Permuter la poignée u Permuter la pince élastique Fig. 7 (31) : appuyer sur l'ergot puis retirer la pince élastique. u Insérer la pince élastique sur le nouveau côté charnière jusqu'à l'encliquetage. Fig. 7 Fig. 5 u Fermer la porte. u Enlever le cache (10) vers l'avant et le haut. u Retirer le cache (11). ATTENTION Risque de blessures lorsque la porte culbute ! u Bien tenir la porte. u Déposer la porte prudemment. u Dévisser le support d'appui supérieur (12) (2 Torx® 25) (13) et retirer vers le haut. u Soulever la porte vers le haut et la mettre de côté. 4.3.2 Mettre les éléments pivotants de l'autre côté Fig. 8 u Enlever le bouchon (33) du coussinet de la porte et le mettre de l'autre côté. u Démonter la poignée de porte (32), le bouchon (33) et les plaques d'appui (34) puis les repositionner sur le côté opposé. u Lors du montage des plaques d'appui, veillez à un encliquetage correct de l'autre côté.* 4.3.4 Assembler la porte Fig. 6 u Retirer le pivot Fig. 6 (22) complètement avec le disque Fig. 6 (23) et le pied réglable Fig. 6 (24) par le haut. u Enlever le bouchon Fig. 6 (21). u Dévisser Fig. 6 (25) le support d'appui Fig. 6 (26). u Dévisser l' Fig. 6 (29) élément pivotant Fig. 6 (28) et le permuter dans le trou opposé du support d'appui. u Soulever le cache côté poignée Fig. 6 (27) avec précaution et le positionner sur le côté opposé. u Revisser à fond le support d'appui Fig. 6 (25) sur le nouveau côté charnière en utilisant une visseuse sans fil si nécessaire, avec un couple de serrage de 4 Nm. u Réinsérer le bouchon Fig. 6 (21) dans l'autre trou. u Replacer complètement le pivot Fig. 6 (22) avec le disque et le pied réglable. Faire attention à ce que les ergots d'encliquetage soient tournés vers l'arrière. * selon le modèle et l‘équipement u Placer la porte par le haut sur le pivot inférieur Fig. 6 (22). u Fermer la porte. u Placer le support d'appui supérieur (12) sur le nouveau côté charnière de porte. u Visser le support d'appui supérieur (12) à fond (avec 4 Nm) (2 Torx® 25) (13). Pointer les trous de vissage ou utiliser une visseuse sans fil. u Faire encliqueter le cache (10) et le cache (11) du côté opposé. 4.3.5 Mettre la porte à niveau u Aligner éventuellement la porte par rapport aux deux trous oblongs du support d'appui inférieur Fig. 6 (25) pour qu'elle affleure avec l'habillage de l'appareil. Pour cela, dévisser la vis centrale. 7 Commande 4.5 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque de blessures lorsque la porte culbute ! Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de culbuter. u Visser les supports d'appui avec un couple de serrage de 4 Nm. u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire resserrer les vis. 4.4 Insertion entre deux éléments de cuisine AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. 4.6 Brancher l'appareil ATTENTION Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique. u Ne pas utiliser d'onduleurs îlot. u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie. AVERTISSEMENT Raccordement incorrect ! Risque d'incendie. u Ne pas utiliser de rallonge électrique. u Ne pas utiliser de barres de distribution. Fig. 9 A [mm] B [mm] C [cm2] D [mm] E [mm] 623 x 65 min. 300 min. 50 min. 45 x Dans le cas d'appareils avec pièces d'écartement mural fournies, la dimension est augmentée de t de 35 mm (voir 4.2) . L’appareil peut être réagencé avec des buffets de cuisine. Pour adapter l’appareil Fig. 9 (2) à la hauteur du coin cuisine, une rehausse Fig. 9 (1) peut être posée sur l’appareil. L’appareil peut être installé directement à côté du buffet de cuisine Fig. 9 (3). Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit déborder de la profondeur Fig. 9 (B) par rapport à la façade du buffet. L'appareil peut déborder encore plus en fonction de la profondeur des buffets et de l'utilisation de cales d'épaisseur. Exigences de ventilation : - Une sortie d’air avec la profondeur Fig. 9 (D) doit être présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur. - La section de ventilation Fig. 9 (C)sous plafond doit être respectée. - Plus la section de ventilation est grande, plus l'appareil marche de manière économique. Si l’appareil avec les charnières est installé près d’une paroi Fig. 9 (4), la distance Fig. 9 (E) entre l’appareil et la paroi doit être respectée. Ceci correspond à la saille de la poignée avec la porte ouverte. 8 Le type de courant (courant alternatif) et la tension au lieu d'emplacement doivent coïncider avec les indications sur la plaque signalétique (voir 1) . La prise de courant doit être mise à la terre et protégée de façon électrique en bonne et due forme. Le courant de déclenchement du fusible doit se situer entre 10 A et 16 A. La prise de courant doit être bien accessible afin de pouvoir débrancher rapidement l'appareil en cas d'urgence. Elle doit se situer en dehors de la partie arrière de l´appareil. u Vérifier l'alimentation électrique. u Enficher la prise de courant. 4.7 Enclencher l'appareil u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 4 (3). w L'affichage de température indique la température actuelle. w L'éclairage intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. w Lorsque le display « affiche DEMO, » le mode de démonstration est activé. S'adresser au S.A.V. 5 Commande 5.1 Luminosité de l'affichage de température Vous pouvez adapter la luminosité de l'affichage de température aux conditions lumineuses du lieu d'installation. La fonction s'active avec la porte fermée et ne concerne pas les appareils avec écran dissimulé. * selon le modèle et l‘équipement Commande 5.1.1 Réglage de la luminosité 5.3.1 Arrêter l'alarme de porte La luminosité est réglable entre h0 (pas d'éclairage) et h5 (éclairage max.). u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 s. sur la touche SuperCool Fig. 4 (2). w L'affichage indique c. w Le symbole Menu Fig. 4 (5) luit. u A l'aide de la touche de réglage Up Fig. 4 (7) et touche de réglage Down Fig. 4 (6), sélectionner h. u Confirmer : appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 4 (2). u Régler l'affichage plus clair : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 4 (7). u Régler l'affichage plus foncé : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 4 (6). u Confirmer : appuyer sur la touche SuperCool Fig. 4 (2). w La luminosité est maintenant réglée sur la nouvelle valeur. u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 4 (3). -ouu Attendre 5 min. L'avertisseur sonore peut être arrêté lorsque la porte est ouverte.Le signal restera éteint aussi longtemps que la porte est ouverte. u Appuyer sur la touche Alarme Fig. 4 (1). w L'alarme de porte s'arrête. w L'affichage de température indique à nouveau la température. 5.2 Verrouillage enfants Avec le verrouillage enfants vous pouvez assurer que vos enfants ne coupent pas l'appareil par inadvertance en jouant. 5.2.1 Réglage de la sécurité enfants u Activer le mode de réglage : appuyer env. 5 sec. sur la touche SuperCool Fig. 4 (2). w L'affichage indique c. u Pour confirmer, appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 4 (2). Lorsque l'affichage indique c1 : u appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 4 (2) pour activer la sécurité enfants. w Le symbole Sécurité enfants Fig. 4 (11) est allumé. L'affichage c clignote. Lorsque l'affichage indique c0: u appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 4 (2) pour désactiver la sécurité enfants. w Le symbole Sécurité enfants Fig. 4 (11) s'éteint. L'affichage c clignote. u Désactiver le mode de réglage : appuyer sur la touche On/Off Fig. 4 (3). -ouu Attendre 5 min. w L'affichage de température indique à nouveau la température. 5.3 Alarme de porte Pour le compartiment réfrigérateur Si la porte reste ouverte pendant plus de 60 secondes, l'avertisseur sonore retentit. L'avertisseur sonore s'arrête automatiquement lorsque la porte est refermée. * selon le modèle et l‘équipement 5.4 Refroidir des aliments La température la plus froide règne juste au-dessus des bacs à légumes et au niveau de la paroi arrière. La zone la plus chaude est celle dans la partie supérieure avant et dans la porte. Remarque Si la ventilation est insuffisante, la consommation électrique augmente et les performances de froid diminuent. u Toujours maintenir les fentes d'aération du ventilateur dégagées. u Toujours placer les aliments facilement périssables comme les plats préparés, la viande et la charcuterie dans la zone la plus froide. Dans la zone supérieure et dans la porte, ranger le beurre et les conserves. (voir 1) u Pour le conditionnement, utiliser des récipients réutilisables en plastique, métal, aluminium ou verre et du film transparent. u Toujours conserver les liquides et les aliments qui prennent ou dégagent facilement les odeurs ou le goût dans des récipients fermés ou couverts. u Utiliser la surface avant du fond du réfrigérateur uniquement pour entreposer temporairement des aliments réfrigérés (p. ex. pour les trier ou les ranger différemment). Ne pas y laisser les denrées réfrigérées car elles peuvent être poussées ou basculées vers l'arrière en fermant la porte. u Ne pas entreposer les aliments trop près les uns des autres afin que l'air puisse circuler. 5.5 Stockage d'aliments dans le réfrigérateur et règles relatives à l'hygiène des aliments La consommation croissante de plats cuisinés à l'avance et d'autres aliments facilement périssables, qui réagissent de manière sensible en cas d'interruption de la chaîne du froid, requièrent une maîtrise exacte de la température lors du transport et du stockage. Dans les foyers, l'utilisation correcte du réfrigérateur et le respect précis de règles d'hygiène strictes contribuent sensiblement à l'amélioration de la durée de conservation des aliments. 5.5.1 Respect de la température u Entreposer les aliments les plus sensibles dans la zone la plus froide de l'appareil comme indiqué sur l'illustration. u Attendre le refroidissement complet des aliments (ex. soupe) avant de les stocker dans l'appareil. u Eviter d'ouvrir la porte trop fréquemment. u Respecter les règles relatives à l'hygiène des aliments 5.5.2 Règles relatives à l'hygiène des aliments u Sortir les aliments de leur emballage extérieur avant de les entreposer dans le réfrigérateur (exemple : emballage des packs de yaourts). u Toujours emballer les aliments séparément pour éviter toute "contamination" entre les aliments. u Ranger les aliments de sorte à ce que l'air puisse circuler librement entre ces derniers. u Avoir recours aux instructions de service, surtout pour les questions d'entretien. 9 Commande u Nettoyer régulièrement l'intérieur de l'appareil avec un détergent (les pièces métalliques avec un produit non-oxydant). 5.6 Régler la température La température est fonction des facteurs suivants : - la fréquence d’ouverture de la porte - La température de la pièce dans laquelle se trouve l’appareil - le type, la température et la quantité d'aliments La température est réglable de 9 °C à 2 °C, température recommandée :5 °C. u Augmenter la température : appuyer sur la touche de réglage Up Fig. 4 (7). u Diminuer la température : appuyer sur la touche de réglage Down Fig. 4 (6). w Lors de la première pression sur la touche de réglage, la valeur réglée précédemment apparaît en clignotant sur l'affichage de la température. u Modifier la température progressivement de 1 °C à chaque fois : appuyer brièvement sur la touche. u Modifier la température en continu : maintenir la touche enfoncée. w L'affichage de la température clignote pendant le réglage. w La température réelle est affichée env. 5 sec. après la dernière pression de la touche. La température se règle lentement à sa nouvelle valeur. Le refroidissement par ventilation va de pair avec une consommation d'énergie un peu plus élevée. Pour économiser de l'énergie, le ventilateur se coupe automatiquement lorsqu'on ouvre la porte. 5.8.1 Enclencher le ventilateur u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 4 (8). w Le symbole Ventilation Fig. 4 (10) est allumé. w Le ventilateur est activé. Dans certains appareils, il s'allume uniquement si le compresseur fonctionne. 5.8.2 Couper le ventilateur u Appuyer brièvement sur la touche Ventilation Fig. 4 (8). w Le symbole Ventilation Fig. 4 (10) s'éteint. w Le ventilateur est coupé. 5.9 Tablettes de rangement 5.9.1 Déplacer ou retirer les tablettes Les tablettes de rangement sont sécurisées au moyen de stoppeurs pour empêcher de les retirer par inadvertance. 5.7 SuperCool Avec SuperCool, passez à la vitesse supérieure en matière de refroidissement. Vous obtenez ainsi des températures de réfrigération plus basses. Utilisez SuperCool pour refroidir rapidement de grandes quantités d'aliments. Lorsque SuperCool est allumé, le ventilateur* peut fonctionner. L'appareil fonctionne à sa puissance de refroidissement maximale, le groupe frigorifique peut de ce fait être temporairement plus bruyant. SuperCool entraîne une consommation d'énergie un peu plus élevée. 5.7.1 Rafraîchir des aliments avec la fonction SuperCool u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 4 (2). w Le symbole SuperCool Fig. 4 (12) s'allume dans l'affichage. w La température de réfrigération descend à sa valeur la plus basse. La fonction SuperCool est activée. w La fonction SuperCool se désactive automatiquement après 6 à 12 heures. L'appareil continue de fonctionner en mode normal d'économie d'énergie. 5.7.2 Désactiver prématurément la fonction SuperCool u Appuyer brièvement sur la touche SuperCool Fig. 4 (2). w Le symbole SuperCool Fig. 4 (12) s'éteint dans l'affichage. w La fonction SuperCool est désactivée. Fig. 10 u Soulever la tablette de rangement et la tirer légèrement en avant. u Régler la hauteur de la tablette. Déplacer à cet effet les évidements le long des glissières de support. u Pour la retirer complètement, placer la tablette de rangement en biais et la retirer par devant. u Insérer la tablette de rangement avec la butée derrière, orientée vers le haut. w Les aliments congelés ne collent pas à la paroi arrière. 5.9.2 Démonter les tablettes de rangement u Les tablettes de rangement peuvent être démontées pour le nettoyage. 5.10 Utiliser la tablette de rangement composée de deux parties 5.8 Ventilateur Le ventilateur permet de refroidir rapidement des quantités importantes d'aliments frais ou d'atteindre une répartition relativement uniforme de la température sur toutes les tablettes. Le refroidissement par ventilation est recommandé : - à température ambiante élevée (supérieure à 33 °C ) - en cas d'humidité de l'air élevée 10 Fig. 11 u La tablette de verre avec butée (2) doit être derrière. * selon le modèle et l‘équipement Entretien u La tablette de verre (1) avec les stoppeurs de coulissement doit être posée vers l'avant de telle sorte que les stoppeurs (3) pointent vers le bas. 5.11 Balconnets de contre-porte 5.11.1 Déplacer les balconnets de contreporte Fig. 15 Mettre en place les bacs à légumes : u Placer le bac à légumes sur les glissières télescopiques et les glisser à l'intérieur en les poussant légèrement. w Au tiroir inférieur, le verrouillage du tiroir encliquette en plus et le tiroir à légumes est bien fixé sur les glissières télescopiques. 6 Entretien 6.1 Nettoyage de l'appareil Fig. 12 5.11.2 Démonter les balconnets de contreporte AVERTISSEMENT Risque de blessures et d'endommagement émanant de la vapeur très chaude ! La vapeur chaude peut provoquer des brûlures et endommager les surfaces. u Ne pas utiliser d'appareils de nettoyage à la vapeur ! ATTENTION Fig. 13 u Les balconnets de contre-porte peuvent être démontés pour le nettoyage. 5.12 Utiliser le range-bouteilles. u Afin que des bouteilles ne se renversent pas, déplacer le range-bouteilles. u Vider l'appareil. u Débrancher la prise. 5.13 Bacs à légumes Fig. 14 Enlever les bacs à légumes : u Retirer complètement le bac à légumes et le faire basculer légèrement vers l'avant. w Au tiroir inférieur, le verrouillage tiroir se débloque également et le bac à légumes tiroir peut être retiré. u Reglisser de nouveau les glissières télescopiques à l'intérieur. * selon le modèle et l‘équipement Un nettoyage incorrect endommage l'appareil ! u Ne jamais utiliser de produits de nettoyage concentrés. u Ne pas utiliser d'éponges à récurer ou abrasives ni de laine d'acier. u Ne pas utiliser de produit nettoyant agressif, abrasif, granuleux ou contenant du chlore ou de l'acide. u Ne pas utiliser de solvants chimiques. u Ne pas détériorer ou enlever la plaquette signalétique située sur la paroi intérieure de l'appareil. Ceci est important pour le S.A.V. u Ne pas arracher, plier ou endommager de câbles ou d'autres composants. u Ne pas faire pénétrer d'eau dans le canal d'évacuation, la grille d'aération et les composants électriques lors du nettoyage. u Utiliser des chiffons doux et un détergent courant d'une valeur pH neutre. u Pour l'intérieur de l'appareil, utiliser uniquement des détergents et des produits d'entretien non nocifs pour les aliments. u Nettoyez à la main les surfaces intérieures et extérieures en matière synthétique avec de l'eau tiède et un peu de détergent. u Nettoyez les parois latérales vernies uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes, utiliser un peu d'eau tiède avec un détergent neutre. u Nettoyez les surfaces enduites des portes uniquement avec un chiffon doux et propre. En cas de salissures importantes, utilisez un peu d'eau ou un détergent neutre. Il est également possible d'utiliser une lavette en microfibres.* Ne pas appliquer de nettoyant inox sur les surfaces en verre ou en plastique afin de ne pas les rayer. Des points plus foncés et une couleur plus intense de la surface en inox sont normaux au début.* 11 Dysfonctionnements ATTENTION Risque de détérioration dû au produit d'entretien pour acier inoxydable ! Les portes en acier inoxydable et les parois latérales en acier inoxydable sont recouvertes d'un revêtement de surface de qualité. Les produits d'entretien pour acier inoxydable attaquent les surfaces. u Les surfaces des portes et des parois latérales revêtues ainsi que les surfaces des portes et des parois latérales peintes doivent être nettoyées uniquement avec un chiffon moelleux et propre. En cas de saleté tenace, utiliser un peu d'eau ou de détergent neutre. Un chiffon en microfibre peut également être utilisé en alternative. u Nettoyer l'orifice d´écoulement : à l'aide d'un fin ustensile, par ex. un coton-tige, supprimer les dépôts. u La plupart des éléments d'équipement peuvent être démontées pour le nettoyage : voir dans le chapitre correspondant. u Laver à la main les bacs à l'eau tiède additionnée d'une petite quantité de produit à vaisselle. u Autres éléments d'équipement : nettoyer à la main les surfaces avec de l'eau tiède et un peu de détergent. u Glissières télescopiques : nettoyer uniquement avec un chiffon humide. La graisse dans les rails sert à la lubrification et ne doit pas être enlevée. Après le nettoyage : u Frotter l'appareil et les éléments d'équipement pour les sécher. u Rebrancher l'appareil et l'enclencher de nouveau. Lorsque la température est suffisamment froide : u remettre en place les aliments. 6.2 S.A.V. Vérifier d'abord si vous pouvez résoudre vous-même la panne (voir 7) . Si ce n'est pas le cas, adressez-vous au S.A.V. Vous trouverez l'adresse du S.A.V. dans le répertoire S.A.V. fourni avec votre appareil. w Les aliments resteront plus longtemps frais. u Débrancher la fiche du secteur (ne pas tirer sur le câble de l'appareil) ou couper le fusible. 7 Dysfonctionnements Votre appareil est construit et produit de façon à assurer sa sécurité de fonctionnement et une longue durée de vie. Si une panne devait cependant se produire en cours de fonctionnement, veuillez vérifier si elle est due à une erreur de manipulation. Dans ce cas, les coûts en résultant vous seront facturés même pendant la période de garantie. Vous pouvez résoudre vous-même les pannes suivantes : L'appareil ne fonctionne pas. → L'appareil n'est pas enclenché. u Enclencher l'appareil. → La fiche secteur n'est pas correctement enfoncée dans la prise. u Contrôler la fiche secteur. → Le fusible de la prise n'est pas correct. u Vérifier le fusible. Le compresseur fonctionne lentement. → Le compresseur tourne à vitesse réduite si l'on a besoin de moins de froid. Même s'il fonctionne plus longtemps, il économise de l'énergie. u Ceci est normal pour les modèles avec économie d'énergie. → La fonction SuperCool est activée. u Pour refroidir rapidement les aliments, le compresseur fonctionne plus longtemps. Ceci est normal. Une LED clignote régulièrement toutes les 15 secondes* en bas à l'arrière de l'appareil (vers le compresseur). → L'inverseur est équipé d'un diagnostic d'erreurs à LED. u Il est normal qu'il clignote. Les bruits sont trop forts. → Les compresseurs à vitesse variable* peuvent occasionner des bruits de fonctionnement divers en raison des différents niveaux de vitesse. u Ce bruit est normal. Un gargouillement et un clapotis. → Ce bruit provient du fluide réfrigérant qui circule dans le circuit frigorifique. u Ce bruit est normal. Un léger clic. → Le bruit se produit toujours lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche ou s'arrête automatiquement. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à une réparation incorrecte ! u Ne faire effectuer les réparations et interventions sur l'appareil et la ligne de réseau qui ne sont pas explicitement nommés (voir 6) que par le S.A.V. u Relever la désignation de l'appareil Fig. 16 (1), le n° de service Fig. 16 (2) et le n° de série Fig. 16 (3) sur la plaquette signalétique. Cette plaquette se trouve sur la paroi intérieure gauche de l'appareil. Un bourdonnement. Le bruit est brièvement plus fort lorsque le groupe frigorifique (le moteur) se met en marche. → L'activation de la fonction SuperCool, l'introduction d'aliments frais ou l'ouverture prolongée de la porte font augmenter automatiquement la puissance frigorifique. u Ce bruit est normal. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) Un grondement sourd. → Le bruit est dû à la circulation de l'air du ventilateur. u Ce bruit est normal. Fig. 16 u Informer le S.A.V. et lui communiquer la panne, la désignation de l'appareil Fig. 16 (1), le n° de service Fig. 16 (2) et le n° de série Fig. 16 (3). w Ces informations vous permettront d'obtenir un service ciblé et rapide. u Laisser l'appareil fermé jusqu'à l'arrivée du S.A.V. 12 u Ce bruit est normal. Bruits de vibrations → L'appareil n'est pas stable sur le sol. De ce fait, le fonctionnement du groupe frigorifique provoquera des vibrations sur les objets et les meubles situés près de l'appareil. u Aligner l'appareil à l'aide des pieds de réglage. u Espacer les bouteilles et les récipients. L'affichage de température indique : F0 à F9. → Il y a un dysfonctionnement. * selon le modèle et l‘équipement Mise hors service u S'adresser au S.A.V. (voir 6) L'affichage de la température est allumé : DEMO. → Le mode démonstration est activé. u S'adresser au S.A.V. (voir 6) Les parois extérieures de l'appareil sont chaudes*. → La chaleur du circuit frigorifique est utilisée pour éviter la condensation d'eau. u Ceci est normal. La température n'est pas assez froide. → La porte de l'appareil n'est pas fermée correctement. u Fermer la porte de l'appareil. → L'aération et la ventilation sont insuffisantes. u Dégager la grille d'aération et la nettoyer. → La température ambiante est trop élevée. u Solution : (voir 1.2) . → l'appareil a été ouvert trop souvent ou trop longtemps. u Attendre que la température nécessaire se rétablisse d'ellemême. Sinon, adressez-vous au S.A.V. (voir 6) → la température est mal réglée. u Régler la température sur plus froid et vérifier au bout de 24 h. → L'appareil est placé trop près d'une source de chaleur (cuisinière, radiateur, etc.). u Changer l'emplacement de l'appareil ou de la source de chaleur. L'éclairage interne ne s'allume pas. → L'appareil n’est pas allumé. u Allumer l'appareil. → La porte est restée ouverte pendant plus de 15 min. u L’éclairage intérieur s’éteint automatiquement après 15 min. environ lorsque la porte est ouverte. → L’éclairage LED est défectueux ou le cache est endommagé : 8 Mise hors service 8.1 Couper l'appareil u Appuyer sur la touche On/Off Fig. 4 (3) pendant env. 2 secondes. w L'affichage de température est foncé. w S'il est impossible de couper l'appareil, cela signifie que la sécurité enfant est active (voir 5.2) . 8.2 Mise hors service u Vider l'appareil. u Couper l'appareil (voir 8) . u Sortir la fiche. u Nettoyer l'appareil (voir 6.1) . u Laisser la porte ouverte afin d'éviter toute formation de mauvaises odeurs. 9 Eliminer l'appareil L'appareil contient encore des matériaux précieux et est à amener à un lieu de recyclage spécial. L'élimination d'anciens appareils est à réaliser correctement en respectant les prescriptions et lois en vigueur. Veiller à ne pas endommager le circuit frigorifique de l'appareil pour empêcher au réfrigérant y contenu (indications sur la plaque signalétique) et à l'huile de s'échapper accidentellement. u Rendre l'appareil inopérant. u Débrancher l'appareil. u Sectionner le câble de raccord. AVERTISSEMENT Risque de blessure dû à un choc électrique ! Des pièces sous tension se trouvent sous le cache. u Faire remplacer ou réparer l'éclairage intérieur LED uniquement par le S.A.V. ou par un technicien qualifié spécialement formé. AVERTISSEMENT Risque de blessures dû à la lampe à DEL ! L'intensité d'éclairage de la DEL correspond à la classe laser RG 2. Lorsque le recouvrement est défectueux : u Ne pas regarder directement le faisceau avec des lentilles optiques lorsque vous vous trouvez à proximité. Cela pourrait endommager les yeux. Le joint de porte est défectueux ou doit être remplacé pour d'autres raisons. → Sur certains appareils, le joint de porte peut être remplacé. Son remplacement ne nécessite aucun outil. u S'adresser au S.A.V. (voir 6) . L'appareil est givré ou de l'eau de condensation se forme. → Le joint de la porte est susceptible de glisser hors de la rainure. u Vérifier le bon positionnement du joint de porte dans la rainure. * selon le modèle et l‘équipement 13 Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland home.liebherr.com ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.