Lippert OneControl Grand Design Compass App Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
® ALIMENTÉ PAR ONECONTROL DE LCI Compass Connect® par Grand Design MANUEL DU PROPRIÉTAIRE PUBLIÉ LE 31 MAI 2020 TABLE OF CONTENTS Introduction Safety Préparation Fonctionnement Écran D’ACCUEIL Écran Des DISPOSITIFS Écran Des RÉGLAGES Dépannage Les Notes 2 2 3 7 7 9 11 12 13 Introduction L’application Grand Design Compass Connect® se fonde sur l’architecture d’application OneControl® de LCI, qui fournit des contrôles de systèmes et un logiciel de surveillance pour le véhicule récréatif. Le système peut englober les rallonges escamotables, le système de mise à niveau, les auvents et l’éclairage. Pour obtenir de l’information sur l’assemblage ou les composants individuels de ce produit, consultez la page : https://support.lci1.com/electronics-support-onecontrol-wireless-formerly-myrv. Note: Les images dans le présent document sont utilisées à titre de référence seulement pour l’assemblage, l’installation et (ou) le fonctionnement de ce produit. La véritable apparence des pièces et des assemblages fournis ou achetés peut être différente. Note: Au moment de la publication du présent document, l’application Grand Design Compass Connect 3.5.1. était la plus récente version du produit. Safety Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les instructions avant d’installer ou d’utiliser ce produit. Respectez toutes les étiquettes de sécurité. Ce manuel présente des instructions générales. Plusieurs variables peuvent modifier les circonstances entourant les instructions, notamment le niveau de difficulté, le fonctionnement et les capacités de la personne qui met en pratique les instructions. Le manuel ne peut pas prévoir des instructions pour répondre à chaque possibilité. Par conséquent, il présente des instructions générales, selon ce qui est nécessaire, pour assurer une interface efficace avec le dispositif, le produit ou le système. Le non-respect des instructions présentées pourrait entraîner la mort ou de graves blessures, ainsi que de graves dommages au produit ou aux biens, y compris l’annulation de la garantie limitée de LCI. Le symbole « AVERTISSEMENT » ci-dessus indique qu’un risque pour la sécurité est associé à une procédure qui pourrait causer la mort ou de graves blessures si la procédure n’est pas réalisée de manière sécuritaire, selon les paramètres décrits dans le présent manuel. Le non-respect des instructions présentées dans ce manuel pourrait entraîner la mort ou de graves blessures, ainsi que de graves dommages au produit ou aux biens, y compris l’annulation de la garantie des composants. Rev: 04.27.21 Page 2 CCD-0003913 Le symbole « MISE EN GARDE » ci-dessus indique un risque pour la sécurité qui pourrait causer des blessures et (ou) des dommages au produit ou aux biens si la procédure n’est pas réalisée de manière sécuritaire, selon les paramètres décrits dans le présent manuel. Les pièces mobiles peuvent pincer, écraser ou couper. Restez à l’écart de ces pièces et soyez prudent. Préparation Note: Pour configurer l’application Grand Design Compass Connect, les connexions Wi-Fi et Bluetooth doivent être accessibles et l’utilisateur doit se trouver à moins de 7,5 mètres (25 pieds) de la caravane. Un téléphone intelligent IOS 11.0 ou plus récent ou Android 5.0 avec Bluetooth est nécessaire. 1. Télécharger l’application gratuite Grand Design Compass Connect sur un téléphone intelligent. Pour ce faire, chercher Grand Design Compass Connect dans l’App Store ou Google Play (Fig. 1) et procéder à l’installation (Fig. 2) pour lancer l’application (Fig. 3). Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 App Store® is a trademark of Apple Inc. AndroidTM and Google PlayTM are trademarks of Google LLC. Rev: 04.27.21 Page 3 CCD-0003913 2. 3. 4. Lire et accepter le contrat de licence de l’utilisateur (Fig. 4). Appuyer sur « Login » (Fig. 5A) pour vous connecter au compte. Saisir l’adresse courriel du compte et le mot de passe (Fig. 6). A. Au besoin, défiler la page vers le bas (Fig. 6) pour créer un compte (non illustré). Saisir l’information requise, notamment le prénom, le nom de famille, l’adresse courriel, l’adresse, le mot de passe, le numéro de téléphone et le numéro d’identification du véhicule (Fig. 7). Le mot de passe doit contenir au moins huit caractères, comprenant un chiffre et un caractère spécial. Compass Connect requiert des autorisations d’emplacements pour trouver les réseaux disponibles et s’y connecter (Fig. 8, 9 et 10).ble networks (Figs. 8, 9 and 10). Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 A Fig. 7 Rev: 04.27.21 Fig. 8 Page 4 Fig. 9 CCD-0003913 5. Balayer le code QR de l’étiquette à l’aide de la caméra du téléphone (Fig. 11 et 12). Note: Une autre étiquette à balayer est généralement installée sur le panneau de surveillance ou près de celui-ci. Note: Comme option facultative, appuyer sur « Connect Manually » (Fig. 11A) pour sélectionner une passerelle de VR à partir de la liste. L’ID et le mot de passe sont inscrits sur un autocollant fixé à la passerelle dans l’unité. 6. 7. Appuyer sur « Connect » (Fig. 13A) pour vous connecter au réseau Wi-Fi (Fig. 14A). Si l’installation est réussie, le message « RV Connected Successfully » apparaîtra à l’écran (Fig. 15). Fig. 10 Fig. 12 Fig. 11 A Fig. 13 Fig. 14 Fig. 15 A A Rev: 04.27.21 Page 5 CCD-0003913 8. 9. Pour terminer l’installation, saisir les détails du VR (Fig. 16), y compris l’année (Fig. 17), le modèle (Fig. 18) et l’aménagement (Fig. 19). Confirmer les détails du VR (Fig. 20). Fig. 19 Rev: 04.27.21 Fig. 18 Fig. 17 Fig. 16 Fig. 20 Page 6 CCD-0003913 10. Appuyer sur « Let’s Go! » pour configurer un NIP (Fig. 21A). Le NIP (Fig.22) devra être saisi à chaque ouverture de l’application. Comme option facultative, appuyer sur « Skip » (Fig. 22A) pour éviter l’étape de configuration du NIP. 11. L’installation de Compass Connect est terminée (Fig. 23). Appuyer sur « Continue to App » (Fig. 23A). Fig. 21 Fig. 23 Fig. 22 A A A Fonctionnement Écran D’ACCUEIL 1. 2. Appuyer sur les boutons « Turn Off/Turn On » pour régler l’éclairage (Fig. 24A et 25A) sur l’écran D’ACCUEIL. Pour accéder à l’option de raccourci « Favorite Device » et à d’autres paramètres de réglage, cliquer sur le bouton suivant (>) (Fig. 25B) pour afficher l’écran des réglages. Note: Pour ajouter un raccourci vers les réglages du dispositif dans l’écran D’ACCUEIL, sélectionner « Yes » à l’option « Favorite Device » (Fig. 26A). Pour supprimer le raccourci du dispositif dans l’écran D’ACCUEIL (Fig. 28), sélectionner « No » (Fig. 27A). 3. Rev: 04.27.21 A. Si les dispositifs favoris listés s’accompagnent d’un bouton coulissant pour les réglages rapides, qui apparaît avant le nom du dispositif (Fig. 24B), ce bouton peut servir à mettre en marche ou à arrêter un dispositif sans devoir ouvrir toutes les options de réglage du dispositif. B. Cependant, cela contourne les autres options associées au dispositif. Après avoir modifié les réglages, cliquer sur le bouton précédent (<) (Fig. 26B) pour revenir à l’écran D’ACCUEIL. Page 7 CCD-0003913 Fig. 24 Fig. 25 Fig. 26 A A B B B A Fig. 27 Fig. 28 A Rev: 04.27.21 Page 8 CCD-0003913 Écran Des DISPOSITIFS 1. 2. 3. L’icône des catégories de DISPOSITIFS se trouve au centre des trois icônes au bas de l’écran (Fig. 29A). L’écran des catégories de dispositifs offre deux options de navigation : « Groups » et « All » (Fig. 29). A. L’option de navigation « Groups » présente en ordre alphabétique les fonctions disponibles de la caravane : auvents, éclairage, rallonges escamotables et stabilisateurs. B. Cette option indique le nombre de fonctions pour cette catégorie par le nombre de barres horizontales bleu pâle directement au-dessus du nom du groupe (Fig. 29). Par exemple, trois barres pour l’éclairage indiquant trois fonctions, etc. C. L’option de navigation « All » présente en ordre alphabétique toutes les fonctions disponibles, peu importe le groupe, que le dispositif soit en marche ou non ou qu’il fasse ou non partie des dispositifs favoris. D. À partir du menu « Groups », la sélection d’une fonction du groupe ouvre les fonctions individuelles pour ce groupe. I. Par exemple, le fait de sélectionner « AWNING » ouvre la catégorie « AWNING ». II. Le nombre de dispositifs dans cette catégorie est indiqué sous le nom de la catégorie dans la barre de navigation à gauche. III. Chaque dispositif s’accompagne d’un bouton suivant (>) (Fig. 30A) indiquant que des réglages sont disponibles pour ce dispositif. Pour afficher la fenêtre de réglages du dispositif (Fig. 31), appuyer n’importe où sur le nom du dispositif ou sur le bouton suivant (>). Pour utiliser une fonction, appuyer sur le nom d’un groupe de fonctions et sélectionner le dispositif à utiliser. A. Appuyer sur la fonction « AWNING » (Fig. 29) et sélectionner « Awning1 » ou « Awning2 » (Fig. 30). Appuyer sur (−) pour replier l’auvent ou appuyer sur (+) pour l’allonger (Fig. 31). Les écrans aux figures 32 et 33 affichent l’état actuel des auvents. B. Appuyer sur la fonction « LIGHTING » (Fig. 24) et sélectionner « Awning Light », « Ceiling Light », « Porch Light » ou « Step Light » (Fig. 34). Pour allumer ou éteindre l’éclairage, appuyer sur « On » ou « OFF ». C. Appuyer sur la fonction « SLIDES » (Fig. 29) et sélectionner « Slide1 », « Slide2 », « Slide3 » ou « Slide4 ». Appuyer sur (−) pour refermer la rallonge ou appuyer sur (+) pour l’ouvrir (Fig. 36). Fig. 29 Fig. 30 Fig. 31 A B Rev: 04.27.21 A Page 9 CCD-0003913 4. 5. Rev: 04.27.21 D. Appuyer sur la fonction « STABILIZERS » (Fig. 29) et sélectionner « Front Stabilizer » ou « Rear Stabilizer » (Fig. 37). Appuyer sur « UP » ou « DOWN » pour le monter ou l’abaisser. Lorsque toutes les options souhaitées pour les dispositifs du groupe sélectionné sont réglées, cliquer sur le bouton précédent (<), à gauche du nom de la catégorie, pour revenir à l’écran des catégories de dispositifs (Fig. 29). Une fois le réglage des options sur l’écran des dispositifs terminé (Fig. 29), cliquer sur l’icône « Home » (Fig. 29B) pour revenir à l’écran D’ACCUEIL. Fig. 32 Fig. 33 Fig. 34 Fig. 35 Fig. 36 Fig. 37 Page 10 CCD-0003913 Écran Des RÉGLAGES 1. 2. 3. L’onglet de la catégorie « SETTINGS » se trouve dans le coin inférieur droit de l’écran (Fig. 38A). La catégorie « SETTINGS » offre des options (Fig. 38) : « Diagnostics », « Resync Devices », « Units », « Connection », « Login/Create Account », « PIN » et « Add an accessory » (diagnostics, resynchroniser des dispositifs, unités, connexion, ouvrir une session/créer un compte, NIP et ajouter un accessoire). A. Une courte description de l’option se trouve sous chaque nom de l’option de réglage. B. Pour afficher la fenêtre de réglages de cette option (Fig. 34), cliquer sur le bouton suivant (>) de l’option de réglage (Fig. 38B). C. Cliquer sur le bouton précédent principal (<) de l’option (Fig. 39A) pour revenir à l’écran principal « Settings ». Brèves descriptions des options de réglages (Fig. 38) : Note: « This is a device summary report only » (ceci est un rapport sommaire du dispositif seulement). « Device settings cannot be made through this option » (les réglages du dispositif ne sont pas possibles avec cette option). « Device settings can only be changed through the Devices screen » (les réglages du dispositif peuvent seulement être modifiés à partir de l’écran des dispositifs). A. « Diagnostics » — version application : « System Report, snapshot summary of trailer’s available devices » (rapport du système, résumé des dispositifs disponibles de la caravane). B. « Resync — Removes “off-line” devices » (resynchroniser – retirer les dispositifs « hors ligne ». Cette option est utilisée pour resynchroniser les dispositifs du système à la suite du retrait, de l’entretien ou de la réparation de l’un des dispositifs qui apparaît hors ligne. C. « Units » — affiche l’unité d’échelle de température actuellement sélectionnée (Fig. 40). D. « Connection » — indique la connexion Bluetooth. E. « Login/Create » — offre des options pour ouvrir une session ou créer un compte. F. « PIN » — permet de modifier le NIP. G. « Add an accessory » — permet aux utilisateurs d’ajouter des accessoires à leur VR. Fig. 38 A Fig. 39 Fig. 40 B A Rev: 04.27.21 Page 11 CCD-0003913 Dépannage Que se passe-t-il? Dispositif non disponible. Les commutateurs manuels sont verrouillés. Rev: 04.27.21 Pourquoi? Dispositif non configuré. L’utilisateur a une fonction d’ouverte. Que faut-il faire? Contacter Lippert Components, Inc. Désengager le dispositif de verrouillage en appuyant sur n’importe quel interrupteur manuel. Page 12 CCD-0003913 Les Notes Rev: 04.27.21 Page 13 CCD-0003913 Le contenu du présent manuel, protégé par un droit d’auteur, appartient à Lippert Components, Inc. (« LCI »). LCI interdit la reproduction ou la distribution des parties du présent manuel, à moins d’obtenir une autorisation préalable écrite de la part d’un représentant de LCI. Toute utilisation non autorisée annulera toute garantie connexe. L’information contenue dans ce manuel peut être modifiée sans préavis, à la seule discrétion de LCI. Les versions révisées peuvent être téléchargées gratuitement sur le site lci1.com. Veuillez recycler tout matériel obsolète. Si vous avez des préoccupations ou des questions, n’hésitez pas à communiquer avec : Lippert Components, Inc. Tél. : 574 537-8900 | Site Web : lci1.com | | Courriel : customerservice@lci1.com ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.