Napoleon P500VRSIBNSS Mode d'emploi
PDF
Скачать
Документ
PRESTIGE Assembly Guide Guide d’assemblage Guía de ensamblaje Upgrade your experience. Améliorez votre expérience. Mejora tu experiencia. Models Modèles Modelos P500V | P500VX | P665V | P665VX Natural Gas & Propane | Gaz naturel et propane | Gas natural y propano Assembly Guidelines | Guide de montage | Guía de instalación Safety requirements Exigences de sécurité Requerimientos de seguridad Tools requirements for installation (not included) Outils nécessaires à l’installation (non inclus) Herramientas necesarias para la instalación (no incluidas) 3/8 (10 mm) Tool included Outil inclus Herramienta incluída 3/8 (10 mm) Wi-Fi / Bluetooth® compatible Compatibles Wi-Fi /Bluetooth® Compatible con Wi-Fi / Bluetooth® Legend | Légende | Leyenda Warning! Avertissement ! ¡Advertencia! 2 Caution! Attention ! ¡Precaución! Cut here Coupez ici Corte aquí Natural Gas Gaz naturel Gas natural Magnetic attachment Fixation magnétique Accesorio magnético Propane only Propane uniquement Sólo propano Critical position Position critique Posición crítica Remove protective film. Retirer le film protecteur. Retire la película protectora. Handle with care. Manipuler avec précaution. Manipular con cuidado. Repeat step. Répétez l’étape. Repite el paso Look closely! Regarder attentivement! ¡Mira de cerca! WELCOME TO NAPOLEON! Congratulations on upgrading your grilling game and welcome to the NAPOLEON family! Ready to assemble your new grill? There may be visual differences between illustrations and model purchased. Remove all parts from packaging before assembling the barbeque. Set up this assembly on a solid, level and horizontal surface. Use the main carton as a surface to assemble the unit to prevent scratches and damage during the assembly process. Register your grill today. We’re here to accompany you through unforgettable moments. BIENVENUE À NAPOLEON! Félicitations pour votre achat et bienvenue dans la famille NAPOLEON! Prêt à assembler votre nouveau gril? Veuillez noter qu’il peut y avoir des différences entre les illustrations de ce guide et le modèle acheté. Retirez toutes les pièces de leur emballage avant de commencer. Veillez à assembler votre gril sur une surface plane et solide. Utilisez le carton principal comme surface pour assembler l’appareil afin d’éviter les rayures et les dommages pendant le processus d’assemblage. Inscrivez votre gril dès aujourd’hui. Nous sommes là pour vous accompagner dans des moments inoubliables. ¡BIENVENIDO A NAPOLEON! ¡Felicidades por mejorar tu juego de parrilla y bienvenido a la familia NAPOLEON! ¿Listo para ensamblar tu nueva parrilla? Considere que puede haber diferencias entre las ilustraciones en esta guía y el modelo adquirido. Remueva todas las piezas de sus empaques antes de comenzar. Asegúrese de ensamblar la parrilla en una superficie plana y sólida. Utilice la caja de cartón principal como superficie para montar la unidad a fin de evitar arañazos y daños durante el proceso de montaje. Registra hoy mismo tu parrilla. Estamos aquí para acompañarte en momentos inolvidables. 3 4 Packaging Overview Schéma d’emballage Esquema del empaque 5 A C B D E G J F PROPANE 6 K L M I H 7 Models | Modèles | Modelos 8 P500V P500VX P665V P665VX Kit Contents | Contenu du kit | Contenido del kit A x1 x1 B x1 C x1 P500 x2 P665 D x1 x1 x1 E x1 x1 9 Kit Contents | Contenu du kit | Contenido del kit F x1 P x1 PVX G x1 x1 H x1 x1 x1 x1 J x2 10 x1 P665 Kit Contents | Contenu du kit | Contenido del kit I x2 x2 x1 P665 x7 P500 x4 x1 x9 P665 x3 x1 x3 x1 x1 x1 x1 x1 11 Kit Contents | Contenu du kit | Contenido del kit L x1 x2 x4 P500 x2 P500 x8 P665 x4 P665 x8 x1 M x30 x10 K x1 Box P500/665V x2 Box P500/665VX 12 x8 x1 x1 Assembly Steps Étapes de l’installation Pasos para la instalación 13 1 D + E “R” "R" 2 I + M x1 14 3 E “L” "L" 4 M x1 15 5 D + M x5 x6 16 P500 P665 6 I + M 1 2 x4 x4 7 I + M x4 x4 17 8 D + M x4 9 M 18 x6 P500 x7 P665 10 I 11 F x3 Ensure wires are not pinched during installation. Veiller à ce que les fils ne soient pas pincés lors de l’installation. Asegúrese de que los cables no queden aprisionados durante la instalación. 19 12 8 L x4 P500 x8 P665 13 9 B x2 P665 20 14 10 L x2 P500 x4 P665 15 11 I + K P500 P665V P500 P665VX 21 16 17 L 22 18 G 2 2 1 1 19 23 20 x4 21 24 22 M x4 x4 25 23 H + M x4 x2 26 24 M 25 H 27 26 H + 23 M x4 x4 27 I + M x4 x2 28 28 I x7 P500 x9 P665 29 J P500 P665 29 30 A 31 A + 30 I P665 32 Connect control panel wire harness to battery box. Connecter le faisceau de câbles du panneau de commande au boîtier de la batterie. Conecte el mazo de cables del panel de control a la caja de la batería. 31 33 F x5 P500 Connect the tank scale wire to the battery box. Connecter le câble de la balance du réservoir au boîtier de la batterie. Conecte el cable de la escala del depósito a la caja de la batería. M x6 P665 32 34 Connect wire to LCD screen. Connecter le câble à l’écran LCD. Conectar el cable a la pantalla LCD. 35 I Locate your wireharness, connect the female plug to the power box. Localice su mazo de cables, conecte el enchufe hembra a la caja de alimentación. Localisez votre faisceau de câbles, connectez la fiche femelle au boîtier électrique. 33 36 Back view Vue arrière Vista posterior Take the male end of the wire, feed it up through the front channel of the side panel and through the bushing on the right side. Prenez l’extrémité mâle du fil, faites-la passer par le canal avant du panneau latéral et par la douille sur le côté droit. Toma el extremo macho del cable, pásalo por el canal frontal del panel lateral y por el casquillo del lado derecho. Connect the male end to the side shelf LCD screen. Conecte el extremo macho a la pantalla LCD del estante lateral. 37 Connecter l’extrémité mâle à l’écran LCD de l’étagère latérale. 34 38 M x1 39 I 35 40 I 41 36 42 H 43 37 Parts List Liste des pieces Lista de piezas 38 Grill Overview | Vue d’ensemble du gril | Visión general de la parrilla Lid Side Shelf (SIB) Hood Base Doors Control Panel Side Shelf Accessory Components Cabinet Legend Légende Leyenda x - standard part p - propane n - natural ac - accessory x - standard p - propane n - gas naturel ac - accessoire x - estándar p - propano n - gas natural ac - accesorio PHM - Phantom model parts - Pièces du modèle Phantom - Piezas del modelo Phantom 39 Lid Assembly | L’assemblage du couvercle | Ensamblaje de la tapa B 2 1 4 A 3 5 C 6 6 Part # Partie # Parte # P500V P500VX A N360-0011-SER x x A N360-0012-SER A N010-1743-SER B N685-0032-SER B N685-0032-BK-SER 1 N685-0032 1 N685-0032-BK 2 N051-10002238 2 N051-10002238BK1HT 3 N450-0032 x C N385-0532-SER x C N010-1744-SER 4 N385-0532 4 N385-0532-BK 5 N450-0044 x 6 N510-0013 x 40 P500 PHM Description | Description Descripción P665V P665VX x x x x x x Temperature Gauge Indicateur de température Indicador de temperatura x x Temperature Gauge Bezel Couvercle de la jauge de température Indicador de temperatura Bisel x x x Locknut | Contre-écrou Tuerca de seguridad x x x x x x x x Nut | Écrou | Tuerca x x x Lid Bumper | Butoir du couvercle. Tope de la tapa Lid Assembly. Assemblage du couvercle. Montaje de la tapa. x x x x x x x x x x x x x x TEMPERATURE GAUGE KIT LOGO KIT Logo, Napoleon | Logo, Napoléon Logotipo, Napoleón Hood Assembly Assemblage du capot Montaje de la campana 2 A 1 2 Part # Partie # Parte # P500V P500VX A N335-0151-SER x x A N010-1745-SER A N335-0152-SER 1 N570-0145 1 N570-0145-BK 2 N485-0033 P500 PHM P665V P665VX Hood Assembly Assemblage du capot Montaje de la campana x x x x x x x x x x x x Description | Description | Descripción Screw 1/4-20 x 1/2 in. Vis 1/4-20 x 1/2 in. Tornillo 1/4-20 x 1/2 in. Pin, Clevis Locking Goupille de verrouillage de chape Perno, bloqueo de horquilla 41 Side Shelf (Infrared Burner) Tablette latérale (brûleur infrarouge) Estante lateral (quemador de infrarrojos) 1 2 A 3 4 5 18 6 17 7 16 8 15 14 13 B 9 10 12 11 Part # Partie # Parte # P500V P500VX P500 PHM P665V P665VX Description | Description | Descripción A N010-1710 x x x x Assy, Side Shelf Left Assemblage, tablette latérale gauche Ensamblaje, estante lateral izquierdo 1 N555-0091 x x x x Lid Rod Tige de couvercle Varilla de la tapa 2 N403-10001515-M02 x x x x 2 N403-10001515BK1TX 3 N305-10001280 x x x x Cooking Grid Side Burner STN STL. Grille, ondulée, côté IR. Rejilla, Ondulada, lado IR. 4 N010-1725 x x x x Assy, Infrared Burner Assemblage, brûleur infrarouge Ensamblaje, quemador infrarrojo 42 x Side Burner Lid Couvercle du brûleur latéral Tapa lateral del quemador Part # Partie # Parte # 5 N570-0013 P500V P500VX x x 6 N570-0042, Z735-0001 x x 7 N500-0079-BK2GL x x 8 N570-0087 x x 9 N710-10001808 P500 PHM x Description | Description | Descripción P665V P665VX x x Screw | Vis | Tornillo #8 x 5/8 in ST.ST. Pan HD. Phil. x x Screw, 10-24 x 3/8 Rnd Hd Philip STN STL, NGZ, Washer M9 x 5mm x 0.5mm. Screw, 10-24 x 3/8 Rnd Hd Philip STN STL, NGZ, Rondelle M9x5mm x 0.5mm. Tornillo, 10-24 x 3/8 Rnd Hd Philip STN STL, NGZ, Arandela M9 x 5mm x 0.5mm. x x Infrared Side Burner Housing Brûleur latéral infrarouge Carcasa del quemador lateral infrarrojo x x Screw, 1/4-20 x 7/8 in. Vis, 1/4-20 x 7/8 in. Tornillo, 1/4-20 x 7/8 in. x x x x Side Burner Drip Tray Plateau d’égouttage du brûleur latéral Bandeja de goteo del quemador lateral x x x x BOTTLE OPENER SERVICE KIT Nut, Wing # 10-32 Écrou à ailettes # 10-32 Tuerca de mariposa # 10-32 10 N450-0051 x x x x 11 N080-0518 x x x x 11 N080-0518-BK1TX Bottle Opener, Mounted Décapsuleur, montage Abridor de botellas, montado B N385-0506-SER x x B N385-0506-BK Logo, Prestige with Nuts Logo, Prestige avec écrous Logotipo, Prestige con tuercas 12 N385-0506 x x x x Logo Prestige 13 N450-0044 x x x x Nut, 3/16 Stud Écrou, boulon 3/16 Tuerca, perno 3/16 14 N510-0013 x x x x Bumper, Rectangular Pare-chocs, rectangle Parachoques, rectangular 15 N010-1717 x x x x 15 N010-1717-BK 16 N240-10002246 x x x x 17 N120-0058 x x x x 17 N120-0058-BK0TX 18 N570-0076 x x x x x x x x x x Side Shelf Left Tablette latérale gauche Estante lateral izquierdo Electrode, IR Side Burner Électrode, brûleur latéral IR Electrodo, quemador lateral IR End Cap, Side Shelf Left Embout, tablette latérale gauche Tapa lateral izquierda Screw, #8 x 1/2 in. Vis, #8 x 1/2 in. Tornillo, #8 x 1/2 pulg. 43 Base Assembly Assemblage de la base Montaje de la base 2 1 3 5 4 5 6 17 18 A 16 15 16 12 7 10 12 8 12 14 11 13 12 9 9 16 10 12 5 13 Part # Partie # Parte # P500V P500VX A N135-0085-SER x x A N135-0085-BK-SER A N135-0086-SER 1 N240-0046 x 2 N570-0008 3 N350-0104 3 N350-0105 4 N100-0072 x 5 N570-0118 x 44 P500 PHM P665V P665VX x Description | Description | Descripción Base Assembly Assemblage de la base Montaje de la base x x x x x Rear Burner Electrode (with Wire) Électrode du brûleur arrière (avec fil) Electrodo quemador trasero (con cable) x x x x Screw, #8 x 1/2 in. Vis, #8 x 1/2 in. Tornillo, #8 x 1/2 pulg. x x Housing, Rear Burner Boîtier, brûleur arrière Carcasa, quemador trasero x x Housing, Rear Burner Boîtier, brûleur arrière Carcasa, quemador trasero x x x Burner, Rear Brûleur, arrière Quemador trasero x x x Screw, 1/4 - 20x3/8 Vis, 1/4 - 20x3/8 Tornillo, 1/4 - 20x3/8 Part # Partie # Parte # P500V P500VX 6 N200-0157-GY1HT x x 6 N200-0157-BK1HT 6 N200-0158-GY1HT 7 N585-0192 x x Thermocouple Heat Shield Bouclier thermique du thermocouple Escudo térmico del termopar 8 N680-0002 x x Thermocouple, (with Wire) Thermocouple, (avec fil) Termopar, (con cable) 9 N160-0056 x x x Spring Clip Clip à ressort Clip de resorte 10 N010-1720 p p Assy, Rear Burner Orifice Assy, Orifice du brûleur arrière Ensam, Orificio quemador trasero P500V LPG 10 N010-1721 n n Assy, Rear Burner Orifice Orifice du brûleur arrière Orificio quemador trasero P500V NAT. 10 N010-1722 p p Assy, Rear Burner Orifice Assem, orifice du brûleur arrière Ensam, orificio quemador trasero P665V GLP 10 N010-1723 n n Assy, Rear Burner Orifice Assem, Orifice du brûleur arrière Ensam, Orificio quemador trasero P665V NAT. 11 N160-0058 N570-0122 x x x x Bracket & Screw Support et vis Soporte y tornillo 12 N570-0122 x x x x Screw | Vis | Tornillo 1/4 -20 x 10.5 mm 13 N100-0071 x x x x Burner, Main Tube Brûleur, tube principal Quemador, tubo principal 14 N080-0406 x x x x Bracket, Cross Light Support, éclairage transversal Soporte, luz de cruce 15 N500-0080 x x x x Sear Plate Plaque d’araignée, biseautée Placa de cizalla, biselada 16 N105-0023 x x x x Bushing 7/8 in Douille 7/8 in. Casquillo 7/8 pulg. 17 N510-0013 x x x x Bumper, Lid Pare-chocs, Couvercle Paragolpes, Tapa 18 N750-1117 x x x x Wire, Side Burner Ignitor. Fil, allumage du brûleur latéral. Cable, ignitor quemador lateral. P500 PHM P665V P665VX x x x x Description | Description | Descripción Back Cover Couverture arrière Cubierta trasera 45 Side Shelf | Tablette latérale | Estante lateral A 1 8 2 7 7 6 Part # Partie # Parte # 5 3 4 P500V P500VX P500 PHM P665VX Description | Description | Descripción Assy, Side Shelf Right Assemblage, tablette latérale droite Ensamblaje, estante lateral derecho A N010-1711 A N010-1712 1 N010-1718 1 N010-1719 1 N010-1719-BK 2 N570-0076 x x 3 N120-0059 x x 3 N120-0059-BK0TX 4 N710 -10002247 4 N710-10002247BK0TX 5 N460-0004 x x Receptacle, Probe Plugs. Réceptacle, bouchons de sonde. Receptáculo, conectores de sonda. 6 N010-1738 x x Display Assy. Assortiment d’affichage Ensamblaje de la pantalla 7 W450-0051 x x Nut, Wing #10-32. Écrou à ailettes #10-32. Tuerca de mariposa #10-32. 8 N570-0087 x Screw, 1/4-20 x 7/8 in. Vis, 1/4-20 x 7/8 in. Tornillo, 1/4-20 x 7/8 pulg. 46 x P665V x x x x Welded Side Shelf Right Tablette latérale soudée à droite Estante lateral soldado a la derecha x x x Welded Side Shelf Right Tablette latérale soudée à droite Estante lateral soldado a la derecha x x Screw | Vis | Tornillo #8x1/2 in. x x End Cap, Side Shelf Right. Capuchon, tablette latérale droite. Tapa, estante lateral derecho. x Tray, Side Shelf, Probe. Plateau, étagère latérale, sonde. Bandeja, estante lateral, sonda. x x x x x x Assy, Side Shelf Right Assemblage, tablette latérale droite Ensamblaje, estante lateral derecho x Control Panel | Panneau de contrôle | Panel de control 20 A 17 1 19 18 16 2 15 14 3 10 5 9 11 13 12 4 8 6 7 Part # Partie # Parte # P500V P500VX A N475-0636-LP-SER p p A N475-0636-NG-SER n n A N010-1742-LP-SER p A N010-1742-NG-SER n A N475-0637-LP-SER p p A N475-0637-NG-SER n n 1 N585-0193 x P500 PHM P665V P665VX Control Panel Assy. Panneau de commande Panel de control Shield, Heat Control Panel. Bouclier, panneau de contrôle de la chaleur. Escudo, panel de control térmico. x 1 N585-0194 2 N570-0148 x x 3 N432-0023 p p Description | Description | Descripción x x Shield, Heat Control Panel Bouclier, panneau de contrôle de la chaleur Escudo, panel de control térmico x x Screw, 10-32 x 5/16 in. Vis, 10-32 x 5/16 in. Tornillo, 10-32 x 5/16 pulg. Manifold, P500V(X) RSIB LPG Collecteur, P500V(X) RSIB LPG Colector, P500V(X) RSIB LPG 47 Part # Partie # Parte # P500V P500VX n n P500 PHM P665V P665VX Description | Description | Descripción Manifold, P500V(X) RSIB NAT. Collecteur, P500V(X) RSIB NAT. Colector, P500V(X) RSIB NAT. 3 N432-0024 3 N432-0025 p p Manifold, P665V(X) RSIB LPG. Collecteur, P665V(X) RSIB LPG. Colector, P665V(X) RSIB GLP. 3 N432-0026 n n Manifold, P665V(X) RSIB NAT. Collecteur, P665V(X) RSIB NAT. Colector, P665V(X) RSIB NAT. 4 N010-1726 x 4 N010-1727 5 N570-0122 x 6 N660-0014 7 Control Panel Wire Harness. Harnais de câbles, panneau de commande Mazo de cables del panel de control x x x Control Panel Wire Harness. Harnais de câbles du panneau de commande. Arnés de cables del panel de control x x x Screw, 1/4-20 x 10.5 mm. Vis, 1/4-20 x 10.5 mm. Tornillo, 1/4-20 x 10.5 mm. x x x x Light Switch Interrupteur de lumière Interruptor de luz N570-0078 x x x x Screw, M4 x 8 mm. Vis, M4 x 8 mm. Tornillo, M4 x 8 mm. 8 N010-1713 x x x x 8 N010-1713-BK Assy, Bezel + LED (Main Burner) Ensemble, cadre + LED (brûleur principal) Ensam, bisel + LED (quemador principal) 9 N051-0027 x x 9 N051-10001479BK1TX Bezel, Small Rear Burner Cadre, petit brûleur arrière Bisel, quemador pequeño trasero 10 N051-0026 x x 10 N051-10001478BK1TX Bezel, Small Rear Burner Cadre, petit brûleur arrière Bisel, quemador pequeño trasero 11 N387-0016 x x x x 12 N380-0051 x x x x 12 N380-0051-BK Knob, Large Main Burner Bouton, grand brûleur principal Perilla, quemador grande principal 13 N380-0052 x x 13 N380-0052-BK Knob, Small Side/Rear Burner Bouton, petit brûleur latéral/ arrière Perilla, pequeño quemador lateral/trasero 14 N660-0013 x x 48 x x x x x x x x x x x x x LED, Blue/Red Small LED, bleu/rouge petit LED, azul/rojo pequeño Igniter Button Bouton d’allumage Botón de encendido Part # Partie # Parte # P500V P500VX x x P500 PHM P665V P665VX Description | Description | Descripción Panel, Control Panneau de contrôle Panel de control 15 N475-0636 15 N475-0637 15 N660-0013-BK x 15 N660-0014-BK x x x Panel, Control Panneau de contrôle Panel de control Igniter Switch Light Switch 16 N530-0003 p p p p Regulator 14 in Hose Régulateur 14 in tuyau d’arrosage Regulador manguera de 14 pulg. 16 N345-0001 n n n n 10ft Natural Gas Hose. Tuyau de gaz naturel de 10ft. Manguera de gas natural de 3 m. x Fitting, Union 1/2 in MF to 1/2 in MF. Raccord, union 1/2 in MF 1/2 in MF. Racor, unión 1/2 pulg. MF a 1/2 pulg. MF. 17 N255-0059 17 N255-0026 18 N720-0071 18 N720-0044 19 20 20 N720-0097 N010-10001866 N010-10001865 x x Fitting, Union 1/2 in MF To 3/8 in MF. Raccord, union 1/2 in MF to 3/8 in MF. Racor, unión 1/2 pulg. MF a 3/8 pulg. MF. x x x x n p x Flex Connector 1/2 in x 12 in. Connecteur Flex 1/2 in x 12 in. Conector flexible 1/2 pulg. x 12 pulg. x Flex Connector, 12 x 3/8 in. Connecteur flexible, 12 x 3/8 in. Conector flexible, 12 x 3/8 pulg. x x Side Burner Flex Connector 1/4 in x 17 in. Connecteur flexible pour brûleur latéral 1/4 in x 17 in. Conector flexible para quemador lateral 1/4 pulg. x 17 pulg. n Assy, 90 Deg Fitting, SB Orifice 1.65 mm NAT. Assy, 90 Deg Fitting, SB Orifice 1.65mm NAT. Ensam, racor de 90º, orificio SB 1,65 mm NAT. p Assy, 90 Deg Fitting, SB Orifice #56 LPG. Assy, 90 Deg Fitting, SB orifice #56 LPG. Ensamblaje, racor 90º, orificio SB #56 LPG. n p x n p 49 Cabinet Assembly Assemblage du cabinet Emsamblaje del armario 1 2 4 5 5 3 18 17 15 5 9 10 16 14 6 15 13 12 7 11 5 8 Part # Partie # Parte # P500V P500VX x x 1 N010-1728 1 N010-1728-BX 2 N200-0160-GY1SG 2 N200-0160-BK1TX 3 N585-0190-GY1SG 3 N585-0190-BK1TX 3 N585-0191-GY1SG 4 N475-0633-GY1SG 4 N475-0633-BK1TX 4 N200-0157-GY1HT 5 N570-0118 x 6 N010-1729 x 6 N010-1729-BX 50 P500 PHM P665VX x x Assy, Panel Cabinet Left Assy, panel cabinet gauche Ensamblaje, panel izquierdo x x x Cover, Heat Shield Couvercle, bouclier thermique Tapa, protección térmica x Shield, Heat Cart Gray Bouclier, cartouche thermique gris Escudo, carro térmico gris x x x x x x x Description | Description | Descripción P665V x x Shield, Heat Cart Gray Bouclier, cartouche thermique gris Escudo, carro térmico gris Panel, Rear Cart Gray Panneau, arrière du chariot gris Panel, carro trasero gris x x x Panel, Rear Cart Gray Panneau, arrière du chariot gris Panel, carro trasero gris x x x Screw | Vis | Tornillo 1/4-20 x 3/8 in. x x x Assy, Panel Cabinet Right. Assy, armoire à panneaux droite. Ensamblaje, armario panel derecho x Part # Partie # Parte # P500V P500VX P500 PHM P665V P665VX Description | Description | Descripción Screw, #6 x 1 in. Vis, #6 x 1 in. Tornillo, #6 x 1 pulg. 7 N570-0154 x x x x 8 N160-0057 x x x x 8 N160-0057-BK0TX Clip, Cart Divider. Clip, séparateur de chariot. Clip, separador de carros. 9 N222-0003 x x 9 N222-0003-BK1TX Divider, Cart. Séparateur, chariot. Separador, carro. 10 W160-0057 x x x x Wire Clip | Clip de fil Pinza para cables 11 N655-0242 x x x x Support, Caster Rear Support, crémaillère arrière Soporte, ruedas traseras 12 N655-0241 x x x x 12 N655-0241-BK0TX x 12 N655-0242-BK0TX x 13 N130-0018 x x x x Caster, 3 in Wheel, W/Brake Roulette, 3 in wheel, avec le frein Ruedas de 3 pulg., con freno 14 N570-0038 x x x x Screw, 1/4-20 x 1/2 Hex. Vis, 1/4-20 x 1/2 hexagonale Tornillo, 1/4-20 x 1/2 hexagonal 15 N430-0009 x x x x Catch, Magnetic Loquet, magnétique Cierre magnético 16 N590-0356-GY1SG p p 16 N590-0356-BK1TX 16 16 N590-0357-GY1SG x x x x Shelf, Bottom Cart P500V LPG Grey Étagère, chariot inférieur P500V LPG gris Estante, carro inferior P500V LPG gris p n Shelf, Bottom Cart P500V NAT Grey Étagère, chariot inférieur P500V NAT gris. Estante, carro inferior P500V NAT gris. n N590-0358-GY1SG Support, Caster Front Support, roulette avant Soporte, ruedas delanteras p Shelf, Bottom Cart P665V LPG Grey Étagère, chariot inférieur P665V LPG gris Estante, carro inferior P665V LPG gris n n Shelf, Bottom Cart P665V NAT Grey Étagère, chariot inférieur P665V NAT gris Estante, carro inferior P665V NAT gris p 16 N590-0359-GY1SG 17 N160-0053 x x x x Clip, Flex Line Adjustable. Clip, flex ligne réglable. Clip, línea flexible ajustable. 18 Z570-0043 x x x x Screw, #8 x 3/8 in Black. Vis, #8 x 3/8 in noir. Tornillo, #8 x 3/8 in, negro. 51 Accessory Components Composants auxiliaires Componentes auxiliares 1 23 24 2 21 3 22 4 5 20 6 18 19 7 17 8 16 9 11 15 14 10 13 Part # Partie # Parte # 12 P500V P500VX P500 PHM P665V P665VX Description | Description | Descripción 1 N325-0079 x x x x x T Handle Plastic For Spit Rod Poignée en T en plastique pour crachoir Mango en T de plástico para caña de escupir 2 N105-0019 x x x x x Bushing, Stop Douille, butée Casquillo, Tope 3 N275-0001 x x x x x Rotisserie Forks. Fourchettes de rôtisserie. Tenedores de asador. 4 N370-0308 x x x x x Counter Balance Contre-équilibre Contrapeso x Heavy Duty Rotisserie Motor with 6 FT. Cord Moteur robuste avec câble de rôtissage. 6 FT. Motor pesado con cable para asador 6 Pies 5 65011 x x x 6 N555-0038 x x x 52 x Spit, Rod 34in. Embout, tige 34in. Spit, Varilla 34pulg. Part # Partie # Parte # P500V P500VX P500 PHM P665V P665VX Description | Description | Descripción x x Spit Rod, 43.5in. Tige filetée, 43.5in. Varilla cromada hexagonal 43.5 plug. Sear Plate, Beveled Plaque d’araignée, biseautée Placa de cizalla, biselada 6 N555-0060 7 N500-0080 x x x x 8 N080-0519 x x x x 8 N080-10002506BK1HT 9 N570-0087 x x x 10 N350-0106 x 10 N010-1737 11 N357-0021LY 12 N010-1716 12 N010-1716-BK 12 N750-1115 12 N710-0145 p 13 N010-1700 x 13 N010-1700-BX 13 N010-1701 13 N010-1701-BX 14 N010-1702 x x Assy, Door Left Assemblage, porte gauche Ensamblaje, puerta izquierda 14 N010-1703 x x Assy, Door Left Assemblage, porte gauche Ensamblaje, puerta izquierda 15 62007 x x x x Alum. Foil Grease Tray Bac à graisse en aluminium Bandeja de grasa de aluminio 16 N710-0062 x x x x Grease Tray Plateau à graisse Bandeja para grasa 17 N710-10003472BK2GL x x x x x x x p x Battery Housing 6x D-cell. Boîtier de batterie 6x D-cell. Carcasa de batería 6x D-cell. x Igniter, Block 2 Spark 4.5V. Allumeur, bloc 2 spark 4.5V. Encendedor, bloque 2 chispa 4,5V. p p p x Screw, 1/4-20 x 7/8 in. Vis, 1/4-20 x 7/8 in. Tornillo, 1/4-20 x 7/8 pulg. Battery Housing 3x D-cell. Boîtier de batterie 3x D-cell. Carcasa de batería 3x D-cell. x x Bracket, Mount Rotis Motor Support, montage du moteur rotatif Soporte, montaje de motor rotis p Assy, Propane Tank Scale Assemblage, Réservoir de propane échelle Ensamblaje, tanque de propano escala Wire, Tank Scale To Battery. Fil, échelle de réservoir à la batterie Cable, escala de tanque a batería Propane Tank Tray Bac pour réservoir de propane Bandeja de tanque de propano p x x Assy, Door Right Assemblage, porte droite Ensamblaje, puerta derecha x Assy, Door Right Assemblage, porte droite Ensamblaje, puerta derecha x x Drip Pan, Porcelainized Bac de récupération, porcelainé Bandeja de goteo, porcelanizada 53 Part # Partie # Parte # 17 N710-10003473BK2GL 18 N010-10001081 19 N305-0157 20 N305-0158 21 N520-0059 21 N520-0060 22 N680-0003 23 N215-10002068 24 N350-10002764 54 P500V x x P500VX x x P500 PHM P665VX x x Drip Pan, Porcelainized Bac de récupération, porcelainé Bandeja de goteo, porcelanizada x x Side Burner Wind Shield Brûleur latéral Pare-vent Rompevientos, quemador lateral x Cooking Grid Large Stainless Steel Grande grille de cuisson, acier inoxydable Parrilla de cocción grande, acero inoxidable x Cooking Grid Small Stainless Steel Petite grille de cuisson, acier inoxydable Parrilla de cocción pequeña, acero inoxidable x x x Warming Rack Portoir chauffant Soporte para calentar x x x x x x Description | Description | Descripción P665V x x Warming Rack Portoir chauffant Soporte para calentar x Thermoprobe, Wired Thermosonde, filaire Sonda térmica, con cable x Wind Deflector Déflecteur de vent Deflector de viento x Probe Housing Boîtier de la sonde Carcasa de la sonda Notes NAPOLEON® Celebrating over 40 years delivering home comfort products Célébrant plus de 40 ans à fournir des produits de confort pour la maison Celebrando más de 40 años entregando productos para el confort del hogar NAPOLEON® products are protected by one or more U.S. and Canadian and/or foreign patents or patents pending. Les produits de NAPOLEON® sont protégés par un ou plusieurs brevets américains, canadiens et/ou étrangers au par des brevets en instance. Los productos NAPOLEON® están protegidos por una o más patentes o patentes pendientes en E.U., Canadá y/u otros países. Address Phone Online Wolf Steel Ltd. Canada Email: grills@napoleon.com 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, L4M 0G8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 7200 Trans Canada Highway, Montreal, Quebec H4T 1A3 1-866-820-8686 Website: www.napoleon.com N415-0801 | A-0 | Nov 13, 2024 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.