Power DMX Output Indicators Power On Indicator Network Status Indicators for A & B Links: Red=ON, Green=transmitting data Device identifier: flashes to verify identity OLED Display Encoder Knob: Turn to scroll, push-to-select B: RJ45 Network connection NET 8 A: RJ45 Network connection w/POE Manuel d’utilisation DMX Outputs: 1-8 Isolated DMX Outputs Fuse: T1.25A/250V ©2024 ADJ Products, LLC tous droits réservés. Les informations, spécifications, diagrammes, images et instructions contenus dans le présent document sont sujets à changement sans préavis. Le logo ADJ Products, LLC et les noms et numéros d’identification des produits contenus dans le présent document sont des marques commerciales d’ADJ Products, LLC. La protection du droit d’auteur revendiquée inclut toutes les formes et tous les éléments de documents et d’informations protégés par le droit d’auteur actuellement autorisés par la loi statutaire ou judiciaire ou accordés ci-après. Les noms de produits utilisés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus par la présente. Toutes les marques et noms de produits non-ADJ Products, LLC sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. ADJ Products, LLC et toutes les sociétés affiliées déclinent par la présente toute responsabilité en cas de dommages matériels, matériels, de construction et électriques, de blessures à toute personne et de perte économique directe ou indirecte associée à l’utilisation ou à la fiabilité de toute information contenue dans ce document. et/ou à la suite d’un assemblage, d’une installation, d’un montage et d’un fonctionnement inappropriés, dangereux, insuffisants et négligents de ce produit. ADJ PRODUCTS LLC Siège social mondial 6122 S. Eastern Ave. | Los Angeles, CA 90040 USA Tel: 800-322-6337 | Télécopieur: 323-582-2941 | www.adj.com |support@adj.com ADJ SERVICE EUROPE - Du lundi au vendredi de 08h30 à 17h00 CET Junostraat 2 | 6468 EW Kerkrade | Netherlands +31 45 546 85 60 | Télécopieur: +31 45 546 85 96 | support@adj.eu Avis d’économie d’énergie en Europe Questions d’économie d’énergie (EuP 2009/125/CE) Économiser l’énergie électrique est une clé pour contribuer à la protection de l’environnement. Veuillez éteindre tous les produits électriques lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Pour éviter la consommation d’énergie en mode veille, débranchez tous les équipements électriques de l’alimentation lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Merci! VERSION DU DOCUMENT En raison de fonctionnalités supplémentaires et/ou d’améliorations du produit, une version mise à jour de ce document peut être disponible en ligne. Veuillez consulter www.adj.com pour la dernière révision/mise à jour de ce manuel avant de commencer l’installation et/ou la programmation. 07/15/24 Version du document 1 10/15/24 1.1 Date Version Modes de chaîne DMX du logiciel 1.00 DHCP / Static N/C No Ch Remarques Version initiale Mise à jour : aperçu, connexions arrière, spécifications CONTENU Informations générales 4 Garantie limitée 5 Consignes de sécurité 6 Aperçu 7 Connexions arrière 8 Configuration DMX 9 Directives d’installation 10 Menu système 11 Configuration Web 13 Entretien 15 Spécifications 16 Dimensions 17 Déclaration FCC 18 3 I N F O R M AT I O N S G É N É R A L E S INTRODUCTION Veuillez lire et comprendre attentivement et minutieusement les instructions de ce manuel avant d’essayer d’utiliser cet appareil. Ces instructions contiennent des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Ce produit est destiné à être utilisé uniquement par du personnel professionnellement formé et ne convient pas à un usage privé. DÉBALLAGE Chaque appareil a été minutieusement testé et a été expédié en parfait état de fonctionnement. Vérifiez soigneusement le carton d’expédition pour déceler les dommages qui auraient pu survenir pendant le transport. Si le carton est endommagé, inspectez soigneusement l’appareil pour déceler tout dommage et assurez-vous que tous les accessoires nécessaires à l’installation et au fonctionnement de l’appareil sont arrivés intacts. Si des dommages ont été constatés ou si des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre équipe d’assistance client pour obtenir des instructions supplémentaires. Veuillez ne pas renvoyer cet appareil à votre revendeur sans avoir contacté au préalable le service client. Veuillez ne pas jeter le carton d’expédition à la poubelle. Veuillez recycler autant que possible. CONTENU DE LA BOÎTE Câble d’alimentation verrouillable de 1,83 M ASSISTANCE CLIENT Contactez le service ADJ pour tout besoin de service et d’assistance lié au produit. Visitez également forums.adj.com avec des questions, des commentaires ou des suggestions. ADJ SERVICE USA - Du lundi au vendredi de 8h00 à 16h30 PST 323-582-2650 | télécopieur: 323-832-2941 | support@adj.com ADJ SERVICE EUROPE - Du lundi au vendredi de 08h30 à 17h00 CET +31 45 546 85 60 | télécopieur: +31 45 546 85 96 | info@adj.eu | support@adj.eu PIÈCES DE RECHANGE, veuillez visiter parts.adj.com AV I S I M P O R TA N T ! IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL. N’ENTENTEZ AUCUNE RÉPARATION VOUS-MÊME ; CELA ANNULERA LA GARANTIE DE VOTRE FABRICANT. LES DOMMAGES RÉSULTANT DE MODIFICATIONS APPORTÉES À CE LUMINAIRE ET/OU DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL ANNULENT LA GARANTIE DU FABRICANT ET NE SONT PAS SOUMIS À DES RÉCLAMATIONS DE GARANTIE ET/OU À DES RÉPARATIONS. 4 G A R A N T I E L I M I T É E ( É TAT S - U N I S U N I Q U E M E N T ) A. ADJ Products, LLC garantit par la présente, à l’acheteur d’origine, les produits ADJ Products, LLC contre tout défaut de fabrication de matériaux et de fabrication pendant une période prescrite à compter de la date d’achat (voir la période de garantie spécifique au verso). Cette garantie ne sera valable que si le produit est acheté aux États-Unis d’Amérique, y compris les possessions et territoires. Il est de la responsabilité du propriétaire d’établir la date et le lieu d’achat par une preuve acceptable, au moment où le service est demandé. B. Pour le service de garantie, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour (RA#) avant de renvoyer le produit. Veuillez contacter le service après-vente d’ADJ Products, LLC au 800-322-6337. Envoyez le produit uniquement à l’usine ADJ Products, LLC. Tous les frais d’expédition doivent être prépayés. Si les réparations ou le service demandés (y compris le remplacement des pièces) sont conformes aux termes de cette garantie, ADJ Products, LLC paiera les frais d’expédition de retour uniquement vers un point désigné aux États-Unis. Si l’instrument entier est envoyé, il doit être expédié dans son emballage d’origine. Aucun accessoire ne doit être expédié avec le produit. Si des accessoires sont expédiés avec le produit, ADJ Products, LLC décline toute responsabilité en cas de perte ou de dommage à ces accessoires, ou pour leur retour en toute sécurité. C. Cette garantie est nulle si le numéro de série a été modifié ou supprimé ; si le produit est modifié d’une manière qui, selon ADJ Products, LLC, après inspection, affecte la fiabilité du produit, si le produit a été réparé ou entretenu par une personne autre que l’usine d’ADJ Products, LLC, sauf autorisation écrite préalable délivrée à l’acheteur. par ADJ Products, LLC ; si le produit est endommagé parce qu’il n’est pas correctement entretenu comme indiqué dans le manuel d’instructions. D. Il ne s’agit pas d’un contact de service et cette garantie n’inclut pas l’entretien, le nettoyage ou le contrôle périodique. Pendant la période spécifiée ci-dessus, ADJ Products, LLC remplacera à ses frais les pièces défectueuses par des pièces neuves ou remises à neuf, et absorbera toutes les dépenses liées au service sous garantie et à la main-d’œuvre de réparation en raison de défauts de matériaux ou de fabrication. La seule responsabilité d’ADJ Products, LLC en vertu de cette garantie sera limitée à la réparation du produit ou à son remplacement, y compris les pièces, à la seule discrétion d’ADJ Products, LLC. Tous les produits couverts par cette garantie ont été fabriqués après le 15 août 2012 et portent des marques d’identification à cet effet. E. ADJ Products, LLC se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception et/ou des améliorations à ses produits sans aucune obligation d’inclure ces modifications dans les produits fabriqués jusqu’à présent. F. Aucune garantie, expresse ou implicite, n’est donnée ou faite concernant tout accessoire fourni avec les produits décrits ci-dessus. Sauf dans la mesure interdite par la loi applicable, toutes les garanties implicites faites par ADJ Products, LLC en relation avec ce produit, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adéquation, sont limitées en durée à la période de garantie indiquée ci-dessus. Et aucune garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adéquation, ne s’appliquera à ce produit après l’expiration de cette période. Le seul recours du consommateur et/ou du revendeur sera la réparation ou le remplacement expressément prévu ci-dessus ; et en aucun cas ADJ Products, LLC ne sera responsable de toute perte ou dommage, direct ou consécutif, découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. G. Cette garantie est la seule garantie écrite applicable aux produits ADJ Products, LLC et remplace toutes les garanties antérieures et les descriptions écrites des termes et conditions de garantie publiées jusqu’à présent. PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉES • Non LED. Produits d’éclairage = Garantie limitée d’un an (365 jours) (tels que : éclairage à effets spéciaux, éclairage intelligent, éclairage UV, stroboscopes, machines à brouillard, machines à bulles, boules à facettes, canettes Par, treillis, supports d’éclairage, etc. à l’exclusion des LED et des lampes ) • Produits laser = garantie limitée de 1 an (365 jours) (exclut les diodes laser qui bénéficient d’une garantie limitée de 6 mois) • Produits LED = garantie limitée de 2 ans (730 jours) (à l’exclusion des batteries bénéficiant d’une garantie limitée de 180 jours) Remarque : la garantie de 2 ans s’applique uniquement aux achats aux États-Unis. • Série StarTec = garantie limitée d’un an (à l’exclusion des batteries bénéficiant d’une garantie limitée de 180 jours) • Contrôleurs ADJ DMX = garantie limitée de 2 ans (730 jours) 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet appareil est un équipement électronique sophistiqué. Pour garantir un fonctionnement fluide, il est important de suivre toutes les instructions et directives de ce manuel. PRODUITS ADJ, LLC. n’est pas responsable des blessures et/ou des dommages résultant d’une mauvaise utilisation de cet appareil en raison du non-respect des informations imprimées dans ce manuel. Seules les pièces et/ou accessoires d’origine fournis pour cet appareil doivent être utilisés. Toute modification apportée à l’appareil, inclus et/ou aux accessoires annulera la garantie originale du fabricant et augmentera le risque de dommages et/ou de blessures corporelles. CLASSE DE PROTECTION 1 - LE LUMINAIRE DOIT ÊTRE CORRECTEMENT MISE À LA TERRE IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR DE CET APPAREIL. N’ENTENTEZ AUCUNE RÉPARATION VOUS-MÊME ; CELA ANNULERA LA GARANTIE DE VOTRE FABRICANT. LES DOMMAGES RÉSULTANT DE MODIFICATIONS APPORTÉES À CE LUMINAIRE ET/OU DU NON-RESPECT DES INSTRUCTIONS ET DIRECTIVES DE SÉCURITÉ DE CE MANUEL ANNULENT LA GARANTIE DU FABRICANT ET NE SONT SOUMIS À AUCUNE RÉCLAMATION DE GARANTIE ET/OU RÉPARATIONS. NE BRANCHEZ PAS LE LUMINAIRE DANS UN PACK GRADATEUR ! NE JAMAIS OUVRIR CE LUMINAIRE PENDANT SON UTILISATION ! DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION AVANT DE RÉPARER LE LUMINAIRE ! NE JAMAIS TOUCHER LE LUMINAIRE PENDANT LE FONCTIONNEMENT, CAR IL PEUT ÊTRE CHAUD ! GARDER LES MATÉRIAUX INFLAMMABLES À L’ÉCART DU LUMINAIRE ! À UTILISER UNIQUEMENT À L’INTÉRIEUR ET DANS DES ENDROITS SECS ! NE PAS EXPOSER LE LUMINAIRE À LA PLUIE ET À L’HUMIDITÉ ! NE PAS secouer l’appareil ; évitez la force brute lors de l’installation et/ou de l’utilisation de l’appareil. NE PAS faire fonctionner l’appareil si le cordon d’alimentation est effiloché, serti, endommagé et/ou si l’un des connecteurs du cordon d’alimentation est endommagé et ne l’insérez pas facilement et en toute sécurité dans le luminaire. NE JAMAIS forcer le connecteur du cordon d’alimentation dans l’appareil. Si le cordon d’alimentation ou l’un de ses connecteurs est endommagé, remplacez-le immédiatement par un neuf de puissance similaire. Lors de l’installation du luminaire dans un environnement suspendu, utilisez toujours du matériel de montage d’au moins M10 x 25 mm et installez toujours le luminaire avec un câble de sécurité de calibre approprié. Débranchez toujours l’appareil de la source d’alimentation principale avant d’effectuer tout type de procédure d’entretien et/ou de nettoyage. Ne manipulez le cordon d’alimentation que par l’extrémité de la fiche ; ne retirez jamais la fiche en tirant sur la partie métallique du cordon. Lors du fonctionnement initial de ce luminaire, une légère fumée ou une odeur peut se dégager de l’intérieur du luminaire. Il s’agit d’un processus normal causé par l’excès de peinture à l’intérieur du boîtier qui brûle à cause de la chaleur associée à la lampe et qui diminuera progressivement avec le temps. Des interruptions de fonctionnement constantes garantiront le bon fonctionnement du luminaire pendant de nombreuses années. Utilisez UNIQUEMENT l’emballage et les matériaux d’origine pour transporter l’appareil pour l’entretien. 6 APERÇU Interrupteur d'alimentation Indicateurs de sortie DMX Indicateur « Allumer » Écran Identifiant de Indicateurs d'état du réseau pour les liaisons A et B : Rouge = allumé, l'appareil : clignote OLED pour vérifier l'identité vert = transmission de données B : connexion réseau RJ45 A : connexion réseau RJ45 avec POE Bouton encodeur : tournez pour faire défiler, appuyez pour sélectionner Sorties DMX : 1 à 8 sorties DMX isolées Fusible: T1.25A/250V POWER INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz 0.6A Entrée d'alimentation 100-240VAC 0.6A 50/60Hz 7 CONNEXIONS ARRIÈRE CONNEXIONS AC: Le NET 8 est conçu pour 100-240 V 50/60 Hz et accepte l’alimentation secteur CA dans cette plage. Ne le connectez pas à une alimentation en dehors de cette plage. A noter que l’appareil utilise un fusible T1,25A/250V. Les dommages résultant d’une connexion incorrecte ne sont pas couverts par la garantie. Un câble avec une fiche NEMA 15-5P est fourni pour une utilisation avec le NET 8 aux ÉtatsUnis et au Canada. Ce câble approuvé doit être utilisé en Amérique du Nord. POWER INPUT: AC 100-240V, 50/60Hz 0.6A CONNEXIONS DMX: Toutes les connexions de sortie DMX sont des XLR femelles à 5 broches ; cependant, le brochage de toutes les prises est la broche 1 vers le blindage, la broche 2 vers le froid (-) et la broche 3 vers le chaud (+). Les broches 4 et 5 ne sont pas utilisées. Connectez soigneusement les câbles DMX aux ports respectifs. Pour éviter d’endommager les ports DMX, fournissez un serre-câble et un support. Évitez de connecter les FOH Snakes directement aux ports. Épingle 1 2 3 4 5 Connexion Com Données Données + Non connecté Non connecté CONNEXION DE DONNÉES ETHERNET Le câble Ethernet est connecté à l’arrière du routeur dans le port étiqueté A ou B. Les appareils peuvent être connectés en série, mais il est recommandé de ne pas dépasser 10 appareils NET 8 dans une chaîne. Bien qu’il s’agisse d’un connecteur Ethernet RJ45 verrouillable et que l’utilisation de câbles Ethernet RJ45 verrouillables soit recommandée, n’importe quel connecteur RJ45 convient. La connexion Ethernet est également utilisée pour connecter un ordinateur au NET 8 pour une configuration à distance via un navigateur Web. Pour accéder à l’interface Web, entrez simplement l’adresse IP affichée à l’écran dans n’importe quel navigateur Web connecté à l’appareil. Des informations sur l’accès Web peuvent être trouvées dans le manuel. 8 C O N F I G U R AT I O N D M X DMX-512 : Digital Multiplex, ou DMX, sert de protocole universel utilisé par la plupart des fabricants d’éclairage et de contrôleurs pour la communication entre les luminaires intelligents et les contrôleurs. Un contrôleur DMX envoie des instructions de données DMX du contrôleur au luminaire. Les données DMX sont transmises sous forme de données série, voyageant d’un appareil à l’autre via les bornes XLR DATA ‘IN’ et DATA ‘OUT’ que l’on trouve sur tous les appareils DMX. La plupart des contrôleurs n’ont qu’un terminal DATA ‘OUT’. LIAISON DMX : En tant que langage, DMX permet à toutes les marques et modèles de différents fabricants d’être connectés et commandés à partir d’un seul contrôleur, à condition que tous les appareils et le contrôleur soient compatibles DMX. Pour garantir une transmission correcte des données DMX lors de l’utilisation de plusieurs appareils DMX, utilisez le chemin de câble le plus court possible. L’ordre dans lequel les appareils sont connectés dans une ligne DMX n’affecte pas l’adressage DMX. Par exemple, un appareil auquel l’adresse DMX est 1 peut être placé n’importe où dans une ligne DMX : au début, à la fin ou n’importe où au milieu. Par conséquent, le premier appareil contrôlé par le contrôleur pourrait être le dernier appareil de la chaîne. Lorsqu’un appareil se voit attribuer une adresse DMX de 1, le contrôleur DMX sait envoyer les données affectées à l’adresse 1 à cette unité, quelle que soit sa position dans la chaîne DMX. EXIGENCES EN CÂBLE DE DONNÉES (CÂBLE DMX) : Le Net 8 peut être contrôlé via le protocole DMX-512. L’adresse DMX est réglée électroniquement à l’aide des commandes situées sur le panneau avant de l’unité. L’unité et le contrôleur DMX nécessitent un câble de données DMX-512 110 Ohm approuvé pour l’entrée et la sortie des données. Les câbles DMX Accu-Cable sont recommandés. Si vous fabriquez vos propres câbles, assurez-vous d’utiliser un câble blindé standard de 110 à 120 ohms (qui peut être acheté dans la plupart des magasins de son et d’éclairage professionnels). Les câbles doivent être constitués d’un connecteur XLR mâle et femelle à chaque extrémité du câble. De plus, gardez à l’esprit que le câble DMX doit être connecté en série et ne peut pas être divisé. TERMINAISON DE LIGNE : Lors de l’utilisation de longueurs de câble plus longues, il peut être nécessaire d’utiliser une terminaison sur la dernière unité pour éviter un comportement erratique. Un terminateur est une résistance de 110-120 ohms 1/4 watt, qui se connecte entre les broches 2 et 3 d’un connecteur XLR mâle (DATA + et DATA -). Insérez cette unité dans le connecteur XLR femelle de la dernière unité de votre guirlande pour terminer la ligne. L’utilisation d’un terminateur de câble (numéro de pièce ADJ Z-DMX/T) réduira les possibilités de comportement erratique. terminateur DMX512 réduit les erreurs de signal, AUn DMX512 terminator reduces signal errors, avoiding most signal des reflection interference. évitant ainsi la plupart interférences de réflexion du Connect PIN 2 (DMX-) and PIN 3 (DMX+) of signal. Connectez la broche 2 (DMX -) et la broche 3 the last fixture in series with a 120 Ohm, 1/4 W (DMX +) du dernier luminaire en série avec une résisResistor to terminate the DMX512. tance de 120 ohms, 1/4 watt pour terminer la ligne. 9 I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER TOUTE MAINTENANCE ! CONNEXIONS ÉLECTRIQUES Un électricien qualifié doit être utilisé pour toutes les connexions et/ou installations électriques. SOYEZ PRUDENT LORS DE LA LIAISON D’ALIMENTATION D’AUTRES MODÈLES D’APPAREILS CAR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE D’AUTRES MODÈLES D’APPAREILS PEUT DÉPASSER LA PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE DE CET APPAREIL. VÉRIFIEZ LA SÉRIE POUR LES AMPÈRES MAXIMUM. LE NET 8 EST CONÇU POUR ÊTRE MONTÉ EN RACK ; CEPENDANT, IL PEUT ÊTRE UTILISÉ AUTONOME, OÙ L’APPAREIL DOIT ÊTRE REPOSÉ SUR UNE SURFACE PLANE FERME. L’appareil DOIT être installé conformément à tous les codes et réglementations électriques et de construction commerciaux locaux, nationaux et nationaux. LIAISON DE PUISSANCE SOYEZ PRUDENT LORS DE LA LIAISON D’ALIMENTATION CAR LA CONSOMMATION D’ÉNERGIE PEUT DÉPASSER LA PUISSANCE DE SORTIE MAXIMALE DE CET APPAREIL. VÉRIFIEZ LA SÉRIE POUR LES AMPÈRES MAXIMUM. INSTALLATION EN RACK 1. Alignez les trous de fixation du NET 8 avec les trous correspondants du rack en veillant à positionner l’appareil à la hauteur souhaitée. 2. Insérez (4x) vis dans les trous de montage du NET 8 et serrez-les fermement. 3. Assurez-vous que l’appareil est fermement fixé au rack avant de connecter des câbles. 10 MENU SYSTÈME Le Net 8 dispose d’un écran d’affichage OLED avec un bouton encodeur, qui peut être utilisé pour ajuster facilement les paramètres de l’appareil, tourner pour faire défiler, appuyer pour sélectionner. MAIN MENU Network IP Mode IP Address Subnet Mask Splitter Signal Loss Display Personality LEDs Device Label Clock Factory Reset Store Scene Delete Scene Playback Scene Store Show Playback Show Memories Edit Show Create Event Trigger Event Delete Event Blackout OPTIONS / VALUES (Default Settings in BOLD) DHCP, Static 2.xx.xx.xx 2.xx.xx.xx 255.0.0.0 255.0.0.0 Mode Off, Port 1 In x7 Out, Port 1 & 5 In x3 Out Hold Last, Playback Scene(s), All channels zero Timeout Always, 30Sec, 1Min, 5Min Brightness 1-10 (8) 0-10 (5) NET 8 Set Date xx-xx-xxxx - Monday - Sunday Format 12 or 24 Hour Set Time (HH:MM AM/PM) or (HH:MM) Daylight Savings Enable / Disable Passcode: xxx (011) Yes / No Scene 1-100 Scene 1 Save Scene Yes / No Scene 1-100 Yes / No Passcode Scene 1-100 Disabled, Scene 1-100 Hold Time (00:05) Step 1, Scene 1-100 Fade Time (00:00) Hold Time (XX:XX) Step 2, Scene 1-100 Show 1-24 Fade Time (XX:XX) ... Hold Time (XX:XX) Step 50, Scene 1-100 Fade Time (XX:XX) Save Show Yes / No Play Once Disabled, Show 1-24 Loop Disabled, Show 1-24 Hold Time (XX:XX) Show 1-24 Step 1-50, Scene 1-100 Fade Time (XX:XX0 Save Show Yes / No Delete Show Yes / No Passcode Event Number Event 1-10 Set Event Type Scene 1-100 or Show 1-24 Set Event Day(s) Monday - Sunday Set Event ON Time Enter the ON time for the event (HH:MM AM/PM) or (HH:MM) Set Event OFF Time Enter the OFF time for the event (HH:MM AM/PM) or (HH:MM) Auto Event 1-10 ArtNet Protocol sACN Net Universe 00001-32767 Start Address 001-512 Event 1-10 Yes / No Passcode Yes / No 11 MENU SYSTÈME MAIN MENU Port 1 Ports Port 2 ... Port 8 Info Device On Time MAC Address RDM UID IP Address Software Version OPTIONS / VALUES (Default Settings in BOLD) Mode Input, Output, Off Protocol ArtNet, sACN Universe 1 - 32767 From: 1 - 512 Range To: 1 - 512 Frame Rate 20Hz, 25Hz, 30Hz, 35Hz, 40Hz RDM Enable, Disable Mode Input, Output, Off Protocol ArtNet, sACN Universe 1 - 32767 From: 1 - 512 Range To: 1 - 512 Frame Rate 20Hz, 25Hz, 30Hz, 35Hz, 40Hz RDM Enable, Disable ... ... Mode Input, Output, Off Protocol ArtNet, sACN Universe 1 - 32767 From: 1 - 512 Range To: 1 - 512 Frame Rate 20Hz, 25Hz, 30Hz, 35Hz, 40Hz RDM Enable, Disable Time: XXXXX(H) x:x:x:x:x:x xxxxxxx xxx.xxx.xxx.xxx x.xx 12 C O N F I G U R AT I O N W E B Mode DHCP Lors de la configuration du mode DHCP, le contrôleur affichera son adresse IP WEB. Notez que ce qui suit est un exemple d’adresse IP WEB uniquement et sera différent. --- DHCP ----- DHCP --192.168.0.14 192.168.0.14 255.255.255.0 255.255.255.0 2: 0: 0:31: b:88 2: 0: 0:31: b:88 --- D H C P --192.168.0.14 255.255.255.0 2: 0: 0:31: b:88 --- Static ----- Static --2.98.143.232 2.98.143.232 255.0.0.0 255.0.0.0 2: 0: 0:31: b:88 2: 0: 0:31: b:88 --- Static --2.98.143.232 255.0.0.0 2: 0: 0:31: b:88 Saisissez l’adresse IP dans votre navigateur. NET NET CONFIG CONFIGNET CONFIG Password Password Login Login PaLsosg wionrd Entrez le mot de passe: ADJadmin Les paramètres du contrôleur peuvent maintenant être configurés. NET CONFIG NET CONFIG NET8 NET8 NET CONFIG 13 C O N F I G U R AT I O N W E B Mode statique Lors de la configuration du mode statique, le contrôleur affichera son adresse IP WEB. Notez que ce qui suit est un exemple d’adresse IP WEB uniquement et sera différent. --- DHCP --192.168.0.14 255.255.255.0 2: 0: 0:31: b:88 --- DHCP ----- DHCP --192.168.0.14 192.168.0.14 255.255.255.0 255.255.255.0 2: 0: 0:31: b:88 2: 0: 0:31: b:88 --- Static --2.98.143.232 255.0.0.0 2: 0: 0:31: b:88 --- Static ----- Static --2.98.143.232 2.98.143.232 255.0.0.0 255.0.0.0 2: 0: 0:31: b:88 2: 0: 0:31: b:88 Assurez-vous que votre ordinateur et votre appareil partagent la même plage d’adresses IP et sont connectés. Entrez l’adresse IP dans votre navigateur. NET CONFIGNET NET CONFIG CONFIG Password Login Login Password PaLsosg wionrd Entrez le mot de passe: ADJadmin Les paramètres du contrôleur peuvent maintenant être configurés. CONFIG NET8 NET CONFIG NET CONFIG 14 NET8 NET8 DIRECTIVES D’ENTRETIEN DÉBRANCHEZ L’ALIMENTATION AVANT D’EFFECTUER TOUTE MAINTENANCE ! REMPLACEMENT DU FUSIBLE Localisez et retirez le cordon d’alimentation de l’appareil. Une fois le cordon retiré, localisez le portefusible à côté de la prise de courant. Insérez un tournevis à tête plate dans la fente et tournez doucement le couvercle du porte-fusible. Retirez le fusible défectueux et remplacez-le par un nouveau. Vérifiez la sérigraphie pour la valeur du fusible (T1,25A/250V). NETTOYAGE Un nettoyage fréquent est recommandé pour garantir un bon fonctionnement, un rendement lumineux optimisé et une durée de vie prolongée. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne : des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent provoquer une plus grande accumulation de saleté sur les optiques de l’appareil. Nettoyez périodiquement la surface externe de la lentille avec un chiffon doux pour éviter l’accumulation de saleté/débris. N’utilisez JAMAIS d’alcool, de solvants ou de nettoyants à base d’ammoniaque. ENTRETIEN Des inspections régulières sont recommandées pour garantir un bon fonctionnement et une durée de vie prolongée. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de ce luminaire, veuillez référer tous les autres problèmes de service à un technicien de service ADJ agréé. Si vous avez besoin de pièces de rechange, veuillez commander des pièces d’origine auprès de votre revendeur ADJ local. Veuillez vous référer aux points suivants lors des inspections de routine : - Un contrôle électrique détaillé par un ingénieur électricien agréé tous les trois mois, pour s’assurer que les contacts du circuit sont en bon état afin d’éviter toute surchauffe. - Assurez-vous que toutes les vis et fixations sont bien serrées à tout moment. Des vis desserrées peuvent tomber pendant le fonctionnement normal, entraînant des dommages ou des blessures car des pièces plus grosses pourraient tomber. - Vérifiez toute déformation sur le boîtier, le matériel d’accrochage et les points d’accrochage (plafond, suspension, treillis). - Les câbles d’alimentation électrique ne doivent présenter aucun dommage, fatigue du matériau ou sédiments. - NE JAMAIS retirer la broche de terre du câble d’alimentation. 15 S P É C I F I C AT I O N S Caractéristiques: ArtNet / sACN /DMX, nœud 8 ports Alimenté par tension de ligne ou Power over Ethernet (PoE) DHCP ou adresse IP statique Écran LCD 1,7” Configurable à partir du menu de l’unité ou du navigateur Web Protocoles : DMX512, RDM, Artnet, sACN Connexions: 2x entrée et sortie RJ45 intérieures Entrée/sortie XLR 8x 5 broches Dimensions et poids : Longueur : 5,09 po (129,3 mm) Largeur : 19” (482,5 mm) Hauteur : 1,73 po (43,8 mm) Poids : 4,76 livres. (2,16kg) Pouvoir: Entrée CA 100-240 V, 50/60 Hz PoE 802.3af Alimentation CA : 15 W Puissance PoE : 15 W Consommation électrique : 5,7 W à 120 V et 5,9 W à 230 V Protection d’entrée d’alimentation : Fusible, T1,25A/250V (5,2x20 mm) Thermique: Température ambiante de fonctionnement : 32 °F à 113 °F (0 °C à 45 °C) Humidité : <75 % Température de stockage : 77 °F (25 °C) Certifications et indice IP : CE, cETLus, FCC, IP20 Accessoires inclus : Cordon d’alimentation intérieur verrouillable Spécifications et documentation sujettes à changement sans préavis. 16 DESSINS DIMENSIONNELS Dessins non à l’échelle 5.7in. [144mm] 5.1in. [129.3mm] 0.2in. [6mm] 1.7in. [43.8mm] 1.2in. [31mm] 17 19in. [482.5mm] 18.3in. [464.5mm] 0.5in. [12mm] 0.1in. [2.8mm] ACCESSOIRES OPTIONNELS CODE DE COMMANDE US EU NET800 1321000086 AC5PDMX5PRO N/A ARTICLE NET 8 Câble DMX PRO 5 broches (1,5 m) Longueurs de câble supplémentaires disponibles DÉCLARATION FCC Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS SUR LES INTERFÉRENCES RADIO FRÉQUENCES DE LA FCC Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions incluses, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des méthodes suivantes : • Réorientez ou déplacez l’appareil. • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur. • Connectez l’appareil à une prise électrique sur un circuit différent de celui auquel le récepteur radio est connecté. • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. Questions d’économie d’énergie (EuP 2009/125/CE) Économiser l’énergie électrique est une clé pour contribuer à la protection de l’environnement. Veuillez éteindre tous les produits électriques lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Pour éviter la consommation d’énergie en mode veille, débranchez tous les équipements électriques de l’alimentation lorsqu’ils ne sont pas utilisés. Merci! 18 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.