4-559-696-22 (1) Data Projector Mode d’emploi Avant d’utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel et le Guide de référence rapide fourni, et conservez ces documents pour vous y reporter ultérieurement. VPL-CX236/CX276 VPL-CW256/CW276 Tous les modèles ne sont pas disponibles dans tous les pays et régions. Veuillez consulter le revendeur agréé Sony le plus proche. © 2014 Sony Corporation Table des matières Aperçu Emplacement et fonction des commandes ..................................... 3 Appareil principal ......................... 3 Panneau de connecteurs ............... 4 Télécommande et panneau de commande ................................. 5 Préparation Raccordement du projecteur .............. 8 Raccordement d’un ordinateur ..... 8 Raccordement d’un appareil vidéo .......................................... 9 Raccordement d’un moniteur externe et d’un appareil audio ........................................ 10 Projection/Réglage d’une image Projection d’une image .................... 12 Réglage de l’image projetée ....... 13 Mise hors tension ....................... 20 Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisation d’un MENU ................... 21 Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE ...................................... 22 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE ... 24 Menu RÉGLAGE ............................. 28 Menu RÉGLAGE DE MENU .......... 30 2 Table des matières Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION ......................31 Menu INFORMATIONS ..................33 Réseau Utilisation des fonctionnalités réseau ............................................34 Affichage de la fenêtre Commande du projecteur à l’aide d’un navigateur Web ........................34 Confirmation des informations relatives au projecteur ..............35 Utilisation du projecteur à partir d’un ordinateur ........................35 Définition des paramètres réseau .......................................35 Utilisation de la fonction de rapport d’email .....................................36 Autres Témoins ............................................37 Liste des messages ............................38 Dépannage ........................................39 Remplacement de la lampe ...............41 Nettoyage du filtre à air ....................43 Spécifications ...................................44 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif ..................50 Dimensions .......................................55 Index .................................................57 B Aperçu Emplacement et fonction des commandes Appareil principal Aperçu h Témoin ON/STANDBY (page 37) 0 2 qj 9 8 7 qg qh qd qa 1 3 qs 4 i LAMP/COVER Témoin (page 37) qs j Panneau de commande (page 5) k Panneau de connecteurs (page 4) qd l Capteur de la télécommande 5 m Pieds avant (réglables) (page 15) n Haut-parleur qd o Verrouillage antivol 6 qf a Objectif de projection b Molette de mise au point (page 13) c Levier de zoom (page 13) d Couvercle de lampe (page 41) e Couvercle de filtre à air/Orifices de ventilation (prise d’air) (page 43) Permet de brancher un câble antivol en option fabriqué par Kensington. Pour de plus amples informations, visitez le site Web de Kensington. http://www.kensington.com/ p Barre de sécurité Permet de brancher une chaîne ou une barre de sécurité disponible dans le commerce. Utilisez un tournevis si vous éprouvez des difficultés à retirer la barre de sécurité. f Orifices de ventilation (prise d’air) g Orifices de ventilation (sortie d’air) Mise en garde Évitez de placer quoi que ce soit à proximité des orifices de ventilation, car cela risque d’entraîner une surchauffe interne. Ne placez pas votre main ou des objets déformables (plastique, etc.) à proximité des orifices de ventilation ou autour du projecteur, car cela pourrait entraîner des dommages ou vous blesser. Barre de sécurité q Couvercle du déplacement du bloc optique (page 14) Pour régler le déplacement du bloc optique, retirez ce couvercle afin d’accéder aux vis de déplacement du bloc optique à l’intérieur de l’appareil. Emplacement et fonction des commandes 3 Panneau de connecteurs VPL-CX236/CX276/CW256/CW276 7 8 53 4 1 6 2 6 1 9 Entrée (pages 8, 9) Remarque a INPUT A Ce connecteur reproduit l’image projetée ou le son. L’image est reproduite uniquement sous la forme d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A/INPUT B) ou d’un signal vidéo provenant du connecteur d’entrée YPBPR (INPUT A). Vidéo : connecteur d’entrée RGB/ YPBPR (RGB/Y PB PR) Audio : connecteur d’entrée audio (AUDIO) b INPUT B Vidéo : connecteur d’entrée RGB (RGB) Audio : connecteur d’entrée audio (AUDIO) c INPUT C Vidéo : connecteur d’entrée HDMI (HDMI) Audio : connecteur d’entrée HDMI (HDMI) d INPUT D Vidéo : connecteur d’entrée HDMI (HDMI) Audio : connecteur d’entrée HDMI (HDMI) e VIDEO (VIDEO IN) Vidéo : connecteur d’entrée vidéo Audio : connecteur d’entrée audio (L [MONO]/R) (AUDIO) Sortie (page 10) f OUTPUT Vidéo : connecteur de sortie du moniteur (MONITOR) Audio : connecteur de sortie audio (AUDIO) 4 Emplacement et fonction des commandes Autres g Connecteur RS-232C Connecteur de commande compatible RS-232C. Permet de raccorder le connecteur RS-232C de l’ordinateur aux câbles croisés RS-232C. h Connecteur LAN (page 34) i Prise AC IN (∼) Permet de brancher le cordon d’alimentation secteur fourni. Télécommande et panneau de commande Télécommande d Réglage de l’image (page 13) 7 INPUT APA 1 6 ECO MODE 2 MENU RESET Aperçu 4 Touche ASPECT Touche KEYSTONE Touche PATTERN Touche APA (alignement automatique des pixels)* Remarque 3 * Utilisez cette touche lors de l’entrée ENTER d’un signal d’ordinateur via le connecteur d’entrée RGB (INPUT A/ INPUT B). RETURN 4 ASPECT KEYSTONE PATTERN D ZOOM VOLUME BLANK FREEZE 5 MUTING Panneau de commande 1 2 3 3 6 a Mise sous tension/Passage en mode de veille Touche ?/1 (Marche/Veille) b Sélection d’un signal d’entrée (page 12) Touche INPUT c Utilisation d’un menu (page 21) Touche MENU Touche RESET Touches ENTER /V/v/B/b (flèche) Touche RETURN Ce projecteur n’est pas équipé de cette fonction. e Utilisation de diverses fonctions pendant la projection Touche D ZOOM (Zoom numérique) +/– *1 Permet d’agrandir une partie de l’image pendant la projection. 1 Appuyez sur la touche D ZOOM + pour afficher l’icône du zoom numérique sur l’image projetée. 2 Appuyez sur les touches V/v/B/b afin de déplacer l’icône du zoom numérique jusqu’au point de l’image que vous souhaitez agrandir. 3 Appuyez plusieurs fois sur la touche D ZOOM + ou D ZOOM – pour modifier le taux d’agrandissement. Il est possible d’agrandir l’image jusqu’à 4 fois. Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image précédente. Touche BLANK Coupe l’image. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image. Touche MUTING Coupe le son. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir le volume précédent. Touche VOLUME +/– Permet de régler le volume. Touche FREEZE*2 Permet d’effectuer une pause sur une image projetée. Appuyez à nouveau sur cette touche pour rétablir l’image. Emplacement et fonction des commandes 5 Remarques *1 : Utilisez cette touche lors de l’entrée d’un signal d’un ordinateur. Toutefois il est possible qu’elle ne puisse pas être utilisée, en fonction de la résolution du signal d’entrée. *2 : Utilisez cette touche lors de l’entrée d’un signal d’un ordinateur. f Activation aisée du mode d’économie d’énergie Touche ECO MODE Vous pouvez activer aisément le mode d’économie d’énergie. Le mode d’économie d’énergie comprend « Mode de lampe », « Mode de veille », « Avec signal stat. » et « Sans entrée ». 1 Appuyez sur la touche ECO MODE pour afficher le menu Mode ECO. Menu Mode ECO Mode ECO Eco Utilisateur Sél: Sor tie: 2 Appuyez sur la touche V/v ou sur la touche ECO MODE pour sélectionner le mode Eco ou Utilisateur. Eco : Sélectionnez le mode pour activer le mode d’économie d’énergie optimal. Mode de lampe : Standard Sans entrée : Veille Avec signal stat. : Attén. lampe Mode de veille : Bas (passez à l’étape 6) Utilisateur : Définissez chaque paramètre du menu de mode d’économie d’énergie selon vos préférences (passez à l’étape 3). 6 Emplacement et fonction des commandes 3 Sélectionnez « Utilisateur », puis appuyez sur la touche b. Les paramètres s’affichent. Utilisateur Mode de lampe Standard ECONOMIE AUTO Sans entrée Off Avec signal stat. Off Mode de veille Standard Sél: Régl: Sor tie: 4 Appuyez sur la touche V/v pour sélectionner le paramètre puis appuyez sur la touche ENTER. 5 Appuyez sur la touche V/v pour sélectionner la valeur du paramètre. 6 Appuyez sur la touche ENTER pour rétablir l’écran Utilisateur. Pour plus d’informations sur les paramètres du Mode ECO, consultez « Mode de lampe » (page 31) et « Mode de veille » (page 32) dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION, ainsi que « Sans entrée » (page 28) et « Avec signal stat. » (page 28) dans le menu RÉGLAGE. Remarque Si vous réglez « Mode ECO » sur « ECO » ou « Mode de veille » (dans « Utilisateur ») sur « Bas », la fonction de contrôle réseau sera désactivée dans mode de veille. Si vous effectuez un contrôle externe en utilisant le réseau ou la fonction de contrôle réseau, ne sélectionnez pas « ECO », ou ne réglez pas « Mode de veille » (dans « Utilisateur ») sur « Bas ». Autres g Émetteur infrarouge Aperçu À propos du fonctionnement de la télécommande • Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande. • Plus la distance qui sépare la télécommande et le projecteur est courte, plus l’angle de commande du projecteur par la télécommande est important. • Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstacle au faisceau infrarouge entre la télécommande et le capteur de télécommande sur le projecteur. Emplacement et fonction des commandes 7 B Préparation Raccordement du projecteur Remarques • Veillez à ce que l’équipement soit mis hors tension lors du raccordement du projecteur. • Utilisez les câbles appropriés pour chaque raccordement. • Insérez les fiches de câble à fond ; de mauvais contacts peuvent réduire les performances des signaux d’image. Débranchez les câbles en les tenant par leur fiche. Ne tirez pas sur le câble luimême. • Pour plus d’informations, consultez aussi la documentation de l’appareil à raccorder. • Utilisez un câble audio sans résistance. Raccordement d’un ordinateur Vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à un ordinateur pour chaque signal d’entrée. INPUT A/INPUT B Pour le raccordement à un ordinateur doté d’un connecteur de sortie RGB. Câble Mini-D-sub 15 broches (fourni) Ordinateur Connecteur de sortie RGB Connecteur de sortie audio Câble audio (mini-fiche stéréo) (non fourni) Remarque Il est recommandé de régler la résolution de votre ordinateur sur 1024 × 768 pixels (VPL-CX236/ CX276) ou 1280 × 800 pixels (VPL-CW256/CW276) pour le moniteur externe. INPUT C/INPUT D Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie HDMI. Connecteur de sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) Ordinateur Remarques • Utilisez un appareil et des câbles compatibles HDMI qui présentent le logo HDMI. • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse sur lesquels le logo correspondant au type de câble est spécifié. (Nous vous recommandons d’utiliser des produits Sony.) • Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control). 8 Raccordement du projecteur • Si l’ordinateur est muni d’un connecteur de sortie DVI-D, utilisez le câble HDMI-DVI-D (non fourni). Raccordement d’un appareil vidéo Pour chaque signal d’entrée, vous trouverez ci-dessous une description du raccordement à un lecteur DVD, à un lecteur BD, etc. VIDEO IN Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie vidéo. Préparation Câble vidéo (non fourni) Connecteur de sortie vidéo Appareil vidéo Connecteur de sortie audio Câble audio (Prise RCA × 2) (non fourni) INPUT A Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie YPBPR. Composant – Câble Mini-D-sub 15 broches (non fourni) Connecteur de sortie YPBPR Appareil vidéo Connecteur de sortie audio Câble audio (Prise RCA × 2 – mini prise stéréo) (non fourni) INPUT C/INPUT D Pour le raccordement à un appareil vidéo doté d’un connecteur de sortie HDMI. Connecteur de sortie HDMI Câble HDMI (non fourni) Appareil vidéo Remarques • Utilisez un appareil et des câbles compatibles HDMI qui présentent le logo HDMI. Raccordement du projecteur 9 • Utilisez un ou des câbles HDMI haute vitesse sur lesquels le logo correspondant au type de câble est spécifié. (Nous vous recommandons d’utiliser des produits Sony.) • Le connecteur HDMI de ce projecteur n’est pas compatible avec le signal DSD (Direct Stream Digital) ou le signal CEC (Consumer Electronics Control). Pour raccorder le câble HDMI Fixez le câble au support de fixation situé sous le projecteur à l’aide d’une attache de câble vendue dans le commerce, comme indiqué dans l’illustration. Utilisez une attache de câble de moins de 1,9 mm × 3,8 mm d’épaisseur. Support de fixation du câble Partie inférieure du projecteur Attache de câble (vendue dans le commerce) Raccordement d’un moniteur externe et d’un appareil audio OUTPUT Les images projetées et le son d’entrée peuvent être reproduits sur un dispositif d’affichage tel qu’un moniteur et un appareil audio tel que des enceintes avec un amplificateur intégré. Lorsqu’un câble audio est raccordé au connecteur de sortie audio, aucun son n’est reproduit par le haut-parleur intégré. Dispositif d’affichage Connecteur d’entrée RGB Câble Mini-D-sub 15 broches (fourni) Connecteur d’entrée audio Câble audio (minifiche stéréo) (non fourni) Appareil audio 10 Raccordement du projecteur Remarque Les images projetées et le son peuvent être reproduits. L’image est reproduite uniquement sous la forme d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A/INPUT B) ou d’un signal vidéo provenant du connecteur d’entrée YPBPR (INPUT A). Préparation Raccordement du projecteur 11 B Projection/Réglage d’une image Projection d’une image La taille de l’image projetée dépend de la distance entre le projecteur et l’écran. Installez le projecteur de façon à adapter l’image projetée à la taille de l’écran. Pour plus d’informations sur les distances de projection et les tailles de l’image projetée, reportez-vous à « Distance de projection et plage de déplacement d’objectif » (page 50). 5 3 4 5 6 Ordinateur Projecteur 2 1 Appareil vidéo 1 Branchez le cordon d’alimentation secteur à la prise murale. 2 Raccordez tous les appareils au projecteur (page 8). 3 Appuyez sur ?/1 pour mettre l’appareil sous tension. 4 Mettez sous tension l’appareil Prise murale 6 Pour projeter une image à partir d’un ordinateur, réglez votre ordinateur afin de diriger la sortie vers l’affichage externe. La procédure à suivre pour diriger la sortie de l’ordinateur vers le projecteur dépend du type d’ordinateur. (Exemple) + raccordé. 5 Sélectionnez la source d’entrée. Chaque fois que vous appuyez sur la touche INPUT du projecteur, vous permutez le signal d’entrée. Appuyez plusieurs fois sur la touche INPUT pour sélectionner une image à projeter. 12 Projection d’une image 7 Réglez la mise au point et la position de l’image projetée (page 13). Réglage de l’image projetée Mise au point Taille (zoom) Position (déplacement du bloc optique) Molette de mise au point Levier de zoom Projection/Réglage d’une image Vis de déplacement V2 Vis de déplacement H1 Projection d’une image 13 Réglage de l’inclinaison du projecteur par déplacement du bloc optique Vous pouvez régler la position de l’image projetée en faisant pivoter les vis et déplacer ainsi le bloc optique (vis de déplacement V et vis de déplacement H). Couvercle du déplacement du bloc optique 1 Soulevez l’extrémité inférieure du couvercle de déplacement du bloc optique avec votre doigt pour le retirer. 2 Insérez un tournevis Philips dans la vis de déplacement H1 à l’intérieur de l’appareil et faites pivoter cette dernière pour régler la position vers la droite ou vers la gauche. Insérez le tournevis dans la vis de déplacement V2 pour régler la position vers le haut ou vers le bas. Veillez à ne pas regarder dans l’objectif. Une rotation continue de ces vis permet de replacer le bloc optique dans sa position d’origine. Réglez les vis de façon à trouver la position optimale du bloc optique. Pour plus de détails sur la plage de réglage, reportez-vous à la section « Distance de projection/Formule de la distance de projection » (page 53). Vis de déplacement V2 Vis de déplacement H1 3 Replacez le couvercle du déplacement du bloc optique. 14 Projection d’une image Réglage de l’inclinaison du projecteur à l’aide des pieds avant (réglables) Vous pouvez régler la hauteur du projecteur en appuyant sur le bouton latéral de cet appareil. En modifiant l’inclinaison du projecteur à l’aide des pieds avant (réglables), il vous est possible de régler la position de l’image projetée. Comment modifier l’angle 13 2 4 Appuyez sur ASPECT sur la télécommande pour modifier le rapport de format de l’image projetée. Vous pouvez également modifier le réglage dans Aspect du menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE (pages 24, 26). Projection/Réglage d’une image 1 Maintenez enfoncés les boutons de réglage du pied situés de part et d’autre de l’appareil. 2 Tout en maintenant ce bouton enfoncé, soulevez l’appareil principal à l’angle de votre choix. 3 Relâchez les boutons de réglage du pied. 4 Pour régler l’angle avec précision, faites pivoter les pieds avant (réglables) gauche et droit situés sous l’appareil. Projection d’une image 15 Remarques • Veillez à ne pas abaisser le projecteur sur vos doigts. • Évitez d’appuyer fortement sur le dessus du projecteur lorsque les pieds avant (réglables) sont déployés. Ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement. Modification du rapport de format de l’image projetée Correction de la distorsion trapézoïdale de l’image projetée (fonction Trapèze) Lorsque l’image projetée est de forme trapézoïdale vers le haut ou le bas Lorsque « Trapèze V » est réglé sur « Auto », la fonction Trapèze fonctionne automatiquement pour corriger la distorsion. Toutefois, il se peut que la fonction Trapèze ne fonctionne pas correctement lorsque l’écran est incliné, etc. Dans ce cas, réglez manuellement le trapèze. 1 Appuyez une fois sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze V dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. 2 Utilisez V/v/B/b pour régler la valeur. Plus la valeur est élevée, plus le haut de l’image projetée est étroit. Plus la valeur est basse, plus le bas est étroit. Augmenter la valeur vers plus Diminuer la valeur vers moins Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image projetée avant le réglage. Lorsque l’image projetée est de forme trapézoïdale vers la droite ou la gauche 1 Appuyez deux fois sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez Trapèze H dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. Diminuer la valeur vers moins 2 Utilisez V/v/B/b pour régler la valeur. Plus la valeur est élevée, plus la partie droite de l’image projetée est étroite. Plus la valeur est basse, plus la partie gauche est étroite. Augmenter la valeur vers plus Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image projetée avant le réglage. Remarques • Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée. • Selon la position réglée à l’aide de la fonction de déplacement du bloc optique, il est possible que le rapport de format original de l’image ne soit pas conservé ou que l’image projetée soit déformée suite au réglage du trapèze. 16 Projection d’une image Correction de la distorsion de l’image (fonction de correction de la déformation) Vous pouvez corriger les distorsions à l’aide de la fonction de correction de la déformation 1 Appuyez trois fois sur la touche KEYSTONE de la télécommande ou sélectionnez « Déformation » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION, puis sélectionnez « Régler ». 2 Le guide s’affiche. Angles de l’image à corriger 1 Déplacez le s avec les touches V/v/B/b pour sélectionner l’angle que vous souhaitez corriger. Si vous appuyez sur ENTER, vous revenez à l’affichage du curseur. 2 Réglez la position de l’angle que vous souhaitez corriger avec les touches V/v/B/b. 3 Le curseur disparaît lorsque vous dépassez la limite de la plage de réglage. Projection/Réglage d’une image Effectuer le réglage avec ce curseur. Exemple d’affichage du curseur : Vous pouvez effectuer un réglage dans tous les sens. Le réglage peut être effectué uniquement vers le gauche/la droite et vers le bas. Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image projetée avant le réglage. Projection d’une image 17 Correction de la distorsion 1-Bords droits/gauches de l’image 1 Déplacez le s avec les touches V/v/B/b pour sélectionner l’angle que vous souhaitez corriger. Si vous appuyez sur ENTER, vous pouvez passer à l’affichage du curseur. Effectuer le réglage avec ce curseur. 2 Réglez la distorsion des bords avec les touches V/v/B/b. Vous pouvez régler la position centrale des bords à l’aide de V/v. Pour ajuster la plage de distorsion, utilisez les touches B/b. Vous pouvez régler le bord droit/gauche indépendamment. Remarque Lorsque vous réglez la position centrale des bords, les bords droit et gauche sont réglés en même temps. 3 Le curseur disparaît lorsque vous dépassez la limite de la plage de réglage. Exemple d’affichage du curseur : Vous pouvez effectuer un réglage dans tous les sens. Le réglage peut être effectué uniquement vers le haut/le bas ou vers la droite. Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image projetée avant le réglage. 18 Projection d’une image Correction de la distorsion 2-Bords supérieurs/inférieurs de l’image 1 Déplacez le s avec les touches V/v/B/b pour sélectionner l’angle que vous souhaitez corriger. Si vous appuyez sur ENTER, vous pouvez passer à l’affichage du curseur. Effectuer le réglage avec ce curseur. Projection/Réglage d’une image 2 Réglez la distorsion des bords avec les touches V/v/B/b. Vous pouvez régler la position centrale des bords à l’aide de B/b. Pour ajuster la plage de distorsion, utilisez les touches V/v. Vous pouvez régler le bord supérieur/ inférieur indépendamment. Remarque Lorsque vous réglez la position supérieure des bords, les bords supérieur et inférieur sont réglés en même temps. 3 Le curseur disparaît lorsque vous dépassez la limite de la plage de réglage. Exemple d’affichage du curseur : Vous pouvez effectuer un réglage dans tous les sens. Le réglage peut être effectué uniquement vers le gauche/la droite et vers le bas. Appuyez sur la touche RESET pour rétablir l’image projetée avant le réglage. Projection d’une image 19 Permet de régler automatiquement la Phase, le Pas et le Déplacement de l’image projetée lors de la réception d’un signal d’ordinateur (APA (alignement automatique des pixels)) Appuyez sur la touche APA de la télécommande. Appuyez à nouveau sur la touche pour annuler en cours de réglage. Si APA intelligent est sur On, vous pouvez lancer automatiquement l’APA en présence d’un signal en entrée (page 28). Mise hors tension 1 Appuyez sur la touche ?/1 de l’appareil principal ou de la télécommande. Le message de mise hors tension apparaît. Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps, le projecteur s’éteint automatiquement. Si vous appuyez sur la touche ?/1 du projecteur ou de la télécommande alors que le message de mise hors tension est à l’écran, le projecteur redémarre. Remarque Ne mettez pas le projecteur hors tension juste après l’allumage de la lampe. Un dysfonctionnement de la lampe risque de se produire (celle-ci risque de ne pas s’allumer). 2 Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après l’étape 1, le ventilateur continue de tourner pendant un certain temps pour diminuer la chaleur interne, cependant, vous pouvez débrancher le cordon d’alimentation secteur avant l’arrêt du ventilateur. Mise hors tension sans afficher le message de confirmation Maintenez la touche ?/1 de l’appareil principal enfoncée pendant quelques secondes. Indicateur ECO Cet indicateur mesure l’efficacité actuelle de la fonction ECO du projecteur. (Pour plus de détails sur la fonction ECO, reportez-vous aux rubriques « Touche ECO MODE » (page 6), « ECONOMIE AUTO » (page 28) et « Mode de lampe » (page 31).) Les icônes en forme de feuille s’affichent lorsque le projecteur est éteint. Le nombre d’icônes affichées varie selon la quantité d’énergie économisée suite à l’utilisation de la fonction ECO. Indicateur ECO 20 Projection d’une image B Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Utilisation d’un MENU Remarque Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez. 1 Appuyez sur la touche MENU pour afficher le menu. sélectionné. 2 Sélectionnez le menu de configuration. Utilisez la touche V ou v pour sélectionner le menu de configuration, puis appuyez sur la touche b ou ENTER. Menu de configuration , PARAMÉTRAGE DE L IMAGE 4 Définissez ou réglez le paramètre Entrée A , Mode d image , Réglez l image... Présentation Volume 30 L’utilisation du menu varie selon le paramètre. Si la fenêtre de menu suivante s’affiche, sélectionnez le paramètre en vous conformant à la procédure de l’étape 3. Pour revenir à l’écran de sélection des paramètres de réglage, appuyez sur la touche B. En outre, pour réinitialiser un paramètre à sa valeur d’usine, appuyez sur la touche RESET pendant le paramétrage ou le réglage. Sélection de paramètres , Mode d image , Réglez l image... Volume Sél: Régl: Préc: Entrée A Dynamique Standard Standard Présentation 30 Sor tie: 3 Sélectionnez le paramètre. Utilisez la touche V ou v pour sélectionner le menu de configuration, puis appuyez sur la touche b ou ENTER. Pour revenir à l’écran de sélection du menu de configuration, appuyez sur la touche B. Paramètres , PARAMÉTRAGE DE L IMAGE Entrée A , Mode d image , Réglez l image... Présentation Volume 30 Sél: Contraste Sél: Régl: Préc: Régl: Préc: Sor tie: Utilisation du menu de configuration Appuyez sur la touche V ou v pour sélectionner le paramètre. Appuyez sur la touche ENTER pour revenir à l’écran précédent. Utilisation du menu de réglage Pour augmenter la valeur, appuyez sur la touche V ou b et pour la diminuer, appuyez sur la touche v ou B. Appuyez sur la touche ENTER pour enregistrer le paramètre. L’écran précédent réapparaît. Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu , PARAMÉTRAGE DE L IMAGE 90 Sor tie: 5 Appuyez sur la touche MENU pour effacer le menu. Le menu disparaît automatiquement si vous n’appuyez sur aucune touche pendant un certain temps. Utilisation d’un MENU 21 Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Permet de régler l’image de chaque signal d’entrée. Éléments Description des éléments Mode d’image Dynamique : Accentue le contraste pour produire une image « dynamique et éclatante ». Standard : Rend l’image naturelle et bien équilibrée. Présentation : Éclaircit l’image pour une présentation. Réglez l’image... Cet appareil peut mémoriser les valeurs de réglage des éléments de sousmenu suivant pour chaque mode d’image séparément. Contraste Plus la valeur est élevée, plus le contraste est grand. Plus la valeur est basse, plus le contraste est faible. Lumière Plus la valeur est élevée, plus l’image est lumineuse. Plus la valeur est basse, plus l’image est sombre. Couleur*1*3 Plus la valeur est élevée, plus l’intensité est grande. Plus la valeur est basse, plus l’intensité est faible. Teinte*1*3*4 Plus la valeur est élevée, plus les tons d’image sont verdâtres. Plus la valeur est basse, plus l’image devient rougeâtre. Netteté*6 Plus la valeur est élevée, plus l’image est nette. Plus la valeur est basse, plus l’image est douce. Temp. couleur*2 Haut/Moyen/Bas : Plus la température est élevée, plus les tons d’image sont bleuâtres. Plus la température est basse, plus l’image devient rougeâtre. DDE (Dynamic Detail Enhancer – rehausseur de détail dynamique)*1*5 Off : Reproduit le format entrelacé sans conversion. Progressive : Reproduit le signal vidéo du format entrelacé en le convertissant au format progressif. Film : Reproduit avec précision l’image provenant d’un film afin de s’adapter au film d’origine. Mode gamma Graphique1 : Correction du gamma pour rendre les demi-teintes plus lumineuses. Ce paramètre convient pour projeter des images très colorées, par exemple des photos, dans un lieu lumineux. Graphique2 : Correction du gamma pour améliorer la reproduction des demi-teintes. Les images très colorées comme les photos peuvent être reproduites dans des tons naturels. Texte : Souligne le contraste entre le noir et le blanc. Convient aux images comportant beaucoup de texte. Volume 22 Plus la valeur est élevée, plus le volume audio est élevé et plus la valeur est basse, plus le volume audio est faible. Le niveau audio reproduit est simultané. Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE Remarques *1 : Lorsqu’un signal vidéo est émis, cette option est disponible. *2 : Cette option est disponible lorsque « Mode d’image » est réglé sur un paramètre autre que « Présentation ». *3 : Lorsqu’un signal noir et blanc est émis, cette option n’est pas disponible. *4 : Lorsqu’un signal TV analogique est émis, cette option peut ne pas être disponible en fonction du système couleur. *5 : Lorsqu’un signal progressif ou un signal 1080i est reçu, cette option n’est pas disponible. *6 : Lorsque le signal d’entrée est HD (1080i/720p), cette option n’est pas disponible. Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE 23 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Permet de régler la taille, la position et le rapport de format de l’image projetée pour chaque signal d’entrée. Éléments Description des éléments Réglez le signal Permet de régler l’image du signal de l’ordinateur. Utilisez ce paramètre si le bord de l’image est coupé et si la réception est médiocre. Phase des points*1 Règle la phase de pixels de l’affichage et le signal d’entrée. Sélectionnez la valeur qui affiche l’image le plus clairement. Amplification H*1 Plus la valeur est élevée, plus les éléments d’image horizontaux sont larges (pas). Plus la valeur est basse, plus les éléments d’image horizontaux sont étroits (pas). Déplacement*2 H : Plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée sur la droite de l’écran. Plus la valeur est basse, plus l’image est projetée sur la gauche de l’écran. V : Plus la valeur est élevée, plus l’image est projetée vers le haut de l’écran. Plus la valeur est basse, plus l’image est projetée vers le bas de l’écran. Aspect*3 Avec une entrée de signal d’ordinateur Modifie le rapport de format de l’image projetée (page 26). Normal : Affiche l’image sur le point central de l’image projetée sans modifier la résolution du signal d’entrée ou agrandir l’image. Plein 1 : Affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale sans modifier le rapport de format du signal d’entrée. Plein 2 : Affiche l’image en l’adaptant à la taille d’image projetée maximale. Plein 3*5 : Affiche une image de 1280 × 720 points à l’écran sans modifier le rapport de format de l’image d’origine. Avec une entrée de signal vidéo (VPL-CX236/ CX276) 4:3 : Affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 4:3. 16:9 : Affiche l’image en adaptant la taille d’image projetée maximale à un rapport de format fixe de 16:9. Zoom : Effectue un zoom sur le centre de l’image projetée. Avec une entrée de signal vidéo (VPL-CW256/ CW276) 4:3 : Affiche l’image avec un rapport de format fixe de 4:3. 16:9 : Affiche l’image avec un rapport de format fixe de 16:9. Zoom : Affiche l’image en l’agrandissant sans modifier le rapport de format de l’image d’origine. Zoom large : Affiche l’image en l’agrandissant avec un minimum de distorsion. Surscannage*4 24 On/Off : Sélectionnez « On » pour masquer les bords extérieurs de l’image. Sélectionnez ce paramètre si du bruit apparaît le long du bord de l’image. Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Remarques *1 : Disponible lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A/INPUT B). *2 : Disponible lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A/INPUT B) ou d’un signal vidéo provenant du connecteur d’entrée YPBPR (INPUT A). *3 : • Notez que si le projecteur est utilisé pour une projection en public ou à but lucratif, la modification de l’image originale en changeant le mode d’aspect (rapport de format) peut constituer une violation des droits des auteurs ou producteurs, qui sont protégés par la loi. • Selon le signal d’entrée, certains paramètres du rapport de format ou certains autres paramètres peuvent être impossibles à régler dans certains cas ou bien la modification du paramètre du rapport de format est sans effet. • Selon le paramètre sélectionné, une partie de l’image peut s’afficher en noir. *4 : Disponible lors de l’entrée d’un signal vidéo provenant du connecteur d’entrée YPBPR (INPUT A) ou du connecteur d’entrée HDMI (INPUT C/INPUT D). *5 : VPL-CW256/CW276 uniquement. Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE 25 Aspect Signal vidéo Signal d’ordinateur VPL-CX236/CX276 26 Signal d’entrée Valeur de paramètre recommandée et image projetée (4:3) (Plein 1)*1 (16:9) (Plein 1)*1*2 (16:10) (Plein 1)*1*2 (4:3) (4:3)*3 (16:9) (16:9)*4 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE *1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à la même résolution que le signal d’entrée, sans modifier le rapport de format de l’image d’origine. *2 : Si vous sélectionnez « Plein 2 », l’image est projetée de sorte qu’elle remplisse la surface de projection de l’image, quel que soit son rapport de format. *3 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « 16:9 ». *4 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « Zoom ». Signal d’entrée Valeur de paramètre recommandée et image projetée (4:3) (Plein 1)*1*2*3 (16:9) (Plein 1)*1*2*3 (16:10) (Plein 1)*3 (4:3) (4:3)*4*5 (16:9) (16:9) *1 : Si vous sélectionnez « Normal », l’image est projetée à la même résolution que le signal d’entrée, sans modifier le rapport de format de l’image d’origine. *2 : Si vous sélectionnez « Plein 2 », l’image est projetée de sorte qu’elle remplisse la surface de projection de l’image, quel que soit son rapport de format. *3 : Si vous réglez la position de l’image projetée en utilisant une image qui possède un rapport de format 16:9 et que vous basculez ensuite la source d’entrée vers une image 4:3, les bords supérieur et inférieur de l’image risquent d’être masqués. Dans ce cas, sélectionnez « Plein 3 ». *4 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « 16:9 ». *5 : Selon le signal d’entrée, il se peut que l’image projetée se présente de la manière illustrée ci-dessous. Dans ce cas, sélectionnez « Zoom ». Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Signal vidéo Signal d’ordinateur VPL-CW256/CW276 27 Menu RÉGLAGE Le menu RÉGLAGE est utilisé pour régler diverses fonctions du projecteur. Éléments ECONOMIE AUTO 28 Description des éléments Vous pouvez effectuer plusieurs réglages d’économie d’énergie. Sans entrée*6 Coupure lampe : La lampe s’éteint automatiquement et la consommation d’énergie diminue si aucun signal n’est reçu pendant 10 minutes. La lampe se rallume lorsqu’un signal est reçu ou lorsque vous appuyez sur une touche. En mode Coupure lampe, le témoin ON/STANDBY s’allume en orange. (page 37) Veille : Si l’appareil ne reçoit aucun signal pendant environ 10 minutes, l’alimentation est automatiquement coupée et l’appareil passe en mode de veille. Off : Vous pouvez désactiver le mode Sans entrée. Avec signal stat. Attén. lampe/Off : Si vous sélectionnez « Attén. lampe », la lampe s’atténue lentement lorsque l’image change légèrement ou reste la même. Vous pouvez sélectionner le laps de temps avant l’assombrissement de l’image : « 5 », « 10 », « 15 », « 20 » minutes ou « Démonstration ». Si vous sélectionnez « Démonstration », l’image s’assombrit environ 30 secondes plus tard. APA intelligent On/Off : Si vous sélectionnez « On », la fonction APA est exécutée automatiquement lors de l’entrée d’un signal.*1*2 Rech. ent. auto. On/Off : Si vous sélectionnez « On », le projecteur détecte les signaux d’entrée dans l’ordre suivant : Entrée A/Entrée B/Entrée C/Entrée D/ Vidéo. Il indique le canal d’entrée à la mise sous tension ou lors de l’appui de la touche INPUT. Sél sign entr A Auto/Ordinateur/Composant/Vidéo GBR : Choisissez « Auto » pour sélectionner automatiquement le type d’entrée de signal vidéo quand « Entrée A » est sélectionné avec la touche INPUT.*3 Standard coul. Auto/NTSC3.58/PAL/PAL-60/SECAM/NTSC4.43/PAL-M/PAL-N : Choisissez « Auto » pour sélectionner automatiquement le système couleur quand « Vidéo » est sélectionné avec la touche INPUT.*3 Récepteur IR Détecteurs de télécommande avant et arrière du projecteur. Avant et arrière : Les récepteurs IR situés à l’avant et à l’arrière de l’appareil sont disponibles. Avant : Le récepteur IR situé à l’avant est disponible. Arrière : Le récepteur IR situé à l’arrière est disponible. Menu RÉGLAGE Éléments Description des éléments Verr. touches On/Off : Si vous sélectionnez « On », toutes les touches du panneau de commande du projecteur sont verrouillées. Cependant, sur le réglage « On », vous pouvez utiliser les fonctions suivantes : • En mode de veille, maintenez la touche ?/1 enfoncée pendant environ 10 secondes. c Le projecteur se met sous tension. • Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la touche ?/1 enfoncée pendant environ 10 secondes. c Le projecteur passe en mode de veille. • Lorsque l’appareil est sous tension, maintenez la touche MENU enfoncée pendant environ 10 secondes. c Lorsque « Verr. touches » est réglé sur « Off », toutes les touches du projecteur fonctionnent. Affichage CC*5 CC1/CC2/CC3/CC4/Text1/Text2/Text3/Text4 : Permet de sélectionner la fonction de sous-titres (légendes ou texte). Off : Les sous-titres ne s’affichent pas. Param. réseau*4 Auto (DHCP) : L’adresse IP est attribuée automatiquement par le serveur DHCP comme un routeur. Manuel : Pour spécifier manuellement l’adresse IP. Adresse IP/Masq. sous-rés./Passer. par déf./Serveur DNS/ Appliquer Lorsque vous sélectionnez « Manuel » pour « Définition Adress IP », sélectionnez le paramètre avec la touche B ou b et spécifiez la valeur avec la touche V ou v. Une fois tous les éléments spécifiés, sélectionnez « Appliquer », puis appuyez sur la touche ENTER. Les paramètres définis sont enregistrés. Réinit. durée lampe Lorsque vous remplacez la lampe, permet de réinitialiser la durée de lampe (page 41). Remarques *1 : Exécute APA lors de l’entrée d’un signal d’ordinateur provenant du connecteur d’entrée RGB (INPUT A/INPUT B). *2 : Si l’image projetée comporte une importante partie noire à sa périphérie, la fonction APA ne fonctionnera pas correctement et certaines parties de l’image risquent de ne pas s’afficher sur l’écran. Par ailleurs, il se peut que l’image optimale ne puisse pas être obtenue selon le type de signal d’entrée. Définissez alors les paramètres « Phase des points », « Amplification H » et « Déplacement » manuellement. *3 : Pour certains types de signaux d’entrée, il se peut que le réglage de l’image ne s’effectue pas correctement. Dans ce cas, réglez-la manuellement afin de l’adapter à l’appareil raccordé. *4 : « Param. réseau » ne s’affiche pas lorsque « REMOTE » est sélectionné à partir de « Contrôle externe » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. *5 : Ceci est disponible uniquement lorsque le signal vidéo est NTSC. *6 : Sélectionnez « Off » pour éviter d’entrer en mode de veille lorsqu’il n’y a aucun signal d’entrée. Menu RÉGLAGE Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Définition Adress IP 29 Menu RÉGLAGE DE MENU Le menu RÉGLAGE DE MENU permet de configurer les opérations en utilisant le menu ou la télécommande. Éléments Description des éléments État On : Tous les états à l’écran sont activés. Off : Désactivez les affichages à l’écran, à l’exception des menus, des avertissements et des messages de confirmation. Langage Permet de sélectionner la langue utilisée dans le menu et les messages à l’écran. Position de menu Haut gauche/Bas gauche/Centre/Haut droite/Bas droite : Permet de sélectionner la position d’affichage du menu. Image accueil 30 On/Off : Si vous sélectionnez « On », l’Image accueil s’affiche à l’écran au démarrage du projecteur. Menu RÉGLAGE DE MENU Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION Le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION permet d’installer le projecteur. Éléments Description des éléments Ajustement à l’écran Trapèze HV/Déformation : Vous pouvez sélectionner la méthode de correction de la distorsion de l’image. S’affiche lorsque vous sélectionnez « Trapèze HV » dans l’« Ajustement écran ». Auto : La valeur de trapèze est automatiquement réglée. Si vous inclinez l’écran, il est possible que cette fonction ne fonctionne pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « Manuel » pour le réglage du trapèze. Manuel : Plus la valeur est élevée, plus le haut de l’image projetée est étroit. Plus la valeur est basse, plus le bas est étroit. Trapèze H*1*5 S’affiche lorsque vous sélectionnez « Trapèze HV » dans l’« Ajustement écran ». Plus la valeur est élevée, plus la partie droite de l’image projetée est étroite. Plus la valeur est basse, plus la partie gauche est étroite. Déformation S’affiche lorsque vous sélectionnez « Déformation » dans l’« Ajustement écran ». Régler : Vous pouvez corriger la distorsion de l’image. Réinitialiser : Vous pouvez réinitialiser les valeurs réglées aux valeurs par défaut. Symétrie HV/H/V/Off : Fait pivoter l’image projetée horizontalement et/ou verticalement selon la méthode d’installation. Arrière-plan Noir/Bleu : Permet de sélectionner la couleur d’arrière-plan de l’image projetée lorsqu’aucun signal n’est reçu. Mode de lampe Auto*6/Haut/Standard/Bas*7 : Si vous sélectionnez « Haut », l’image est plus lumineuse, mais la consommation d’énergie augmente. Lorsque vous sélectionnez « Auto », la luminosité est automatiquement réglée en fonction du contenu de l’image. Lors de la projection d’images sombres, la luminosité est réglée pour économiser de l’énergie. Les images lumineuses sont quant à elles projetées normalement, sans réglage de la luminosité. Mode haute altit.*2 On/Off : Sélectionnez « On » si vous utilisez le projecteur à une altitude égale ou supérieure à 1 500 mètres. L’utilisation prolongée d’un mauvais réglage risque d’affecter la fiabilité des composants. Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu Trapèze V*1*5 31 Éléments Description des éléments Verrou. antivol*3 On/Off : Cette fonction permet de limiter le projecteur aux utilisateurs autorisés à l’aide d’un mot de passe. Pour configurer la fonction de verrouillage antivol, procédez comme suit : 1 Sélectionnez « On » et appuyez sur ENTER pour afficher le menu de configuration. 2 Saisissez le mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b et ENTER. (Le mot de passe initial par défaut est « ENTER, ENTER, ENTER, ENTER ».) 3 Saisissez un nouveau mot de passe à l’aide des touches MENU, V/v/B/b et ENTER. 4 Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer. Saisissez le mot de passe quand vous mettez le projecteur sous tension après avoir débranché et rebranché le cordon d’alimentation secteur. Lorsque le projecteur est réglé sur « Off », vous pouvez annuler le verrouillage antivol. Vous êtes obligé de saisir à nouveau le mot de passe. Si vous ne saisissez pas le mot de passe correct après trois tentatives, le projecteur ne peut plus être utilisé. Dans un tel cas, appuyez sur la touche ?/1 pour passer en mode de veille, puis mettez à nouveau le projecteur sous tension. Alim. Directe On/Off : Si « On » est sélectionné, vous pouvez mettre l’appareil sous tension sans passer en mode de veille lorsque le cordon d’alimentation secteur est raccordé à une prise murale. Quel que soit le réglage d’Alim. Directe, vous pouvez déconnecter le cordon d’alimentation secteur pour mettre l’appareil hors tension, sans passer par le Mode de veille. Contrôle externe REMOTE : Sélectionnez cet élément pour contrôler le projecteur via RS-232C. NETWORK : Sélectionnez cet élément pour contrôler le projecteur via le réseau. Mode de veille *4 Standard/Bas : Sélectionnez « Bas » pour réduire la consommation d’énergie en mode de veille. Remarques *1 : Étant donné que le réglage de Trapèze est une correction électronique, l’image peut être altérée. *2 : Si « Mode haute altit. » est réglé sur « On », la vitesse du ventilateur augmente et celui-ci devient légèrement plus audible. *3 : Si vous oubliez votre mot de passe, vous ne pourrez pas utiliser le projecteur. Si vous appelez le service après-vente Sony pour un mot de passe oublié, vous serez invité à fournir le numéro de série du projecteur et votre identité. (Cette procédure peut différer selon les pays/régions.) Vous recevrez votre mot de passe une fois votre identité vérifiée. *4 : Si « Mode de veille » est réglé sur « Bas », les fonctions réseau et de contrôle réseau ne sont pas disponibles aussi longtemps que le projecteur est en mode de veille. *5 : Selon la position réglée à l’aide de la fonction de déplacement du bloc optique, il est possible que le rapport de format original de l’image ne soit pas conservé ou que l’image projetée soit déformée suite au réglage du trapèze. *6 : VPL-CX276/CW276 uniquement. *7 : VPL-CX236/CW256 uniquement. 32 Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION Menu INFORMATIONS Le menu INFORMATIONS vous permet de confirmer différentes informations relatives au projecteur, telles que le nombre total d’heures d’utilisation d’une lampe. Éléments Description des éléments Nom du modèle Affiche le nom du modèle. Nº de Série Affiche le numéro de série. *1 fH Affiche la fréquence horizontale du signal d’entrée actuel. fV*1 Affiche la fréquence verticale du signal d’entrée actuel. Type de signal Affiche le type du signal d’entrée actuel. Adresse IP*2*3 Affiche l’adresse IP. Durée de lampe Indique la durée d’utilisation totale d’une lampe. Remarques Menu INFORMATIONS Réglages et paramétrages à l’aide d’un menu *1 : Ces paramètres peuvent ne pas s’afficher en fonction du signal d’entrée. *2 : Ne s’affiche pas lorsque vous sélectionnez « REMOTE » sous « Contrôle externe » dans le menu RÉGLAGE D’INSTALLATION. *3 : Si « 000.000.000.000 » s’affiche en tant qu’adresse IP, sélectionnez de nouveau le menu Informations. 33 B Réseau Utilisation des fonctionnalités réseau La connexion au réseau permet d’utiliser les fonctionnalités suivantes : • Vérification de l’état actuel du projecteur par le biais d’un navigateur Web. • Commande à distance du projecteur par le biais d’un navigateur Web. • Réception du rapport d’email du projecteur. • Définition des paramètres réseau du projecteur. • Prend en charge la surveillance réseau et le protocole de contrôle (Advertisement, PJ Talk, PJ Link, AMX DDDP [Dynamic Device Discovery Protocol]). Remarques • Lors du raccordement de ce projecteur au réseau, consultez l’administrateur réseau. Le réseau doit être sécurisé. • Lors de l’utilisation de ce projecteur connecté au réseau, accédez à la fenêtre de commande via un navigateur Web et modifiez la limitation d’accès des valeurs d’usine préréglées (page 35). Il est recommandé de modifier régulièrement le mot de passe. • Lorsque la configuration du navigateur Web est terminée, fermez-le pour vous déconnecter. • Les écrans de menu utilisés pour les descriptions ci-dessous peuvent varier selon le modèle que vous utilisez. • Les navigateurs Web pris en charge sont Internet Explorer 6/7/8. • La seule langue prise en charge est l’anglais. • Si le navigateur de votre ordinateur est défini sur [Utiliser un serveur proxy] lorsque vous accédez au projecteur depuis votre ordinateur, cochez la case pour définir l’accès sans utiliser de serveur proxy. Affichage de la fenêtre Commande du projecteur à l’aide d’un navigateur Web 1 Raccordez le câble LAN. Câble LAN (type droit) (non fourni) Connecteur LAN Concentrateur, routeur, etc. 2 Définissez les paramètres réseau pour le projecteur à l’aide de l’option « Param. réseau » du menu RÉGLAGE (page 29). 34 Utilisation des fonctionnalités réseau 3 Démarrez un navigateur Web sur l’ordinateur, saisissez les informations suivantes dans le champ d’adresse, puis appuyez sur la touche Enter de l’ordinateur. http://xxx.xxx.xxx.xxx (xxx.xxx.xxx.xxx : adresse IP du projecteur) Vous pouvez vérifier l’adresse IP du projecteur sous « Param. réseau » dans le menu RÉGLAGE. La fenêtre suivante s’affiche dans le navigateur Web : 6 BLANK MUTING INPUT D VIDEO Lorsque vous définissez les paramètres réseau, vous ne pouvez ouvrir la fenêtre Commande qu’en exécutant l’étape 3 de cette procédure. Fonctionnement de la fenêtre Commande Changement de page Cliquez sur un bouton de changement de page pour afficher la page de paramètres souhaitée. Zone des opérations Les fonctions des touches affichées dans la fenêtre sont les mêmes que celles des touches de la télécommande fournie. Définition des paramètres réseau Définition du mot de passe réseau L’écran de connexion s’affiche, une fois la page Network sélectionnée. Boutons de changement de page Vous pouvez vérifier les paramètres actuels du projecteur dans la page Information. 6 Réseau Confirmation des informations relatives au projecteur Par défaut, aucun mot de passe n’est défini. Le nom d’utilisateur prédéfini est « root ». Entrez les informations requises après vous être connecté. Modification du mot de passe Enable : Pour définir un nouveau mot de passe. Il est possible de saisir jusqu’à 15 caractères. Disable : Pour ne pas modifier le mot de passe. Zone d’informations Utilisation du projecteur à partir d’un ordinateur Vous pouvez commander le projecteur à partir de l’ordinateur dans la page Control. Utilisation des fonctionnalités réseau 35 indique le moment où il faut remplacer la lampe. Error : Cochez la case pour envoyer un rapport qui indique la présence d’une erreur. Remarque Si vous avez oublié votre mot de passe, contactez le personnel qualifié Sony. Définition de l’emplacement 4 Spécifiez le compte de messagerie Location : Entrez les informations relatives à l’emplacement d’installation du projecteur. auquel envoyer les rapports d’email. Utilisation de la fonction de rapport d’email Définissez la fonction de rapport d’e-mail à la page Mail Report. Les valeurs entrées ne sont appliquées qu’après avoir cliqué sur [Apply]. 1 Configurez la fonction de rapport d’e-mail. Enable : Pour activer la fonction de rapport d’e-mail. Disable : Pour désactiver la fonction de rapport d’e-mail. 1 2 3 4 5 2 Entrez l’adresse électronique sortante dans la zone Send To, puis activez la case à cocher Fréquence de rapport du rapport d’email à envoyer. Un message est envoyé simultanément aux destinataires secondaires dont vous entrez les adresses e-mail dans la zone CC. 3 Définissez la fréquence d’envoi du rapport d’e-mail. Over Lamp Usage Time : Cochez la case pour envoyer un rapport qui 36 Utilisation des fonctionnalités réseau User Name : Entrez le nom d’utilisateur autorisé. Vous pouvez entrer jusqu’à 64 caractères. Password : Entrez le mot de passe d’e-mail. SMTP Server : Entrez l’adresse du serveur de courrier sortant (SMTP). Vous pouvez entrer jusqu’à 64 caractères. 5 Envoyez le message test. Activez la case à cocher Envoyer message de test, puis cliquez sur [Apply] pour envoyer le message test à l’adresse électronique définie. Remarques • La fonction de rapport d’email n’est pas disponible, car le réseau dans lequel Outbound Port25 Blocking est utilisé ne peut pas être connecté au serveur SMTP. • Vous ne pouvez pas utiliser les caractères suivants dans la zone de texte : « ’ », « “ », « & », « < », « > ». B Autres Témoins Les témoins vous permettent de vérifier l’état du projecteur et vous avertissent d’un éventuel dysfonctionnement. Si le projecteur indique un état anormal, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier au problème. Témoin ON/STANDBY État Signification/Solutions S’allume en rouge Le projecteur est en mode de veille. Clignote en vert • Le projecteur est prêt à fonctionner dès qu’il est sous tension. • La lampe refroidit après la mise hors tension du projecteur. S’allume en vert Le projecteur est sous tension. S’allume en orange Le projecteur est en mode ECONOMIE AUTO (coupure lampe). (page 28) Clignote en rouge L’état du projecteur est anormal. Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements. Conformez-vous aux instructions suivantes afin de remédier au problème. Si le symptôme persiste, consultez un technicien Sony agréé. Clignote à deux reprises La température à l’intérieur du projecteur est anormalement élevée. Vérifiez les éléments ci-dessous. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. • Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté. (pages 3, 43) Clignote à six reprises Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. Après avoir confirmé l’extinction du témoin ON/STANDBY, rebranchez le cordon d’alimentation secteur à une prise murale, puis mettez le projecteur sous tension. Si le problème persiste, contactez un technicien Sony agréé. Autre nombre de clignotements Consultez un technicien Sony agréé. Autres Témoin LAMP/COVER État Signification/Solutions Clignote en rouge Les symptômes sont indiqués par le nombre de clignotements. Conformez-vous aux instructions suivantes afin de remédier au problème. Clignote à deux reprises Le couvercle de la lampe ou celui du filtre à air n’est pas correctement fixé. (pages 41, 43) Clignote à trois reprises La température de la lampe est anormalement élevée. Éteignez le projecteur, laissez la lampe refroidir, puis rallumez-le. Si le problème persiste, éteignez le projecteur et retirez la lampe (page 41), puis vérifiez que la lampe est en bon état. Si elle n’est pas brisée, remettez-la en place et rallumez le projecteur. Si le problème n’est toujours pas résolu, il est possible que la lampe soit grillée. Dans ce cas, remplacez-la par une neuve (page 41). Si la lampe est brisée, ne la remplacez-pas vous-même. Faites appel à un technicien Sony agréé. Témoins 37 Liste des messages Lorsque l’un des messages répertoriés ci-dessous apparaît sur l’image projetée, reportez-vous au tableau ci-dessous afin de remédier au problème. 38 Message Signification/Solution Page Surchauffe ! Lampe OFF 1 min. Vérifiez les éléments ci-dessous. • Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas obstrués. • Assurez-vous que le filtre à air n’est pas colmaté. 3, 43 Fréquence est hors limites ! Modifiez le paramètre de sortie de l’appareil connecté en accord avec les signaux pris en charge par le projecteur. 49 Vérifiez régl. de Sél. Sign entr A. Réglez « Sél sign entr A » sur « Auto » ou sélectionnez le type de signal d’entrée approprié. 28 Remplacer la lampe et nettoyer le filtre. Remplacez la lampe par une neuve et nettoyez le filtre à air. Le message apparaît à chaque mise sous tension de l’appareil jusqu’à ce que vous remplaciez la lampe ou que vous réinitialisiez la durée de lampe. 41, 43 Non applicable ! Appui d’une touche non valide. – Touches du panneau verrouillées ! « Verr. touches » est réglé sur « On ». 29 Liste des messages Dépannage Avant de confier le projecteur à des fins de réparation, essayez de diagnostiquer le problème à l’aide des instructions ci-dessous. Solution Le projecteur ne se met pas sous tension. Vérifiez si le cordon d’alimentation secteur est fermement raccordé. – Lorsque « Verr. touches » est réglé sur « On », vous ne pouvez pas mettre le projecteur sous tension à l’aide de la touche ?/1 du projecteur. 29 Si la lampe ou le couvercle de lampe ne sont pas correctement fixés, le projecteur ne se met pas sous tension. 41 Vérifiez que le câble de raccordement est correctement branché sur l’appareil externe. – Vérifiez si le signal d’ordinateur est configuré pour une sortie vers un moniteur externe. Si vous paramétrez l’ordinateur (un portable, par exemple) pour qu’il envoie le signal à la fois vers l’écran de l’ordinateur et le moniteur externe, il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement sur le moniteur externe. Paramétrez l’ordinateur pour qu’il n’envoie le signal qu’au moniteur externe. 12 Vérifiez si la source d’entrée est correctement sélectionnée. 12 Vérifiez si l’image n’est pas coupée en raison de la touche BLANK. 5 Le menu à l’écran n’apparaît pas. L’affichage à l’écran n’apparaît pas si « État » est réglé sur « Off » dans le menu RÉGLAGE DE MENU. 30 Le rapport de format de l’écran est incorrect/ l’image s’affiche en taille réduite/une partie de l’image ne s’affiche pas. Réglez « Aspect » manuellement. 5, 24, 26 L’image est trapézoïdale. Selon l’angle de projection, les images peuvent prendre une forme trapézoïdale. Dans ce cas, vous pouvez corriger la distorsion trapézoïdale à l’aide de la fonction Trapèze. 5, 16, 31 Pas d’image. Page Autres Symptôme 5, 16, Lorsque « Trapèze V » est réglé sur « Manuel », la fonction trapèze ne fonctionne pas automatiquement. Réglez « Trapèze 31 V » sur « Auto » ou « Manuel » pour un réglage manuel. Si le projecteur est installé sur une surface inégale, il se peut que la fonction ne marche pas correctement. Dans ce cas, sélectionnez « Manuel » pour régler manuellement « Trapèze V ». 5, 16, 31 Dépannage 39 Symptôme Solution Page 22, 31 L’image est sombre/trop Les paramètres « Lumière », « Contraste » et « Mode de claire. lampe » affectent la luminosité de l’image. Vérifiez si la valeur est appropriée. L’image n’est pas nette. 40 Si la lampe est grillée, l’image affichée est sombre. Vérifiez « Durée de lampe » et remplacez la lampe par une neuve le cas échéant. 33 Lorsque la température autour du projecteur est élevée, la luminosité est réduite pour protéger l’appareil. – Vérifiez si la mise au point est activée. 13 Si de la condensation s’est accumulée sur l’objectif, l’image n’est pas nette. Dans ce cas, laissez le projecteur sous tension pendant environ deux heures. – L’image est parasitée. Vérifiez que le câble de raccordement est correctement branché sur l’appareil externe. 8 Pas de son. Assurez-vous que les câbles de raccordement entre le projecteur et l’appareil audio ou vidéo externe sont fermement branchés. 8 Vérifiez si le paramètre de sortie de l’appareil audio externe connecté est défini de manière à reproduire le signal audio provenant du projecteur. – Vérifiez que le câble de raccordement est correctement branché sur l’appareil externe. – Le son n’est pas reproduit s’il est coupé avec la touche MUTING. 5 Vérifiez si le « Volume » n’est pas réglé au minimum. 5, 22 La télécommande ne fonctionne pas. Vérifiez si les piles sont correctement installées. – Vérifiez si les piles sont épuisées. – Le ventilateur est bruyant. Le son émis par le ventilateur est souvent supérieur à la normale afin de refroidir la lampe, etc., dans les cas suivants : • « Mode de lampe » est réglé sur « Haut ». • « Mode haute altit. » est réglé sur « On ». • L’appareil est utilisé en un emplacement présentant une température élevée. 31 Si les orifices de ventilation sont obstrués, la température interne du projecteur augmente et le bruit du ventilateur s’intensifie. 3 Dépannage Remplacement de la lampe Remplacez la lampe par une neuve si un message s’affiche sur l’image projetée ou si le témoin LAMP/COVER vous recommande de remplacer la lampe (pages 37, 38). Utilisez une lampe de rechange pour projecteur LMP-C280 (VPL-CX276/CW276), LMP-C240 (VPL-CX236/CW256) (non fournie). Mise en garde • La lampe reste chaude après la mise hors tension du projecteur. Ne la touchez pas, car vous pourriez vous brûler les doigts. Avant de remplacer la lampe, attendez au moins une heure après la mise hors tension du projecteur pour lui permettre de refroidir suffisamment. • Assurez-vous de ne pas introduire des objets métalliques ou inflammables dans la fente de remplacement de la lampe après avoir retiré celle-ci afin d’éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie. N’insérez pas les mains dans la fente. 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. 2 Lorsque la lampe a suffisamment refroidi, ouvrez le couvercle de lampe en desserrant 3 vis. Remarques • Si la lampe se casse, contactez un technicien Sony agréé. Ne remplacez pas la lampe vous-même. Vous pouvez retirer temporairement le couvercle de la lampe lors d’une installation au plafond. Veillez à ne pas faire tomber le couvercle de la lampe si celui-ci n’est pas fixé. N’exercez aucune pression excessive sur le couvercle de la lampe lorsqu’il est ouvert. Remplacement de la lampe Autres • Quand vous retirez la lampe, veillez à l’extraire en ligne droite, en la tenant par le point désigné. Tout contact avec une partie de la lampe autre que le point désigné peut provoquer des brûlures ou des blessures. Si vous retirez la lampe quand le projecteur est incliné et qu’elle se casse, vous risquez d’être blessé par des projections de verre. 41 3 Desserrez les 3 vis de la lampe(1), puis extrayez la lampe par son point de prise(2). Point de prise 7 Réinitialisez la durée de lampe pour être informé du nombre d’heures d’utilisation. Sélectionnez « Réinit. durée lampe » dans le menu RÉGLAGE, puis appuyez sur la touche ENTER. Lorsqu’un message apparaît, sélectionnez « Oui » pour réinitialiser la durée de lampe (page 29). Mise en garde 4 Introduisez la nouvelle lampe à fond jusqu’à ce qu’elle soit correctement en place(1). Serrez les 3 vis(2). Remarque Assurez-vous de remettre solidement en place la lampe et le couvercle de lampe dans leur position initiale. Sinon, le projecteur ne peut pas être mis sous tension. 5 Fermez le couvercle de lampe et serrez les 3 vis. 6 Branchez le cordon d’alimentation secteur sur une prise murale et mettez le projecteur sous tension. 42 Remplacement de la lampe Pour les clients aux ÉtatsUnis et au Canada La lampe contient du mercure. Disposez selon les lois locales, provinciales et fédérales applicables. Pour de plus amples informations, voir www.sony.com/mercury Nettoyage du filtre à air Quand un message apparaît sur l’image projetée, nettoyez le filtre à air (page 38). S’il n’est pas possible d’enlever la poussière du filtre à air, même après un nettoyage, remplacez ce dernier par un neuf. Pour plus d’informations sur les nouveaux filtres à air, contactez un technicien Sony agréé. Mise en garde Si vous continuez d’utiliser le projecteur alors que le message est affiché, la poussière risque de s’accumuler et de colmater l’appareil. La température peut alors augmenter à l’intérieur de l’appareil et provoquer un mauvais fonctionnement ou un incendie. 1 Mettez le projecteur hors tension et débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise murale. 2 Extrayez le couvercle de filtre à air. Couvercle de filtre à air Le filtre à air est constitué de 2 filtres. Filtre supérieur : noir Filtre inférieur : gris 4 Fixez le couvercle de filtre à air à l’appareil. Remarque Veillez à fixer correctement le couvercle de filtre à air. Une fixation incorrecte du couvercle risque de provoquer un dysfonctionnement. Remarque Autres Si vous retirez le couvercle du filtre à air alors que l’appareil est sous tension et que le cordon d’alimentation est branché à la prise murale, évitez de toucher le ventilateur à l’intérieur de l’appareil, car vous risqueriez de vous blesser. 3 Nettoyez le filtre à air à l’aide d’un aspirateur. Retirez le porte-filtre pour retirer le filtre à air. Griffes Portefiltre Filtre à air Nettoyage du filtre à air 43 Spécifications Élément Description Modèle VPL-CX236/CX276/CW256/CW276 Système de projection 3 panneaux LCD Dispositif d’affichage Objectif de projection Taille d’affichage VPL-CX236 : 0,63 pouce (16,0 mm), 3 panneaux, effective rapport de format 4:3 VPL-CX276 : 0,79 pouce (20,1 mm), 3 panneaux, rapport de format 4:3 VPL-CW256/CW276 : 0,75 pouce (19,1 mm), 3 panneaux, rapport de format 16:10 Éléments d’image effectifs VPL-CX236/CX276 : 2 359 296 pixels (1024 × 768 pixels, 3 panneaux) VPL-CW256/CW276 : 3 072 000 pixels (1280 × 800 pixels, 3 panneaux) Mise au point Manuel Zoom Manuel Source lumineuse VPL-CX236/CW256 : type 245 W VPL-CX276/CW276 : type 280 W Taille d’image projetée Flux lumineux (luminosité) VPL-CX236 : 4100 lm VPL-CW256 : 4500 lm VPL-CX276 : 5200 lm VPL-CW276 : 5100 lm (si « Mode de lampe » est réglé sur « Haut ») Haut-parleur 10 W × 1 (monaural) Fréquence de balayage applicable*1 Horizontale : 19 kHz à 92 kHz, Verticale : 48 Hz à 92 Hz Résolution Standard couleur 44 40 pouces à 300 pouces (1,02 m à 7,62 m) Spécifications Avec une entrée de signal d’ordinateur Résolution d’affichage maximale : 1600 × 1200 pixels (redimensionnement) Résolution d’affichage du panneau : VPL-CX236/CX276 : 1024 × 768 pixels VPL-CW256/CW276 : 1280 × 800 pixels Avec une entrée de signal vidéo NTSC, PAL, SECAM, 480/60i, 576/50i, 480/60p, 576/50p, 720/60p, 720/50p, 1080/60i, 1080/50i NTSC3.58, PAL, SECAM, NTSC4.43, PAL-M, PAL-N, PAL60 Description Modèle VPL-CX236/CX276/CW256/CW276 INPUT OUTPUT INPUT A (Ordinateur/vidéo) Connecteur d’entrée RGB/YPBPR : mini D-sub 15 broches femelle, G avec sync/Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms, RGB/PBPR : 0,7 Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : impédance élevée niveau TTL, positive/négative Connecteur d’entrée audio : mini-prise stéréo, entrée nominale 500 mVrms, impédance d’entrée de plus de 47 kohms INPUT B Connecteur d’entrée RGB : mini-D-sub 15 broches femelle, RGB : 0,7 Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : impédance élevée niveau TTL, positive/ négative Connecteur d’entrée audio : mini-prise stéréo, entrée nominale 500 mVrms, impédance d’entrée de plus de 47 kohms INPUT C Connecteur d’entrée HDMI : HDMI 19 broches, prise en charge de HDCP, Connecteur d’entrée audio : prise en charge du son HDMI INPUT D Connecteur d’entrée HDMI : HDMI 19 broches, prise en charge de HDCP, Connecteur d’entrée audio : prise en charge du son HDMI VIDEO IN Connecteur d’entrée vidéo : prise RCA, 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms Connecteur d’entrée audio : mini-prise stéréo, entrée nominale 500 mVrms, impédance d’entrée de plus de 47 kohms OUTPUT Connecteur de sortie MONITOR : mini-D-sub 15 broches femelle, G avec sync/Y : 1 Vc-c ± 2 dB, sync négative, terminaison 75 ohms, RGB/PBPR : 0,7 Vc-c ± 2 dB, terminaison 75 ohms, Signal sync : HD, VD 4 V (ouvert), 1 Vc-c (75 ohms), positive/négative Connecteur de sortie audio : mini-prise stéréo, stéréo, 1 Vrms (volume maximal, en cas d’entrée 500 mVrms), impédance de sortie 5 kohms Autres connecteurs Autres Élément Connecteur RS-232C : D-sub 9 broches mâle Connecteur LAN : RJ45, 10BASE-T/100BASE-TX Température de fonctionnement/ Humidité de fonctionnement 0 °C à 40 °C (32 °F à 104 °F)/20% à 80% (sans condensation) Température de stockage/ Humidité de stockage –10 °C à +60 °C (14 °F à 140 °F)/20% à 80% (sans condensation) Alimentation VPL-CX236/CW256 : 100 V à 240 V CA, 3,5 A à 1,5 A, 50/60 Hz VPL-CX276/CW276 : 100 V à 240 V CA, 4,0 A à 1,7 A, 50/60 Hz Spécifications 45 Élément 46 Description Modèle VPL-CX236/CX276/CW256/CW276 Consommation électrique VPL-CX236 : 100 V CA : 350 W 220 V CA : 330 W VPL-CW256 : 100 V CA : 346 W 220 V CA : 326 W VPL-CX276 : 100 V CA : 389 W 220 V CA : 367 W VPL-CW276 : 100 V CA : 395 W 220 V CA : 372 W Consommation électrique (mode de veille) 100 V à 120 V CA : 0,5 W (lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Bas ») 220 V à 240 V CA : 0,5 W (lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Bas ») Consommation électrique (mode de veille connectée) 100 V à 120 V CA : 3,0 W (LAN) (lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Standard ») 220 V à 240 V CA : 3,0 W (LAN) (lorsque « Mode de veille » est réglé sur « Standard ») Dissipation de chaleur VPL-CX236 : 100 V CA : 1194 BTU/h 220 V CA : 1126 BTU/h VPL-CW256 : 100 V CA : 1180 BTU/h 220 V CA : 1112 BTU/h VPL-CX276 : 100 V CA : 1327 BTU/h 220 V CA : 1252 BTU/h VPL-CW276 : 100 V CA : 1348 BTU/h 220 V CA : 1269 BTU/h Dimensions standard (L/H/P) Environ 406 × 122,3 × 330,5 mm (15 31/32 × 4 13/16 × 13 pouces) Environ 406 × 113 × 330,5 mm (15 31/32 × 4 7/16 × 13 pouces) (parties saillantes exclues) Poids VPL-CX236/CW256 : Environ 5,6 kg (12 lb) VPL-CX276/CW276 : Environ 5,7 kg (13 lb) Accessoires fournis Voir « Vérification des accessoires fournis » dans le Guide de référence rapide fourni. Accessoires en option*2 Lampe du projecteur LMP-C240 (lampe de remplacement pour VPL-CX236/ CW256) LMP-C280 (lampe de remplacement pour VPL-CX276/ CW276) Spécifications Remarques *1 : Pour plus de détails, reportez-vous à “Signaux d’entrée compatibles” à la page 49. *2 : Les informations de ce manuel relatives aux accessoires sont valables en date de novembre 2016. La conception et les spécifications de l’appareil, y compris celles des accessoires en option, sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Autres Spécifications 47 Affectation des broches Connecteur d’entrée RGB (mini D-sub 15 broches femelle) 1 Entrée vidéo (rouge) R 9 Entrée d’alimentation pour DDC 2 Entrée vidéo (vert) G 10 GND 3 Entrée vidéo (bleu) B 11 GND 4 GND 12 DDC/SDA 5 RESERVE 13 Signal de synchronisation horizontale 6 GND (R) 14 Signal de synchronisation verticale 7 GND (G) 15 DDC/SCL 8 GND (B) Connecteur RS-232C (D-sub 9 broches mâle) 48 1 NC 2 3 5 1 9 6 6 NC RXDA 7 RTS TXDA 8 CTS 4 DTR 9 NC 5 GND Spécifications Signaux d’entrée compatibles Résolution Signal d’ordinateur Résolution 640 × 350 640 × 400 640 × 480 800 × 600 832 × 624 1024 × 768 31,5/70 RGB RGB HDMI 1366 × 768 47,7/60 z z 1440 × 900 55,9/60 z z 1280 × 800 49,7/60 z z 1600 × 1200 75/60 z z 37,9/85 z 24,8/56 z 31,5/70 z 37,9/85 z 31,5/60 z 35,0/67 z 37,9/73 z NTSC 37,5/75 z 43,3/85 z 35,2/56 z 37,9/60 z 1920 × 1200 74,0/59,95 48,1/72 z 46,9/75 z 53,7/85 z 49,7/75 z 48,4/60 z 56,5/70 z 60,0/75 z 68,7/85 z 64,0/70 z 67,5/75 z 77,5/85 z 1152 × 900 61,8/66 z 1280 × 960 60,0/60 z 75,0/75 z 1280 × 1024 HDMI Connecteur d’entrée 64,0/60 z 80,0/75 z z Signal vidéo Connecteur d’entrée z z z Signal fV[Hz] VIDEO RGB/ YPBPR HDMI 60 z – – PAL/ SECAM 50 z – – 480i 60 – z z 576i 50 – z z 480p 60 – z z 576p 50 – z z 1080i 60 – z z 1080i 50 – z z 720p 60 – z z 720p 50 – z z Remarques z • Il se peut que l’image ne s’affiche pas correctement avec des signaux autres que ceux énumérés dans le tableau ci-dessus. • Un signal d’entrée destiné à une résolution d’écran différente de celle du panneau ne s’affichera pas selon sa résolution d’origine. Il est possible que le texte et les lignes soient inégaux. Autres 1152 × 864 fH [kHz]/ fV [Hz] Connecteur d’entrée fH [kHz]/ fV [Hz] z 91,1/85 z 1400 × 1050 65,3/60 z z 1280 × 768 47,8/60 z z 1280 × 720 44,8/60 z z Spécifications 49 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif La figure suivant décrit la distance de projection et la hauteur depuis le centre de l’objectif vers le bas de l’écran pour chaque taille d’image projetée. La distance de projection est la distance séparant l’avant de l’objectif de la surface de l’image projetée. La hauteur H est la hauteur du bas de l’image projetée (montage sur plafond) jusqu’au point à A (déterminé en traçant une ligne perpendiculaire du centre de l’objectif jusqu’à l’image projetée). Pour cet appareil, les calculs de distance de projection sont les mêmes lors d’une installation au sol que lors d’une installation au plafond. Installation au sol/installation au plafond (côté supérieur parallèle au plafond) Distance de projection L Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran Image projetée Avant de l’objectif A Hauteur H du centre de l’objectif à la partie supérieure de l’écran Avant de l’objectif A Côté supérieur Image projetée Distance de projection L 50 Distance de projection et plage de déplacement d’objectif La plage de déplacement du bloc optique représente la distance, en pourcentage (%), à laquelle il est possible de déplacer l’objectif à partir de la position initiale de l’image projetée, où la pleine largeur ou la pleine hauteur de l’image projetée correspond à 100%. Image projetée Centre de l’image 50% projetée Plage de déplacement d’objectif VSUP Centre de l’image HSL HSR Centre de l’objectif 50% VSDN Image projetée Centre de l’image projetée 50% Côté du projecteur Plage de déplacement d’objectif Image projetée Partie ombrée : plage de déplacement du bloc optique Centre de l’objectif 50% Face supérieure du projecteur VSUP : plage de déplacement vertical (vers le haut) [%] VSDN : plage de déplacement vertical (vers le bas) [%] HSR : plage de déplacement horizontal (vers la droite) [%] HSL : plage de déplacement horizontal (vers la gauche) [%] Distance de projection/Formule de la distance de projection Distance de projection (VPL-CX236) Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran Distance de projection L Distance de Distance de projection L projection L Diagonale D Largeur × Hauteur (min.) (max.) 80 pouces (2,03 m) 1,63 × 1,22 (64 × 48) 2,65 – 3,88 (105 – 152) 0,03 (1) 0,03 (1) 0,04 (2) 100 pouces (2,54 m) 2,03 × 1,52 (80 × 60) 3,33 – 4,86 (131 – 191) 0,04 (2) 0,05 (2) 120 pouces (3,05 m) 2,44 × 1,83 (96 × 72) 4,00 – 5,84 (158 – 230) 0,05 (2) 0,06 (2) 150 pouces (3,81 m) 3,05 × 2,29 (120 × 90) 5,01 – 7,32 (198 – 288) 0,06 (2) 0,08 (3) 200 pouces (5,08 m) 4,06 × 3,05 (160 × 120) 6,70 – 9,77 (264 – 384) 0,08 (3) Taille d’image projetée Autres Unité : m (pouces) Formule de la distance de projection (VPL-CX236) D : Taille de l’image projetée (diagonale) H : Distance entre le bord inférieur de l’image et le centre de l’objectif Distance de projection et plage de déplacement d’objectif 51 Expression n° 1 Unité : m (pouces) Distance de projection L (min.) Distance de projection L (max.) L=0,033708 × D – 0,0490 (L=1,327085 × D – 1,9300) L=0,049125 × D – 0,0482 (L=1,934037 × D – 1,8982) Expression n° 2 Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran Distance de projection L (min.) Distance de projection L (max.) H=0,00038 × D+0,00000 (H=0,01500 × D+0,00000) H=0,00038 × D+0,00000 (H=0,01500 × D+0,00000) Distance de projection (VPL-CW256) Unité : m (pouces) Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran Distance de projection L Distance de Distance de projection L projection L Diagonale D Largeur × Hauteur (min.) (max.) 80 pouces (2,03 m) 1,72 × 1,08 (68 × 42) 2,22 – 3,25 (88 – 128) 0,00 (0) 0,00 (0) 0,00 (0) 100 pouces (2,54 m) 2,15 × 1,35 (85 × 53) 2,79 – 4,08 (110 – 160) 0,00 (0) 0,00 (0) 120 pouces (3,05 m) 2,58 × 1,62 (102 × 64) 3,36 – 4,91 (133 – 193) 0,00 (0) 0,00 (0) 150 pouces (3,81 m) 3,23 × 2,02 (127 × 79) 4,21 – 6,15 (166 – 242) 0,00 (0) 0,00 (0) 200 pouces (5,08 m) 4,31 × 2,69 (170 × 106) 5,63 – 8,21 (222 – 323) 0,00 (0) Taille d’image projetée Formule de la distance de projection (VPL-CW256) D : Taille de l’image projetée (diagonale) H : Distance entre le bord inférieur de l’image et le centre de l’objectif Expression n° 1 Unité : m (pouces) Distance de projection L (min.) Distance de projection L (max.) L=0,028357 × D – 0,0490 (L=1,116434 × D – 1,9300) L=0,041327 × D – 0,0482 (L=1,627044 × D – 1,8982) Expression n° 2 Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran 52 Distance de projection L (min.) Distance de projection L (max.) H=0,00000 × D+0,00000 (H=0,00000 × D+0,00000) H=0,00000 × D+0,00000 (H=0,00000 × D+0,00000) Distance de projection et plage de déplacement d’objectif Distance de projection/Formule de la distance de projection Distance de projection (VPL-CX276) Unité : m (pouces) Taille d’image projetée Diagonale D Largeur × Hauteur 80 pouces (2,03 m) 1,63 × 1,22 (64 × 48) 100 pouces (2,54 m) 2,03 × 1,52 (80 × 60) 120 pouces (3,05 m) 2,44 × 1,83 (96 × 72) 150 pouces (3,81 m) 3,05 × 2,29 (120 × 90) 200 pouces (5,08 m) 4,06 × 3,05 (160 × 120) Distance de projection L Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran 2,12 – 3,10 (84 – 122) 2,66 – 3,88 (105 – 153) 3,20 – 4,67 (126 – 184) 4,01 – 5,85 (158 – 230) 5,36 – 7,82 (211 – 308) –0,13 (–5) –0,17 (–7) –0,20 (–8) –0,25 (–10) –0,33 (–13) Formule de la distance de projection (VPL-CX276) D : Taille de l’image projetée (diagonale) H : Distance entre le bord inférieur de l’image et le centre de l’objectif Expression n° 1 Unité : m (pouces) Distance de projection L (min.) Distance de projection L (max.) L=0,027010 × D – 0,0490 (L=1,063369 × D – 1,9300) L=0,039363 × D – 0,0482 (L=1,549709 × D – 1,8982) Expression n° 2 Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran H=-0,00165 × D+0,00000 (H=-0,06502 × D+0,00000) Distance de projection (VPL-CW276) Taille d’image projetée Diagonale D Largeur × Hauteur 80 pouces (2,03 m) 1,72 × 1,08 (68 × 43) 100 pouces (2,54 m) 2,15 × 1,35 (85 × 53) 120 pouces (3,05 m) 2,58 × 1,62 (102 × 64) 150 pouces (3,81 m) 3,23 × 2,02 (127 × 79) 200 pouces (5,08 m) 4,31 × 2,69 (170 × 106) Distance de projection L Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran 2,22 – 3,25 (88 – 128) 2,79 – 4,08 (110 – 160) 3,36 – 4,91 (133 – 193) 4,21 – 6,15 (166 – 242) 5,63 – 8,21 (222 – 323) 0,00 (0) 0,00 (0) 0,00 (0) 0,00 (0) 0,00 (0) Autres Unité : m (pouces) Formule de la distance de projection (VPL-CW276) D : Taille de l’image projetée (diagonale) H : Distance entre le bord inférieur de l’image et le centre de l’objectif Distance de projection et plage de déplacement d’objectif 53 Expression n° 1 Unité : m (pouces) Distance de projection L (min.) Distance de projection L (max.) L=0,028357 × D – 0,0490 (L=1,116434 × D – 1,9300) L=0,041327 × D – 0,0482 (L=1,627044 × D – 1,8982) Expression n° 2 Hauteur H du centre de l’objectif au bas de l’écran H=0,00000 × D+0,00000 (H=0,00000 × D+0,00000) Plage de déplacement du bloc optique VPL-CX236 VPL-CW256 5,0% 5,0% 4,0% 4,0% 3,0% 3,0% 5,0% 5,0% VSUP=VSDN=5,0[%] HSR=HSL=4,0[%] VSUP=VSDN=5,0[%] HSR=HSL=3,0[%] VPL-CX276 VPL-CW276 5,0% 3,3% 2,5% 54 2,5% 3,0% 3,0% 3,3% 5,0% VSUP=VSDN=3,3[%] HSR=HSL=2,5[%] VSUP=VSDN=5,0[%] HSR=HSL=3,0[%] Distance de projection et plage de déplacement d’objectif Dimensions Avant Centre de l’objectif 406,0 (15 31/32) 63,0 (2 15/32) 104,5 (4 1/8) Unité : mm (pouces) Face latérale 122,3 (4 13/16) Autres 113,0 (4 7/16) 330,5 (13) Unité : mm (pouces) Dimensions 55 Bord de l’objectif Trous pour montage au plafond (M4, profondeur 7 (9/32)) 88,4 (3 15/32) 278,5 (10 31/32) 46,1 (1 13/16) 13,9 (9/16) 104,5 (4 1/8) 199,5 (7 27/32) 102,7 (4 1/32) 18,4 (23/32) 23 (29/32) 45,3 (1 25/32) 4,7 (3/16) 19,0 (3/4) 368,0 (14 1/2) 138,5 (5 7/16) Centre de l’objectif 36,5 (1 7/16) Face inférieure 203,1 (8) Unité : mm (pouces) 56 Dimensions Index A AC IN ........................................................4 Adresse IP ...............................................33 Affectation des broches ...........................48 Affichage CC ...........................................29 Alim. Directe ...........................................32 Amplification H .......................................24 APA ...........................................................5 APA intelligent ........................................28 Appareil principal ......................................3 Arrière-plan .............................................31 Aspect ............................................5, 24, 26 Avec signal stat. .......................................28 B Barre de sécurité ........................................3 BLANK .....................................................5 C Capteur de la télécommande .....................3 Connecteur LAN .......................................4 Contraste ..................................................22 Contrôle externe ......................................32 Couleur ....................................................22 Couvercle de filtre à air/Orifices de ventilation (prise d’air) ......................3 Couvercle de lampe ...................................3 Couvercle du déplacement du bloc optique .........................................3, 14 DDE .........................................................22 Déf. Adresse IP .......................................29 Déformation ......................................17, 31 Dépannage ...............................................39 Déplacement ............................................24 Distance de projection .............................50 Durée de lampe ........................................33 E Emplacement et fonction des commandes ........................................3 Entrée ........................................................4 État ..........................................................30 fH ............................................................ 33 Filtre à air ................................................ 43 Fonctionnalités réseau ............................. 34 fV ............................................................ 33 G Gel ............................................................. 5 I Image accueil .......................................... 30 L Langage ................................................... 30 Levier de zoom ......................................... 3 Liste des messages .................................. 38 Lumière ................................................... 22 M Masq. sous-rés. ....................................... 29 Menu Informations ................................. 33 Menu PARAMÉTRAGE DE L’IMAGE ........................................ 22 Menu RÉGLAGE .................................... 28 Menu RÉGLAGE D’INSTALLATION ........................ 31 Menu RÉGLAGE DE L’ENTRÉE ......... 24 Menu RÉGLAGE DE MENU ................ 30 Mise au point .......................................... 13 Mise hors tension ................................ 5, 20 Mise sous tension ................................ 5, 12 Mode d’image ......................................... 22 Mode de lampe ....................................... 31 Mode de veille ........................................ 32 Mode gamma .......................................... 22 Mode haute altit. ..................................... 31 Molette de mise au point ........................... 3 MUTING .................................................. 5 Autres D F N Netteté ..................................................... 22 Nº de Série .............................................. 33 Nom du modèle ....................................... 33 O Orifices de ventilation ............................... 3 P Panneau de commande .............................. 5 Index 57 Panneau de connecteurs ........................ 3, 4 Param. réseau .......................................... 29 Passer. par déf. ........................................ 29 Phase des points ...................................... 24 Pieds avant (réglables) ........................ 3, 15 Projection d’une image ........................... 12 R Raccordement à un moniteur externe et à un appareil audio .................................. 10 Raccordement d’un appareil vidéo ........... 9 Raccordement d’un ordinateur .................. 8 Rapport d’email ...................................... 36 Récepteur IR ........................................... 28 Rech. ent. auto. ........................................ 28 Réglage du déplacement du bloc optique ............................................. 14 Réglez le signal ....................................... 24 Réinit. durée lampe ................................. 29 Remplacement de la lampe ..................... 41 RS-232C .................................................... 4 S Sans entrée .............................................. 28 Sél sign entr A ......................................... 28 Sélection d’un signal d’entrée ................... 5 Serveur DNS ........................................... 29 Signal d’entrée compatible ..................... 49 Sortie ......................................................... 4 Spécifications .......................................... 44 Standard coul. ......................................... 28 Surscannage ............................................ 24 Symétrie .................................................. 31 T Teinte ....................................................... 22 Télécommande .......................................... 5 Témoin LAMP/COVER ...................... 3, 37 Témoin ON/STANDBY ...................... 3, 37 Temp. couleur .......................................... 22 Touche ECO MODE (Mode d’économie d’énergie) ........................................... 6 Trapèze ...................................................... 5 Trapèze V ...................................... 5, 16, 31 U Utilisation d’un menu ............................. 21 V Verr. touches ............................................ 29 58 Index Verrou. antivol .....................................3, 32 Volume .......................................................5 Z Zoom ........................................................13 Zoom numérique .......................................5 À propos des marques de commerce • Adobe Acrobat est une marque de commerce d’Adobe Systems Incorporated. • Kensington est une marque déposée de Kensington Technology Group. • Les termes HDMI et HDMI HighDefinition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • Internet Explorer est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays. • PJLink est une marque déposée de Japan Business Machine et d’Information System Industries Association. • AMX est une marque de commerce d’AMX Corporation. • Toutes les autres marques de commerce et marques déposées sont des marques de commerce ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Dans ce manuel, les symboles ™ et ® ne sont pas utilisés. Autres Index 59 Sony Corporation ">

Public link updated
The public link to your chat has been updated.