Eliminator Lighting SC8200 Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
SC8 II PAD SYSTEM Manuel de l’Utilisateur ©2024 Eliminator Lighting tous droits réservés. Les informations, spécifications, diagrammes, images et instructions contenus dans le présent document sont sujets à changement sans préavis. Le logo Eliminator et les noms et numéros d’identification des produits contenus dans le présent document sont des marques déposées d’Eliminator Lighting. La protection du droit d’auteur revendiquée inclut toutes les formes et tous les éléments de documents et d’informations protégés par le droit d’auteur actuellement autorisés par la loi statutaire ou judiciaire ou accordés ci-après. Les noms de produits utilisés dans ce document peuvent être des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives et sont reconnus par la présente. Toutes les marques et noms de produits non Eliminator sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives. Eliminator Lighting et toutes les sociétés affiliées déclinent par la présente toute responsabilité en cas de dommages matériels, d’équipement, de bâtiment et électriques, de blessures à toute personne et de perte économique directe ou indirecte associée à l’utilisation ou à la fiabilité de toute information contenue dans ce document, et/ ou à la suite d’un assemblage, d’une installation, d’un montage et d’un fonctionnement inappropriés, dangereux, insuffisants et négligents de ce produit. Eliminator Lighting 6122 S. Eastern Ave. Los Angeles, CA. 90040 323-582-2650 | www.adj.com | info@adj.com ADJ SUPPLY Europe B.V Junostraat 2 6468 EW Kerkrade, The Netherlands +31 (0)45 546 85 00 | Fax +31 45 546 85 99 www.adj.eu | info@adj.eu ADJ PRODUCTS GROUP Mexico AV Santa Ana 30 Parque Industrial Lerma, Lerma, Mexico 52000 VERSION DU DOCUMENT En raison de fonctionnalités supplémentaires et/ou d’améliorations du produit, une version mise à jour de ce document peut être disponible en ligne. Veuillez consulter www.adj.com pour la dernière révision/mise à jour de ce manuel avant de commencer l’installation et/ou la programmation. Date Version du document Version de logiciel > Mode chaîne de DMX 03/28/24 1.0 N/A N/A Première version 08/07/24 1.1 N/A N/A Mise à jour: Aperçu, Installation, Dessins dimensionnels 2 Remarques CONTENU Introduction 4 Garantie limitée (États-Unis uniquement) 5 Enregistrement de garantie | Caractéristiques 6 Consignes de sécurité 7 Aperçu 8 Installation 10 Nettoyage | Spécifications 13 Dessins dimensionnels 14 Déclaration FCC 16 3 INTRODUCTION DÉBALLAGE Merci d’avoir acheté le système SC8 II Pad d’Eliminator Lighting. Chaque unité a été minutieusement testée et a été expédiée en parfait état de fonctionnement. Vérifiez soigneusement le carton d’expédition pour déceler les dommages qui auraient pu survenir pendant le transport. Si le carton semble être endommagé, inspectez soigneusement votre luminaire pour déceler tout dommage et assurez-vous que tous les accessoires nécessaires au fonctionnement de l’appareil sont arrivés intacts. Dans le cas où des dommages ont été constatés ou si des pièces sont manquantes, veuillez contacter notre numéro gratuit d’assistance client pour obtenir des instructions supplémentaires. Ne renvoyez pas cet appareil à votre revendeur sans avoir d’abord contacté le service client. INTRODUCTION Cet appareil est un contrôleur marche/arrêt analogique à 8 chaînes et aide à éliminer les cordons emmêlés et les fils en désordre. Pour optimiser les performances de ce produit, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi pour vous familiariser avec les opérations de base de cet appareil. Ces instructions contiennent des informations de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de cet appareil. Veuillez conserver ce manuel avec l’appareil pour référence future. SERVICE CLIENT Tel: (323) 213-4592 www.adj.com | support@eliminatorlighting.com Avertissement! Pour éviter ou réduire le risque de choc électrique ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Prudence! Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de cet appareil. Ne tentez aucune réparation vous-même, car cela annulerait la garantie du fabricant. Dans le cas où votre appareil nécessite un entretien, veuillez contacter Eliminator Lighting pour obtenir de l’aide. VEUILLEZ recycler le carton d’expédition autant que possible. 4 G A R A N T I E L I M I T É E ( É TAT S - U N I S U N I Q U E M E N T ) A. Eliminator Lighting, une marque ADJ Products, LLC, garantit par la présente, à l’acheteur d’origine, que les produits Eliminator Lighting sont exempts de défauts de fabrication de matériaux et de fabrication pendant une période prescrite à compter de la date d’achat (voir la période de garantie spécifique au verso). Cette garantie ne sera valable que si le produit est acheté aux États-Unis d’Amérique, y compris les possessions et territoires. Il est de la responsabilité du propriétaire d’établir la date et le lieu d’achat par une preuve acceptable, au moment où le service est demandé. B. Pour le service de garantie, vous devez obtenir un numéro d’autorisation de retour (RA#) avant de renvoyer le produit. Veuillez contacter le service après-vente d’ADJ Products, LLC au 800-322-6337. Envoyez le produit uniquement à l’usine Eliminator Lighting. Tous les frais d’expédition doivent être prépayés. Si les réparations ou le service demandés (y compris le remplacement des pièces) sont conformes aux termes de cette garantie, Eliminator Lighting paiera les frais d’expédition de retour uniquement vers un point désigné aux États-Unis. Si l’instrument entier est envoyé, il doit être expédié dans son emballage d’origine. Aucun accessoire ne doit être expédié avec le produit. Si des accessoires sont expédiés avec le produit, Eliminator Lighting ne pourra en aucun cas être tenu responsable de la perte ou de l’endommagement de ces accessoires, ou de leur retour en toute sécurité. C. Cette garantie est nulle si le numéro de série a été modifié ou supprimé ; si le produit est modifié d’une manière qui, selon Eliminator Lighting, après inspection, affecte la fiabilité du produit, si le produit a été réparé ou entretenu par une personne autre que l’usine d’ADJ Products, LLC, sauf autorisation écrite préalable délivrée à l’acheteur par Eliminator Éclairage; si le produit est endommagé parce qu’il n’est pas correctement entretenu comme indiqué dans le manuel d’instructions. D. Il ne s’agit pas d’un contact de service et cette garantie n’inclut pas l’entretien, le nettoyage ou le contrôle périodique. Pendant la période spécifiée ci-dessus, Eliminator Lighting remplacera à ses frais les pièces défectueuses par des pièces neuves ou remises à neuf, et absorbera toutes les dépenses liées au service sous garantie et à la main-d’œuvre de réparation en raison de défauts de matériaux ou de fabrication. La seule responsabilité d’Eliminator Lighting dans le cadre de cette garantie sera limitée à la réparation du produit ou à son remplacement, y compris les pièces, à la seule discrétion d’Eliminator Lighting. Tous les produits couverts par cette garantie ont été fabriqués après le 15 août 2012 et portent des marques d’identification à cet effet. E. Eliminator Lighting se réserve le droit d’apporter des modifications à la conception et/ou des améliorations à ses produits sans aucune obligation d’inclure ces modifications dans les produits fabriqués jusqu’à présent. F. Aucune garantie, expresse ou implicite, n’est donnée ou faite concernant tout accessoire fourni avec les produits décrits ci-dessus. Sauf dans la mesure interdite par la loi applicable, toutes les garanties implicites faites par Eliminator Lighting en relation avec ce produit, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adéquation, sont limitées en durée à la période de garantie indiquée ci-dessus. Et aucune garantie, expresse ou implicite, y compris les garanties de qualité marchande ou d’adéquation, ne s’appliquera à ce produit après l’expiration de cette période. Le seul recours du consommateur et/ou du revendeur sera la réparation ou le remplacement expressément prévu ci-dessus ; et en aucun cas Eliminator Lighting ne sera responsable de toute perte ou dommage, direct ou consécutif, découlant de l’utilisation ou de l’incapacité d’utiliser ce produit. G. Cette garantie est la seule garantie écrite applicable aux produits Eliminator Lighting et remplace toutes les garanties antérieures et les descriptions écrites des termes et conditions de garantie publiées jusqu’à présent. PÉRIODES DE GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT • Non LED Produits Eliminator Lighting = garantie limitée d’un an (365 jours) (tels que : éclairage à effets spéciaux, éclairage intelligent, éclairage UV, stroboscopes, machines à brouillard, machines à bulles, boules à facettes, canettes Par, treillis, supports d’éclairage, etc., à l’exclusion des lampes • Produits d’éclairage LED Eliminator = garantie limitée de 2 ans (730 jours) (à l’exclusion des batteries bénéficiant d’une garantie limitée de 180 jours). Remarque : la garantie de 2 ans s’applique uniquement aux achats aux États-Unis. • Produits Eliminator Laser = garantie limitée de 1 an (365 jours) (à l’exclusion des diodes laser qui bénéficient d’une garantie limitée de 6 mois) 5 ENREGISTREMENT DE GARANTIE Cet appareil bénéficie d’une garantie limitée de 2 ans. Veuillez remplir la carte de garantie ci-jointe pour valider votre achat. Tous les articles de service retournés, qu’ils soient sous garantie ou non, doivent être payés d’avance et accompagnés d’un numéro d’autorisation de retour (R.A.). La R.A. Le numéro doit être clairement inscrit à l’extérieur du colis de retour. Une brève description du problème ainsi que le R.A. Le numéro doit également être écrit sur un morceau de papier inclus dans le carton d’expédition. Si l’appareil est sous garantie, vous devez fournir une copie de votre preuve d’achat. Vous pouvez obtenir un R.A. numéro en contactant notre équipe de support client sur notre numéro de support client. Tous les colis retournés au service après-vente n’affichant pas de R.A. Le numéro figurant à l’extérieur du colis sera retourné à l’expéditeur. CARACTÉRISTIQUES SC8 II PAD • 8x interrupteurs à bascule marche/arrêt de chaîne individuel • 8x commutateurs de flash individuels • Panneau de commande alimenté en courant alternatif avec entrée d’alimentation IEC et sorties d’alimentation USB • Interrupteur principal marche/arrêt • Sortie de données XLR 3 broches • Pieds en caoutchouc pour une utilisation au bureau SC8 II PAD RP • 8x entrées d’alimentation Edison • Capacité de puissance totale de 15 ampères (par paquet de relais) • Entrée/sortie de données XLR à 3 broches pour se connecter à un pack de relais supplémentaire • Réinitialisation du disjoncteur • Filetage de montage M10 pour pince • Boucle de sécurité INCLUDED ITEMS • 1x contrôleur SC8 II Pad • 1x SC8 II PAD RP (Pack relais) • 1x 25 pieds. Câble DMX 3 broches • 1x 4pieds. (1,2 M) Cordon d’alimentation CEI 6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • • • • • • • • • • • • • • • • • Pour réduire le risque de choc électrique ou d’incendie, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne renversez pas d’eau ou d’autres liquides dans ou sur votre appareil. N’essayez pas de faire fonctionner cet appareil si le cordon d’alimentation est effiloché ou cassé. N’essayez pas de retirer ou de casser la broche de terre du cordon électrique. Cette broche est utilisée pour réduire le risque de choc électrique et d’incendie en cas de court-circuit interne. Débranchez-le de l’alimentation principale avant d’effectuer tout type de connexion. Ne retirez le couvercle sous aucun prétexte. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur. N’utilisez jamais cet appareil avec le couvercle retiré. Ne branchez jamais cet appareil à un variateur. Assurez-vous toujours de monter cet appareil dans une zone qui permettra une ventilation adéquate. Prévoyez environ 6” (15 cm) entre cet appareil et un mur. N’essayez pas d’utiliser cet appareil s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit. Cet appareil est destiné à une utilisation en intérieur uniquement et l’utilisation de ce produit à l’extérieur annule toutes les garanties. Pendant de longues périodes de non-utilisation, débranchez l’appareil de l’alimentation principale. Montez toujours cet appareil dans un endroit sûr et stable. Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de manière à ce qu’ils ne soient pas susceptibles d’être piétinés ou pincés par des objets placés dessus ou contre eux, en accordant une attention particulière au point de sortie de l’appareil. Nettoyage - Le luminaire doit être nettoyé uniquement selon les recommandations du fabricant. Voir la section Nettoyage de ce manuel pour plus de détails. Chaleur - L’appareil doit être situé à l’écart des sources de chaleur telles que les radiateurs, les bouches de chaleur, les poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) produisant de la chaleur. Le luminaire doit être réparé par un personnel de service qualifié lorsque : A. Le cordon d’alimentation ou la fiche a été endommagé. B. Des objets sont tombés ou du liquide a été renversé sur l’appareil. C. L’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau. D. L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente un changement marqué dans ses performances. 7 APERÇU SC8 II PAD Entrée d'alimentation Sortie DMX SC8 II PAD LINE OUT AC IN: 100~240V. 50/60Hz. 1.25A Max. Ports USB pour le chargement FUSE: 1.25A. 250V 5x20mm Fusible 1.25A 250V SC8 II PAD 1 POWER 2 CHANNELS 3 4 FLASH ON 5 6 CHANNELS 7 8 Interrupteur Chaînes 1 à 4 interrupteurs marche/arrêt Chaînes 1 à 4 commutateurs flash Chaînes 5 à 8 interrupteurs marche/arrêt FLASH ON Chaînes 5 à 8 commutateurs flash 8 APERÇU PACK RELAIS M10 Trou de montage M10 SC8 II PAD RP LINK OUT Sortie DMX LINK IN 20A BREAKER AC120V. Entrée Disjoncteur Cordon DMX (20A) d'alimentation 8 CHANNEL RELAY PACK MAXIMUM LOAD: 15A MAX, 15A/CH CH1 Support de montage CH2 CH3 CH4 CH5 Chaînes 1 à 8 prises 110 V 9 CH6 CH7 CH8 Support de montage I N S TA L L AT I O N N’INSTALLEZ PAS LE LUMINAIRE SI VOUS N’ÊTES PAS QUALIFIÉ POUR LE FAIRE ! Le luminaire DOIT être installé conformément à tous les codes et réglementations électriques et de construction commerciaux locaux, nationaux et nationaux. Lors de l’installation de l’unité, la ferme ou la zone d’installation doit être capable de supporter 10 fois le poids de l’unité et de tous les accessoires fixés sans aucune déformation. L’unité doit être sécurisée avec une fixation de sécurité secondaire, par ex. un câble de sécurité de calibre approprié. Avant d’installer/monter un seul luminaire sur une ferme/structure métallique ou de placer le(s) luminaire(s) sur n’importe quelle surface, un installateur d’équipement professionnel DOIT être consulté pour déterminer si la ferme/structure ou la surface métallique est correctement certifiée pour supporter en toute sécurité le poids combiné. du ou des luminaires, pinces, câbles et accessoires. La température ambiante maximale de fonctionnement est de 113°F (45°C). Les luminaires doivent être installés loin des sentiers piétonniers, des zones de repos ou des zones où du personnel non autorisé pourrait atteindre le luminaire à la main. NE JAMAIS vous tenir directement sous le(s) luminaire(s) lors du montage, du retrait ou de l’entretien. L’installation du luminaire suspendu doit toujours être sécurisée avec une fixation de sécurité secondaire, telle qu’un câble de sécurité de calibre approprié pouvant supporter 10 fois le poids du luminaire. Le montage en hauteur nécessite une vaste expérience, notamment le calcul des limites de charge de travail, la connaissance du matériel d’installation utilisé et une inspection de sécurité périodique de tout le matériel d’installation ainsi que de l’unité elle-même. Si vous ne disposez pas de ces qualifications, ne tentez pas l’installation vous-même. L’installation doit être vérifiée par une personne qualifiée une fois par an. 10 I N S TA L L AT I O N MONTÉ SUR TREILLIS AVEC PINCE Le pack relais peut être monté sur une ferme à l’aide d’un boulon M10. Insérez simplement le boulon dans une pince de montage correctement dimensionnée, puis vissez le boulon dans le trou de montage correspondant à l’arrière de l’appareil et serrez fermement. Utilisez toujours une pince conçue pour supporter le poids de l’appareil et de tous les accessoires associés. M10 LINK OUT LINK IN 20A BREAKER AC120V. MONTÉ AU MUR Le pack relais peut également être monté à plat sur un mur à l’aide des trous sur les supports de montage, comme indiqué dans l’illustration ci-dessous. Veuillez noter que les DEUX trous de montage doivent être utilisés pour monter le pack relais en toute sécurité sur un mur. Consultez toujours un professionnel de l’installation pour confirmer que la surface de montage est correctement certifiée pour supporter le poids du pack de relais et de tous les accessoires associés. SC8 II PAD RP 8 CHANNEL RELAY PACK MAXIMUM LOAD: 15A MAX, 15A/CH CH1 CH2 CH3 CH4 11 CH5 CH6 CH7 CH8 I N S TA L L AT I O N CONNEXIONS Reliez le port Link Out du Pad au port Link In du Relay Pack à l’aide du câble de 25 pieds inclus. Un câble DMX 3 broches doit être utilisé pour relier le Pad au Relay Pack. Connectez l’entrée d’alimentation de vos appareils d’éclairage aux prises des chaînes 1 à 8 du pack relais. Si vous le souhaitez, des packs de relais supplémentaires peuvent être ajoutés en reliant le port Link Out du premier pack de relais au port Link In du prochain pack de relais en ligne. Enfin, connectez le(s) Pad et Relay Pack(s) pour alimenter et allumer vos appareils. Référez-vous toujours à la sérigraphie et aux manuels du pack de relais et des luminaires pour vous assurer que vous ne dépassez pas l’ampérage maximum autorisé. Veuillez vous référer à l’illustration ci-dessous. Luminaire 1 Luminaire 3 Luminaire 2 LINE OUT AC IN: 100~240V. 50/60Hz. 1.25A Max. FUSE: 1.25A. 250V 5x20mm Luminaire 5 Luminaire 4 SC8 II PAD Luminaire 6 M10 POWER M10 Luminaire 7 LINK OUT LINK IN 12 20A BREAKER AC120V. LINK OUT LINK IN 20A BREAKER Luminaire 8 AC120V. N E T T O YA G E En raison des résidus de buée, de la fumée et de la poussière, le nettoyage des lentilles optiques internes et externes doit être effectué périodiquement pour optimiser le rendement lumineux. • Utilisez périodiquement un nettoyant pour vitres normal et un chiffon doux pour essuyer le boîtier extérieur et les optiques externes. • Assurez-vous toujours de sécher complètement toutes les pièces avant de rebrancher l’appareil. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel l’appareil fonctionne (c’est-à-dire fumée, résidus de brouillard, poussière, rosée). S P É C I F I C AT I O N S Électrique: • Entrée de puissance: - SC8 II Pad: CA 100-240 V, 50/60 Hz - SC8 II Pad RP : CA 100-120 V, 60 Hz • Consommation d’énergie: - SC8 II Pad (CA 120 V, 60 Hz) : 350 mA ; 20W - SC8 II Pad(AC 230), 50 Hz) : 180 mA ; 21W - SC8 II Pad RP (CA 100 V, 60 Hz) : 15 A ; 1500W - SC8 II Pad RP (CA 120 V, 60 Hz) : 15 A ; 1800W Dimensions: • SC8 II Pad - 7,75” x 5,9” x 2,25” / 197x150x57,9mm • SC8 II Pad RP - 13,5” x 5” x 2” / 343x128x53,2mm Poids: • 5 livres. / 2,37 kg. Approbations/évaluations : • cETLus | FCC | IP20 5014475 13 DESSINS DIMENSIONNELS PAD 2.3in (57.90mm) 7.8in (197.32mm) SC8 II PAD 1 POWER 2 CHANNELS 3 4 7 8 FLASH ON 5 6 CHANNELS FLASH ON 5.9in (150.00mm) 14 15 2.1in (53.20mm) CH1 SC8 II PAD RP CH2 LINK OUT CH3 CH4 CH5 MAXIMUM LOAD: 15A MAX, 15A/CH 8 CHANNEL RELAY PACK 13.5in (343.00mm) M10 11.8in (300.00mm) CH6 LINK IN CH7 20A BREAKER CH8 AC120V. PACK RELAIS DESSINS DIMENSIONNELS 5.0in (127.95mm) D É C L A R AT I O N F C C Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionnement indésirable. AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS SUR LES INTERFÉRENCES RADIO FRÉQUENCES DE LA FCC Ce produit a été testé et déclaré conforme aux limites de la partie 15 des règles FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet appareil utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions fournies, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l’appareil, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences par une ou plusieurs des méthodes suivantes : • Réorientez ou déplacez l’appareil. • Augmentez la séparation entre l’appareil et le récepteur. • Connectez l’appareil et le récepteur radio aux prises électriques de différents circuits électriques. • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l’aide. 16 Cette page a été intentionnellement laissée vierge. 17 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.