Marantec CS 320T Manuel du propriétaire
PDF
Scarica
Documento
FR Instructions de montage et d'utilisation Mise à jour: 08.2024 Commande pour motorisations de porte CS 320-T CS 320-T / Rev. E 1.01 Table des matières 1. Informations relatives à la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1.1 Utilisation conforme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.2 Groupes cibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 1.3 Consignes générales de sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2. Aperçu des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.1 Description du produit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.2 Variantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2.3 Platine de base CS 320. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 2.4 Caractéristiques techniques CS 320. . . . . . . . . . . . . . . 6 2.5 Catégorie et niveau de performance de la fonction sûre selon la norme EN ISO 13849-1. . . . . . . . . . . . . . . . 7 3. Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.1 Consignes de sécurité concernant le montage. . . . . . 8 3.2 Raccordement au réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 3.3 Fusibles internes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 3.4 Sélection de la tension d‘alimentation . . . . . . . . . . . . 10 3.5 Alimentation d‘appareils externes (uniquement en cas de raccordement 400 V / triphasé). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3.6 Raccordement du système de position finale électronique de l‘encodeur de valeur absolue (AWG). 11 3.7 Raccordement des interrupteurs de fin de course mécaniques IFCM (MEC). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.8 Raccordement des dispositifs de commande. . . . . . . 14 3.9 Raccordement des barrières lumineuses . . . . . . . . . . 16 3.10 Raccordement de la barre palpeuse 1. . . . . . . . . . . . . . 17 3.11 Raccordement de la cellule photoélectrique 1. . . . . . . 18 3.12 Affectation des raccordements des sorties de relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 3.13 Connexion des entrées programmables. . . . . . . . . . . . 19 3.14 Entrée de sécurité selon la EN 12453 . . . . . . . . . . . . . 22 3.15 Récepteur radio, enfichable. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 3.16 Radio CS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.17 Digital 991. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 3.18 Connexion du récepteur radio externe. . . . . . . . . . . . 25 3.19 Raccordement du convertisseur de fréquence. . . . . 25 3.20 Raccordement de l‘écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 3.21 Raccordement des composants MS BUS. . . . . . . . . . 26 3.22 Système de transmission radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 4. Initialisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 5. Réglage des positions finales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.1 Vérification du sens de rotation de sortie / sens de la marche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.2 Réglage des interrupteurs de fin de course mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 5.3 Réglage du système de position finale électronique à l‘aide des boutons de réglage sur la platine. . . . . . . 28 5.4 Réglage du système de position finale électronique par l‘écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 5.5 Réglage des positions intermédiaires du système de position finale électronique par l‘écran LCD. . . . . 29 2 6. Programmation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.1 Vue d‘ensemble de l‘écran LCD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 6.2 Modes de fonctionnement du moniteur LCD. . . . . . . 30 6.3 Menu Experts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.4 RESET. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 6.5 RESET de la commande avec écran LCD. . . . . . . . . . . 31 6.6 RESET de la commande sans écran LCD. . . . . . . . . . . 31 7. Navigateur (écran LCD uniquement). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 8. Vues d‘ensemble des fonctions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 8.1 Mode de fonctionnement automatique. . . . . . . . . . . .34 8.2 Mode de fonctionnement Entrée. . . . . . . . . . . . . . . . . 35 8.3 Explications des modes de relais. . . . . . . . . . . . . . . . . 45 8.4 Explications des entrées:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 8.5 Mode de fonctionnement Diagnostic / mémoire des erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 9. Affichage des erreurs et dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 9.1 Affichage des erreurs sur l‘écran LCD. . . . . . . . . . . . . 57 9.2 Affichage des erreurs via les LED . . . . . . . . . . . . . . . . 60 10. Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62 11. Déclaration d’incorporation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63 12. Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 12.1 Points de mesure du circuit de sécurité. . . . . . . . . . . 64 12.2 Vue d‘ensemble des raccords. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR À propos de ce document – – – – – – – – Instructions d’origine. Partie intégrante du produit. À lire impérativement et à conserver. Protégé par les droits d’auteur. Toute reproduction, même partielle, n’est autorisée qu’avec notre accord. Sous réserve de modifications en faveur du progrès technique. Toutes les dimensions sont indiquées en millimètre. Les illustrations ne sont pas à l’échelle. 1. Informations relatives à la sécurité AVERTISSEMENT ! Danger de mort en cas de non-respect du mode d’emploi ! Cette notice contient des informations importantes concernant l’utilisation sûre du produit. Les éventuels dangers sont signalés. • Lisez attentivement cette notice. • Respectez les consignes de sécurité de la notice. • Conservez la notice dans un endroit accessible. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Indication de sécurité concernant un danger qui peut provoquer la mort ou des blessures graves. PRUDENCE ! Indication de sécurité concernant un danger qui peut provoquer des blessures légères à modérées. 1.1 Utilisation conforme La commande CS 320-T est exclusivement conçue pour la commande des systèmes de portes par des entraînements avec interrupteurs de position de fin de course mécaniques (IFCM) ou un système de position finale électronique (AWG). L’utilisation est autorisée uniquement : – Dans un parfait état technique. – Après un montage correct. – Sous réserve des indications dans les caractéristiques techniques. % « 2.4 Caractéristiques techniques CS 320-T » Toute autre utilisation est considérée comme non conforme. ATTENTION ! Indication de sécurité concernant un danger qui peut provoquer la détérioration ou la destruction du produit. 1.2 Groupes cibles Légende des symboles 1.2.1 Exploitant • L’exploitant est responsable du bâtiment dans lequel le produit est utilisé. L‘exploitant a les tâches suivantes : – Connaître et conserver le mode d‘emploi. – Former toutes les personnes qui utilisent le système de porte. – S‘assurer que le système de porte fait l‘objet de contrôle et de maintenance réguliers par un personnel technique qualifié selon les indications du fabricant. – S‘assurer que le contrôle et la maintenance sont documentés dans un carnet de contrôle. – Connaissance des normes pertinentes. Demande d’intervention $ Contrôle – Liste, énumération % Renvoi à d’autres sections de ce document - Renvoi aux documents séparés à observer Réglage en usine 1.2.2 Personnel technique Le personnel technique qualifié est chargé du montage, de l’entretien, des réparations, du démontage et de l’élimination. Exigences relatives au personnel technique qualifié : – Connaissance des dispositions générales et spéciales de sécurité et relatives aux accidents. – Connaissance des dispositions électrotechniques en vigueur. – Formation pour l’utilisation et l’entretien de l’équipement de protection approprié. – Connaissance des normes en vigueur. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)3 Travaux électrotechniques uniquement par des électriciens qualifiés, selon DIN VDE 0100. Exigences relatives aux électriciens qualifiés : – Connaissance des bases de l‘électrotechnique. – Connaissance des dispositions et des normes spécifiques au pays. – Connaissance des dispositions en matière de sécurité en vigueur. – Connaissance de ce mode d’emploi. 1.2.3 Utilisateurs Les utilisateurs formés commandent et entretiennent le produit. Exigences relatives aux utilisateurs formés : – Les utilisateurs ont été formés à leur travail par l‘exploitant. – Les utilisateurs ont été formés à l‘utilisation sûre du produit. – Connaissance de ce mode d’emploi. Les exigences suivantes s’appliquent en particulier aux utilisateurs suivants : – enfants à partir de 8 ans et plus. – Personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. – Personnes manquant d’expérience et de connaissances. Ces utilisateurs ne peuvent agir que lors de la commande du produit. Exigences spécifiques : – les utilisateurs sont surveillés. – Les utilisateurs ont été formés à l’utilisation sûre du produit. – Les utilisateurs comprennent les dangers liés au produit. – Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. 1.3 Consignes générales de sécurité Aucune personne ou aucun objet ne doit être transportée ou déplacé à l’aide de la porte. Dans les cas suivants, le fabricant n’est pas responsable des dommages. La garantie pour le produit et les accessoires est annulée en cas de : – Inobservation de ce mode d‘emploi. – Utilisation non conforme à sa destination et manipulation incorrecte. – Utilisation de personnel non qualifié. – Transformations ou modifications du produit. – Utilisation de pièces détachées non fabriquées ou non agréées par le fabricant. Le produit est fabriqué selon les directives énumérées dans la déclaration d’incorporation. Le produit a quitté l’usine dans un état de sécurité technique impeccable. Les piles, batteries, fusibles et ampoules sont exclus de la garantie. 2. Aperçu des produits 2.1 Description du produit La commande de l‘homme mort CS 320-T est conçue pour le domaine industriel et peut en principe être utilisée pour tous les types de porte dans ce domaine. Les entraînements avec interrupteurs de fin de course mécaniques (IFCM) ou un système de position finale (AWG) peuvent être connectés et exploités. La commande CS 320-T est basée sur la commande automatique CS 320. Le mode homme mort est réglé de manière fixe en mouvement FERMETURE. Pour le mouvement OUVERTURE, il est possible de sélectionner le mode à impulsions ou le mode homme mort. Les raccords pour les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas et ne peuvent pas être activés. Tous les dispositifs de commande et éléments de sécurité requis peuvent être connectés, réglés et analysés. La programmation est effectuée par un écran LCD enfichable. Un Service-Tool est également disponible en alternative. Le Service-Tool comprend une clé et une appli. Les variantes suivantes de la commande CS 320-T sont possibles : 2.2 Variantes Variantes du boîtier : – Commande CS 320-T dans le boîtier « Standard » – Commande CS 320-T dans le boîtier « Combi » avec rail de montage intégré pour composants supplémentaires Variantes de l‘écran LCF enfichable : – Écran LCD sur la platine – Écran LCD dans le couvercle du boîtier – Écran LCD connecté par câble, enfichable (MS BUS) – Sans écran LCD (l‘écran est nécessaire pour tous les réglages, sauf le réglage de la position finale) Variantes des dispositifs de commande : – Bouton-poussoir triple CS intégré dans le boîtier Option : – Boîtier sans bouton-poussoir triple – Boîtier avec interrupteur à clé MARCHE/ARRÊT – Boîtier avec interrupteur principal – Boîtier avec arrêt d‘urgence – Composants enfichables (platine) – Module de surveillance du frein Le mode d‘emploi décrit les possibilités de raccordement et de programmation et les variantes de la commande CS 320-T avec un écran LCD raccordé et à partir de la version logicielle V1.01a. D’autres consignes de sécurité se trouvent dans les sections respectives du document. % « 3.1 Consignes de sécurité concernant le montage » 4 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR 2.3 Platine de base CS 320-T Explication : X1 : Plaque à bornes du raccord réseau X2 : Plaque à bornes du moteur X3 : Plaque à bornes des dispositifs de commande X4 : Plaque à bornes des entrées programmables X5 : Plaque à bornes du relais X6 : Connecteur pour interrupteur MARCHE-ARRÊT interne X7 : Connecteur pour bouton-poussoir triple KDT X8 : Connecteur pour écran LCD (Sous l‘écran LCD) X9 : Sans fonction X10 : Connecteur pour module de surveillance du frein X11 : Connecteur pour système de position finale électronique (AWG) X12 : Sans fonction X13 : Connecteur pour bouton-poussoir triple CS X15 : Plaque à bornes pour interrupteurs de fin de course mécaniques (IFCM) X16 : Connecteur système BUS (MS BUS) X17 : Connecteur RJ pour système BUS (MS BUS) X18 : Connecteur pour convertisseur de fréquence (interface) X19 : Plaque à bornes pour alimentation des appareils externes 230V / 50Hz X20 : Sans fonction X21 : Sélection de la tension d‘alimentation 2.3 / 1 1 2 3 4 5 6 7 8 ouche de programmation (+) T (Sous l‘écran LCD) S2 : Touche de programmation (-) (Sous l‘écran LCD) S3 : Touche de programmation (P) (Sous l‘écran LCD) S2 X8 S3 X12 X6 X15 X10 X7 9 8 7 6 5 4 H1 3 2 H2 1 X17 10 9 8 7 6 5 X16 4 3 2 1 X13 X3 F1 X19 X18 B2 B1 H1 : D isponibilité (vert) S‘allume en cas d‘alimentation en tension. H2 : Affichage d‘état (rouge) S‘allume en cas d‘erreurs ou en cas d‘actionnement des dispositifs de sécurité S1 : 12 11 10 S1 1 2 3 4 5 6 7 8 X11 X4 X9 X20 X5 X2 X21 N W F2.3 L3 V F2.2 L2 U F2.1 X1 L1 REMARQUE: Le pont X4/3-4 est généralement monté en usine, mais n‘est pas fonctionnel. F1 : usibles des appareils externes 230V / 50Hz F (max. 1A à retardement) F2.1 : Fusibles de la commande et de l‘entraînement L1 (max. 10 A) F2.2 : Fusibles de la commande et de l‘entraînement L2 (max. 10 A) F2.3 : Fusibles de la commande et de l‘entraînement L3 (max. 10 A) Plaque à bornes conducteur de protection (PE) Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)5 2.4 Caractéristiques techniques CS 320-T Caractéristiques mécaniques et électriques Sorties de relais : Si des charges inductives sont commutées (par ex. autres relais ou freins), elles doivent être équipées avec des mesures antiparasites correspondantes (par ex. diode roue libre, varistors, membres RC). Contact de travail sans potentiel ; min. 10 mA ; max. 230 V AC / 4A. Les contacts utilisés une fois pour la commutation de puissance ne peuvent plus commuter de courants bas. Plage de température : Fonctionnement : Stockage : Humidité de l‘air : jusqu‘à 80 % sans condensation. Vibrations : montage sans vibrations, par ex. sur un mur maçonné. Type de protection : IP 65 Poids : env. 1,8 kg Caractéristiques mécaniques et électriques Dimensions du boîtier (l x H x P) : 215 x 275 x 190 mm Montage : Verticalement au mur ; À une hauteur min. de 1 100 mm Alimentation via L1, N, PE : 230V/1~ , 50/60Hz Puissance absorbée max. 2200 W avec alimentation 400V/3~ L1, L2, L3, N, PE : Protection : 6 400V/3~ , 50/60Hz 230V/3~ , 50/60Hz -10°C … +45°C -25°C … +70°C 10 A caractéristique K Propre consommation de la commande : max. 750 mA Tension de commande : 24 V DC, max. 500 mA ; protection par fusibles à auto-réinitialisation pour capteurs externes Entrées de commande : 24 V DC, toutes les entrées doivent être raccordées sans potentiel. Durée de signal minimale pour ordre de commande d‘entrée > 100 ms. Sorties de commande : 24 V DC, max. 500 mA. Circuit de sécurité / arrêt d‘urgence : Toutes les entrées doivent impérativement être raccordées sans potentiel ; en cas d‘interruption de la chaîne de sécurité, aucun mouvement électrique de l‘entraînement n‘est possible, même en dispositif d‘homme mort. Circuit de sécurité avec analyse de la résistance : Niveau de performance C, cat. 2 pour les composants axés sur la sécurité avec une résistance de terminaison de 8,2 kΩ Écran (LCD) : Seul un moniteur LCD d‘origine de la société Marantec doit être utilisé. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR 2.5 Catégorie et niveau de performance de la fonction sûre selon la norme EN ISO 13849-1 MTTFD Électronique MTTFD Ensemble avec contacteur de sortie DCavg Catégorie Niveau de performance Fonction Réalisation Arrêt d'urgence Entrée borne X3, X6, X7, X11 Interrompt l'alimentation électrique des relais de sortie et du contacteur principal, indépendamment de la CPU. Retour vers la CPU disponible. 1175 ans 191 ans 84,7 % 3 d Arrêt circuit Entrée borne X3, X7 Interrompt l'alimentation du contacteur principal. Message à la CPU. 1175 ans 191 ans - B b Détection de la position finale par le codeur absolu Entrée borne X11 Pour la détermination de la position et la détection de la position finale. Test par contrôle de plausibilité des valeurs de position attendues par rapport aux valeurs de position reçues. 1062 ans 188 ans 83,7 % 2 c Détection de la position finale par l'interrupteur de fin de course Entrée borne X15 Protection par la limitation de la durée de fonctionnement. Les entrées sont évaluées par la CPU. 1248 ans 193 ans 63,1 % 2 c Analyse de l‘entrée de sécurité Entrée borne X4 Évaluation par la CPU. Le fonctionnement est contrôlé en commutant la tension d'alimentation (IC110, T138) avant chaque mouvement. 1123 ans 190 ans 85,6 % 2 c DCavg MTTFD couverture diagnostique moyenne temps moyen avant une défaillance dangereuse Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)7 3. 3.1 Montage Consignes de sécurité concernant le montage AVERTISSEMENT ! Danger en cas de non-respect des instructions de montage ! Ce chapitre contient les informations importantes pour le montage sûr du produit. • Lisez attentivement ce chapitre avant le montage. • Respectez les consignes de sécurité. • Effectuez le montage selon la description. Montage réservé au personnel technique qualifié. % « 1.2.2 Personnel technique » Travaux électrotechniques uniquement par des électriciens qualifiés. % « 1.2.2 Personnel technique » • • Débranchez impérativement l’installation de l’alimentation électrique avant les travaux de câblage. Assurez-vous que l’alimentation électrique reste coupée pendant les travaux de câblage. Après la mise en service de l’installation, les exploitants de l’installation ou leurs représentants doivent être initiés à son fonctionnement. – – – – – – – – – – – Il est interdit aux enfants de jouer avec la commande ou les dispositifs de commande. Aucune personne ni aucun objet ne doivent se trouver dans la zone dangereuse de l’installation. Tous les dispositifs de commande d’urgence existants doivent être contrôlés. Faire preuve de prudence au niveau des emplacements du système comportant des dangers d’écrasement et de cisaillement. Ne jamais intervenir dans une installation en marche ou des pièces mobiles. Les types et les diamètres des câbles doivent être choisis selon les directives applicables. Un interrupteur principal omnipolaire doit être utilisé en cas de raccordement fixe. Les câbles réseau et de commande doivent être posés séparément. Les types et les diamètres des câbles doivent être choisis selon les directives applicables. Respectez les dispositions locales de protection en vigueur. Les prescriptions de montage du fabricant de la porte doivent être respectées. Respecter les normes et règles en vigueur ! - Pour le montage de la porte, du motoréducteur, des appareils de commande et des dispositifs de sécurité, tenez compte des instructions des fabricants respectifs 3.2 Raccordement au réseau Conditions préalables Pour garantir le fonctionnement de la commande, observer les points suivants : – La tension d‘alimentation doit correspondre aux indications sur la plaque signalétique. – La tension d‘alimentation doit correspondre à la tension du mécanisme d‘entraînement. – Un champ tournant à droite doit être présent en cas de courant triphasé. – Un interrupteur principal omni-polaire doit être utilisé en cas de raccordement fixe. – En cas de raccordement de courant triphasé, seuls des disjoncteurs de blocs triples de type C (max. 16 A) doivent être utilisés. ATTENTION ! Dysfonctionnements dus au montage incorrect de la commande ! – Avant la première mise en marche du dispositif de commande, il convient de contrôler si, après avoir complété le câblage, tous les raccordements du moteur sont bien fixés côté moteur et commande. Toutes les entrées de la tension de commande sont séparées galvaniquement de l’alimentation. – Les lignes de commande et de charge des entraînements raccordés doivent être conçus avec une isolation double sur tout le parcours. Pour garantir un fonctionnement impeccable, observer les points suivants : – La porte est montée, fonctionnelle et prévue pour le fonctionnement commandé par force. – Le motoréducteur est monté et fonctionnel. – Les appareils de commande et de sécurité sont montés et fonctionnels. – Le boîtier de commande avec la commande CS 320-T est monté. 8 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Plan détaillé des branchements secteur et moteur (400 V / triphasé) 3.2 / 1 X11 F1 X19 X18 B2 B1 X21 N W M F2.3 V 3 X2 F2.2 L3 L2 L1 U 400 V / 50 Hz 3 / N / PE F2.1 X1 Explication: M1 : Moteur X1 : Barrette branchement secteur X2 : Barrette moteur X11: Connecteur pour système de position finale électronique (AWG) avec circuit de sécurité X15 : Barrette pour les interrupteurs de fins de course mécaniques (circuit de sécurité sur X2 / B1-B2) X19 : Branchement pour l’alimentation des appareils externes Branchement: • Raccorder un système de position finale électronique (AWG), ou interrupteur de fin de course mécanique (IFCM) à la commande. • Raccorder la commande au moteur. • Brancher la commande au secteur. Fixer les faisceaux de câbles à l‘aide d‘un collier de câbles juste devant les bornes correspondantes. • Vérifier les caractéristiques techniques et compenser. % « 2.4 Caractéristiques techniques CS 320-T » Plan détaillé des branchements secteur et moteur (230 V / triphasé) 3.2 / 2 X11 F1 X19 X18 X21 B2 B1 N W M F2.3 V 3 X2 F2.2 L2 L1 U 230 V / 50 Hz 3 / PE L3 F2.1 X1 Plan détaillé des branchements secteur et moteur (230 V / monophasé) 3.2 / 3 X11 F1 X19 X18 X21 B2 B1 N M F2.3 ZU 1 X2 230 V / 50 Hz 1 / N / PE L F2.2 N AUF F2.1 X1 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)9 Fusibles internes 3.4 Sélection de la tension d‘alimentation La commande CS 320-T dispose de fusibles internes (F2) au niveau du connecteur d‘alimentation. Les éléments de sécurité sont équipés en usine avec des fusibles fins 8A / T (5,2 x 20 mm). La position du cavalier sur X21 doit être adaptée à la tension d’alimentation et à la tension du moteur. 3.4 / 1 3.3 / 1 N F2.3 F2.2 F2.1 X21 N 400 V / 50 Hz 3 / N / PE F2.3 L3 L2 F2.2 F2.3 L1 F2.3 F2.1 F2.2 X1 F2.2 F2.1 F2.1 3.4 / 2 X21 L3 N X21 L2 N L3 L1 L3 X1 L2 L2 L1 3 / N / PE L1 X1 X19 X1F1 X21 F1 X19 X19 X21 X11 X11 X18 X11 F2.3 F2.1 F2.2 F2.2 F2.1 F2.1 L2 L1 L1 AUF 3 / PE X1 X19 X21 X19 X21 F2.3 F2.1 F2.2 F2.2 F2.1 F2.1 L L N L X1 230 V / 50 Hz 1 / N / PE 230 V / 50 Hz PE 1 /VN/ /50 230 Hz 1 / N / PE PE PE PE F2.2 F2.3 X21 N N X1 X1 PE PE PE PE PE PE ZU AUF 230 V / 50 Hz 3 /V PE 230 / 50 Hz F1 X19 F2.3 AUF ZU 230 V / 50 Hz 3 / PE X1F1 F1 3.4 / 3X18 X18 ZU X21 PE PE PE F2.2 F2.3 L3 N L2 N L3 L1 L3 X1 L2 PE PE PE PE PE PE F2.3 ATTENTION ! 10 400 V / 50 Hz PE 3 /VN/ /50 400 Hz F1 N Dysfonctionnements dus à des fusibles incorrects de la commande ! Fusibles internes maximum 10 A / T ! Les fusibles internes ne remplacent pas les fusibles de l‘alimentation. Cette opération peut être effectuée avec un maximum de 16 A et doit être conçue comme un fusible de blocage automatique en trois parties de type C. % « 3.2 Raccordement au réseau » 400 V / 50 Hz 3 / N / PE PE PE PE X21 PE PE PE PE PE PE 3.3 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR 3.5 Alimentation d‘appareils externes (uniquement en cas de raccordement 400 V / triphasé) La CS 320-T dispose de 2 alimentations électriques séparées pour les composants externes, comme les appareils de signalisation. X19 230V/1~ X4 24V-DC 3.6 Raccordement du système de position finale électronique de l‘encodeur de valeur absolue (AWG) AWG V3 TYPE Marantec 3.6 / 1 3.5 / 1 X4 12 11 10 A 9 8 7 6 5 4 3 2 1 B + 24V-DC max. 500mA L N X21 N connecteur AWG borne enfichable AWG AWG TYPE Kostal F1 X19 A: B: 230V-AC max. 1A 3.6 / 2 400 V / 50 Hz 3 / N / PE L3 A L2 L1 X1 B REMARQUE : L‘utilisation du raccord X19 n‘est possible que pour une alimentation avec 400V / N / 3~. Le raccord X19 est sécurisé par l‘élément de sécurité F1 (max. 1 A / T). A: B: connecteur AWG borne enfichable AWG Connecteur pour câble X11 (sur raccord A) 3.6 / 3 4 7 gris jaune 5 8 vert rose 6 9 blanc marron Selon l‘opérateur, des câbles avec des fils numérotés ou de couleur sont utilisés pour l‘EVA : 4 (gris) : Chaîne de sécurité de l‘entrée 5 (vert) : RS 485 B 6 (blanc) : GND 7 (jaune) : RS485 A 8 (rose) :Circuit de sécurité de la sortie 9 (marron) : 12V DC Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)11 Connecteur pour câble B (encodeur de valeur absolue uniquement) Série STA, MDF05, MTZ05 3.6 / 4 3.7 / 1 S1 C: D: Thermocouple dans mécanisme d‘entraînement Commande manuelle d‘urgence (manivelle de secours or chaîne de secours) REMARQUE : Pour satisfaire aux exigences de la EN 12453 :2017, le système de position finale électronique doit au moins correspondre à PL « c » avec au moins catégorie 2 selon la norme EN ISO 13849-1. Pour satisfaire à cette exigence, un seul encodeur de valeur absolue de l‘entreprise Marantec (réf. 97957) doit être utilisé comme système de position finale électronique. 3.7 S2 S3 S4 S5 S6 Série MDF20+, KD, MTZ20+ 3.7 / 2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 Raccordement des interrupteurs de fin de course mécaniques IFCM (MEC) Alternativement à l‘encodeur de valeur absolue en tant que système électronique, il est également possible de connecter et d‘analyser des interrupteurs de fin de course à came mécanique. Lors de la première mise en service et après un RESET, le système de position finale raccordé est automatiquement détecté. En cas de changement ultérieur, le système de position finale respectif doit être sélectionné via un réglage des paramètres en mode de fonctionnement SAISIE. Interrupteur de fin de course mécanique 3.7 / 3 1 2 3 4 5 6 7 8 S2 S5 S1 S6 X15 12 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Circuit de sécurité 3.7 / 4 B2 B1 REMARQUE : Pour satisfaire aux exigences de la EN 12453 :2017, les interrupteurs de fin de course mécaniques doivent posséder un agrément en tant que « composant éprouvé » selon la EN ISO 13849-1. Les entraînements avec équipement de sécurité intégrés ne doivent pas être dotés d‘interrupteurs de fin de course mécaniques. S3 W S4 V S7 S8 U X2 ATTENTION ! Dégâts matériels dus à un montage incorrect ! Le raccordement en tant que solution 6 fils n‘est pas autorisé et peut entraîner la destruction de la platine CS 320-T. Potentiel de référence sur X2/B1-B2 = 24V-DC Potentiel de référence sur X15=12V-DC 3.7 / 6 Exemple de raccordement pour solution à 7 fils 3.7 / 5 1 2 3 4 5 6 7 8 S2 S5 1 2 3 4 5 6 7 8 S2 S5 S1 S6 X15 S1 S6 X15 B2 B1 S3 S4 S7 S8 B2 B1 W W U V S3 S4 V S7 S8 X2 U X2 Légende : S1 Interrupteur de fin de course supplémentaire OUVERTURE S2 Interrupteur de fin de course OUVERTURE S3 Interrupteur de fin de course de sécurité OUVERTURE S4 Interrupteur de fin de course de sécurité FERMETURE S5 Interrupteur de fin de course FERMETURE S6 Interrupteur de fin de course auxiliaire FERMETURE S7 Commande d‘urgence (NC - contact) S8 Protection thermique moteur Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)13 3.8 Raccordement des dispositifs de commande Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE (solution 6 fils) 3.8 / 2 ATTENTION ! A Risque de blessure dû à un mouvement incontrôlé de la porte ! Un ordre de FERMETURE en mode homme mort sans visibilité sur la porte est interdit. • Montez les appareils de commande pour le mode homme mort dans le champ de vision direct de la porte mais hors de la zone dangereuse pour l‘utilisateur. Si l‘appareil de commande n‘est pas un interrupteur à clé : • Montez-le à une hauteur d‘au moins 1,5 m. • Montez-le de manière à être inaccessible au public. C D X3 Dispositifs de commande (standard) Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE (solution 4 fils) 3.8 / 1 A 3.8 / 3 A B C D E C D X3 Légende : A Bouton-poussoir / entrée FERMETURE B Bouton-poussoir / entrée impulsion CBouton-poussoir / entrée OUVERTURE (OUVERTURE intérieur, en cas de réglage du trafic à deux sens actif) D Bouton-poussoir STOP E Arrêt d‘urgence dispositif de commande X3 Bouton-poussoir IMPULSION Fonction : OUVERTURE en cas de porte arrêtée / ARRÊT en cas de mouvement de la porte. 3.8 / 4 B X3 - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir STOP 14 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Interrupteur à clé Interrupteur à clé MARCHE/ARRÊT Contact NC pour interruption de la fonction de la porte (option). Ce commutateur fait partie du circuit de sécurité. 3.8 / 5 A 3.8 / 8 C J X6 X6 X3 Légende : A Bouton-poussoir / entrée FERMETURE CBouton-poussoir / entrée OUVERTURE (OUVERTURE intérieur, en cas de réglage du trafic à deux sens actif) Clavier sur le couvercle KDT Clavier d‘impression avec contacts NO / NC. Jusqu‘à année 12 / 2009. J Jumper (pont) Le jumper doit impérativement être enfiché, si l‘interrupteur à clé n‘est pas raccordé. 3.9 Affectation des raccordements des sorties de relais Quatre sorties de relais sans potentiel, qui peuvent être programmées avec divers types de fonctions, sont disponibles. % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » (paramètre RELAIS 1-4) 3.8 / 6 3.9 / 1 J X7 J X7 Jumper (pont) Le jumper doit impérativement être enfiché, si le clavier KDT n‘est pas raccordé. Clavier sur le couvercle CS Bouton-poussoir avec contacts NO. À partir de l‘année 01 / 2010. 1 2 3 4 5 6 7 8 - Relais 1 - Relais 2 - Relais 3 - Relais 4 Contacts de commutation internes des relais X5 Il s‘agit de quatre sorties de relais sans potentiel avec une capacité de charge maximale de 4A pour 230V/1~. 3.8 / 7 Le type de fonctionnement dépend du réglage des paramètres pour la sortie de relais respective en mode de fonctionnement SAISIE. X13 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)15 3.10 Connexion des entrées programmables La commande CS 320-T dispose de 3 entrées programmables pour lesquelles différentes fonctions peuvent être sélectionnées. Le type de commutation dépend des réglages des paramètres pour les entrées individuelles. % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » (paramètre ENTRÉE 1–3) Entrée 2 Commutation en option avec composants sur base 8,2 kOhm ou contacts NO. Potentiel de référence 12V-DC % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » (paramètre ENTRÉE 2) 3.10 / 2 * Risques de dommages de la platine provoqués par un branchement incorrect ! Les entrées 1, 2 et 3 ont des potentiels de référence différents et ne doivent pas être exploitées à partir d‘un potentiel commun ! 8K2 ATTENTION ! 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Entrée 1 Commutation en option avec contacts NO / NC. Potentiel de référence 24V-DC % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » (paramètre ENTRÉE 1) 3.10 / 1 X4 * au choix * L‘entrée programmable 2 est également utilisée comme entrée de sécurité selon la EN 12453 :2017. Si, lors de la première mise en service et après une réinitialisation, une valeur de résistance est détectée, le MOD 2 (entrée de sécurité) est automatiquement activé. Une barre palpeuse raccordée individuellement de 8,2 kOhm doit ensuite être activée manuellement. % « 3.11 Entrée de sécurité selon la EN 12453 » X4 * au choix 16 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Entrée 3 Connecteur pour commutation en option avec minuterie hebdomadaire enfichable, module de surveillance du frein BWM1 enfichable ou en tant que raccordement pour la surveillance d’un contacteur de charge externe et du frein de l’entraînement. Potentiel de référence 5V-DC % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » (paramètre ENTRÉE 3) Raccordement du module de surveillance du frein 3.10 / 4 X5 3.10 / 3 * 1 2 3 4 A 1 L1 3 L2 5 L3 13 NO A1 1 L1 3 L2 5 L3 13 NO A1 2 T1 4T2 6T3 14 NO A2 2 T1 4T2 6T3 14 NO A2 B 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 A XB1 X10 B C + 5V M GND IN X10 * au choix A Module de surveillance du frein BWM1 Le module de surveillance du frein est nécessaire pour les entraînements avec frein commuté (relais 4 / MOD 14-16). Le module surveille le fonctionnement du frein. B Surveillance d’un contacteur de charge externe et du frein de l’entraînement (en option) % « 3.10 / 5 » D Légende : A Module de surveillance du frein BWM 1 B Redresseur de freinage C Frein de l‘entraînement D Alimentation en tension du frein (AC) REMARQUE : Si MOD 14-16 est réglé sur le relais 4, le mode est défini automatiquement sur l‘entrée 3 pour le module de surveillance du frein. En option, l’entrée 3 peut également être utilisée pour surveiller un contacteur de charge externe et le frein de l’entraînement. Le paramètre INPUT3 doit alors être réglé sur MOD 22. - La description exacte de la fonction et de la connexion est donnée dans la documentation séparée du frein. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)17 Raccordement de la surveillance d’un contacteur de charge et du frein de l’entraînement (en option) Lorsque la puissance de l’entraînement de la porte utilisé excède la capacité de charge maximale du contacteur interne, un contacteur de charge externe doit être utilisé. Dans ce cas, la surveillance du contacteur de charge externe et du frein de l’entraînement peut être réalisée avec l’entrée 3 et ainsi, un fonctionnement sûr peut être garanti. 3.10 / 5 X10 1 L1 3 L2 5 L3 13 NO A1 1 L1 3 L2 5 L3 13 NO A1 Q1 1 L1 3 L2 ➞ Q2 + 5V GND IN 5 L3 13 NO A1 53 NO 61 NO 53 NO 61 NO 53 NO 61 NO 54 NC 62 NC 54 NC 62 NC 54 NC 62 NC 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO A2 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO A2 2 T1 4 T2 6 T3 14 NO A2 3.11 Entrée de sécurité selon la EN 12453 Depuis 2001, la EB 12453 contient des exigences plus strictes en matière de sécurité contre les défaillances des interrupteurs de porte de service. Avec la EN 12453 :En 2017, des exigences de sécurité plus strictes (PLc, cat. 2) pour entre autres les interrupteurs à actionnement par câble détendu et les interrupteurs de protection contre les chutes, incl. la transmission et le traitement du signal, sont également posées. L‘ENTRÉE 2 programmable avec le réglage MOD 8 permet l‘évaluation de ces composants, qui fonctionnent tous avec une valeur de résistance interne de 8,2 kOhm. En cas de défaillance d‘un des composants, l‘installation ne peut plus être utilisée et le message ERR STOP apparaît sur l‘écran. Il est possible de relier 1 - 4 composants sur une base de 8,2 kOhm selon les schémas de connexion suivants. Peu importe lequel des interrupteurs respectifs représente les composants 1 à 4. * au choix $ La tolérance des valeurs de résistance individuelles ne doit pas dépasser 1 %. Raccordement de 4 composants Légende: A Redresseur de freinage B Frein d‘entraînement C Alimentation en tension du frein (AC) Q1 Contacteur secteur Q2 Contacteur de charge Le câblage est fourni préparé départ usine. 2 X4 3 4 8,2 k Ω 8,2 k Ω B 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8,2 k Ω 12 11 10 C 18 3.11 / 1 8,2 k Ω A Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Raccordement de 3 composants REMARQUE : Lors de la première mise en service et après une réinitialisation, l‘entrée 2 est mise une fois sur A (auto-apprentissage). Si une valeur de résistance est détectée, le MOD 8 (entrée de sécurité) est automatiquement réglé et la valeur mesurée est mémorisée et contrôlée en tant que référence pour les composants de sécurité connectés. Une déviation de la valeur mesurée génère un message d‘erreur. 3.11 / 2 2 8,2 k Ω 2 3 8,2 k Ω 3 Si un élément de sécurité est ajouté ou retiré par la suite, la mesure de résistance doit être répétée. À cette fin, le paramètre ENTRÉE 2 doit être manuellement remis sur A (auto-apprentissage) et la tension d‘alimentation doit être coupée et remise en marche une fois. Ensuite, une nouvelle mesure est effectuée. Selon la norme EN ISO 13849-1, les composants utilisés doivent soit être conformes à la norme PLc/Cat.2, soit être approuvés comme composants éprouvés pour répondre aux exigences de la norme EN 12453 :2017. 8,2 k Ω X4 1 8,2 k Ω 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8,2 k Ω 12 11 10 8,2 k Ω * Alternativement, le dispositif de protection contre les chutes peut également être équipé d‘un contact NC et intégré dans le circuit de sécurité de la commande (X3/1-2). Cet interrupteur à contact NC doit être approuvé comme un composant éprouvé conformément à la norme EN ISO 13849-1. Pour assurer la surveillance des courts-circuits transversaux, le câble de raccordement doit être posé dans un tube de protection. Raccordement de 2 composants 3.11 / 3 8,2 k Ω 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 2 8,2 k Ω 2 1 8,2 k Ω 12 11 10 8,2 k Ω * X4 Raccordement de 1 composant 12 11 10 1 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8,2 k Ω 3.11 / 4 X4 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)19 3.12 Raccordement du convertisseur de fréquence Un convertisseur de fréquence Siemens peut être connecté via l‘interface X18 pour une commande de l‘entraînement de la porte indépendante de la vitesse. 3.12 / 1 3.13 Raccordement de l‘écran LCD Avec l‘écran LCD, vous avez un accès complet à tous les réglages du menu et aux paramètres de la commande. % « 6. Programmation » Socle enfichable X8 3.13 / 1 X18 ATTENTION ! Dégâts matériels dus à un montage incorrect ! Si un convertisseur de fréquence est utilisé, l‘entraînement, le câblage et le module du convertisseur doivent correspondre. • Veuillez contacter le support technique Marantec. - La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part du CF CS 320. ATTENTION ! Dégâts matériels dus à un montage incorrect ! L‘écran LCD doit être branché hors tension. Seul un écran LCD de la société Marantec (réf. 91447) doit être utilisé. ATTENTION ! Dégâts matériels dus à un montage incorrect ! Le module LED Marantec (réf. 103239) n‘est pas combinable avec la CS 320-T. L‘utilisation et la mise en service peuvent entraîner la destruction de la platine CS 320-T. 3.13 / 2 20 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR 3.14 Raccordement des composants MS BUS 4. Deux interfaces BUS pour la connexion de divers composants sont situées sur la platine. L‘écran LCD MS-BUS (#121246) est fourni avec un câble de connexion de 3 m. L‘écran LCD MS-Bus offre (comme l‘écran LCD standard) un accès complet à tous les réglages de paramètres. Les modules de fonction MS BUS permettent d‘étendre les fonctions ou de mettre en œuvre des fonctions supplémentaires. – Module FDC : Évaluation des systèmes de la sécurité antirelevage – Module I/O : élargissement entrée/sortie – Module GV : réglage du trafic à deux sens Lors de la première mise en service et après un RESET, les composants suivants sont automatiquement détectés et programmés : – Système de position finale – Entrée 2 (entrée de sécurité) Connecteur X16 / X17 Le système de position finale être modifiés via l‘écran LCD ou une nouvelle initialisation. L‘entrée 2 reste inactive (OFF) lorsqu‘une valeur de résistance n‘a pas été reconnue à la première initialisation. Si une résistance n‘est pas reconnue lors de la première mise en service à l‘entrée 2, elle est analysée comme élément de sécurité et mise en service comme entrée de sécurité. % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » / paramètre ENTRÉE 2 3.14 / 1 Initialisation Pendant ce processus (env. 60 secondes), la LED verte clignote et l‘écran affiche « PLEASE WAIT ... » sur la ligne supérieure. L‘installation ne peut plus être commandée pendant ce temps-là. Le système de position finale doit être installé avant la première mise en service. REMARQUE : L‘initialisation ne sert pas seulement à l‘enregistrement de divers composants du système, mais offre également la possibilité de changer directement la langue du menu. La langue préréglée du menu (FRANCAIS) apparaît pendant 60 secondes sous la forme d‘un texte clignotant à l‘écran. La langue souhaitée peut être sélectionnée avec les touches [+] et [-] et enregistrée avec la touche [P]. Ensuite, tous les affichages / messages textuels sont affichés dans la langue sélectionnée. B A C A B C Module FDC Module E/S / Module GV Écran LCD Raccord sur X16 ou X17 Raccord sur X16 ou X17 Raccord uniquement sur X16 - La description précise du fonctionnement et du raccordement figure dans la documentation à part des modules BUS. REMARQUE : Les connecteurs X16 et X17 ne peuvent être occupés qu‘une seule fois. Toutefois, plusieurs modules BUS peuvent être connectés à l‘aide de câbles de raccordement spéciaux. La puissance absorbée doit être prise en compte. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)21 5. Réglage des positions finales 5.3 5.1 Vérification du sens de rotation de sortie / sens de la marche Passage au mode de fonctionnement Ajustage • Appuyez sur la touche (P) pendant env. 5 secondes. La LED rouge clignote lentement. Passage au mode de fonctionnement Ajustage • Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AJUSTAGE apparaisse. Vérification du sens de la marche • Appuyez sur la touche (+). La porte doit s‘ouvrir. • Appuyez sur la touche (-). La porte doit se fermer. Si c‘est le cas, poursuivre avec le réglage des positions finales. Sinon, modifier le sens de la marche. Modification du sens de la marche • Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant plus de 5 secondes. L‘écran affiche « CM ROT. GAUCHE ». Les positions finales enregistrées sont éventuellement supprimées. Poursuivre avec le réglage des positions finales. 5.2 Réglage des interrupteurs de fin de course mécaniques Passage au mode de fonctionnement Ajustage • Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AJUSTAGE apparaisse. Réglage des positions finales OUVERTURE et FERMETURE - Le réglage des positions finales est décrit dans la documentation distincte des interrupteurs de fin de course mécaniques. • Quittez le mode d‘ajustement en appuyant sur la touche (P). Réglage du système de position finale électronique à l‘aide des boutons de réglage sur la platine Réglage de la position finale OUVERTURE • Déplacez la porte vers la position finale OUVERTURE de votre choix en appuyant sur les boutons (+/-). • Mémorisez la position finale en appuyant sur la touche (P) et en appuyant également sur la touche (+). La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde. Réglage de la position finale FERMETURE • Déplacez la porte vers la position finale FERMETURE de votre choix en appuyant sur les boutons (+/-). • Mémorisez la position finale en appuyant sur la touche (P) et en appuyant également sur la touche (-). La LED rouge clignote rapidement pendant env. 1 seconde. Le mode d‘ajustement est quitté automatiquement. La LED rouge s‘éteint. Veuillez noter que – Le mode d‘ajustement est automatiquement quitté au bout d‘env. 7 minutes si aucune touche n‘est actionnée. – En cas d‘ajustement initial, programmer les deux positions finales, sinon aucun fonctionnement normal n‘est possible. – Si une position ition finale fi est corrigée, le mode de fonctionnement AJUSTAGE peut eut être êtr quitté en appuyant sur la touche (P) une fois la position finale spéciale programmée. – Après la programmation des interrupteurs de fin de course, la durée de service du système est automatiquement programmée. Les fonctions de la commande sont identiques au mode manuel. Veuillez noter que Le mode d‘ajustement n‘est pas quitté automatiquement. Pour accéder au mode normal, le mode d‘ajustement doit être quitté en appuyant sur la touche (P). 22 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR 5.4 Réglage du système de position finale électronique par l‘écran LCD ATTENTION ! Dommages ou destruction dus à un montage incorrect ! L‘écran doit être branché hors tension. Seul un écran LCD standard (#91447) de la société Marantec doit être utilisé. Passage au mode de fonctionnement Ajustage • Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘AJUSTAGE apparaisse. Réglage de la position finale OUVERTURE • Déplacez la porte vers la position finale OUVERTURE de votre choix en appuyant sur les boutons (+/-). • Mémorisez les positions finales en appuyant sur la touche (P) et en appuyant également sur la touche (+). « ENREGIST EN HAUT » apparaît à l‘écran. Réglage de la position finale FERMETURE • Déplacez la porte vers la position finale FERMETURE de votre choix en appuyant sur les boutons (+/-). • Mémorisez la position finale en appuyant sur la touche (P) et en appuyant également sur la touche (-). « ENREGIST EN BAS » apparaît à l‘écran. Le mode d‘ajustement est quitté automatiquement. Veuillez noter que – Le mode d‘ajustement est automatiquement quitté au bout d‘env. 7 minutes si aucune touche n‘est actionnée. – En cas d‘ajustement initial, programmer les deux positions finales, sinon aucun fonctionnement normal n‘est possible. – Si une position finale est corrigée, le mode de fonctionnement AJUSTAGE peut être quitté en appuyant sur la touche (P) une fois la position finale spéciale programmée. – Après la programmation des interrupteurs de fin de course, la durée de service du système est automatiquement programmée. L‘écran affiche ENSEIGNER. Les fonctions de la commande sont identiques au mode manuel. 5.5 Réglage des positions intermédiaires du système de position finale électronique par l‘écran LCD En mode de fonctionnement manuel, déplacez la porte dans la position souhaitée • Déplacez la porte à la position intermédiaire souhaitée (POS INT OUVERTURE ou POS INT FERMETURE) en appuyant sur le bouton (+/-). Passage au mode de fonctionnement Entrée • Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce que SAISIE apparaisse. • Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant plus de 2 secondes. Le premier paramètre apparaît sur la deuxième ligne de l‘écran. Enregistrement des positions intermédiaires OUVERTURE (POS INT OUVERTURE) ou FERMETURE (POS INT FERMETURE) • Appuyez sur les touches (+/–) jusqu‘à ce que POS INT OUVERTURE ou POS INT FERMETURE apparaisse. La valeur est sur A. • Appuyez sur le bouton (P) pour accepter la position actuelle de la porte comme position intermédiaire. • Sauvegardez la position intermédiaire en appuyant à nouveau sur le bouton (P). Quittez le mode de fonctionnement Entrée • Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant plus de 1 seconde. L‘entrée est quittée. Passage au mode de fonctionnement Manuel • Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘MANUEL apparaisse. Veuillez noter que Si une position intermédiaire doit être corrigée, la valeur programmée peut être modifiée dans le menu SAISIE ou remise sur A, afin qu‘un nouvel enregistrement puisse être démarré. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)23 6. 6.1 Programmation 6.2 Modes de fonctionnement du moniteur LCD Vue d‘ensemble de l‘écran LCD Avec l‘écran LCD, la commande dispose de quatre modes de fonctionnement : 1. MANUEL 2. AJUSTAGE 3. SAISIE 4. DIAGNOSTIC ATTENTION ! Dégâts matériels dus à un montage incorrect ! L‘écran doit être mis hors tension. Seul un écran LCD standard (#91447) de la société Marantec doit être utilisé. Les modes de fonctionnement AJUSTAGE, SAISIE et DIAGNOSTIC sont automatiquement quittés au bout de 7 minutes après avoir actionné la dernière touche. La commande passe en mode de fonctionnement MANUEL. Mode de fonctionnement 1 : MANUEL Le système de porte est utilisé en mode de fonctionnement MANUEL. 6.1 / 1 H Écran : – Affichage de la fonction exécutée – Affichage des éventuelles erreurs A MANUELO G B REPOS F Mode de fonctionnement 2 : AJUSTAGE Les positions finales OUVERTURE et FERMETURE sont réglées en mode de fonctionnement AJUSTAGE. ATTENTION ! C D E Explication : A : Mode de fonctionnement / info de diagnostic B : Paramètre / info de diagnostic C : Touche (+) D : Touche (-) E : Touche (P) F : Valeur / état G : Valeur / état H : Jumper Lorsque le jumper H est tiré, les boutons (+), (-) et (P) sont sans fonction. L‘écran continue de fonctionner. Après avoir allumé le contrôleur, il se trouve en phase d‘initialisation. « PLEASE WAIT ... » s‘affiche à l‘écran. La commande n‘est pas opérationnelle. La phase d‘initialisation dure env. 60 secondes après la mise en service initiale. Dégâts matériels dus à une commande incorrecte de la commande ! Dans le mode de fonctionnement AJUSTAGE, le système de position finale électronique (AWG) ne s‘éteint pas lorsque la position finale est atteinte. La porte peut être endommagée si la position finale est dépassée. Un réglage fin peut être effectué en mode de fonctionnement SAISIE. Écran : – Affichage de la valeur de position finale Mode de fonctionnement 3 : SAISIE En mode de fonctionnement SAISIE, les valeurs de différents paramètres peuvent être modifiées. Écran : – Affichage du paramètre sélectionné – Affichage de la valeur réglée / état Mode de fonctionnement 4 : DIAGNOSTIC En mode de fonctionnement DIAGNOSTIC, les contrôles spécifiques à la porte peuvent être consultés. Écran : – Affichage des contrôles – Affichage de l‘état de contrôle 24 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR 6.3 Menu Experts Sous le réglage en usine (standard), seuls quelques paramètres, qui peuvent être réglés par l‘utilisateur, apparaissent en mode de fonctionnement SAISIE. Ces paramètres de réglage reflètent les exigences les plus fréquemment utilisées pour un système de porte industrielle et sont suffisants pour une mise en service dans une situation standard. Le paramètre « EXPERT MENU » est la dernière position de cette liste. Il se trouve en principe sur OFF. OFF : Nombre limité de réglages des paramètres : – – – – – Langue du menu POS INT OUVERTURE ENTRÉE 1 AUTOMAINT EXPERT MENU En mettant le paramètre EXPERT MENU sur ON, le mode Experts est activé. À présent tous les paramètres du menu Entrée peuvent être affichés et réglés. % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » (Paramètre EXPERT MENU) Veuillez noter que – Le mode Experts est automatiquement quitté au bout d‘env. 7 minutes si aucune touche n‘est actionnée. Là encore, seule la sélection limitée des paramètres est disponible jusqu‘à ce que le paramètre EXPERT MENU soit à nouveau réglé sur ON. – Il en va de même pour déconnecter la tension. Cela ramène également le paramètre EXPERT MENU sur OFF. 6.4 RESET La fonction RESET permet de réinitialiser les paramètres de commande sur le réglage en usine présélectionné. % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » Paramètre RÉGLAGE EN USINE Sélection de l‘ensemble de paramètres auquel un RESET doit être réinitialisé. 6.5 RESET de la commande avec écran LCD Passez en mode de fonctionnement SAISIE • Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce que SAISIE apparaisse. • Appuyez sur les touches (+) et (-) pendant plus de 2 secondes pour activer l‘entrée. Réinitialisation de la commande • Appuyez sur la touche (+/-) jusqu‘à ce que le paramètre RESET apparaisse. La valeur est sur « OFF ». • Appuyez sur la touche (+) jusqu‘à ce que MOD 3 apparaisse. • Appuyez sur la touche (P) pour démarrer laRÉINITIALISATION. La phase d‘initialisation est réalisée et tous les composants de sécurité connectés ainsi que le système de position finale sont enregistrés automatiquement. Passage au mode de fonctionnement Ajustage % « 5.4 Réglage du système de position finale électronique par l‘écran LCD » Passage au mode de fonctionnement Manuel • Appuyez sur la touche (P) jusqu‘à ce qu‘MANUEL apparaisse. 6.6 • • • • • RESET de la commande sans écran LCD Coupez la tension d’alimentation. Appuyez sur les touches de la platine (P) et (-) simultanément et maintenez-les enfoncées. Réactivez la tension d’alimentation. Appuyez sur les touches de la platine (P) et (-) simultanément et maintenez-les enfoncées jusqu‘à ce que la LED rouge (H6) clignote rapidement. Relâchez les touches de la platine (P) et (-). La phase d‘initialisation est ensuite exécutée (env. 60 secondes). Pendant l‘initialisation, ni la programmation, ni la commande de l‘installation ne sont possibles. Une fois l‘initialisation terminée, les positions finales sont supprimées et tous les paramètres doivent être réinitialisés sur les réglages en usine. Différents types de réinitialisation peuvent être effectués, dans lesquels plus ou moins de paramètres sont réinitialisés. % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » (Paramètre REG. D‘USINE) Paramètres de RESET Réinitialisation partielle 1 : Tous les paramètres sont réinitialisés, sauf les paramètres du convertisseur de fréquence (uniquement pour CS 310 FU). Réinitialisation partielle 2 : Tous les réglages des paramètres sont réinitialisés, à l‘exception des réglages des positions finales et du système de position finale détecté. Réinitialisation complète : Tout est remis aux réglages d‘usine. % « 6.5 RESET de la commande avec écran LCD » % « 6.6 RESET de la commande sans écran LCD » Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)25 26 P >1 sec. SAISIE P >1 sec. AJUSTAGE REPOS P >1 sec. MANUEL REPOS + et - > 2 sec. A A POS INT OUVERTURE POS INT FERMETURE OFF 1111 OFF MOD1 RESET CODE PN.2 SERVICE CONVERT. OFF OFF EXPERT MENU OFF REDEMARRAG 10 MOD1 A RESET MSBUS FORCE AUTOMAINT FIN DE C. 300 T. D‘INVERS MOD4 Entrée 3 A A Entrée 2 D DU MOUV MOD1 MOD14 RELAIS 4 Entrée 1 MOD1 RELAIS 3 MOD1 MOD7 RELAIS 2 REPOS FEUX MOD6 RELAIS 1 OFF 0 AJUST. FER AVERT. START 0 AJUST. OUV SAISIE FRANCAIS AJUSTAGE DESCENTE MANUEL - -> Position FERMETURE PORTE AJUSTAGE LEVAGE MANUEL PORTE + -> Position OUVERTURE Retour au mode de fonctionnement SAISIE : + et - > 1 sec. P Enregistrer la valeur : - Diminuer la valeur : + Augmenter la valeur : Sélectionner la valeur : P >1 sec. Parcourir le menu vers le bas : - >2 sec. Parcourir le menu vers le haut : + > 2 sec. Enregistrer la position de la porte : P Maintenir - et > 1 sec. Enregistrer la position de la porte : P Maintenir + et > 1 sec. 7. Navigateur (écran LCD uniquement) Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)27 DIAGNOSTIC OFF OFF OFF BOUTON OUV BOUTON FER ENTREE 1 0000 C.O.BTN Erreur … 0000 C.OPENED Mémoire des erreurs 0000 C.STOP OFF 0000 AWG SERVICE 000000 STOP CYCLE ON CHAÎNE D‘ARRÊT droite ON IMPULSION CM ROT. OFF OFF ENTREE 3 – / ON / OFF ON FDC BAS ENTREE 2 / SÉCU. 2 ON FDC HAUT Demande possible uniquement P Retour au mode de fonctionnement AUTOMATIQUE : Parcourir le menu vers le bas : - > 2 sec. Parcourir le menu vers le haut : + > 2 sec. FR 8. Vues d‘ensemble des fonctions 8.1 Mode de fonctionnement manuel Affichage Description MANUEL ENSEIGNER La durée de service est automatiquement enregistrée. MANUEL OUVRIR La porte se trouve en phase d‘ouverture. MANUEL FERMER La porte se trouve en phase de fermeture. MANUEL REPOS La porte se trouve en position intermédiaire. MANUEL REPOS O MANUEL REPOS O MANUEL REPOS U MANUEL REPOS U MANUEL REPOS r La porte se trouve en position finale OUVERTURE. La porte se trouve en position finale OUVERTURE partielle (paramètre « Position intermédiaire OUVERTURE »). La porte se trouve en position finale FERMETURE. La porte se trouve en position finale FERMETURE partielle (paramètre « Position intermédiaire FERMETURE »). La porte est en position d‘inversion de marche. Sans fonction avec CS320-T. MANUEL ARRÊT La touche de commande ARRÊT (clavier sur le couvercle CS) a été actionnée pendant plus de 5 secondes. MANUEL SIGNAL CONTINU Lors de l‘activation de la tension, un signal actif (NO) est détecté au niveau de l‘entrée 1 OUVERTURE, FERMETURE, impulsions ou programmable (en cas d‘utilisation de modules I/OBUS, également les entrées 11-14, ou 15-18). Il s‘agit en tout cas d‘un état inadmissible. La cause est probablement un composant défectueux qui doit être remplacé. Exception : Le signal provient via l‘entrée programmée 1 si celle-ci est utilisée comme fonction d‘interrupteur horaire (MOD 4), ou fonction d‘alarme incendie (MOD 5-9, 13). MANUEL CAPT. COLLIS Le capteur de collision du système de porte a été activé (connexion à X4/9-10, entrée programmable 1, MOD 18). Il est possible qu‘un véhicule (par exemple un chariot élévateur à fourche) ait eu une collision avec la porte fermée. 28 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR 8.2 Mode de fonctionnement Entrée Fonction Description FRANCAIS Choix de la langue du menu. Uniquement avec l‘écran LCD : Il est également possible de sélectionner la langue du menu pendant la phase d‘initialisation (lors de la mise en service initiale ou après une réinitialisation). Ici, la langue du menu réglée en usine (FRANCAIS) apparaît pendant environ 60 secondes sous la forme d‘un texte clignotant à l‘écran. À ce stade, la langue du menu peut également être modifiée pendant la phase d‘initialisation. Appuyez sur la touche [+] ou [-] pour faire défiler la sélection de la langue. Enregistrez la langue souhaitée avec la touche [P]. Ensuite, tous les affichages / messages textuels sont affichés dans la langue sélectionnée. Possibilités de réglage Réglage d‘usine DEUTSCH ENGLISH FRANCAIS NEDERLANDS DANSK ESPANOL POLSKI CESKY ITALIANO SUOMI SVENSKA TÜRKÇE NORSK MAGYARUL DEUTSCH AJUST. OUV Réglage fin de la position finale OUVERTURE par rapport à la position finale OUVERTURE mémorisée (OUVERTURE FDC). Uniquement visible avec un système de position finale électronique. -250 – 250 0 AJUST. FER Réglage fin de la position finale FERMETURE par rapport à la position finale FERMETURE mémorisée (FERMETURE FDC). Uniquement visible avec un système de position finale électronique. -250 – 250 0 POS INT OUVERTURE Réglage de la position intermédiaire OUVERTURE du point de commutation (OUVERTURE partielle) par rapport à la position finale OUVERTURE enregistrée. Affichage comme valeur négative. Uniquement visible avec un système de position finale électronique. A (en apprentissage) -1 – FERMETURE FDC A A (en apprentissage) 1 – OUVERTURE FDC A OFF 1 – 10 secondes OFF Enregistrement automatique de la position : % « 5.5 Réglage des positions intermédiaires du système de position finale électronique par l‘écran LCD » POS INT FERMETURE Réglage de la position intermédiaire FERMETURE du point de commutation (FERMETURE partielle) par rapport à la position finale FERMETURE enregistrée. Affichage en tant que valeur positive. Uniquement visible avec un système de position finale électronique. Enregistrement automatique de la position : % « 5.5 Réglage des positions intermédiaires du système de position finale électronique par l‘écran LCD » AVERT. START Avant chaque mouvement, un avertissement de démarrage est émis. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)29 Fonction Description RELAIS 1 Un mode de relais de 1 – 62 peut être attribué aux 4 relais. MOD 14 - 16 (commande du frein) peut toutefois être programmé uniquement avec le relais 4. Autres explications : % « 8.3 Explications des modes de relais » Réglage d‘usine MOD1 – MOD62 MOD 6 MOD1 – MOD62 MOD 7 MOD1 – MOD62 MOD 1 MOD1 – MOD62 MOD 43 MOD 1 : RELAIS 2 RELAIS 3 RELAIS 4 30 ( feu rouge intérieur 1) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte - allumé MOD 2 : (feu rouge intérieur 2) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte – clignotant MOD 3 : (feu rouge intérieur 3) avertissement préalable - allumé, mouvement de la porte - allumé MOD 4 : Signal impulsionnel avec commande OUVERTURE de l‘intérieur MOD 5 : Message de panne MOD 6 : Position finale OUVERTURE MOD 7 : Position finale FERMETURE MOD 8 : Position finale OUVERTURE annulée MOD 9 : Position finale FERMETURE annulée MOD 10 : Position intermédiaire OUVERTURE MOD 11 : Position intermédiaire FERMETURE MOD 12 : De la position intermédiaire FERMETURE jusqu‘à la position finale FERMETURE MOD 13 : Fonction de verrouillage magnétique MOD 14 : Frein (principe du courant en circuit fermé) MOD 15 : Frein (principe du courant en circuit ouvert) MOD 16 : Frein commuté (principe du courant en circuit fermé) en position finale OUVERTURE MOD 17 : La fonction n‘est pas disponible MOD 18 : (feu rouge 4) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte - arrêt MOD 19 : Position intermédiaire OUVERTURE jusqu‘à position finale OUVERTURE MOD 21 : La fonction n‘est pas disponible MOD 22 : La fonction n‘est pas disponible MOD 23 : (feu vert) position finale OUVERTURE - allumé, avertissement préalable, ARRÊT, mouvement de la porte - ARRÊT* MOD 24 : Commutation du condensateur pour motorisations pour porte sectionnelle 230V/1~ MOD 25 : Fonction d‘éclairage de la cour, allumé pendant 2 minutes après la commande OUVERTURE/impulsion MOD 26 : La fonction n‘est pas disponible MOD 27 : Signal impulsionnel une fois la position finale OUVERTURE atteinte MOD 28 : ARRÊT relais général MOD 29 : La porte s‘ouvre MOD 30 : La porte se ferme MOD 31 : Entretien, signal continu une fois l‘intervalle de service défini atteint MOD 32 : La fonction n‘est pas disponible MOD 33 : La fonction n‘est pas disponible MOD 34 : Signal BMA (détecteur d‘incendie actif) MOD 35 : La fonction n‘est pas disponible MOD 36 : Cylindre de fermeture pour porte de service MOD 37 : La fonction n‘est pas disponible MOD 38 : La fonction n‘est pas disponible MOD 39 : Erreur LED MOD 40 : Signal impulsionnel avec commande OUVERTURE de l‘extérieur MOD 41 : La fonction n‘est pas disponible MOD 43 : Entraînement en mouvement MOD 44 : (feu rouge intérieur + extérieur) Mouvement FERMETURE à partir de la position intermédiaire FERMETURE - clignotant Mouvement de la porte OUVERTURE - arrêt MOD 45 : La fonction n‘est pas disponible MOD 46 : Commande en mode de fonctionnement AJUSTAGE MOD 49: La fonction n‘est pas disponible Possibilités de réglage Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Fonction Description Possibilités de réglage Réglage d‘usine MOD 60 : (feu rouge extérieur 1) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte - allumé MOD 61 : (feu rouge extérieur 2) avertissement préalable - clignotant, mouvement de la porte - clignotant MOD 62 : (feu vert extérieur) position finale OUVERTURE - allumé, avertissement préalable/mouvement de la porte - arrêt REPOS FEUX Commuter les feux MOD 1 : arrêt en état de repos MOD 2 : marche en état de repos MOD 3 : arrêt après 5 minutes en état de repos MOD 1 – MOD 3 MOD 1 ENTRÉE 1 Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée à l‘entrée 1 (X4 / 9+10). MOD 1 – MOD 32 MOD 1 A (en apprentissage) OFF MOD 2 – MOD 12 A MOD 1 : Bouton-poussoir OUVERTURE partielle . . . . . . . . . . . . . . . NO MOD 2 : Interrupteur OUVERTURE partielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO MOD 3 : La fonction n‘est pas disponible MOD 4 : La fonction n‘est pas disponible MOD 5 : La fonction n‘est pas disponible MOD 6 : La fonction n‘est pas disponible MOD 7 : La fonction n‘est pas disponible MOD 8 : Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) . . . . . . . . . . . . . NO MOD 9 : Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) . . . . . . . . . . . . . NC MOD 10 : La fonction n‘est pas disponible MOD 11 : La fonction n‘est pas disponible MOD 12 : Scanner laser (détection de la hauteur) . . . . . . . . . . . . . . . . NO MOD 13 : Interrupteur BMA 3 (ouverture partielle) . . . . . . . . . . . . . . . NC MOD 14 : Verrouillage de la porte de service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NO MOD 15 : La fonction n‘est pas disponible MOD 16 : La fonction n‘est pas disponible MOD 17 : La fonction n‘est pas disponible MOD 18 : Capteur de collision . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC MOD 19 : Verrouiller les commandes de déplacement via l‘écran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . NC MOD 22 : La fonction n‘est pas disponible MOD 30 : Bouton-poussoir OUVERTURE intérieur . . . . . . . . . . . . . . . NO MOD 31 : Bouton-poussoir OUVERTURE extérieur . . . . . . . . . . . . . . NO MOD 32 : La fonction n‘est pas disponible ENTRÉE 2 Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée à l‘entrée 2 (X4 / 11+12). OFF : MOD 2: NON actif I nterrupteur de porte de service arrêt en cas de déviation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xx Ω MOD 3 : La fonction n‘est pas disponible MOD 4 : La fonction n‘est pas disponible MOD 5 : La fonction n‘est pas disponible MOD 6 : Indicateur de mouvement du radar (détection de la hauteur) . . NO MOD 7 : La fonction n‘est pas disponible MOD 8 : Circuit de sécurité avec analyse de la résistance . . . . . xx Ω MOD 9 : La fonction n‘est pas disponible MOD 10 : La fonction n‘est pas disponible MOD 11 : La fonction n‘est pas disponible MOD 12 : La fonction n‘est pas disponible Lors de la première mise en service et après une réinitialisation, l‘entrée 2 est mise une fois sur A - auto-apprentissage. Si une valeur de résistance est détectée, le MOD 2 (entrée de sécurité 5.14) est automatiquement réglé et la valeur mesurée est mémorisée et contrôlée en tant que référence pour les composants de sécurité connectés. Si aucun composant connecté n‘est détecté lors de la mise en service initiale ou après une réinitialisation, l‘entrée est automatiquement désactivée. OFF apparaît à l‘écran et l‘entrée doit être activée manuellement. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)31 Possibilités de réglage Fonction Description ENTRÉE 3 Sélection d‘une fonction qui doit être attribuée à l‘entrée 3 (X10/1-3). Réglage d‘usine MOD 4 / MOD 21/ MOD 22 MOD 4 MOD 4 : Minuterie hebdomadaire MOD 21 : Surveillance commande du frein avec le module de surveillance BWM1 MOD 22 : Surveillance d‘un contacteur de charge externe et du frein REMARQUE : Si MOD 14-16 est réglé sur le relais 4, MOD 21 est défini automatiquement sur l‘entrée 3 (surveillance du frein). Ce réglage ne peut pas être modifié tant que le mode de freinage est actif. D DU MOUV Surveillance de la durée de fonctionnement maximale d‘un mouvement d‘OUVERTURE ou de FERMETURE. Pendant la course d‘apprentissage, la durée de fonctionnement de la porte est automatiquement programmée. En cas d‘écart de 20 % (dans les deux directions), une erreur d‘exécution apparaît. Après l‘apprentissage automatique, la durée de fonctionnement peut être modifiée manuellement. A (en apprentissage) OFF 1 – 300 secondes A T. D‘INVERS Temps d‘inactivité du moteur pour chaque changement de direction direct. Le temps d‘inversion en cas d‘activation de la barre de commutation pendant le mouvement de fermeture est d‘un quart du temps réglé. 100 – 5000 millisecondes 300 FIN DE C. Sélection du système de position finale à analyser. A (en apprentissage) MOD 1 – MOD 2 MOD 4 – MOD 6 A MOD 1 – MOD 9 MOD 1 MOD 1 : MOD 2 : MOD 4 : MOD 5 : Encodeur de valeur absolue (AWG) Interrupteur de fin de course mécanique (IFCM) uniquement pour fonctionnement CF Encodeur de valeur absolue (AWG) + interrupteur de fin de course mécanique de FERMETURE (NC) en cas de montage standard MOD 6 : Encodeur de valeur absolue (AWG) + interrupteur de fin de course mécanique de FERMETURE (NC) en cas de montage spécial avec champ tournant à gauche MOD 5+6 (en option) : Ici, un interrupteur de fin de course mécanique externe supplémentaire est réglé pour interroger le point final inférieur afin de compenser les tolérances causées par la mécanique de la porte et/ou le rideau de la porte. Dès que l‘interrupteur de fin de course mécanique est actionné, la position finale inférieure est considérée comme atteinte, quelles que soient les informations de l‘encodeur de valeur absolue. AUTOMAINT Choix entre le mode impulsions et le mode manuel (homme mort) avec et sans analyse de la barre palpeuse (SKS) et cellule photoélectrique (CEL). MOD 1 : MOD 2 : MOD 3 : MOD 4 : MOD 5 : MOD 6 : a fonction n‘est pas disponible L La fonction n‘est pas disponible La fonction n‘est pas disponible La fonction n‘est pas disponible Mode manuel pour OUVERTURE + FERMETURE sans SKS et CEL Mode manuel pour FERMETURE, mode impulsions pour OUVERTURE, sans SKS et CEL MOD 7 : La fonction n‘est pas disponible MOD 8 : La fonction n‘est pas disponible MOD 9 : La fonction n‘est pas disponible 32 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Possibilités de réglage Fonction Description Réglage d‘usine FORCE Contrôle des forces automatique (surveillance de la vitesse de rotation) Message d‘erreur en cas de fonctionnement difficile ou blocage de la porte. Réglage de la sensibilité pour le sens de course OUVERTURE. Une valeur pour la force (vitesse de rotation) est affichée pendant la montée. Lorsque le contrôle des forces est activé, une valeur inférieure à la plus petite valeur affichée pendant le mouvement de la porte doit être réglée. Plus la différence par rapport à la plus petite valeur affichée est importante, moins le contrôle des forces réagit avec sensibilité. Le contrôle des forces n‘est activé que si une valeur numérique est définie. OFF 1 – 999 10 RESET MSBUS Toutes les adresses MSBUS attribuées sont réinitialisées. Après le redémarrage de la commande, tous les appareils MSBUS connectés sont réadressés. Vous trouverez de plus amples informations dans la notice de l‘appareil MSBUS. ON OFF OFF REDE­ MARRAG Lorsque la fonction est activée, la commande est redémarrée. ON OFF OFF RESET Réinitialisation des paramètres de commande sur le réglage en usine présélectionné. MOD 1 : Réinitialisation partielle 1 (tout sauf réglages CF) MOD 2 : Réinitialisation partielle 2 (tout sauf positions finales / système de position finale détecté) MOD 3 : Réinitialisation complète (tout est réinitialisé sur le réglage en usine) OFF MOD 1 – MOD 3 OFF CODE PIN 2 Entrée et sélection d‘un code PIN pour la programmation d‘une intervalle de service. Après l‘entrée du code PIN, le deuxième niveau de programmation s‘ouvre. Un intervalle de service peut ensuite être saisi via le paramètre SERVICE. Le niveau d‘entrée 2 disparaît à nouveau après la désactivation de la tension ou automatiquement au bout de 10 minutes. Une modification du code PIN ne peut être effectuée qu‘au deuxième niveau de programmation. 0 – 9999 1 111 SERVICE OFF : Affichage de service non actif OFF 0 – 99950 OFF MOD 1 – MOD 3 MOD 1 Réglage d‘un intervalle de service. Un message de service (LED / LCD) est émis après l‘expiration des cycles de charge définis. Si une sortie de relais est programmée avec MOD 31, le relais respectif commute (signal continu). Apparaît uniquement après l‘activation du niveau d‘entrée 2 via le paramètre PIN nº 2. CONVERT. Active ou désactive un convertisseur de fréquence raccordé. Lorsqu‘un convertisseur de fréquence est connecté à l‘interface X18, la commande devient un CF CS 320. - Vous trouverez de plus amples informations dans la notice CF CS 320. MOD 1 : Fonctionnement sans CF MOD 2 : Fonctionnement avec CF MOD 3 : Fonctionnement avec CF (durées de rampe effectives) Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)33 Fonction Description EXPERT MENU Activation et désactivation du réglage d‘expert. Dans le réglage en usine OFF, seule une sélection limitée de paramètres apparaît dans SAISIE. Si ce paramètre est mis sur ON, tous les paramètres du menu Entrée peuvent être affichés et réglés. Possibilités de réglage Réglage d‘usine ON – OFF OFF OFF : Nombre limité de réglages des paramètres : – Langue du menu – POS INT OUVERTURE – ENTRÉE 1 – AUTOMAINT – EXPERT MENU ON : Accès à tous les paramètres, comme dans la liste du chapitre 8.2. 34 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR 8.3 Explications des modes de relais A. Fonctions des feux MOD Désignation Position finale FERMETURE Position finale OUVERTURE Avertissement préalable Mouvement de la porte MOD 1 Feu rouge intérieur 1 MARCHE / ARRÊT 1 ARRÊT 2 Clignotant Allumé MOD 2 Feu rouge intérieur 2 MARCHE / ARRÊT 1 ARRÊT 2 Clignotant Clignotant MOD 3 Feu rouge intérieur 3 MARCHE / ARRÊT 1 ARRÊT 2 Allumé Allumé MOD 18 Feu rouge intérieur 4 ARRÊT ARRÊT Clignotant ARRÊT MOD 23 Feu vert intérieur ARRÊT Allumé 2 ARRÊT ARRÊT MOD 44 Feu rouge intérieur + extérieur ARRÊT ARRÊT ARRÊT Clignotant 3 MOD 60 Feu rouge extérieur 1 MARCHE / ARRÊT 1 ARRÊT 2 Clignotant Allumé MOD 61 Feu rouge extérieur 2 MARCHE / ARRÊT 1 ARRÊT 2 Clignotant Clignotant MOD 62 Feu vert 4 ARRÊT Allumé 2 ARRÊT ARRÊT selon le paramètre REPOS FEUX En cas de contrôle de la circulation en sens inverse actif : en fonction de la commande OUVERTURE intérieur ou extérieur 3 de la position intermédiaire FERMETURE jusqu‘à la position finale FERMETURE, également après commande d‘arrêt. Uniquement en direction FERMETURE. 1 2 B. Messages de position MOD Désignation Remarques MOD 6 Position finale OUVERTURE Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position finale OUVERTURE. MOD 7 Position finale FERMETURE Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position finale FERMETURE. MOD 8 Pas position finale OUVERTURE Le relais ferme le contact lorsque la porte n‘est pas en position finale OUVERTURE. MOD 9 Pas position finale FERMETURE Le relais ferme le contact lorsque la porte n‘est pas en position finale FERMETURE. MOD 10 Position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE partielle) Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE partielle). MOD 11 Position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle) Le relais ferme le contact lorsque la porte est en position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle). MOD 12 De la position intermédiaire FERMETURE jusqu‘à la position finale FERMETURE Le relais ferme le contact lorsque la porte se trouve dans la zone entre la position finale FERMETURE et la position intermédiaire FERMETURE (FERMETURE partielle). Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)35 MOD Désignation Remarques MOD 19 Position intermédiaire OUVERTURE jusqu‘à position finale OUVERTURE Le relais ferme le contact lorsque la porte se trouve dans la zone entre la position finale OUVERTURE et la position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE partielle). C. Signaux d‘impulsion MOD Désignation Remarques MOD 4 Impulsion avec commande OUVERTURE de l‘intérieur Le relais ferme le contact pendant 1 seconde lorsque la porte reçoit une commande OUVERTURE de l‘intérieur. Cette impulsion permet par exemple de réaliser une commande d‘éclairage. MOD 27 Impulsion une fois la position finale OUVERTURE atteinte Le relais ferme le contact pendant 2 secondes lorsque la porte atteint la position finale OUVERTURE. Cette impulsion permet par exemple d‘ouvrir une barrière ultérieure. MOD 40 Impulsion avec commande OUVERTURE de l‘extérieur Le relais ferme le contact pendant 1 seconde lorsque la porte reçoit une commande OUVERTURE de l‘extérieur. Cette impulsion permet par exemple de réaliser une commande d‘éclairage. D. Fonctions de freinage (réglable uniquement sur relais 4) MOD Désignation Remarques MOD 14 Frein (principe du courant en circuit fermé) Le contact de commutation du redresseur de frein est commandé par le relais afin de mettre en œuvre une fonction de freinage plus rapide. Dès que la porte se déplace, le contact est fermé et le frein est relâché (principe du courant en circuit fermé). MOD 15 Frein (principe du courant en circuit ouvert) Le contact de commutation du redresseur de frein est commandé par le relais afin de mettre en œuvre une fonction de freinage plus rapide. Dès que la porte se déplace, le contact est ouvert et le frein est relâché (principe du courant en circuit ouvert). MOD 16 Frein commuté (principe du courant en circuit fermé) en position finale OUVERTURE Le contact de commutation du redresseur de frein est commandé par le relais afin de mettre en œuvre une fonction de freinage plus rapide. Dès que la porte se déplace, le contact est fermé et le frein est relâché (principe du courant en circuit fermé). Pour obtenir un comportement d‘arrêt plus doux de la porte dans la position finale supérieure, le contact de commutation n‘est pas commuté dans la POSITION FINALE OUVERTURE. E. Messages de panne MOD Désignation Remarques MOD 5 Message de panne Le relais ouvre le contact en présence d‘une commande STOP ou d‘une erreur. Toutes les erreurs du chapitre 9 entraînent l‘actionnement du relais. MOD 39 Erreur LED Le relais ferme toujours le contact lorsque la LED d‘erreur interne 2 (rouge) s‘allume. 36 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR F. Signal de déplacement MOD Désignation Remarques MOD 29 La porte s‘ouvre. Actif en cas de mouvement en direction OUVERTURE. MOD 30 La porte se ferme. Actif en cas de mouvement en direction FERMETURE. MOD 43 La porte s‘ouvre ou se ferme. Actif pour chaque mouvement. Le module de surveillance du frein BWM 1 n‘est pas actif avec ce réglage ! G. Fonctions pour accessoires externes MOD Désignation Remarques MOD 13 Fonction de verrouillage magnétique Le relais se ferme avant chaque mouvement de la porte. Le relais s‘ouvre en position de repos. Un temps de délai de 0,5 seconde est réglé avant chaque mouvement de la porte. MOD 24 Commutation du condensateur Pour chaque commande de déplacement, le relais est fermé pendant env. 1 seconde. Ce relais est utilisé pour ajouter un condensateur de démarrage supplémentaire nécessaire pour les applications CA afin de garantir un démarrage sûr du moteur. Pour la série STAW avec durée de mise en service augmentée. MOD 25 Fonction d‘éclairage de la cour À chaque commande d‘OUVERTURE, le relais est fermé pendant 2 minutes et peut donc être utilisé pour contrôler un système d‘éclairage. MOD 28 ARRÊT relais Le relais est généralement désactivé, le contact est toujours ouvert. MOD 36 Cylindre pneumatique pour le verrouillage de la porte de service (système de porte sans seuil) À chaque commande d‘OUVERTURE, le relais est activé et actionne un cylindre pneumatique qui verrouille mécaniquement la porte de service. La position de verrouillage du cylindre est interrogée par un interrupteur de fin de course. La porte ne se met pas en mouvement tant que cet interrupteur de fin de course n‘est pas relâché. Le relais reste actif jusqu‘à ce que le point final inférieur soit à nouveau atteint. H. Messages dépendant de l‘entrée MOD Désignation Remarques MOD 34 Signal BMA Commute en cas de détecteur d‘incendie actif. Suit le signal à l‘entrée 1 lorsque le MOD 5-9 / 13 est réglé. Dans ce cas, l‘entrée 1 est alimentée par un signal de commande du détecteur d‘incendie et, selon le réglage, la porte s‘ouvre ou se ferme dans une position finale ou intermédiaire. I. Messages du système MOD Désignation Remarques MOD 31 Service Le relais est actif une fois l‘intervalle de service programmé atteint. Une fois l‘intervalle de service réinitialisé ou redéfini, le relais s‘arrête à nouveau. % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » MOD 46 Mode de fonctionnement AJUSTAGE Le relais est actif lorsque la commande se trouve en mode de fonctionnement AJUSTAGE. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)37 8.4 Explications des entrées: A. Fonctions entrée 1 MOD Désignation Remarques MOD 1 Bouton-poussoir OUVERTURE partielle En appuyant sur le bouton-poussoir (entrée 1), la porte s‘ouvre en position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE PARTIELLE). MOD 2 Interrupteur OUVERTURE PARTIELLE Fermé : T outes les commandes d‘OUVERTURE mènent à la position intermédiaire OUVERTURE (OUVERTURE PARTIELLE). Ouvert : Toutes les commandes d‘OUVERTURE mènent à la position finale OUVERTURE. MOD 8 Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) NO Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif. Ouvert : Fonction normale. Fermé : Ouverture d‘urgence de la porte. BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction. CEL / SKS : Aucune fonction. STOP : Interruption de l‘ouverture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement. Pas de fermeture automatique après la désactivation du signal BMA. MOD 9 Interrupteur BMA 2 (ouverture d‘urgence) NC Fonction de commande en cas de détecteur d‘incendie actif. Fermé : Fonction normale. Ouvert : Ouverture d‘urgence de la porte. BOUTON-POUSSOIR : Aucune fonction. CEL / SKS : Aucune fonction. STOP : Interruption de l‘ouverture d‘urgence pour la durée de l‘actionnement. Pas de fermeture automatique après la désactivation du signal BMA. MOD 12 Scanner laser (détection de la hauteur) Uniquement en association avec l‘entrée 2 (MOD 6). % Voir les explications de l‘entrée 2. MOD 14 Verrouillage de la porte de service interrupteur de fin de course de surveillance pour le système de verrouillage pneumatique des portes de service. L‘interrupteur de fin de course doit avoir confirmé le verrouillage correct dans les 10 secondes suivant une commande d‘OUVERTURE, sinon un message d‘erreur est émis et la porte s‘arrête. Cette fonction agit sur le mode de relais 36. MOD 18 Capteur de collision NC Demande d‘un capteur de collision en tant que contact NC. Un nouveau mouvement de la porte n‘est possible que si le capteur de collision a été actionné une fois. après actionnement du bouton-poussoir STOP pendant plus de 5 secondes ou après la désactivation et la réactivation de la tension d’alimentation. MOD 19 Interrupteur Bloquer les commandes de déplacement NC Fermé : pas de restrictions. Ouvert : À l‘aides des touches (+) et (-) sur l‘écran LCD et sur la platine de base, aucune commande de déplacement ne peut plus être donnée en mode de AUTOMATIQUE. MOD 30 Bouton-poussoir OUVERTURE intérieur En appuyant sur le bouton-poussoir, la porte s‘ouvre en position finale OUVERTURE. Le feu interne passe au vert. MOD 31 Bouton-poussoir OUVERTURE extérieur En appuyant sur le bouton-poussoir, la porte s‘ouvre en position finale OUVERTURE. Le feu externe passe au vert. 38 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR B. MOD Fonctions entrée 2 Désignation OFF MOD 2 Remarques Non actif. I nterrupteur de porte de service (8,2 kΩ) Lors de la première mise en service et après une réinitialisation, l‘entrée 2 est mise une fois sur A (auto-apprentissage). Si une valeur de résistance est détectée, le MOD 2 est automatiquement réglé et la valeur mesurée est mémorisée et contrôlée en tant que référence pour les composants de sécurité connectés. % « 3.11 Entrée de sécurité selon la EN 12453 » Une déviation de la valeur mesurée génère un message d‘erreur. Si un élément de sécurité est ajouté ou retiré par la suite, la mesure de résistance doit être répétée. À cette fin, le paramètre ENTRÉE 2 doit être manuellement remis sur A (auto-apprentissage) et la tension d‘alimentation doit être coupée et remise en marche une fois. Ensuite, une nouvelle mesure est effectuée. Si aucun composant connecté n‘est détecté lors de la mise en service initiale ou après une réinitialisation, l‘entrée est automatiquement désactivée. OFF apparaît à l‘écran et l‘entrée doit être activée manuellement. MOD 6 Indicateur de mouvement du radar (détection de la hauteur) NO La fonction est couplée à l‘entrée 1 (MOD 12 – scanner laser). Le scanner laser commuté en amont détecte la hauteur du véhicule. L‘indicateur de mouvement du radar raccordé génère une commande d‘OUVERTURE en cas d‘actionnement. Un véhicule élevé (camion) est détecté par le scanner laser. Le laser scanner commute l‘entrée 1 (MOD 12) sur ON. L‘indicateur de mouvement du radar détecte le véhicule et déclenche le mouvement de la porte. La porte se déplace en position finale OUVERTURE. Un véhicule bas (voiture) est détecté par le scanner laser. Le laser scanner commute l‘entrée 1 (MOD 12) sur OFF. L‘indicateur de mouvement du radar détecte le véhicule et déclenche le mouvement de la porte. La porte se déplace en position intermédiaire (OUVERTURE partielle). Toutes les autres commandes d‘OUVERTURE (via X3, X7, X9, X13) déplacent toujours la porte en position finale OUVERTURE. La fonction de l‘entrée 1 (MOD 12) n‘a ensuite plus aucune signification. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)39 8.5 Mode de fonctionnement Diagnostic / mémoire des erreurs Affichage Signification État FDC HAUT Position finale OUVERTURE OFF : La position finale est atteinte. ON : La position finale n‘est pas atteinte. FDC BAS Position finale FERMETURE OFF : La position finale est atteinte. ON : La position finale n‘est pas atteinte. BOUTON OUV Touche de commande / entrée OUVERTURE ON : La touche est actionnée / l‘entrée est active. OFF : La touche n‘est pas actionnée / l‘entrée n‘est pas active. BOUTON FER Touche de commande / entrée FERMETURE ON : La touche est actionnée / l‘entrée est active. OFF : La touche n‘est pas actionnée / l‘entrée n‘est pas active. ENTRÉE 1 ENTRÉE programmable 1 (X4 / 9 + 10) ON : L‘entrée 1 est active. OFF : L‘entrée 1 n‘est pas active. ENTRÉE 2 / SÉCU. 2 (au choix) ENTRÉE programmable 2 (X4 / 11 + 12) ON : L‘entrée 2 est active. OFF : L‘entrée 2 n‘est pas active. —: Non activé. Affichage selon MOD, qui a été sélectionné sur l‘entrée programmable. ENTRÉE 2 pour MOD 6 SÉCU. 2 pour MOD 2 ENTRÉE 3 ENTRÉE programmable 3 (X10 / 1 – 3) ON : L‘entrée 3 est active. OFF : L‘entrée 3 n‘est pas active. —: Non activé. IMPULSION Touche de commande / entrée IMPULSION (X3 / 7+8) ON : La touche est actionnée / l‘entrée est active. OFF : La touche n‘est pas actionnée / l‘entrée n‘est pas active. CHAINE D‘ARR Circuit de sécurité 1 Systèmes d‘arrêt d‘urgence du système de porte ON : Le circuit de sécurité est fermé. OFF : Le circuit de sécurité est interrompu. STOP Touche de commande ARRÊT (clavier sur le couvercle) ON : La touche n‘est pas actionnée. OFF : La touche est actionnée. CM ROT. Indique la direction de déroulement actuellement réglée de l‘entraînement DROITE : GAUCHE : CYCLE Compteur de cycles de porte Affichage des cycles de porte effectués : 1 x OUVERTURE + 1 x FERMETURE = 1 cycle Les cycles ne sont comptés que si les points de déconnexion finaux respectifs ont été atteints. 40 Réglage pour un champ tournant à droite. Réglage pour un champ tournant à gauche. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Affichage Signification État SERVICE Fonction de l‘alarme de service Réglage via les paramètres SERVICE et le CODE PIN 2 OFF : Affichage de service non actif. 0 – 99999 : L‘affichage de service est actif. affichage des cycles de porte restants jusqu‘au message de service. AWG Indication de position de l‘encodeur de valeur absolue Affichage de la valeur actuellement transmise. C.STOP ARRÊT/STOP compteur Indique combien de fois la porte a été arrêtée. Soit par l‘activation d‘un dispositif de sécurité, en cas d‘inversion directe du sens de marche par une commande de marche ou par une commande directe de STOP/ARRÊT. C.OPENED Compteur position finale supérieure Affiche le nombre de fois où la position finale supérieure est approchée. C.O.BTN Compteur commandes OUVERTURE Nombre des commandes OUVERTURE entrantes par des dispositifs de commande, capteurs et Dispositifs de sécurité (p. ex. cellule photoélectrique). ERREUR … NOMBRE CYCLE Mémoire des erreurs de la commande. L‘affichage change à intervalle de 2 secondes entre – la désignation des erreurs, – la fréquence de leur apparition et – l‘indication du cycle pendant lequel l‘erreur est apparue pour la dernière fois. Les messages d‘erreur de la commande peuvent être lus ici avec des informations sur la fréquence et le cycle. Utilisez les touches [+] et [-] de l‘écran LCD pour faire défiler la liste des différents messages d‘erreur. % « 9.1 Affichage des erreurs sur l‘écran LCD » Seules les erreurs qui se sont déjà produites une fois apparaissent dans la liste. Suppression de la mémoire des erreurs : Appuyez simultanément sur les boutons (+) et (-) pendant env. 2 secondes. Chaque message d‘erreur doit être supprimée individuellement. Les messages suivants figurent dans la mémoire des erreurs mais ne sont pas affichés en mode de fonctionnement MANUEL: Affichage Signification État POWER ON Compteur pour la désactivation et la réactivation de la tension d’alimentation. Est compté par un activateur et désactivateur de l‘alimentation ou des pannes de tension. ERR TENSION RÉS. Compteur pour l‘apparition des écarts dans la tension d’alimentation. Les sur- et sous-tensions sont détectées et comptées. REDEMARRAG Compteur de redémarrage Affichage des redémarrages effectués. Provoqué par la détection d‘une sous-tension, la modification du système de position finale ou après un RESET de la commande. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)41 9. Affichage des erreurs et dépannage 9.1 Affichage des erreurs sur l‘écran LCD Panne / Message Cause Dépannage L‘installation ne réagit pas. – Absence de tension. – Vérifier l‘alimentation en tension de l‘entraînement et de la commande. La porte se déplace en position finale FERMETURE en cas d‘actionnement de la touche OUVERTURE. La porte se déplace en position finale OUVERTURE en cas d‘actionnement de la touche FERMETURE. – Le champ tournant est incorrect. – Vérifier et le cas échéant définir un champ tournant à droite. FAULT – X – Erreur interne logiciel ou matériel informatique. RESET via le bouton-poussoir de la platine : % « 6.6 RESET de la commande sans écran LCD » CHAINE D‘ARR – e circuit de sécurité est interrompu. L X3/1+2 Circuit de sécurité de la commande ARRÊT D‘URGENCE, interrupteur à actionnement par câble détendu X6/1+2 MARCHE / ARRÊT interne X11/4+8 Circuit de sécurité entraînement AWG X2/B1+B2 Circuit de sécurité entraînement IFCM X3/3+4 Bouton-poussoir d‘arrêt externe X7/1+2 Bouton-poussoir d‘arrêt interne – Localiser le circuit de sécurité, l‘interruption et éliminer le problème. ERR STOP – Une erreur s‘est produite au niveau de l‘entrée de sécurité (X4/11-12 - MOD 2). – Vérifier tous les composants sur l‘entrée de sécurité, les remplacer le cas échéant. ERR DUREE MOUV – La durée de service programmée a été excédée. – – Vérifier la course de la porte et la durée de service. Programmer à nouveau la durée de service le cas échéant. ERR AWG – La transmission de signal entre l‘encodeur de valeur absolue et la commande est interrompue ou perturbée. – Vérifier le raccordement par câble et le connecteur à broche, remplacer le cas échéant. ERR FIN DE COUR. – La porte se trouve hors de la zone programmée de la position finale. Les positions finales ne sont pas encore programmées. – – Réinitialiser la porte avec la commande d‘urgence dans la zone programmée. Programmer d‘abord les positions finales. Le contrôle des forces a répondu. – Vérifier les obstacles mécaniques gênant la porte. – ERR FORCE 42 – Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Panne / Message Cause Dépannage ERR CM ROTATIF – Le champ tournant présent n‘est pas tournant à droite. – Vérifier et modifier le cas échéant le champ tournant. % « 5.1 Vérification du sens de rotation de sortie / sens de la marche » ERR STOP 2 – Le circuit de sécurité 2 est interrompu. Interrupteur de porte de service 8,2 kΩ –> (X4 / 11+12) entrée 2. – Vérifier l‘interrupteur de porte de service. ERR TEST STOP – Échec du test de l‘interrupteur de porte de service (8,2 kΩ). –> entrée 2 – Vérifier l‘interrupteur de porte de service. ERROR CYLINDER – L‘interrupteur de fin de course de surveillance du système de verrouillage pour les portes de service sans seuil n‘a pas commuté sur la commande OUVERTURE dans les 10 secondes suivant l‘entrée. – Vérifier l‘interrupteur de fin de course du cylindre. ERR MSBUS – La communication entre la commande et le module MS-BUS raccordé est interrompue. – Vérifier le câble et les raccords enfichables, les remplacer le cas échéant. ERREUR 24 V – L‘alimentation en tension 24V DC (X4/1-2) a été déconnectée en raison d‘une charge trop élevée par un consommateur externe. – – Réduire le nombre des consommateurs connectés. Limiter la puissance absorbée à 500 mA max. en choisissant d‘autres composants. ERR P. PUISSANCE – Le contacteur de charge ou l‘un des relais est défectueux. – La platine doit être remplacée. ERREUR FREIN – Le module de surveillance BWM1 a identifié une défaillance au niveau du relais 4. – La platine doit être remplacée. Une fois résolue la cause de la panne, la commande doit être mise hors tension et redémarrée dans le cas des erreurs suivantes (> menu SAISIE > paramètre REDEMARRAG > ON) : – ERR CM ROTATIF – ERR FORCE – ERR DUREE MVT – ERR FIN DE COUR. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)43 9.2 Affichage des erreurs via les LED LED H1 (verte, platine-support) Panne / Message Affichage LED Remarques Tension de fonctionnement manquante Éteint Pas de tension disponible. Panne / Message Affichage LED Remarques CHAINE D'ARR 1 x clignotement La chaîne d’arrêt doit être fermée. – Contrôler le circuit de sécurité, localiser l’interruption et résoudre le problème. ERR AWG 2 x clignotement La transmission du signal entre l’encodeur de valeur absolue et la commande est interrompue ou en panne. – Contrôler les branchements de câbles et de fiches et les changer le cas échéant. ERR FIN DE COUR. 3 x clignotement L’installation se trouve en dehors de la zone des fins de course programmée.ou les fins de course ne sont pas encore programmées. – Programmer d’abord les fins de course. – Réinitialiser la porte via la commande d’urgence dans la zone de programmation. ERR CM ROTATIF 4 x clignotement Le champ rotatif n’est pas un champ rotatif à droite. – Contrôler le champ rotatif et le modifier le cas échéant. % « 5.1 Vérification du sens de rotation de sortie / sens de la marche » ERR FORCE 5 x clignotement Le contrôle de la force s‘est déclenché. – Vérifier si la porte n'est pas entravée sur le plan mécanique. ERR DUREE MVT 6 x clignotement Dépassement de la durée programmée du mouvement. – Vérifier le trajet de la porte et la durée du mouvement. – Reprogrammer la durée du mouvement le cas échéant. ERR MSBUS 9 x clignotement Erreur de communication entre la commande et le terminal MSBUS branché. – Contrôler les branchements de câbles et de fiches et les changer le cas échéant. SERVICE 10 x clignotement L‘intervalle de service programmé est atteint. – Réinitialiser ou redéfinir l‘intervalle de service. % « 8.2 Mode de fonctionnement Entrée » / paramètre SERVICE ERR P. PUISSANCE 11 x clignotement Le contacteur de charge ou l‘un des relais est défectueux. – La platine doit être remplacée. ERR STOP Voyant allumé fixe, le déplacement n‘est plus possible. Une erreur s‘est produite au niveau de l‘entrée de sécurité (X4/1112 - MOD 2). – Vérifier tous les composants sur l‘entrée de sécurité, les remplacer le cas échéant. LED H2 (rouge, platine-support) 44 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR 10. Service AVERTISSEMENT ! Danger de mort par choc électrique ! • Couper impérativement l‘alimentation électrique de la commande avant tous travaux sur la commande ou la porte. Veiller à ce que l‘alimentation reste coupée pendant les travaux. La commande CS 320-T ne nécessite pas de service. La commande CS 320-T doit être vérifiée au moins une fois par an. ATTENTION ! Dégâts matériels dus au contrôle incorrect de la commande ! Pour éviter les dommages de la commande, de l‘entraînement et de la porte, observer les points suivants : – Le contrôle ne doit être réalisé que par du personnel qualifié, formé et autorisé. – Les pièces usées ou défectueuses doivent être remplacées et éliminées correctement. – Seules les pièces d’origine autorisées peuvent être montées. – Les résultats de contrôle doivent être consignés dans le carnet de contrôle du système de porte. • Contrôlez l’absence de dommages sur les câbles électriques et le boîtier. Tout câble défectueux doit être immédiatement remplacé. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)45 11. Déclaration d’incorporation au sens de la directive 2006/42/CE (Machines) pour l’incorporation d’une quasi-machine conformément à l’Annexe II, partie 1B Déclaration de conformité au sens de la directive 2014/30/UE (CEM) au sens de la directive 2011/65/UE (RoHS) Marantec Legden GmbH & Co. KG, Neue Mühle 4, D – 48739 Legden Par la présente, nous déclarons que le produit mentionné ci-après Désignation du produit : Commande pour portes industrielles Désignation du modèle : CS 320-T est exclusivement destiné à l’incorporation dans un système de porte et a été développé, conçu et fabriqué conformément aux directives suivantes : Directive Machines 2006/42/CE Annexe 1 : 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 1.2.2, 1.2.3, 1.2.4.2, 1.2.5, 1.2.6, 1.3.1, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.9, 1.5.1, 1.5.2, 1.5.4, 1.5.5, 1.5.6, 1.5.7, 1.5.8, 1.5.9, 1.5.10, 1.5.11, 1.5.13, 1.6.1, 1.6.2, 1.6.3, 1.6.4, 1.7.1.1, 1.7.1.2, 1.7.2, 1.7.3, 1.7.4.3. Directive CEM 2014/30/UE – Compatibilité électromagnétique Directive RoHS 2011/65/UE – Substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Directive DBT 2014/35/UE – B asse tension, conformément à l’annexe I, partie 1.5.1, de la directive 2006/42/CE Normes utilisées et appliquées : EN 55014-1:2017 Compatibilité électromagnétique - Exigences relatives aux appareils électrodomestiques, aux outils électriques et aux appareils analogues - Partie 1 : Émission EN 55014-2:2015 Compatibilité électromagnétique - Exigences relatives aux appareils électrodomestiques, aux outils électriques et aux appareils analogues - Partie 2 : Immunité - Norme de famille de produits Les documents techniques spécifiques ont été établis conformément à l‘annexe VII, partie B, de la directive Machines (2006/42/CE). Sur demande motivée, nous nous engageons à les transmettre aux autorités de surveillance du marché dans un délai raisonnable au format électronique. Le signataire est le responsable de la constitution du dossier technique. Au sens de la directive 2006/42/CE, les quasi-machines sont uniquement destinées à être incorporées ou assemblées à d’autres machines ou à d’autres quasi-machines ou équipements en vue de constituer une machine à laquelle la directive susmentionnée s’applique. Par conséquent, la mise en service de ce produit est uniquement autorisée après avoir constaté que l’ensemble de la machine / équipement dans laquelle il a été installé est conforme aux dispositions de la directive susmentionnée. En cas de modification du produit sans notre accord, la présente déclaration devient invalide. Legden, le 01/08/2022 Michael Hörmann, directeur EN 12453:2017 ortes et portails – Sécurité à P l’utilisation des portes motorisées : exigences et méthodes d’essai EN ISO 13849-1:2015 Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité – Partie 1 : principes généraux de conception EN ISO 13849-2:2012 Sécurité des machines – Parties des systèmes de commande relatives à la sécurité - Partie 2 : Validation EN 60335-1:2012 Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues – Partie 1 : prescriptions générales EN 60335-2-103:2015 Sécurité des appareils électrodomestiques et analogues – Partie 2-103 : règles particulières pour les motorisations de portails, portes et fenêtres EN IEC 61000-6-2:2019 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-2 : normes génériques – Immunité pour les environnements industriels EN 61000-6-3:2011 Compatibilité électromagnétique (CEM) – Partie 6-3 : normes génériques – Norme sur l’émission pour les environnements résidentiels, commerciaux et de l’industrie légère 46 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR 12. Annexe 12.1 Points de mesure du circuit de sécurité 12.1 / 1 1 2 3 4 5 6 7 8 S2 9 8 7 6 5 4 H1 3 2 H2 1 X8 S3 X12 X6 2 1 X15 6 X11 12 11 10 S1 1 2 3 4 5 6 7 8 4 X4 X9 X20 X5 X10 X7 1 8 X17 10 9 8 7 6 5 X16 4 3 2 1 X13 X3 F1 X19 X18 B2 B1 W F2.3 L3 V F2.2 L2 U F2.1 X1 L1 A B PE PE PE X2 X21 N REMARQUE : La plage de mesure doit réglée pour 24 V-DC. A Arrêt d‘urgence B Stop • Effectuez les mesures sur tous les points de mesure du schéma, pour localiser l‘annulation. Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)47 12.2 Vue d‘ensemble des raccords X8 Écran LCD Contacts de commutation sans potentiel X16/X17 1 2 3 4 5 6 7 8 MSBUS X5 - Relais 1 - Relais 2 - Relais 3 - Relais 4 Interrupteur de fin de course mécanique 1 2 3 4 5 6 7 8 X15 - Interrupteur fin de course OUVERTURE - Interrupteur fin de course FERMETURE - Interrupteur de prélimite OUVERTURE - Interrupteur de prélimite FERMETURE 1 2 3 4 5 6 7 8 Module de frein X10 12 11 10 S1 S2 X8 S3 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 X4 X9 X20 X5 X12 X6 X15 X7 X10 9 8 7 6 5 4 H1 3 2 H2 1 X17 10 9 8 7 6 5 X16 4 3 2 X13 1 X3 X11 X11 F1 X19 X18 B2 B1 Convertisseur de fréquence W F2.3 L3 V F2.2 L2 U F2.1 X1 L1 PE PE PE X2 X21 N X18 X2 B2 B1 48 X1 N W L3 V L2 U L1 400V/50Hz/3/N/PE Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Entrée 2 (11 + 12) 12 11 10 12 11 10 Dispositifs de commande Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE (solution à 6 fils) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 8K2 Entrée 1 (9 + 10) 9 8 7 6 5 4 3 2 1 X4 X3 - Bouton-poussoir FERMETURE Bouton-poussoir OUVERTURE / STOP / FERMETURE (solution à 4 fils) - Bouton-poussoir FERMETURE - Bouton-poussoir IMPULSION - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir STOP - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir STOP - Arrêt d‘urgence - Bouton-poussoir FERMETURE - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir STOP Interrupteur à clé Bouton-poussoir IMPULSION - FERMETURE - Bouton-poussoir IMPULSION - OUVERTURE Clavier sur le couvercle CS X13 Bouton-poussoir sur le couvercle KDT Interrupteur à clé MARCHE/ARRÊT - Bouton-poussoir FERMETURE - Bouton-poussoir OUVERTURE - Bouton-poussoir ARRÊT X7 - Bouton-poussoir FERMETURE - Bouton-poussoir X6 OUVERTURE - Bouton-poussoir STOP - Interrupteur à clé Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)49 50 Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR) FR Instructions de montage et d'utilisation, CS 320-T, Rev. E 1.01 (188652 – FR)51 #188652 ">

Link pubblico aggiornato
Il link pubblico alla tua chat è stato aggiornato.