Lifenaxx ® * Manuel d'utilisation Robot lave-vitres Lifenaxx LX-047 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement le mode d'emploi et les informations de sécurité. Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient supervisées ou instruites sur l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil. Conservez soigneusement ce manuel d'utilisation pour pouvoir le consulter ultérieurement ou le partager avec d'autres. Faites de même avec les accessoires d'origine de ce produit. En cas de garantie, veuillez contacter le revendeur ou le magasin où vous avez acheté ce produit. Profitez de votre produit. * Partagez votre expérience et votre opinion sur l'un des portails Internet les plus connus. 1 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 Les spécifications sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Veillez à utiliser le dernier manuel disponible sur le site web du fabricant. 2 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 Table des matières Conseils ......................................................................................3 Consignes de sécurité ................................................................4 Règles de sécurité pour les piles rechargeables ........................4 Avertissements ...........................................................................5 Contenu de la boîte ....................................................................6 Aperçu du produit .......................................................................7 Télécommande ...........................................................................8 Avant utilisation ..........................................................................8 Utilisation du produit ...................................................................9 Installation de la boucle de la corde de sécurité ........................9 Solution de nettoyage en spray ..................................................9 Début du nettoyage ..................................................................10 Enlever le produit de la fenêtre ................................................10 Entretien ...................................................................................10 Voyant lumineux et son d'invite ................................................11 Pris en charge ..........................................................................12 Entretien et maintenance .........................................................12 Déclaration de Conformité ........................................................12 Élimination ................................................................................12 Conseils ⚫ N'utilisez le produit que dans le cadre de la fonction pour laquelle il a été conçu ⚫ N'endommagez pas le produit. Les cas suivants peuvent endommager le produit : tension incorrecte, accidents (y compris avec des liquides ou de l'humidité), mauvaise utilisation ou abus du produit, installation défectueuse ou incorrecte, problèmes d'alimentation électrique, y compris les pointes de courant ou les dommages causés par la foudre, infestation par des insectes, altération ou modification du produit par des personnes autres que le personnel de service autorisé, exposition à des matériaux anormalement corrosifs, insertion d'objets étrangers dans l'unité, utilisation d'accessoires non approuvés au préalable. ⚫ Consultez et respectez tous les avertissements et précautions figurant dans le manuel d'utilisation. 3 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 Consignes de sécurité ⚫ Le produit est destiné au nettoyage des vitres. ⚫ Ne touchez jamais le produit avec les mains mouillées ou humides. ⚫ Le produit ne peut être utilisé qu'avec la tension indiquée sur le panneau intérieur. ⚫ Ne placez pas le produit sur une surface instable. L'appareil pourrait être endommagé ou des personnes pourraient être blessées. Toute fixation doit être réalisée uniquement conformément aux instructions du fabricant ou obtenue auprès de ce dernier. ⚫ Le câble est gainé et isole du courant. Ne placez aucun objet sur le câble, car cela pourrait entraîner la perte de la fonction de protection. Évitez de soumettre le câble à des contraintes excessives, en particulier au niveau des prises et des fiches. ⚫ Si vous souhaitez retirer la fiche de la prise, tirez toujours sur la fiche et non sur le câble. Sinon, le câble pourrait se rompre. ⚫ Ne surchargez pas les prises murales, les rallonges ou tout autre câblage car cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique. ⚫ N'insérez aucun objet dans les ouvertures de l'appareil, car le courant circule à certains endroits et tout contact peut provoquer un incendie ou un choc électrique. ⚫ Débranchez le cordon d'alimentation de la prise de courant pour le nettoyage. ⚫ N'utilisez pas de nettoyants liquides ou de sprays de nettoyage. Le produit ne peut être nettoyé qu'avec un chiffon humide. ⚫ Ne connectez aucun appareil supplémentaire non recommandé par le fabricant. ⚫ N'utilisez pas le produit à la lumière directe du soleil ou dans des endroits où la température peut dépasser 50°C pendant une longue période. Règles de sécurité pour les piles rechargeables Le produit utilise des piles rechargeables. Mais TOUTES les piles peuvent EXPLOSER, PRENDRE FEU et PROVOQUER DES BRÛLURES si elles sont démontées, percées, coupées, écrasées, court-circuitées, incinérées ou exposées à l'eau, au feu ou à des températures élevées; vous devez donc les manipuler avec précaution. Pour utiliser les piles rechargeables en toute sécurité, suivez ces directives : ⚫ TOUJOURS stocker l'article dans un endroit frais, sec et aéré. ⚫ TOUJOURS garder l'article hors de portée des enfants. 4 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 ⚫ TOUJOURS respecter les lois locales sur les déchets et le recyclage lorsque vous jetez les piles usagées. ⚫ TOUJOURS utiliser le produit pour charger les piles rechargeables. ⚫ NE JAMAIS démonter, couper, écraser, percer, court-circuiter, jeter les piles au feu ou à l'eau, ni exposer la pile rechargeable à des températures supérieures à 50°C. Avertissements ⚫ Ne démontez pas le produit, cela pourrait entraîner un court-circuit ou des dommages. ⚫ La durée de vie de la batterie diminue avec l'utilisation. Chargez la batterie au moins une fois par mois pour préserver la batterie en cas de non-utilisation prolongée du produit. ⚫Avertissement relatif à la batterie : une mauvaise utilisation de la batterie peut provoquer un incendie ou des brûlures chimiques. La batterie peut exploser en cas de dommage. ⚫Ne modifiez pas, ne réparez pas ou n’enlevez pas sans l'aide d'un professionnel. ⚫N'utilisez pas de liquide corrosif ou volatil pour le nettoyage. ⚫ Ne faites pas tomber l'appareil et ne le secouez pas, vous risqueriez de briser les circuits imprimés internes ou les composants mécaniques. ⚫Gardez l'appareil hors de portée des jeunes enfants. Gardez toujours le produit connecté à l'alimentation électrique pendant son fonctionnement. La batterie de secours intégrée au produit sert uniquement à maintenir le produit en cas de panne de courant soudaine, à faire en sorte que le produit soit adsorbé sur le verre pendant une durée limitée et ne tombe pas immédiatement. Elle ne doit pas être utilisée comme source d'alimentation pour un travail normal afin d'éviter tout risque. Lors de l'utilisation de ce produit, assurez-vous que quelqu'un le surveille et puisse fournir de l'aide pour le produit si nécessaire. Lorsque la machine fonctionne, retirez les objets de valeur situés sous la machine et assurez-vous qu'aucun animal ne se trouve sous la machine en fonctionnement. Utiliser uniquement dans un environnement domestique et intérieur, ne pas utiliser dans des lieux commerciaux et industriels. N'utilisez pas ce produit sur le verre avec des fissures, du papier publicitaire et le verre vibrant pour éviter tout risque d'endommagement du verre et de chute du produit. Veuillez utiliser ce produit conformément aux instructions contenues dans le manuel, et n'utilisez que les accessoires recommandés ou vendus par le fabricant ; seuls les piles rechargeables originales et les adaptateurs spécialement conçus par 5 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 le fabricant sont utilisables. Assurez-vous d'utiliser ce produit sur du verre dont l'épaisseur est supérieure à 5 mm. Il est interdit de l'utiliser sur une grande surface de verre humide ou huileux pour éviter le risque de chute dû au glissement du produit. Ne placez pas ce produit dans l'eau ou d'autres liquides pour réduire le risque de choc électrique ; Ne rangez pas ce produit là où il pourrait tomber ou être tiré dans une baignoire ou un évier. Le chargement de la batterie ne peut pas être effectué dans un environnement trop chaud ou trop froid, ce qui peut affecter la durée de vie de la batterie. Le produit ne peut pas être utilisé lorsque l'adaptateur n'est pas alimenté. Veuillez utiliser le cordon d'alimentation avec précaution pour éviter tout dommage. Il est interdit d'utiliser le cordon d'alimentation pour traîner, soulever le produit ou utiliser le cordon d'alimentation comme poignée ; Il est interdit de fermer la fenêtre et de serrer le cordon d'alimentation ou de placer des objets sur le cordon d'alimentation pendant l'utilisation. Le cordon d'alimentation doit être tenu à l'écart des sources de chaleur. La fiche doit être débranchée de la prise de courant avant d'entretenir ou de nettoyer le produit, mais ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise en tirant sur le cordon d'alimentation. Contenu de la boîte Robot LX-047 Adaptateur de Corde courant sécurité 2 x tampon de Bouteille d'eau nettoyage de Télécommande Capuchon de Capuchon pulvérisation d'injection Manuel Câble d'extension 6 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 Aperçu du produit Vue avant Vue arrière 1 1 7 2 1 1 6 8 7 3 9 7 1 1 4 5 1 0 1 Buse de pulvérisation d'eau 2 Indicateur LED On/Off 3 5 Logement Câble CC 4 6 Corde de sécurité Poignée 7 Prise d'eau 8 Roue motrice 9 Tampon de nettoyage 10 Indicateur de statut 11 Moteur d’aspiration 7 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 Télécommande Nettoyage rapide en mode chemin Z Nettoyage approfondi : commencez par le chemin Z, puis le chemin N (si vous appuyez à nouveau sous le chemin Z, il deviendra le chemin N ; si vous appuyez sous le chemin N, il deviendra le chemin Z+N) Pulvérisation d'eau automatique : lorsque le robot nettoie, il pulvérise automatiquement de l'eau. Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode de pulvérisation d'eau automatique Pulvérisation d'eau manuelle : pulvérisez de l'eau une fois pour chaque pression courte Auto-nettoyage des roues : connectez le robot à l'adaptateur de courant (pas besoin de démarrer le robot), appuyez sur ce bouton pour entrer en mode de nettoyage des roues motrices Nettoyage des bords : nettoyage le long du bord du verre (ne s'applique pas au verre sans cadre) Nettoyage ponctuel : nettoyage gauche et droit/haut et bas à plusieurs reprises dans la zone spécifique Touche fléchée : Déplacer manuellement vers le haut/le bas/la gauche/la droite. Le programme doit être arrêté avant Start/Stop : démarrer le nettoyage automatique/arrêter le nettoyage Avant utilisation Utilisez le robot sur du verre encadré dont l'épaisseur du cadre (de la surface du verre à la surface du cadre) est supérieure à 5 mm. Utilisez ce produit sur du verre encadré avec une surface supérieure à 50*70 cm. Branchez l'adaptateur de courant, si les lumières rouge et bleue clignotent alternativement, cela indique que le robot est en train de se charger. Continuez le chargement jusqu'à ce que le voyant bleu reste allumé (environ 1 heure). Le robot n'est pas prêt à fonctionner lorsque le voyant rouge clignote. Si la surface vitrée est très poussiéreuse, nettoyez une petite surface dont la taille est similaire à celle du produit pour l'adsorber avant de l'utiliser. S'il y a des obstacles inamovibles (tels que des barrières de protection, des meubles, etc.) devant la fenêtre, ce produit ne peut être utilisé que si la distance entre la fenêtre et l'obstacle est supérieure à 10,5 cm. Lorsque le produit fonctionne sur une surface vitrée horizontale, la télécommande doit être utilisée pour contrôler le fonctionnement du produit. * Si vous utilisez ce produit sur une fenêtre qui n'est pas 8 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 complètement verticale, le produit risque de ne pas fonctionner correctement. Veuillez vous assurer que quelqu'un surveille l’appareil et puisse aider si nécessaire. Ce produit ne peut pas être utilisé à l'envers Utilisation du produit Alignez le tampon propre avec le produit et collez-le à plat à l'intérieur de la plaque d'adsorption au bas du produit. Avant d'utiliser le produit, veuillez fixer le produit avec un ensemble de corde de sécurité pour améliorer les performances de sécurité du produit. En fonction de la distance réelle ou de la taille du verre, une rallonge peut être utilisée pour augmenter la longueur. Chaque rallonge mesure 2 mètres. Remarque : lorsque le produit est utilisé à l'extérieur, 1 rallonge au maximum peut être utilisée. Installation de la boucle de la corde de sécurité Lors de l'utilisation du produit, la corde de sécurité doit être fixée dans une certaine position. Assurez-vous que la corde de sécurité est fixée de manière à ce que le robot puisse nettoyer toute la fenêtre, mais qu'elle est suffisamment courte pour que le robot ne tombe pas sur le sol. Lors du nettoyage du verre à l'extérieur, veuillez fermer la fenêtre, l'espace de la fenêtre doit être légèrement plus grand que le diamètre de la corde de sécurité. Solution de nettoyage en spray Vaporisez la solution de nettoyage uniformément sur le tampon de nettoyage, la quantité peut être déterminée en fonction du degré de saleté du verre. Il est recommandé de vaporiser 8 fois uniformément sur le côté large du tampon de nettoyage. Après la pulvérisation, essuyez le surplus de solution de nettoyage sur les roues avec un chiffon sec pour éviter tout glissement. Veuillez utiliser une solution de nettoyage pour les surfaces en verre. Le nettoyant anticalcaire peut détruire la roue en caoutchouc et la buse de pulvérisation. L'utilisation d'une autre solution peut rendre le nettoyage moins efficace ou endommager le produit. 9 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 Début du nettoyage Connectez le connecteur CC de l'adaptateur au robot et branchez la fiche de l'adaptateur à une prise. Branchez l'alimentation, le voyant bleu du robot s’allume. * Ne coupez pas l'alimentation électrique pendant que le produit nettoie la fenêtre. Si l’alimentation est coupée, le produit risque de tomber. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt (2), le voyant bleu clignote, le moteur se met en marche. Gardez le moteur d'aspiration éloigné des petits objets pour éviter tout blocage. Placez le robot sur la fenêtre à une distance d'au moins 10 cm du cadre en verre, après une adsorption réussie, le voyant bleu reste allumé. * Lorsqu'il y a des obstacles inamovibles (tels que des barrières de protection contre les insectes, des meubles, etc.) devant la fenêtre, ce produit ne peut être utilisé que si l'espace entre la fenêtre et l'obstacle est supérieur à 11 cm. Appuyez sur le bouton marche/arrêt de n'importe quelle touche de fonction de la télécommande pour démarrer le mode nettoyage. Une fois le nettoyage terminé par le robot, il reviendra à une position proche du point de départ, vous pouvez entendre un court bip sonore Enlever le produit de la fenêtre Attendez que le robot ait fini de nettoyer ou arrêtez le robot en appuyant sur le bouton « marche/arrêt » de la télécommande. Maintenez la poignée et appuyez sur le bouton « on/off » (2 sur la poignée du robot) pendant environ 3 à 5 secondes pour éteindre le robot. Retirez le robot lorsque le moteur cesse de fonctionner. Utilisez un chiffon sec pour essuyer délicatement l'empreinte du produit sur la vitre. Remarque : Si une alarme de voyant rouge se produit pendant le nettoyage, veuillez vérifier si l'adaptateur de courant est connecté et alimenté normalement. Une fois la connexion normale, le voyant bleu du produit reste allumé et le robot reprend automatiquement son travail. Si l'adaptateur de courant est connecté normalement au produit et que l'alarme de voyant rouge se produit toujours, veuillez appuyer sur la touche fléchée de la télécommande pour retirer le produit. Lorsque le voyant bleu reste allumé, appuyez sur le bouton « On/Off » de la télécommande pour reprendre le travail. Entretien Retirez le tampon de nettoyage, trempez-le dans l'eau (environ 20 ℃ ) pendant 2 minutes, puis lavez-le délicatement à la main et séchez-le à l'air pour une utilisation ultérieure. Le tampon de nettoyage doit être lavé à la main uniquement dans de l'eau à 20°C, le lavage en machine détruira la structure interne du tampon. Un bon entretien est propice à prolonger la durée de vie du tampon. 10 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 Après que le produit a été utilisé pendant un certain temps, si le tampon ne peut pas adhérer fermement au velcro, remplacez-le à temps pour obtenir le meilleur effet de nettoyage. Pour éviter tout glissement, veuillez nettoyer les roues poussiéreuses ou mouillées à temps. Voyant lumineux et son d'invite Les voyants rouge La batterie de secours est déchargée, le robot est en et bleu clignotent cours de chargement alternativement 1. Le robot est alimenté normalement Le voyant bleu 2. Le robot a été adsorbé avec succès et est entré en reste allumé état de veille Le voyant bleu Fonctionnement normal, continuez à faire fonctionner clignote le robot, fixez le robot à la vitre Le voyant rouge L'adaptateur de courant est hors tension clignote Le voyant rouge L'adaptateur Connectez l’appareil à l'alimentation clignote avec un de courant se électrique, appuyez sur le bouton son d’invite déconnecte « On/Off » pour reprendre le de nettoyage. l'alimentation En cas de panne de courant du robot, appuyez sur les touches fléchées de la télécommande, déplacez le robot vers un endroit facilement accessible et retirez le produit. * Il existe certains risques associés à l'utilisation de la télécommande en cas de panne de courant du robot, veuillez vous assurer qu'il y a quelqu'un pour vous aider. Glissement des La surface du Nettoyez les roues roues , le chemin verre est trop Changez le tampon de nettoyage de nettoyage est sale * Ce produit ne convient pas au anormal nettoyage des vitres très sales. La télécommande Lorsque le Arrêtez d'abord le nettoyage, puis ne fonctionne pas robot nettoie appuyez sur les autres boutons de la normalement, télécommande. seul le bouton « Marche/Arr êt » de la télécommand e fonctionne 11 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 Pris en charge No. de téléphone pour le support technique: 01805 012643 (14 centimes/minute d’une ligne fixe Allemagne et 42 centimes/minute des réseaux mobiles). Email gratuit: support@technaxx.de Le numéro d’assistance téléphonique est disponible du lundi au vendredi de 9h à 13h et de 14h à 17h ! Entretien et maintenance Nettoyez le produit avec un tissu non pelucheux sec ou légèrement humide. N’utilisez pas de produits nettoyants abrasifs pour nettoyer l’unité. Cet appareil est un instrument optique de précision, et pour éviter les dommages, respectez les consignes suivantes : ● N’utilisez pas l’appareil dans des températures extrêmement hautes ou basses. ● Ne lui faites pas subir de chocs violents. Déclaration de Conformité Celle-ci peut être téléchargée à l’adresse www.technaxx.de/ (dans la barre inférieure « Déclaration de conformité »). Élimination Mise au rebut de l’emballage. Mise au rebut de l’emballage selon le type. Mise au rebut du carton dans les déchets de papier. L’aluminium doit être collecté pour être recyclé. Mise au rebut des anciens équipements (valable dans l’Union européenne et dans les autres pays européens avec collecte séparée (collecte des matières recyclables) Les anciens équipements ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers ! Chaque consommateur est tenu per la loi de se débarrasser des anciens appareils ne fonctionnant plus séparément des déchets ménagers, par ex. dans un point de collecte municipal ou de quartier. Cela garantit le recyclage des anciens appareils et permet d’éviter les effets négatifs sur l’environnement. Pour cette raison, les appareils électriques sont marqués du symbole illustré ici. 12 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 Les piles et les batteries ne doivent pas être jetées avec les déchets ménagers ! En tant que consommateur, la loi vous oblige à apporter toutes les piles et batteries rechargeables, qu’elles contiennent ou non des substances nocives*, dans un point de collecte de votre commune/ville ou chez un revendeur, afin qu’elles puissent être éliminées dans le respect de l’environnement. Peut être éliminé dans le respect de l’environnement. * marqué avec: Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Renvoyez votre produit à votre point de collecte avec la batterie installée et uniquement déchargé! Fabriqué en Chine Distributeur: Technaxx Deutschland GmbH & Co. KG Konrad-Zuse-Ring 16-18, 61137 Schöneck, Allemagne 13 Modèle : LX-047 Article n° 5220, 07/2024 ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.