4-272-495-28 (1) Network Surveillance Server Guide de l’utilisateur Logiciel version 1.6.5 et supérieure Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour future référence. NSR-500 Series © 2011 Sony Corporation Table des matières Chapitre 1 Introduction Vue d’ensemble ............................................................................... 6 Caractéristiques et fonctions ......................................................... 8 Avant (Lorsque le capot avant et le capot du disque dur sont ouverts) ........................................................................................ 8 Arrière ................................................................................................... 9 Exigences de système .................................................................. 11 Chapitre 2 Menu d’administration Vue d’ensemble ............................................................................. 13 Affichage du menu d’administration ........................................... 13 Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation............................................................................ 14 Affichage du menu d’installation ........................................................ 14 Détails sur les éléments de réglage...................................................... 14 Configuration des réglages relatifs aux serveurs ...................... 19 Installation de fichiers patch ........................................................ 22 Sauvegarde et restauration des données de configuration ...... 23 Sauvegarde des données de configuration........................................... 23 Sauvegarde périodique des données de configuration ........................ 24 Restauration des données de configuration ......................................... 24 Export d’informations de système ............................................... 26 Installation des licences ............................................................... 26 Chapitre 3 Opérations de base Vue d’ensemble ............................................................................. 27 Ouverture de session du NSR ...................................................... 27 Opérations de base sur les fenêtres............................................ 29 Modification du mot de passe ...................................................... 32 Fermeture de session.................................................................... 33 Verrouillage du NSR ...................................................................... 33 Mise hors tension et redémarrage du NSR ................................. 34 Affichage des informations de version ....................................... 34 2 Table des matières Chapitre 4 Réglages d’application Alarmes et événements................................................................. 35 Affichage de la fenêtre Configuration.......................................... 36 Enregistrement de dispositifs ...................................................... 37 Modification des détails d’enregistrement .......................................... 37 Suppression de dispositifs ................................................................... 38 Configuration requise pour l’utilisation des caméras SNC-CS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM160..................... 38 Enregistrement de groupes de dispositifs ............................................ 39 Détails de chaque écran....................................................................... 40 Configuration des réglages vidéo de la caméra ......................... 44 Configuration des opérations de caméra.................................... 49 Configuration des positions prédéfinies .............................................. 49 Configuration des tours de caméra ...................................................... 50 Configuration des tours différés .......................................................... 51 Configuration de masques (Caméra)................................................... 52 Configurer le protocole de contrôle de la caméra analogique............. 54 Configuration du contrôle de caméra de réseau .................................. 54 Configuration audio............................................................................. 55 Réglages relatifs à la surveillance ............................................... 56 Configuration des réglages de fond d’écran de moniteur.................... 56 Attribution de caméras aux cadres de surveillance ............................. 62 Configuration des tours de fond d’écran ............................................. 62 Configuration des réglages de détection de mouvement.......... 64 Utilisation de la fonction de détection de mouvement de la caméra (VMD (Caméra)) ....................................................................... 64 Configuration de la détection d’intrusion et de la détection de audio de la caméra.................................................................. 66 Configuration des réglages de stockage périphérique.............. 67 Configuration des réglages relatifs au stockage........................ 68 Configuration des réglages de stockage .............................................. 68 Configuration de réglages relatifs à la suppression de données d’enregistrement ........................................................................ 72 Configuration des programmations d’enregistrement .............. 75 Configuration manuelle de programmations ....................................... 75 Configuration de l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement d’événement............................................................................... 77 Configuration des entrées de capteur ......................................... 83 Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur du NSR ... 83 Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de caméra ........................................................................................ 83 Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de Barionet...................................................................................... 84 Table des matières 3 Ajout de contact d’entrée de capteur logique ...................................... 84 Suppression de contact d’entrée de capteur logique créé pour le NSR............................................................................................ 85 Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] ............................... 85 Configuration des réglages de sortie d’alarme .......................... 86 Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme du NSR ..... 86 Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de caméra ........................................................................................ 87 Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de Barionet...................................................................................... 87 Eléments de réglage de l’onglet [Sortie d’alarme] .............................. 88 Configuration des réglages d’action ........................................... 89 Action manuelle .................................................................................. 89 Actions d’événement/d’alarme............................................................ 92 Configuration des réglages de notification par mail .................. 96 Configuration des réglages d’alerte de système ........................ 97 Configuration des réglages d’événement d’urgence ................. 99 Enregistrement d’utilisateurs ....................................................... 99 Niveaux et autorisations d’utilisateurs ................................................ 99 Configuration de la permission d’accès par défaut ........................... 100 Enregistrement d’un utilisateur ......................................................... 100 Modification des réglages d’utilisateur ............................................. 101 Suppression d’un utilisateur .............................................................. 101 Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur].................................... 101 Configuration de la durée de retour pendant la lecture rapide ..................................................................................... 103 Chapitre 5 Opération et contrôle Surveillance..................................................................................104 Surveillance d’images en direct ........................................................ 104 Surveillance au moyen de tours de fond d’écran .............................. 105 Surveillance de l’audio des caméras ................................................. 105 Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal............... 107 Lorsqu’une Action de cliquer est configurée .................................... 112 Cadre de surveillance ........................................................................ 112 Contrôle des caméras ................................................................. 113 Exécution des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom......................................................................................... 113 Utilisation de positions de caméras prédéfinies ................................ 114 Exécution de tours de caméra............................................................ 114 Enregistrement, recherche et lecture d’images........................ 115 Enregistrement d’images en direct .................................................... 115 4 Table des matières Lecture d’images enregistrées ........................................................... 116 Recherche d’images enregistrées ...................................................... 117 Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la recherche .................................................................................. 117 Détails de la fenêtre Recherche ......................................................... 118 Suppression d’images enregistrées .......................................... 120 Protection d’images enregistrées .............................................. 121 Exporter des images enregistrées .............................................121 Exporter des images enregistrées ...................................................... 121 Exportation d’images enregistrées en tant qu’images fixes .............. 124 Administration système .............................................................. 125 Surveillance de l’état d’erreur ........................................................... 125 Exporter les fichiers journaux ........................................................... 126 Chapitre 6 Annexe CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL ..........................128 A propos de GPL-LPGL...............................................................129 Licence MPEG-4 Video Patent Portfolio ....................................130 GNU GENERAL PUBLIC LICENSE .............................................130 Preamble ............................................................................................ 130 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION........................................................... 131 END OF TERMS AND CONDITIONS ........................................... 134 How to Apply These Terms to Your New Programs ........................ 134 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE .............................. 135 Preamble ............................................................................................ 135 TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION........................................................... 136 END OF TERMS AND CONDITIONS ........................................... 140 How to Apply These Terms to Your New Libraries ......................... 140 Index ............................................................................................142 Marques commerciales • « IPELA » et sont des marques de fabrique de Sony Corporation. • Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface, ainsi que le logo HDMI, sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d’autres pays. • Les autres noms de produits ou de systèmes mentionnés dans ce document sont des marques- de fabrique ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Par conséquent, les symboles ® ou ™ ne sont pas utilisés dans le texte. Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire « CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL » dans ce manuel. Les spécifications de ce produit et par conséquent l’exactitude de ce document sont sujettes à des modifications sans préavis. Table des matières 5 1 Chapitre 1 Introduction Introduction Chapitre Vue d’ensemble La série NSR-500 est un serveur de surveillance réseau pour les caméras en réseau. La série NSR vous permet de contrôler et enregistrer des images JPEG, MPEG-4 et H.264 à partir des caméras en réseau via le réseau. Il vous permet de rechercher et lire les images enregistrées faisant du NSR un sytème de surveillance parfaitement versatile. Salle des machines Salle de surveillance Caméras analogiques1) Le RealShot Manager Advanced Client est utilisé pour la surveillance et la configuration. Moniteur Installation Network Série NSR-500 PC Windows Souris Logiciel RealShot Manager Advanced Client Clavier Contrôleur système Contrôleur système Caméras de surveillance 1) Le NSR nécessite une extension NSBK-EB05 (optionnelle). 6 Vue d’ensemble Contrôle de caméras compatibles depuis des endroits distants Vous pouvez effectuer des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom sur des caméras compatibles. 1) Le NSR nécessite une extension NSBK-EB05 (optionnelle). Type Slim (2U), modèle monté sur un châssis de 19 pouces à faible encombrement Avec le kit de montage en châssis spécialisé, l’enregistreur peut être installé sur un châssis 19 pouces à la norme EIA pas universel. Pour les détails sur le kit de montage en châssis, contactez votre revendeur Sony. Chapitre 1 Introduction Compatible avec les caméras analogiques Vous pouvez surveiller et enregistrer des images de caméras analogiques en les raccordant directement à l’appareil1). Autres fonctions • Le support de disposition personnalisé vous permet d’afficher des images avec différentes dispositions en plus des dispositions 2 × 2 et 3 × 3. • Le NSR peut faire des enregistrements manuels, programmés et d’alarme, entre autres. • Recherches d’images enregistrées par nom de caméra, par date, par alarme et par d’autres méthodes. • L’enregistrement et la relecture1) audio de caméras compatibles sont aussi pris en charge. • Si une perte vidéo se produit en raison d’une interruption de la connexion réseau ou d’un arrêt anormal, la vidéo peut être enregistrée sur le système de stockage périphérique de la caméra, vous permettant de récupérer les données plus tard, après la restauration du système. 1) Des amplificateurs ou haut-parleurs optionnels sont nécessaires. Haut degré de fiabilité Le NSR prend en charge des configurations redondantes telles que RAID 51) et présente un haut degré de fiabilité. Dans une configuration RAID 5, par exemple, le système peut continuer de fonctionner même si l’un des disques durs souffre d’un dysfonctionnement. Le NSR prend en charge les systèmes d’alimentation sans coupure (UPS uninterruptible power supplies)2), donc son système est extrêmement fiable. 1) RAID 5 est un système de division et de stockage des données et de parité (codes de correction d’erreur) sur plus d’un disque dur. Bien que le système permette un fonctionnement continu, la récupération de données perdues n’est pas garantie en cas de dysfonctionnement de l’un des disques durs. De plus, en raison des charges de traitement internes élevées pendant la reconstruction qui suit le remplacement d’un disque défectueux, l’appareil peut ne pas être capable d’enregistrer des images avec le taux configuré pendant cette reconstruction. 2) Si l’appareil se met soudainement hors tension pendant le fonctionnement, il se peut que les données soient corrompues. Protection des données contre les interruptions d’alimentation En cas d’interruption de l’alimentation pendant l’utilisation de l’appareil, les données peuvent être endommagées. Nous recommandons l’utilisation d’un système d’alimentation sans coupure (UPS uninterruptible power supply). Vue d’ensemble 7 Caractéristiques et fonctions Avant (Lorsque le capot avant et le capot du disque dur sont ouverts) Chapitre 1 Introduction 12 3 qf qd qsqa09 4 8 5 7 A Voyant LED RAID S’allume en vert lorsque la configuration RAID fonctionne correctement. S’allume en rouge si un problème fatal survient au niveau du RAID en raison d’une panne du disque dur interne, par exemple. S’allume en orange en cas de dégradation ou de reconstruction du RAID. B Voyant LED ACCESS (accès) Clignote en vert pendant l’accès aux disques durs. C Voyants LED HDD (disque dur) (1 à 6) S’allument en vert quand les disques durs fonctionnent correctement. S’allument en rouge en cas de panne ou d’autre problème. S’allument également en orange pendant la reconstruction de RAID. D Verrou Utilisez ce verrou avec la clef de capot de disque dur fournie pour verrouiller le capot de disque dur. Lorsque le capot de disque dur est verrouillé, vous ne pouvez plus le retirer. Le ventilateur est également verrouillé lorsque le capot de disque dur est verrouillé. Lors de la fixation du capot de disque dur, vérifiez que le verrou est désamorcé avant la fixation. Vous pouvez distinguer entre la position verrouillée et la position déverrouillée en observant le verrou, comme sur l’illustration ci-dessous. 8 Caractéristiques et fonctions 6 Le capot de disque dur est verrouillé Le capot de disque dur est déverrouillé E Ventilateur Pour les détails sur la maintenance, contactez votre revendeur Sony. F Disques durs Pour les détails sur la maintenance, contactez votre revendeur Sony. G Voyants LED NETWORK (réseau) (1 et 2) S’allument en vert lors d’un lien au réseau. Clignotent en orange pendant l’accès au réseau. H Connecteurs USB (1 et 2) Utilisez ces connecteurs pour raccorder une souris USB, un clavier USB, une mémoire flash USB, un lecteur CD/DVD USB ou un contrôleur système (RM-NS1000) à l’appareil. I Voyant LED REC (enregistrement) S’allume en rouge lors de l’enregistrement d’images. J Voyant LED STATUS (état) Indique l’état de reconnaissance des dispositifs de mémoire flash USB. Si un dispositif est reconnu, ceci s’allume en vert. Si un dispositif n’est pas reconnu, ceci s’allume en rouge. Attention Ne retirez pas le dispositif de mémoire flash USB quand le voyant LED clignote. L Voyant LED SYSTEM (système) Clignote en vert lors du démarrage de l’appareil, puis s’allume en continu dès la fin du démarrage. Pendant le fonctionnement, ce voyant LED s’allume en vert si le système fonctionne normalement. Si une erreur de système ou un autre problème survient, il s’allume en rouge. Si ce voyant LED s’allume en rouge, contactez votre revendeur Sony. M Interrupteur d’alimentation Appuyez sur cet interrupteur pour mettre l’appareil sous tension. Chapitre 1 Introduction K Voyant LED FAN (ventilateur) S’allume en vert lorsque le ventilateur interne fonctionne correctement. S’allume en rouge en cas de panne de ventilateur. Si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant l’utilisation, le voyant LED POWER (alimentation) clignote en vert pendant un maximum de 3 secondes. Une nouvelle pression sur l’interrupteur d’alimentation pendant cette période met l’appareil hors tension. Si 3 secondes s’écoulent sans appuyer sur l’interrupteur d’alimentation alors que le voyant LED POWER (alimentation) clignote, l’appareil n’est pas mis hors tension et le fonctionnement continue. Attention Pour mettre l’appareil hors tension de force, appuyez sur l’interrupteur d’alimentation et maintenez-le enfoncé (pendant environ 5 secondes). N Voyant LED POWER (alimentation) S’allume en vert quand le démarrage est terminé. Si vous appuyez sur l’interrupteur d’alimentation pendant l’utilisation, le voyant LED POWER (alimentation) clignote en vert pendant un maximum de 3 secondes. Arrière NSR-500 1 2 34 qs qa 0 Lorsque NSBK-DH05 (optionnelle) est installée 7 qd 9 8 5 7 6 Lorsque NSBK-EB05 (optionnelle) est installée 7 qf Caractéristiques et fonctions 9 A Ventilateur • Lors de la connexion du câble LAN de l’appareil au périphérique, utilisez un câble blindé afin d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de rayonnement. Attention Chapitre 1 Introduction Prenez soin de ne pas obstruer la grille du ventilateur. Si la grille est bloquée, la chaleur peut s’accumuler dans l’appareil, ce qui peut entraîner un incendie ou des dégâts. B Connecteur AUDIO OUT (sortie de ligne) (stéréo) Utilisez ces connecteurs pour émettre le son vers un dispositif audio. C Connecteur AUDIO IN (entrée de microphone) (sert à une extension future) Utilisez ce connecteur pour recevoir le son d’un dispositif audio, comme un microphone. Les microphones alimentés enfichables sont pris en charge. D Connecteur RS-232C 1 (UPS) Utilisez ce connecteur pour raccorder la ligne de contrôle d’alimentation sans coupure (UPS). Connecteurs de moniteur (1 et 2) Utilisez ce connecteur pour raccorder un moniteur qui prend en charge l’entrée RVB analogique. Attention Si NSBK-DH05 optionnelle est installée, le connecteur de moniteur 1 ne pourra pas être utilisé. Seul le connecteur de moniteur 2 sera disponible. Le connecteur de moniteur 2 et le connecteur de moniteur HDMI ne peuvent pas être utilisés simultanément. H Connecteurs USB (1 et 2) Utilisez ces connecteurs pour raccorder une souris USB, un clavier USB, une mémoire flash USB, un lecteur CD/DVD USB ou un contrôleur système (RM-NS1000) à l’appareil. E Connecteur RS-232C 2 Utilisez ce connecteur pour raccorder des caméras analogiques au moyen du câble d’entrée de caméra analogique. Ce connecteur ne peut être utilisé en même temps que le connecteur I RS-422/485. Pour l’attribution des broches et les schémas de connexion des entrées de capteur, voir Manuel d’installation (document séparé). I Connecteur RS-422/485 Utilisez ce connecteur pour raccorder des caméras analogiques au moyen du câble d’entrée de caméra analogique. Ce connecteur ne peut être utilisé en même temps que le connecteur E RS-232C 2. Pour l’attribution des broches et les schémas de connexion des entrées de capteur, voir Manuel d’installation (document séparé). F J Connecteur ALARM OUT (sortie d’alarme) Utilisez ce connecteur pour raccorder les lignes de sortie d’alarme. Pour plus de détails et un schéma de connexion de la sortie d’alarme, voir Manuel d’installation (document séparé). Connecteurs LAN (1 et 2) Utilisez ces connecteurs pour raccorder les câbles de réseau 10Base-T, 100Base- TX ou 1000Base-T. LAN1: Caméras de réseau1) LAN2: Caméras de réseau1) (LAN2 ne peut être utilisé qu’en utilisant un autre segment de LAN1.) 1) Connectez les clients distants au réseau spécifié avec le réglage [Interface réseau pour Client distant] (LAN1 ou LAN2) dans l’écran de configuration du serveur. Pour les détails, « Configuration des réglages relatifs aux serveurs » (page 19). Attention • Ne configurez pas les connecteurs LAN 1 et 2 au même segment réseau. • Pour les détails sur l’utilisation du stockage iSCSI, contactez votre revendeur Sony. ATTENTION • Par mesure de sécurité, ne raccordez pas le connecteur pour le câblage de périphériques pouvant avoir une tension excessive aux ports suivants. - Connecteur LAN1 - Connecteur LAN2 Suivez les instructions pour les ports ci-dessus. 10 G Caractéristiques et fonctions K Connecteur SENSOR (entrée de capteur) Utilisez ce connecteur pour raccorder les lignes d’entrée du capteur. Pour les détails et schémas de connexion des entrées de capteur, voir Manuel d’installation (document séparé). L Connecteur d’alimentation Utilisez ce connecteur pour raccorder le cordon d’alimentation. N Connecteur d’entrée de câble de caméra analogique Utilisez ce connecteur pour raccorder le câble d’entrée de caméra analogique. Ce connecteur ne peut être utilisé que lorsqu’une carte NSBK-EB05 (optionnelle) est installée. ATTENTION Lors de la connexion du câble d’entrée de caméra analogique de l’appareil au périphérique, utilisez le câble fourni afin d’empêcher tout dysfonctionnement dû au bruit de rayonnement. Exigences de système Le matériel requis pour l’utilisation de cet appareil est le suivant. • Moniteur1) • Caméras de réseau Sony2) 3) ou caméras analogiques Sony3) 4) • Clavier USB5) • Souris USB6) • Concentrateur de réseau • Câble 1000Base-T/100Base-TX/10Base-T • Dispositif de mémoire USB7) • Lecteur CD/DVD USB8) Chapitre 1 Introduction M Connecteur de moniteur HDMI Utilisez ce connecteur pour raccorder un moniteur qui prend en charge l’entrée HDMI. Le connecteur de moniteur 2 et le connecteur de moniteur HDMI ne peuvent pas être utilisés simultanément. Ce connecteur ne peut être utilisé que lorsqu’une carte NSBK-DH05 (optionnelle) est installée. 1) Les écrans d’ordinateur qui acceptent l’entrée RVB sont pris en charge. Les résolutions prises en charge sont les suivantes. - Haute définition totale (1 920 × 1 080) - WUXGA (1 920 × 1 200) - XGA large totale (1 360 × 768) - UXGA (1 600 × 1 200) - SXGA (1 280 × 1 024) - XGA (1 024 × 768) Lorsque NSBK-DH05 (optionnelle) est installée Les dispositifs compatibles avec HDMI et les écrans d’ordinateur qui acceptent l’entrée RVB sont pris en charge. Les résolutions prises en charge sont les suivantes. - Haute définition totale (1 920 × 1 080) - WUXGA (1 920 × 1 200) - XGA large totale (1 360 × 768) - UXGA (1 600 × 1 200) - SXGA (1 280 × 1 024) - XGA (1 024 × 768) Cependant, WUXGA n’est pas pris en charge sur les dispositifs compatibles avec HDMI. 2) Contactez votre revendeur pour les détails sur les caméras de réseau Sony compatibles. 3) Reportez-vous aux notes de mise à jour pour les détails sur les caméras compatibles des autres fabricants. 4) Le NSR nécessite une extension NSBK-EB05 (optionnelle). 5) Utilisez un clavier USB filaire. Les touches autres que les touches standard peuvent cependant ne pas fonctionner. Les claviers sans fil ou à infrarouge peuvent aussi ne pas fonctionner correctement. 6) Utilisez une souris USB filaire. Les souris sans fil ou à infrarouge peuvent ne pas fonctionner correctement. Les fonctions telles que les trois boutons ou la molette peuvent ne pas fonctionner correctement. 7) Nécessaire lors de la sauvegarde d’informations de système, comme avec les journaux. - Cet appareil prend en charge les dispositifs de classe de stockage de masse USB 2.0. Cependant, il ne prend pas en charge les disques durs de classe de stockage de masse USB 2.0. Sachez que des erreurs peuvent se produire lors de l’écriture sur un dispositif de mémoire de classe de stockage de masse USB 2.0, en fonction du type de dispositif utilisé. Si des erreurs se produisent lors de l’écriture de données, utilisez un autre type de dispositif de mémoire flash USB. Seuls les dispositifs de mémoire flash USB de format FAT sont pris en charge. Exigences de système 11 Chapitre 1 Introduction 8) Les restrictions suivantes s’appliquent. - Supports pris en charge : CD-R, CD-RW, DVD-R, DVD+R, DVD+R DL - Format : format ISO 9660 (RockRidgeExtension/ JolietExtension) - Utilisez un support vierge ou un support ayant déjà été gravé à l’aide de la série NSR-500. - Les supports ayant été gravés à l’aide d’un équipement autre que la série NSR-500 ne sont pas pris en charge. - USB 1.1/2.0 pris en charge. - Nous vous déconseillons d’utiliser une alimentation par bus USB. Utilisez une alimentation CA. - Nous vous déconseillons d’utiliser un concentrateur USB. Attention Assurez-vous que le réseau connecté est sécurisé lors de l’utilisation de cet appareil. 12 Exigences de système 2 Menu d’administration Le menu d’administration vous permet de modifier les réglages configurés à l’aide de l’assistant de configuration lors de la première utilisation du NSR, et vous permet également d’effectuer des configurations et opérations relatives au serveur. Ce chapitre décrit les configurations et opérations suivantes pour le menu d’administration. • « Affichage du menu d’administration » (page 13) • « Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation » (page 14) • « Configuration des réglages relatifs aux serveurs » (page 19) • « Installation de fichiers patch » (page 22) • « Sauvegarde et restauration des données de configuration » (page 23) • « Export d’informations de système » (page 26) Affichage du menu d’administration 1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe sur Chapitre 2 Menu d’administration Vue d’ensemble Chapitre l’écran d’ouverture de session, et cliquez sur [Menu d’administration]. Remarque Pour plus de détails sur les procédures de redémarrage et de mise hors tension, voir le chapitre 3 « Mise hors tension et redémarrage du NSR » (page 34). Remarque Si la session NSR est déjà ouverte, vous pouvez afficher l’écran d’ouverture de session en cliquant sur dans le coin supérieur droit de l’écran principal et fermer la session depuis la boîte de dialogue qui s’affiche. L’écran menu d’administration s’affiche. Vue d’ensemble / Affichage du menu d’administration 13 Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation Détails sur les éléments de réglage Réglage des éléments de l’écran Language Sélectionnez la langue à afficher sur les écrans, et cliquez sur [OK]. Utilisez le menu d’installation pour modifier les réglages configurés avec l’assistant de configuration lors de la première utilisation du NSR. Chapitre 2 Menu d’administration Affichage du menu d’installation 1 Cliquez sur [Menu d’installation] dans le menu d’administration. Réglage des éléments de l’écran Keyboard Sélectionnez la langue du clavier USB connecté au NSR, et cliquez sur [OK]. Les éléments du menu d’administration diffèrent en fonction du serveur et des clients. Le menu d’installation apparaît. 2 Sélectionnez l’élément à configurer, et cliquez sur [Sélectionner]. Réglage des éléments de l’écran Date and Time Configurez la date et l’heure des appareils, et cliquez sur [OK]. L’écran correspondant à l’élément s’affiche. Year/Month/Day Saisissez la date. Hour/Min Saisissez l’heure. 14 Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation Date Time Format Sélectionnez le format de la date et de l’heure. Enable NTP Server Cochez la case pour activer le serveur FTP du NSR. Remarque 1) Connectez les clients distants au réseau spécifié avec le réglage [Interface réseau pour Client distant] (LAN1 ou LAN2) dans l’écran de configuration du serveur. Pour les détails sur l’écran de configuration du serveur, reportez-vous à « Configuration des réglages relatifs aux serveurs » (page 19). xRéglage des éléments de l’écran General Network Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Chapitre 2 Menu d’administration Lorsque le serveur NTP de NSR est active, activez aussi [Synchronize with NTP Server] et configurez les réglages pour obtenir les informations d’horloge d’autres serveurs NTP. Si vous ne configurez pas ces réglages, l’horloge peut dévier énormément. LAN2 : Caméras du réseau1) (LAN2 ne peut être utilisé qu’en utilisant un autre segment de LAN1.) Synchronize with NTP Server Cochez la case pour obtenir l’heure actuelle d’un autre serveur NTP. IP Address Saisissez l’adresse IP du serveur NTP qui fournit les informations. Current Synchronization Ceci affiche l’adresse IP du serveur NTP qui fournit les informations actuelles. Time Zone Sélectionnez la région pour configurer la date et l’heure. Remarque Il n’y a pas de réglage pour activer ou désactiver l’heure d’été. Si vous sélectionnez un fuseau horaire qui utilise l’heure d’été, l’horloge est automatiquement ajustée pour passer à l’heure d’été. Réglage des éléments de l’écran Network Device Menu Les réglages de réseau comprennent « General Setting » pour les réglages généraux, et « Network Device 1 à 2 » pour le réglage de connecteurs LAN. Sélectionnez le réseau à configurer, et cliquez sur [OK]. Primary DNS Saisissez l’adresse IP du DNS primaire (Domain Name Server). Ne saisissez rien s’il n’y a pas de DNS primaire, ou s’il n’est pas requis. Secondary DNS Saisissez l’adresse IP du DNS secondaire. Ne saisissez rien s’il n’y a pas de DNS secondaire, ou s’il n’est pas requis. Default Gateway Saisissez l’adresse IP de la passerelle par défaut. Ne saisissez rien s’il n’y a qu’un réseau local ou s’il n’y a pas besoin de connecter à un autre réseau. Hosts Si l’enregistrement d’un nom d’hôte est nécessaire, saisissez une combinaison de l’adresse IP et du nom d’hôte, et cliquez sur [Ajouter] pour ajouter l’hôte à la liste. xRéglage des éléments de Network Device 1 à 2 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Attention Connectez les dispositifs suivants aux connecteurs LAN. LAN1 : Caméras de réseau1) Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation 15 Configurez les réglages comme suit selon votre environnement. Pour utiliser un DHCP dans le but d’obtenir automatiquement le réglage d’adresse. Sélectionnez [DHCP]. Réglage des éléments de l’écran Monitor Sélectionnez la résolution du moniteur connecté à l’appareil et cliquez sur [OK]. Si vous sélectionnez [Auto], la résolution maximum du moniteur raccordé est détectée et sélectionnée automatiquement. Pour configurer manuellement le réglage d’adresse : 1 Cliquez sur [Static]. 2 Saisissez l’adresse suivante. Chapitre 2 Menu d’administration IP Address Saisissez l’adresse IP. Attention • Avant de saisir l’adresse IP, vérifiez qu’aucune machine n’utilise la même valeur sur le même réseau. Même si une machine utilise la même valeur, il n’y aura pas de message d’erreur affiché. Toutefois, faites bien attention, car si deux ou plusieurs machines partagent la même valeur, le fonctionnement ne sera pas correct. • Ne définissez pas d’adresse IP interdite par les règles d’attribution d’adresses IP. Exemple : 224.0.0.0 à 255.255.255.255 0.0.0.0 127.0.0.1, etc. Réglage des éléments de l’écran Audio Sélectionnez le connecteur audio à utiliser, et cliquez sur [OK]. Lors de l’utilisation de la sortie audio d’un moniteur HDMI, sélectionnez [HDMI]. ([HDMI] ne peut être sélectionné que lorsqu’une carte NSBK-DH05 optionnelle est installée.) Netmask Saisissez le masque de sous-réseau. Route Setting Cliquez ici si vous devez configurer le chemin vers un autre réseau. Configurez les réglages comme suit sur l’écran Route For Network Device 1 qui s’affiche. Attention Lorsque vous retirez une carte NSBK-DH05 de l’unité principale, assurez-vous de vérifier que AUDIO OUT est utilisé. Si la carte NSBK-DH05 est retirée de l’unité principale alors que [HDMI] est sélectionné, l’audio ne sera pas émis par AUDIO OUT jusqu’à ce que l’option soit de nouveau sélectionnée. Dans ce cas, sélectionnez de nouveau [AUDIO OUT] dans l’écran Audio. 1 Saisissez l’adresse, la passerelle et le masque de réseau de l’autre réseau pour la connexion, et cliquez sur [Ajouter] pour ajouter le réseau à la liste. Pour les détails, contactez l’administrateur du réseau auquel vous allez vous connecter. 2 Cliquez sur [OK]. 16 Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation Réglage des éléments de l’écran Disk Configurez les paramètres iSCSI. Attention Contactez votre revendeur Sony lorsque vous utilisez iSCSI. Réglage des éléments de l’écran SNMP Configurez tous les éléments si vous voulez activer le serveur FTP et cliquez sur [OK]. Configurez chaque élément relatifs à SNMP, et cliquez sur [OK]. Enable user to Get Data from Remote Cette fonction est utilisée pour l’entretien et la maintenance. Enable Cochez ceci pour activer la fonction agent SNMP. Enable user to Get Tools from Remote Cochez cette case pour activer le téléchargement depuis le client distant d’outils, de modes d’emploi et d’autres documents au moyen du FTP. Ceci est activé sous les réglages par défaut. Community Saisissez le nom de la communauté SNMP. User Name Ceci affiche le nom d’utilisateur. Le nom d’utilisateur est « ftptool ». Il ne peut pas être modifié. Password Saisissez le mot de passe. Le mot de passe par défaut est « ftptool ». Réglage des éléments de l’écran Server Name Saisissez le nom de serveur du NSR, et cliquez sur [OK]. Disable Cochez ceci pour désactiver la fonction agent SNMP. Chapitre 2 Menu d’administration Réglage des éléments de l’écran FTP Contact Saisissez le contact. Normalement, saisissez l’adresse email de l’administrateur du système. Location Saisissez l’emplacement d’installation du NSR. Name Saisissez le nom du NSR. Enable Trap Sélectionnez-le pour activer la fonction de transmission de déroutement SNMP. Sink IP Address Saisissez l’adresse IP pour les déroutements SNMP. Severity Level Sélectionnez le niveau de sévérité pour la transmission de déroutement SNMP. Un déroutement SNMP sera envoyé lorsque les niveaux de sévérité atteindront ou dépasseront ce paramètre. Pour plus de détails sur les déroutements SNMP, contactez votre revendeur Sony. Remarques • Si vous ne réglez pas de nom de serveur, l’appareil définit un nom par défaut (par ex. NSR500_DB12) auquel les quatre derniers chiffres de l’adresse LAN1 MAC de cet appareil sont ajoutés. • N’utilisez pas des espaces lors de la saisie du nom de serveur. Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation 17 Réglage des éléments de l’écran UPS Configurez les réglages relatifs à l’UPS, et cliquez sur [OK]. Chapitre 2 Menu d’administration Enable Cochez ceci lorsque vous utilisez un UPS. Si cette case est cochée, sélectionnez le type d’UPS à utiliser dans la liste d’UPS. Attention Si lappareil se met soudainement hors tension pendant le fonctionnement, il se peut que les données soient corrompues. Disable Cochez ceci lorsque vous n’utilisez pas d’UPS. Power off in XXX Seconds Saisissez la durée avant le démarrage de la mise hors tension lors de détection de coupure de courant. Réglage des éléments de l’écran Serial Port (Analog Camera) Configurez les réglages relatifs à la connexion de caméra analogique. (Cet écran s’affiche uniquement lorsqu’une carte NSBKEB05 optionnelle est installée.) Norme de série (RS-485, RS-422, RS-232C) Sélectionnez la norme de série de connexion de la caméra analogique que vous souhaitez contrôler. Baud rate Sélectionnez le débit de communication en bauds. Parity bit Sélectionnez le bit de parité. Character length Sélectionnez la longueur des caractères. Stop bits Sélectionnez les bits d’arrêt. Attention Pour plus de détails sur le démarrage automatique qui suit la restauration d’alimentation, contactez votre revendeur. Réglage des éléments de l’écran Video (Analog Camera) Réglage des éléments de l’écran Auto Logon Sélectionnez le format vidéo de la caméra analogique à connecter, et cliquez sur [OK]. (Cet écran s’affiche uniquement lorsqu’une carte NSBKEB05 optionnelle est installée.) Lorsque vous souhaitez activer la fonction de connexion automatique, cochez la case [Enable Auto Logon], puis cliquez sur [OK]. Pour plus de détails sur la fonction de connexion automatique, consultez « Ouverture de session du NSR » (page 27). Réglage des éléments de l’écran Enregistrement caméra automatique Lorsque vous souhaitez activer la fonction d’enregistrement automatique de caméra, cochez la case 18 Modification des réglages initiaux avec le menu d’installation [Afficher la boîte de dialogue de confirmation pour l’enregistrement automatique de caméra au démarrage.] et cliquez sur [OK]. Si vous cochez cette case, l’écran Enregistrement caméra automatique s’affiche au démarrage de l’appareil. Configuration des réglages relatifs aux serveurs 1 Cliquez sur [Configuration du serveur] dans le menu d’administration. Chapitre 2 Menu d’administration Configurez ces réglages si, par exemple, vous voulez modifier les réglages de réseau pour vous accorder à l’environnement réseau des utilisateurs, ou si vous voulez centraliser l’administration utilisateur lorsque vous utilisez simultanément plusieurs serveurs. Les éléments du menu d’administration diffèrent en fonction du serveur et des clients. L’écran Configuration du serveur s’affiche. 2 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Configuration des réglages relatifs aux serveurs 19 Mode Serveur central Définissez ceci si vous souhaitez gérer plusieurs serveurs en tant que système unique1), ou si vous souhaitez vous connecter à partir dun RealShot Manager (Client). Vous pouvez définir un serveur maître pour gérer dune façon uniforme les utilisateurs dans le système, et plusieurs serveurs esclaves. Chapitre 2 Menu d’administration 1) Ceci est adapté lorsque vous souhaitez effectuer une gestion commune des utilisateurs avec plusieurs serveurs ou lorsque vous souhaitez vous connecter à partir dun RealShot Manager (Client). Sélectionnez [Maître] ou [Esclave]. Si vous sélectionnez [Esclave], saisissez l’adresse du serveur maître pour la connexion. Si un serveur passe de maître à esclave, les informations utilisateurs configurées localement sont ignorées et les informations utilisateurs du maître sont utilisées. Si vous voulez modifier ce réglage, faites-le immédiatement après installation. Après avoir modifié ce réglage, redémarrez le système. Utiliser serveur Proxy Cochez la case lorsque vous utilisez un serveur proxy pour vous connecter aux serveurs esclaves et au serveur maître du serveur central. Adresse IP Saisissez l’adresse IP du serveur proxy. Port Saisissez le numéro de port du serveur proxy. Connexion depuis Client distant Cochez cette case pour établir une connexion depuis un client distant. Interface réseau pour Client distant Sélectionnez le réseau à utiliser pour la connexion avec le client distant. Port du serveur Serveur Central Configurez le numéro de port pour le serveur central. Serveur d’action d’événement Configurez le numéro de port pour le serveur d’action d’évènement. Télécharger serveur Configurez le numéro de port pour le serveur de téléchargement. 20 Configuration des réglages relatifs aux serveurs Enreg. serveur Configurez le numéro de port pour le serveur d’enregistrement. Paramètres NAT Affiche la boîte de dialogue Paramètres NAT (page 20). Configurez ces réglages lorsque vous souhaitez vous connecter au réseau par l’intermédiaire d’une connexion Internet, par exemple à partir d’un client connecté à un réseau externe à l’aide d’un routeur haut débit. Attention • Pour changer sur [Slave], enregistrez un utilisateur autre que « admin » dans le serveur maître et utilisez-le. Le niveau de l’utilisateur doit être « Niveau 5 ». • Lorsque le mode du serveur central ou le port du serveur est changé, un message apparaît et le système redémarre. • Si vous changez d’interface réseau pour le client distant, vous devez redémarrer le système. Lorsque vous passez au mode serveur, veillez à changer le réglage d’interface réseau et à redémarrer le système au préalable. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Paramètres NAT Configurez les réglages de transfert de port pour les routeurs haut débit. Si le routeur prend en charge la fonction UPnP, vous pouvez utiliser cette fonction pour configurer les réglages du routeur. • Si vous sélectionnez [Auto], tous les éléments de réglage seront configurés automatiquement par UPnP. Sélectionnez [Manuel] si vous souhaitez spécifier manuellement les numéros de port. • Quelle que soit l’option sélectionnée entre [Auto] et [Manuel], la configuration du routeur n’est pas nécessaire si la fonction UPnP est utilisée. • Si vous sélectionnez [Manuel] et n’utilisez pas la fonction UPnP, assurez-vous de configurer les réglages du côté du routeur et saisissez les mêmes réglages pour les éléments appropriés dans cette boîte de dialogue. • Si vous avez modifié l’interface réseau pour le client distant, vous devez redémarrer le système. Lors du changement du mode serveur, assurez-vous de changer le réglage de l’interface réseau et redémarrez tout d’abord le système. Cette boîte de dialogue apparaît lorsque vous sélectionnez [Paramètres NAT] dans l’écran Configuration du serveur (page 19). Après avoir configuré chaque réglage, cliquez sur [OK]. Attention Ces réglages ne sont pas requis si vous n’avez pas l’intention de vous connecter à partir de clients sur des réseaux externes. • Pour garantir la sécurité Internet (côté WAN), veillez à utiliser la fonction de pare-feu de votre routeur ou d’un dispositif similaire et vérifiez que la sécurité est activée pour le port configuré.1) • Si la sécurité n’est pas activée au moyen du routeur ou d’un dispositif similaire, il y a un risque d’accès d’utilisateurs non autorisés au NSR par les ports du côté WAN. Pour améliorer la sécurité, modifiez régulièrement le mot de passe et configurez d’autres réglages relatifs.2) Pour plus de détails sur la modification du mot de passe, consultez « Modification du mot de passe » (page 32). • Si des utilisateurs non autorisés ouvrent une session du NSR, les risques suivants existent.3) – Les réglages du NSR peuvent être modifiés. – Les images des caméras et les images enregistrées peuvent être vues et utilisées. • Selon votre routeur et votre environnement d’exploitation, la connexion à partir d’un réseau externe peut être désactivée. Auto Configure automatiquement les réglages pour le routeur. UPnP Si vous sélectionnez [Auto], la case [Utiliser] sera cochée automatiquement. Manuel Spécifiez les numéros de port et une adresse IP globale. Lorsque vous sélectionnez cette option, saisissez des valeurs pour chaque élément de réglage dans [Port du serveur] et [Adresse (Côté WAN)]. Chapitre 2 Menu d’administration Remarque 1) Pour les détails sur les réglages de sécurité des routeurs, consultez le mode d’emploi des routeurs ou contactez le fabricant de chaque routeur. 2) La modification du mot de passe ne garantit pas que des utilisateurs non autorisés ne puissent pas ouvrir de session. 3) Sony Corporation n’est pas responsable des pertes de profits subies par le client si de tels cas se produisent. Le client est responsable de la configuration des réglages et mesures appropriés. UPnP Pour utiliser la fonction UPnP, cochez la case près de [Utiliser]. Port du serveur Saisissez le numéro de port du côté WAN pour le serveur central, le serveur d’action d’événement, le serveur de téléchargement et le serveur d’enregistrement. Les numéros de port du côté LAN peuvent seulement être affichés et ne peuvent pas être configurés. Adresse (Côté WAN) Saisissez une adresse IP globale. Enregistrement Enregistre vos réglages. Remarque Lors de la connexion client, [Adresse] et [Serveur Central] sous [Port du serveur] configurés ci-dessus seront utilisés comme serveur de connexion client. Configuration des réglages relatifs aux serveurs 21 4 Confirmez un nom de fichier patch, et cliquez sur Installation de fichiers patch [OK]. Un message de confirmation s’affiche. 5 Vérifiez le contenu du message, et cliquez sur [Yes]. Chapitre 2 Menu d’administration Les fichiers patch distribués par Sony peuvent être installés sur le NSR. Un fichier patch est distribué lorsque, par exemple, des caméras prises en charge par le NSR sont ajoutées à la liste lors de l’ajout de nouvelles fonctions. Nous vous recommandons d’installer les fichiers patch pour pouvoir travailler avec le logiciel le plus récent. Pour les détails sur la distribution de fichier patch, contactez votre revendeur Sony. 1 Copiez les fichiers patch sur une mémoire flash USB. Attention Le NSR est automatiquement relancé après l’installation de certains fichiers patch. Un écran de confirmation apparaît si la relance est nécessaire. Si vous ne pouvez pas arrêter vos opérations en cours, sélectionnez [No] pour annuler l’installation, et effectuez-la quand la relance ne vous pose pas de problème. L’écran suivant s’affiche pendant l’installation du fichier patch. Attention Ne changez pas le nom du fichier ni d’autres aspects du fichier patch. Remarque La mémoire flash USB ne prend en charge que le format FAT32. 2 Cliquez sur [Installation du patch] dans le menu d’administration. L’écran d’installation du patch s’affiche. 3 Sélectionnez le support sur lequel le fichier patch est stocké. Une liste de noms de fichiers patch s’affiche. 22 Installation de fichiers patch Lorsque l’installation est terminée, le patch est appliqué. Après le redémarrage de l’appareil, vous pouvez vérifier la version du logiciel sous [Information] sur l’écran d’ouverture de session. Assurez-vous que le logiciel a été mis à jour avec la version correcte. 2 Sélectionnez le support de sauvegarde des données de Sauvegarde et restauration des données de configuration configuration, saisissez un nom de fichier pour ces données et cliquez sur [OK]. Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques et certains symboles (points (.), tirets (-), tirets bas (_)) pour la saisie du nom de fichier. Vous pouvez sauvegarder les données de configuration du NSR sur un support externe, et restaurer les données ainsi sauvegardées. Les données de configuration consistent en configurations pour tous les réglages NSR. Vous pouvez revenir rapidement à un environnement de configuration antérieure en restaurant les données de configuration. Nous vous recommandons d’enregistrer régulièrement les données de configuration par exemple à chaque changement des réglages ou de mise à jour du logiciel. Une barre de progression s’affiche pendant la sauvegarde des données de configuration, et ces données sont enregistrées à la fin de la sauvegarde. 3 Cliquez sur [Fermer]. Chapitre 2 Menu d’administration Remarque Sauvegarde des données de configuration En général, les réglages configurés sur l’écran Server Configuration du menu d’administration de l’écran d’ouverture de session et les réglages configurés sur l’écran des réglages après l’ouverture de session sont conservés comme données de configuration. Attention Remarquez que les informations suivantes ne sont pas sauvegardées. • Rapports d’enregistrement • Informations de journaux 1 Cliquez sur [Sauvegarder configuration] dans le menu d’administration. Remarque Lorsque la sauvegarde des données de configuration s’achève, les fichiers suivants sont créés à l’emplacement de sauvegarde. <Nom de sauvegarde des données de configuration>.item <Nom de sauvegarde des données de configuration>_db.tar.gz <Nom de sauvegarde des données de configuration>_img.tar.gz <Nom de sauvegarde des données de configuration>_os.tar.gz <Nom de sauvegarde des données de configuration>_preset.tar.gz Exemple : lorsque les données de configuration sont sauvegardées sous le nom « Configuration001 », les fichiers suivants sont créés. Configuration001.item Configuration001_db.tar.gz Configuration001_img.tar.gz Configuration001_os.tar.gz Configuration001_preset.tar.gz Les éléments du menu d’administration diffèrent en fonction du serveur et des clients. L’écran Sauvegarder configuration s’affiche. Sauvegarde et restauration des données de configuration 23 Sauvegarde périodique des données de configuration Vous pouvez périodiquement sauvegarder la base de données en prévision de la perte de celle-ci à cause de problèmes imprévisibles. 1 Cliquez sur [Configuration] dans l’écran Sauvegarder s’arrête automatiquement. Si une programmation d’enregistrement a été configurée, l’enregistrement reprend automatiquement après la restauration. Si c’est un enregistrement manuel qui a été exécuté, il doit être relancé. 1 Cliquez sur [Restaurer configuration] dans le menu d’administration. configuration. Chapitre 2 Menu d’administration L’écran de maintenance de base de données s’affiche. 2 Cochez la case [Sauvegarde Hebdomadaire/ journalière], spécifiez le jour de la semaine et l'heure de la sauvegarde, puis cliquez sur [OK]. Les éléments du menu d’administration diffèrent en fonction du serveur et des clients. L’écran Restaurer configuration s’affiche. Remarque 2 Sélectionnez l’emplacement de sauvegarde de même que les données de configuration, et cliquez sur [OK]. Si vous cochez la case [Exécuter la maintenance de la base de données au prochain démarrage], la base de donnée sera sauvegardée et nettoyée à chaque démarrage. Si un grand volume de données enregistrées est sauvegardé, ce processus peut prendre plusieurs minutes. Restauration des données de configuration Attention • Remarquez que les informations suivantes ne sont pas restaurées. – Rapports d’enregistrement – Réglages système autres que [Enregistrement caméra automatique] (éléments du [Menu d’installation] (page 14)) – Journaux • Les réglages du stockage externe lui-même ne peuvent pas être restaurés, donc il faut les configurer sur les mêmes réglages que ceux utilisés au moment de la sauvegarde. • Les données de configuration ne peuvent être restaurées si les deux premiers éléments de la version actuelle (p. ex. : « a.b » de « a.b.c » séparés par « . ») diffèrent de ceux du moment de la sauvegarde, ou si le modèle est différent. • Lorsque les données de configuration sont restaurées, l’opération d’enregistrement effectuée jusqu’à ce point 24 Sauvegarde et restauration des données de configuration Un message de confirmation s’affiche pou notifier que cette opération redémarre l’appareil. 3 Cliquez sur [OK]. Un message de confirmation s’affiche. 4 Cliquez sur [Oui]. Une barre de progression s’affiche pendant la restauration, le NSR redémarre lorsque la procédure est terminée, et les données de configuration sont restaurées. Si un problème se produit avec la base de données Le message suivant s’affiche. Dans ce cas, les seules opérations possibles sont la mise hors tension et la restauration de données. L’appareil s’éteint. Chapitre 2 Menu d’administration Pour restaurer les données de configuration 1 Cliquez sur [Restaurer]. L’écran suivant s’affiche. 2 Cliquez sur [OK]. Attention Lorsque les données de configuration sont restaurées via le message ci-dessus, les données de sauvegarde périodique sont restaurées. Notez que les ajouts et les modifications des informations (y compris les données enregistrées) effectués après la sauvegarde ne sont pas accessibles. Les données de configuration sont restaurées. Pour ignorer la restauration des données de configuration 1 Cliquez sur [Éteindre]. Un message de confirmation s’affiche. 2 Cliquez sur [Éteindre]. Sauvegarde et restauration des données de configuration 25 Export d’informations de système Vous pouvez sauvegarder les informations du système NSR comme fichiers sur un support externe. Installation des licences Vous pouvez installer une licence sur le NSR pour permettre l’enregistrement de caméras supplémentaires. Vous pouvez normalement enregistrer jusqu’à 16 caméras mais il est possible d’augmenter ce chiffre jusqu’à 24 caméras. Remarque Chapitre 2 Menu d’administration Les informations système consistent en informations de configuration système NSR et journaux. 1 Cliquez sur [Exporter informations système] dans le menu d’administration. Remarques • Pour plus de détails sur les licences, consultez le Guide d’installation du NSBK-CL05 (PDF). • Pour des détails sur l’acquisition de licences, contactez votre revendeur Sony. L’écran Exporter informations système s’affiche. 2 Sélectionnez le support de sauvegarde des informations de système, saisissez le nom de fichier, puis cliquez sur [OK]. Vous pouvez utiliser des caractères alphanumériques et certains symboles (points (.), tirets (-), tirets bas (_)) pour la saisie du nom de fichier. Une barre de progression s’affiche pendant l’exportation des informations de système et les informations sont sauvegardées lorsque l’exportation est terminée. 3 Cliquez sur [Fermer]. 26 Export d’informations de système / Installation des licences 3 Opérations de base Ce chapitre explique comment exécuter les opérations de base suivantes sur le NSR, y compris l’ouverture de session, l’utilisation de certaines fenêtres, la modification du mot de passe et la mise hors tension de l’appareil. • « Ouverture de session du NSR » (page 27) • « Opérations de base sur les fenêtres » (page 29) • « Modification du mot de passe » (page 32) • « Fermeture de session » (page 33) • « Verrouillage du NSR » (page 33) • « Mise hors tension et redémarrage du NSR » (page 34) • « Affichage des informations de version » (page 34) Ouverture de session du NSR Avant d’utiliser le NSR, vous devez ouvrir une session. 1 Appuyez sur l’interrupteur d’alimentation à l’avant du NSR pour le mettre sous tension. Chapitre 3 Opérations de base Vue d’ensemble Chapitre L’écran de démarrage s’affiche, et la barre de progression du logiciel apparaît. Remarque Pour plus de détails sur les réglages relatifs aux dispositifs, aux programmations, aux entrées de capteur et aux sorties d’alarmes, consultez le chapitre 4, « Réglages d’application » (page 35). Pour plus de détails sur la surveillance, la recherche et la lecture d’images enregistrées, consultez le chapitre 5 « Opération et contrôle » (page 104). Remarque Le ventilateur peut émettre un bruit fort qui suivent la mise sous tension de l’appareil. Ceci ne signale pas un dysfonctionnement. Après le démarrage, l’écran d’ouverture de session s’affiche. Vue d’ensemble / Ouverture de session du NSR 27 2 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe, et cliquez sur [Logon]. Chapitre 3 Opérations de base • Si vous ouvrez une session avec la case [Connexion automatique] cochée, l’écran d’ouverture de session ne réapparaîtra pas au démarrage suivant de l’application et vous serez automatiquement connecté. • Pour changer l’utilisateur avec lequel vous avez ouvert une session, quittez tout d’abord l’écran principal. • Pour activer la fonction d’ouverture de session automatique, configurez-la dans [Menu d’installation] du menu d’administration. Attention L’état de sélection de la case à cocher s’applique à chaque ouverture de session. Vous devez donc ouvrir une session une fois pour appliquer un état non sélectionné. Remarque Lors de la première mise sous tension du NSR, l’administrateur est le seul utilisateur enregistré sur le système. Le nom d’utilisateur par défaut pour l’administrateur est comme suit. Nom d’utilisateur : admin Mot de passe : admin 28 Ouverture de session du NSR Opérations de base sur les fenêtres Cette section offre une brève description des opérations de base pour chaque écran. L’appareil comprend un écran principal pour la surveillance d’images, un écran pour la configuration de certains réglages et un menu d’administration pour exécuter des configurations et des opérations relatives au NSR. Ecran d’ouverture de session Chapitre 3 Opérations de base Ecran Paramètres enregistreur Menu d’administration Ecran principal Ecran de configuration Remarque Cliquez sur [Paramètres d’enregistrement automatique] ou [Configuration facile] pour enregistrer et configurer des caméras par quelques opérations simples. Pour plus de détails sur les procédures de fonctionnement, consultez le manuel d’installation (document séparé). Opérations de base sur les fenêtres 29 Menu d’administration Lorsque vous cliquez sur [Menu d’administration] après avoir saisi votre nom d’utilisateur et votre mot de passe dans l’écran d’ouverture de session, le menu d’administration s’affiche. Cliquez sur chaque bouton pour configurer les réglages et effectuer des opérations en rapport avec le NSR. Chapitre 3 Opérations de base Pour plus de détails sur les réglages qui peuvent être configurés depuis le menu d’administration, voir le chapitre 2 « Menu d’administration » (page 13). Ecran principal Sur l’écran principal, vous pouvez surveiller les images de chaque cadre de surveillance en direct, ainsi que rechercher et lire des images enregistrées. Pour basculer entre l’affichage des images en direct et la lecture d’images enregistrées, cliquez sur le cadre cible, puis cliquez sur [LIVE] ou [PLAYBACK]. Cadre de surveillance Affiche l’écran de configuration. Vous permet de fermer la session ou de relancer le NSR. Pour sélectionner les caméras. Bascule entre l’affichage des images en direct et celui d’images enregistrées. Pour plus de détails sur la surveillance, la recherche et la lecture d’images enregistrées, consultez le chapitre 5 « Opération et contrôle » (page 104). 30 Opérations de base sur les fenêtres Ecran de configuration Configurez les réglages nécessaires au fonctionnement du NSR, comme l’enregistrement de caméra, les réglages de programmation et l’enregistrement d’utilisateur. Cliquez sur le bouton de l’élément que vous souhaitez configurer. Retour à l’écran principal. Pour plus de détails sur les éléments de réglage et leur configuration, voir le chapitre 4 « Réglages d’application » (page 35). Opérations de base sur les fenêtres Chapitre 3 Opérations de base Les éléments de réglage qui s’affichent sont basés sur le bouton activé. 31 Modification du mot de passe Chapitre 3 Opérations de base Vous pouvez modifier le mot de passe pour l’ouverture de session NSR. Si [Enable Auto Logon] est activé, l’écran d’ouverture de session ne s’affiche pas lors du démarrage de l’application et vous serez automatiquement connecté. Pour changer le mot de passe lorsque [Enable Auto Logon] est activé, quittez tout d’abord l’écran principal. Remarques Attention • Le mot de passe est très important pour la sécurité de votre appareil. Lors de votre première ouverture de session NSR après l’achat de l’appareil, veillez bien à changer le mot de passe avant de surveiller ou de configurer certains réglages. Prenez soin à conserver le mot de passe en lieu sûr. • Si vous utilisez un contrôleur système (RM-NS1000) pour les opérations, créez des noms et des mots de passe utilisateur en utilisant seulement des chiffres. Lorsque vous modifiez le mot de passe d’un administrateur ou d’un utilisateur avec la l’autorisation « Configuration utilisateur », assurezvous de mémoriser le nouveau mot de passe. 1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe sur l’écran [Logon] et cliquez sur [Modifier mot de passe]. La boîte de dialogue Modifier mot de passe apparaît. 2 Saisissez un nouveau mot de passe, et cliquez sur [OK]. Saisissez le même mot de passe sous [Confirmer nouveau mot de passe]. Le mot de passe est changé. 32 Remarque Modification du mot de passe Fermeture de session Verrouillage du NSR 1 Cliquez sur Vous pouvez verrouiller l’écran provisoirement sur son état actuel. Utilisez cette fonction de verrou lorsque vous quittez votre poste, par exemple. sur l’écran principal. 1 Cliquez sur sur l’écran principal. L’écran suivant s’affiche. L’écran suivant s’affiche. 2 Cliquez sur [Verrouillage]. Chapitre 3 Opérations de base 2 Cliquez sur [Déconnexion]. Un message de confirmation de déconnexion s’affiche. 3 Cliquez sur [Déconnexion]. Vous êtes déconnectés du NSR, et l’écran d’ouverture de session s’affiche. Pour ouvrir une nouvelle session, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe, et cliquez sur [Logon]. Le fonctionnement est verrouillé. Pour déverrouiller, saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe, et cliquez sur [Déverrouiller]. Remarque Seul l’utilisateur en session ou un utilisateur de niveau 5 est capable de déverrouiller cette fonction. Fermeture de session / Verrouillage du NSR 33 Mise hors tension et redémarrage du NSR Affichage des informations de version Veillez à toujours mettre hors tension et redémarrer le NSR depuis l’écran principal. 1 Cliquez sur [Informations] de l’écran d’ouverture de session. 1 Cliquez sur en haut de l’écran principal, et sélectionnez [Éteindre] ou [Redémarrage] dans le menu qui apparaît. Chapitre 3 Opérations de base L’écran suivant s’affiche. 2 Cliquez sur [Éteindre] ou [Redémarrage]. Un message de confirmation s’affiche. 3 Cliquez sur [Éteindre] ou [Redémarrage]. Le NSR s’éteint ou redémarre. Remarque Dans des conditions normales, le NSR s’éteint ou redémarre après quelques minutes. Si le NSR ne s’éteint pas ou ne redémarre pas après quelques minutes, mettez-le hors tension manuellement en appuyant sur l’interrupteur d’alimentation sur l’avant de l’appareil pendant environ cinq secondes. 34 Mise hors tension et redémarrage du NSR / Affichage des informations de version Les informations sur la version du logiciel s’affichent. Réglages d’application Alarmes et événements Comme illustré dans le tableau ci-dessous, vous pouvez configurer les enregistrements ou actions de la source qui servira de déclencheur. De plus, le déclencheur sera défini comme alarme selon la configuration d’enregistrement ou d’action. Source qui Enregistrement/action correspondant à deviendra l’événement/l’alarme déclencheur Réglage Réglage d’action d’événed’enregistrement ment/ d’alarme Enreg. Enreg. E/S Action événe- alarme d’action client ment de caméra Entrée de capteur a (événement) a (alarme) a (alarme) a (événement) VMD • VMD (caméra) a (événement) a (alarme) a (alarme) a (événement) Alerte système – – a (alarme) a (événement) Action manuelle – – a1) a1) Détection d’intrusion a2) a2) a2) a2) Détection audio a2) a2) a2) a2) Détecteur de présence a2) a2) a2) a2) Chapitre 4 Réglages d’application Vous pouvez configurer les entrées de capteur, le VMD, les actions manuelles et les autres déclencheurs d’alarmes ou d’événements sur le NSR, et vous pouvez également enregistrer ou exécuter des actions en réponse. Bien que les alarmes et les évènements sont quasiment similaires dans leur fonctionnement, les fonctions suivantes sont activées lorsque vous configurez des déclencheurs de haute priorité comme alarmes. • Lors de la recherche d’enregistrements, vous pouvez rechercher séparément des alarmes et des événements. • Les journaux d’alarmes figurent dans l’historique des alarmes de l’écran principal, et le voyant ALARME s’allume sur l’écran principal. • Un cadre rouge apparaît autour du cadre de surveillance de la caméra ayant déclenché l’alarme. • Les images de la caméra ayant déclenché l’alarme s’affichent dans le moniteur principal. • Vous pouvez vérifier séparément les alarmes et événements dans le journal d’événements/d’alarmes. 4 Chapitre 1) Une action est exécutée mais pas définie comme événement ou action. 2) Seulement pour les caméras équipées de ces fonctions. Alarmes et événements 35 Affichage de la fenêtre Configuration Vous pouvez configurer différents réglages dans la fenêtre Configuration. 1 Cliquez sur (Configuration) dans la partie supérieure droite de l’écran principal. Chapitre 4 Réglages d’application L’écran « Paramètres enregistreur » apparaît après quelques instants. 2 Cochez sur [Configuration avancée], puis sur [Suivant]. Remarque La sélection de [Paramètres d’enregistrement automatique] ou [Configuration facile] vous permet d’enregistrer et de configurer des caméras par quelques opérations simples. Pour les détails sur Paramètres d’enregistrement automatique et Configuration facile, reportez-vous au Manuel d’installation (document séparé) (PDF). La fenêtre Configuration apparaît. 3 Cliquez sur le bouton de l’élément que vous souhaitez définir en haut de la fenêtre. 36 Affichage de la fenêtre Configuration L’écran de configuration qui correspond à ce bouton s’affiche. Exemple : Lorsque vous cliquez sur [Dispositif] : L’écran Configuration du dispositif s’affiche. Enregistrement de dispositifs Vous pouvez enregistrer des dispositifs à gérer avec le NSR, et configurer les réglages détaillés pour le fonctionnement des dispositifs. Certains éléments de réglage varient selon que vous configurez les réglages d’une caméra ou ceux de plusieurs caméras simultanément. • Un vide s’affiche pour les éléments de réglage pour lesquels l’état de réglage varie en fonction de chaque caméra. Si ces éléments de réglage sont sauvegardés tels quels, les éléments correspondants de chaque caméra ne sont pas modifiés. La nouvelle sélection d’un élément de la liste ou la saisie d’un nombre définit une nouvelle valeur pour toutes les caméras. • Si une valeur commune ne peut être définie pour plusieurs caméras, cet élément de réglage n’est pas disponible. Changez la combinaison de caméras à sélectionner, puis configurez le réglage. 1 Sélectionnez la ou les caméras dont vous souhaitez modifier les détails d’enregistrement sur l’écran Configuration du dispositif. Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. Les détails d’enregistrement de caméra s’affichent. 2 Cliquez sur l’onglet [Général], et modifiez les réglages des éléments à changer. Remarques Chapitre 4 Réglages d’application Voici les différentes manières d’enregistrer les dispositifs. • Enregistrement avec la configuration facile Enregistrez automatiquement les caméras sur le réseau. Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le manuel d’installation (document séparé). • Sélectionner les caméras détectées automatiquement et les enregistrer simultanément Détecte automatiquement les dispositifs se trouvant sur le même réseau que le NSR, sélectionne les caméras à enregistrer, puis les enregistre simultanément. Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le manuel d’installation (document séparé). • Enregistrement manuel de dispositifs Définissez l’adresse IP d’un dispositif, et enregistrez-le d’une manière individuelle. Pour plus de détails sur le fonctionnement, consultez le manuel d’installation (document séparé). Remarque • Si vous utilisez des caméras IP (caméras de réseau) ou des caméras ONVIF (Open Network Video Interface Forum) autres que celles offertes par Sony, l’enregistrement simultané au moyen de la configuration de base et de la détection automatique n’est pas possible. Enregistrez les caméras manuellement. • La configuration des protocoles de contrôle est nécessaire pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom sur une caméra analogique. Pour plus de détails, consultez « Configurer le protocole de contrôle de la caméra analogique » (page 54). Modification des détails d’enregistrement Cette section décrit la procédure à suivre pour modifier les réglages de l’onglet [Général] de Configuration du dispositif. Les éléments de l’onglet [Général] vous permettent de définir plusieurs caméras simultanément. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Général] » (page 41). Pour les détails sur Generic Camera, consultez « Configuration requise pour l’utilisation des caméras SNC-CS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM160 » (page 38). 3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont modifiés. Enregistrement de dispositifs 37 Suppression de dispositifs sélectionner les fonctions que vous souhaitez utiliser avant de configurer les différents réglages. 1 Sélectionnez la caméra à supprimer sur l’écran • SNC-CS20 • SNC-CM120 Configuration du dispositif. • SNC-DS10 • SNC-DM110 Vous pouvez aussi choisir plusieurs dispositifs à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. • SNC-DS60 • SNC-DM160 2 Cliquez sur (Supprimer). Un message de confirmation s’affiche. Chapitre 4 Réglages d’application 3 Cliquez sur [Oui]. 1 Sélectionnez la combinaison des fonctions à utiliser ↓ 2 Configurez les réglages nécessaires sur chaque écran de configuration ↓ 3 Lancez le fonctionnement Le dispositif est supprimé. Attention • Lorsqu’une caméra est supprimée, « Aucune caméra » s’affiche sur la fenêtre de surveillance. Si vous enregistrez une caméra dans le fond d’écran par défaut, la caméra es attribuée à la première fenêtre de contrôle (« No Camera ») disponible. • Si vous supprimez une caméra, vous ne pourrez plus trouver les données enregistrées avec cette caméra. Les données enregistrées ne sont pas supprimées à ce moment-là. Les données enregistrées seront supprimées au moment où les critères de suppression des enregistrements ou d’écrasement des données de stockage sont réalisés. Pour les détails, consultez « Configuration des réglages relatifs au stockage » (page 68). Configuration requise pour l’utilisation des caméras SNC-CS20/ CM120/DS10/DM110/DS60/DM1601) Pour les 6 modèles de caméra suivants, d’autres fonctions sont restreintes en fonction des valeurs de réglage des fonctions à utiliser. Il est nécessaire de hiérarchiser et de 38 Opérations lors de l’utilisation des caméras SNCCS20/CM120/DS10/DM110/DS60/DM1601) Lorsque vous utilisez l’une des caméras susmentionnées, sélectionnez tout d’abord la combinaison de fonctions à utiliser, puis configurez les différents réglages. Tout d’abord, vous devez sélectionner une combinaison de fonctions puis effectuer la configuration. Lorsque vous sélectionnez la combinaison de fonctions, la plage de réglage pour chaque élément est déterminée automatiquement. Par conséquent, il est important de sélectionner attentivement la combinaison de fonctions en tenant compte de l’utilisation prévue de la caméra. Enregistrement de dispositifs 1) Des restrictions de réglage pourront exister pour les modèles ultérieurs de caméra. Lors de l’utilisation d’une caméra pour lequel l’onglet [Sélection de fonction] apparaît, veillez à configurer une combinaison de fonctions comme pour les caméras ci-dessus. Attention • Les réglages et les plages de valeurs de réglage disponibles varient selon la combinaison de fonctions. Veillez bien à configurer les réglages selon l’opération souhaitée. Exemple 1 : lorsqu’un certain codec est utilisé, la fonction de détection de mouvement n’est pas disponible. Choisissez une combinaison avec ce codec uniquement si les réglages de la fonction de détection de mouvement ne sont pas nécessaires. Exemple 2 : lorsqu’une combinaison avec une plage de réglage de contrôle de 1 à 50 est sélectionnée, la plage disponible sur les écrans de configuration respectifs sera limitée à 1 à 50 même si la plage de réglage de la caméra est de 1 à 100. • Veillez à sélectionner d’abord la combinaison de fonctions puis à configurer les réglages. Si vous sélectionnez ou changez la combinaison de fonctions après avoir commencé les réglages, les plages de contrôle pour les valeurs changeront également selon la combinaison de fonctions, ce qui risque de provoquer une modification des réglages précédents. Exemple : 70 a été sélectionné pour un élément avec une plage de contrôle de 1 à 100, mais la plage de contrôle est passée ultérieurement à 1 à 50 à cause d’un changement de la combinaison de fonctions et le réglage a été modifié sur 25. • Après la modification d’un réglage, assurez-vous de vérifier tous les réglages avant la mise en fonctionnement. Si la valeur modifiée est comprise dans la plage disponible, il n’y aura pas de problème, mais si elle est en dehors, le réglage sera automatiquement modifié pour une valeur comprise dans la plage. 1 Cliquez sur [Sélectionner fonction de caméra générique] de l’onglet [Sélection de fonction] de l’écran Configuration du dispositif. Un écran de sélection de combinaison des fonctions à utiliser avec les caméras s’affiche. que tous les réglages soient définis sur des valeurs appropriées. 5 Lancez le fonctionnement. Enregistrement de groupes de dispositifs Vous pouvez définir un groupe de dispositifs pour chaque étage ou région où un dispositif est installé afin d’améliorer l’efficacité de la gestion. Vous pouvez aussi définir les autorisations pour les opérations que les utilisateurs et groupes d’utilisateurs peuvent effectuer pour chaque groupe de dispositifs. Enregistrement d’un groupe de dispositifs Sélectionnez [Groupe] dans l’arborescence à gauche de l’écran Configuration du dispositif et cliquez sur (Ajouter) pour ajouter un groupe. après l’autre en commençant en haut à gauche, puis cliquez sur [OK]. Sélectionnez la fonction à définir avec [Elément], et sélectionnez la valeur de réglage avec [Paramètre]. Chapitre 4 Réglages d’application 2 Sélectionnez la combinaison de fonctions une ligne 4 Une fois la procédure de réglage achevée, veillez à ce Remarque Si vous souhaitez créer un sous-groupe dans le groupe, sélectionnez le groupe supérieur et cliquez sur (Ajouter). Remarque Remarques • La plage de contrôle est réduite en fonction de votre séquence de sélection d’éléments et de paramètres. Les éléments et les valeurs sélectionnables aux lignes suivantes changeront en conséquence. • Si vous changez une ligne sélectionnée, toutes les lignes inférieures reprendront la condition non sélectionnée. Notez que la combinaison de fonctions sélectionnée ici détermine la plage de réglage pour les différents écrans de configuration. Si vous souhaitez renommer un groupe, cliquez sur un nom de groupe sélectionné dans l’arborescence puis saisissez le nouveau nom du groupe. Ensuite, ajoutez des dispositifs au groupe de dispositifs. 3 Configurez les autres éléments sur l’onglet [Général]. Configurez également les réglages selon vos besoins sur chaque écran. Enregistrement de dispositifs 39 Ajout de dispositifs à un groupe Faites glisser-déposer les dispositifs que vous souhaitez ajouter au groupe sur l’icône du groupe dans l’arborescence afin de les ajouter au groupe. Détails de chaque écran Réglage des éléments de l’écran Configuration du dispositif Cet écran affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le NSR. L’affichage est obtenu en cliquant sur [Dispositif] dans l’écran Configuration. BCD E A Chapitre 4 Réglages d’application Enlèvement de dispositifs d’un groupe Faites glisser à l’extérieur de l’arborescence les icônes des dispositifs que vous souhaitez enlever du groupe. A Répertoire Ceci affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le NSR sous la forme d’un répertoire. La sélection d’un dispositif dans le répertoire affiche les éléments correspondants au dispositif sélectionné dans la zone E. Suppression d’un groupe Sélectionnez le groupe à supprimer dans l’arborescence, et cliquez sur (Supprimer) pour supprimer le groupe. B (Enreg. caméra automatique) Ceci affiche la boîte de dialogue Enreg. caméra automatique pour rechercher et enregistrer automatiquement les caméras connectées au réseau. C (Ajouter) Ceci affiche la boîte de dialogue Ajouter dispositif (page 43) pour enregistrer un dispositif manuellement. D (Supprimer) Ceci supprime un dispositif. Sélectionnez le dispositif à supprimer du répertoire ou de la liste de dispositifs, et cliquez sur ce bouton pour le supprimer. E Liste de dispositifs Ceci affiche une liste des dispositifs appartenant au groupe sélectionné dans le répertoire de gauche. 40 Enregistrement de dispositifs Eléments de réglage de l’onglet [Général] Cet onglet vous permet de modifier les réglages du dispositif sélectionné dans le répertoire de gauche. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. ID global Saisissez un numéro pour l’ID global. Dans le NSR et le RealShot Manager Advanced, les caméras sont gérées par l’association d’ID individuelles aux caméras connectées. De plus, dans un système où plusieurs serveurs sont utilisés, une ID unique au système est attribuée à toutes les caméras raccordées à chaque serveur. Vous pouvez utiliser une ID globale pour déterminer les caméras exécutant directement des opérations de surveillance à partir du RealShot Manager Advanced d’un client distant sans avoir connaissance de tous les serveurs. Adresse IP Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour la caméra. Attention Pour la spécification des noms d’hôte, veillez à configurer les réglages DNS pour résoudre les noms d’hôte. Port Saisissez le numéro de port du côté de la caméra lors de la connexion à une caméra. La valeur par défaut est « 80 ». Modèle L’article affiche le type de périphérique. Il ne peut être modifié. Proxy Définissez ceci si la caméra sera accédée par le serveur proxy. Nom d’utilisateur Saisissez le nom d’utilisateur utilisé pour l'authentification et configuré dans le dispositif. Mot de passe Saisissez le mo de passe utilisé pour l'authentification et configuré dans le dispositif. Attention Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour un périphérique ne peuvent pas être changés à partir du NSR. Pour les modifier, accédez directement au périphérique à partir du site web. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du périphérique à utiliser. Si vous modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour un périphérique enregistré pou le NSR, vous devez aussi modifier les configurations dans le NSR. Activé Cochez cette case, et configurez les éléments suivants. Chapitre 4 Réglages d’application Nom Saisissez jusqu’à 32 caractères (à l’exclusion de \ / : , ; * ? " < > ¦ [ ]) pour attribuer un nom au dispositif à ajouter. Adresse IP Saisissez l’adresse IP du serveur proxy. Port Saisissez le numéro de port du serveur proxy. Prévisualisation Ceci affiche les images de la caméra. Appliquer Ceci enregistre les réglages. Annuler Ceci annule les réglages. Fermer Ceci ferme l’écran. Enregistrement de dispositifs 41 Les éléments de réglage de la boîte d’enreg. multi caméras Cette boîte de dialogue affiche les résultats de la recherche automatique, et vous permet d’enregistrer simultanément les dispositifs détectés. Elle est affichée en sélectionnant [Ouvrir fenêtre d’enreg. multi caméras] dans la boîte de dialogue Enreg. caméra automatique (page 40), et en cliquant sur [OK]. Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Enregistrement]. Liste de dispositifs Ceci affiche une liste des dispositifs détectés avec la recherche automatique. Cible Cochez les cases des dispositifs à enregistrer sur le NSR. Miniature Ceci affiche les images miniatures de la caméra. Les images peuvent ne pas s’afficher dans certains cas. Nom de modèle Ceci affiche le type de dispositif. Nom de caméra Ceci affiche le nom du dispositif. Adresse IP Ceci affiche l’adresse IP du dispositif. Chapitre 4 Réglages d’application Port Ceci affiche le numéro de port du côté du dispositif lors de la connexion au dispositif. La valeur par défaut est « 80 ». Attention Les caméras analogiques sans signaux d’entrée ne sont pas détectées avec la recherche automatique. Mot de passe Saisissez le mot de passe pour la connexion au dispositif. Réseau Une liste des dispositifs connectés au réseau sélectionné dans le menu déroulant s’affiche. Nº de série Ceci affiche le numéro de série du dispositif. Actualiser Ceci sert à effectuer une nouvelle recherche automatique. Faites bien attention, car, mis à part le nom d’utilisateur et le mot de passe d’administrateur, toutes les valeurs saisies jusque là sont remplacées par les résultats obtenus au moyen de la recherche automatique. Tout saisir Ceci affiche la boîte de dialogue Tout saisir (page 43). Affichage Ceci vous permet d’utiliser les conditions suivantes pour réduire l’affichage des dispositifs de la liste. Caméras non enreg. Ceci n’affiche que les dispositifs qui ne sont pas encore enregistrés sur le NSR. Caméras enregistrées Ceci n’affiche que les dispositifs qui sont déjà enregistrés sur le NSR. Toutes les caméras Ceci affiche tous les dispositifs détectés avec la recherche automatique. 42 Nom d’utilisateur Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au dispositif. Enregistrement de dispositifs Version Ceci affiche la version du microprogramme de la caméra. Adresse Mac Ceci affiche l’adresse MAC du dispositif. Réseau Ceci affiche le réseau auquel le dispositif est connecté. Attention Le nom d’utilisateur et le mot de passe pour un périphérique ne peuvent pas être changés à partir du NSR. Pour les modifier, accédez directement au périphérique à partir du site web. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du périphérique à utiliser. Si vous modifiez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour un périphérique enregistré pou le NSR, vous devez aussi modifier les configurations dans le NSR. Enregistrement Ceci enregistre les dispositifs dont la case est cochée sur le NSR, et ferme la boîte de dialogue. Annuler Ceci annule l’enregistrement et ferme la boîte de dialogue. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Tout saisir Cette boîte de dialogue vous permet de configurer simultanément les même valeurs de réglage à plusieurs périphériques sélectionnés pour les articles de réglage suivants lors de l’enregistrement de périphériques détectés via une recherche automatique. Elle est affichée en cliquant sur [Tout saisir] dans la boîte de dialogue d’enreg. multi caméras (page 42). Cochez les cases des éléments à définir, saisissez les valeurs de réglage, puis cliquez sur [OK]. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Ajouter dispositif Saisissez les éléments de réglage lors de l’enregistrement manuel d’un dispositif. Cette boîte de dialogue s’affiche en cliquant sur (Ajouter) sur l’écran Configuration du dispositif (page 40). Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. Nom d’utilisateur Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères, dont des caractères alphanumériques. Mot de passe Saisissez le mot de passe pour la connexion au dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). Adresse IP Saisissez l’adresse IP du dispositif. Lors de l’enregistrement simultané de plusieurs périphériques, les adresses IPsont configurées en séquence, en commençant par l’adresse saisi. Port Saisissez le numéro de port du côté du dispositif lors de la connexion au dispositif. La valeur par défaut est « 80 ». OK Ceci indique les valeurs de réglage dans la liste de dispositifs de la boîte de dialogue d’enreg. multi caméras, et ferme la boîte de dialogue. Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. Seul le nom peut être configuré pour les caméras analogiques. Type de dispositif Sélectionnez le nom de modèle de la caméra. Généralement, sélectionnez « Auto Connect ». Lorsque vous procédez manuellement aux réglages, sélectionnez le nom de modèle. Chapitre 4 Réglages d’application Attention Nom Saisissez jusqu’à 32 caractères (à l’exclusion de \ / : , ; * ? " < > ¦ [ ]) pour attribuer un nom à la caméra à ajouter. Adresse IP Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour la caméra. Attention Pour la spécification des noms d’hôte, veillez à configurer les réglages DNS pour résoudre les noms d’hôte. Port Saisissez le numéro de port du côté de la caméra lors de la connexion à une caméra. La valeur par défaut est « 80 ». Proxy Définissez ceci si la caméra sera accédée par le serveur proxy. Activé Cochez cette case, et configurez les éléments suivants. Enregistrement de dispositifs 43 Adresse IP Saissisez l’adresse IP ou le nom d’hôte pour le serveur proxy. Port Saisissez le numéro de port du serveur proxy. Nom d’utilisateur Saisissez le nom d’utilisateur pour la connexion au dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères, dont des caractères alphanumériques. Mot de passe Saisissez le mot de passe pour la connexion au dispositif. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). OK Ceci enregistre le dispositif avec les valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue. Chapitre 4 Réglages d’application Fermer Ceci annule l’enregistrement et ferme la boîte de dialogue. Configuration des réglages vidéo de la caméra Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux images capturées depuis une caméra. Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables dépendent de la caméra. De plus, certaines fonctions peuvent être limitées selon les configurations. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre caméra. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration, et sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer les réglages pour les images capturées. Les détails d’enregistrement de la caméra sélectionnée s’affichent. 2 Cliquez sur l’onglet [Vidéo] et configurez chaque élément. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] » (page 45). 3 Cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont modifiés. 44 Configuration des réglages vidéo de la caméra Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] Cet onglet vous permet de modifier les réglages relatifs aux images capturées depuis la caméra sélectionnée dans le répertoire de gauche. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. masque, les réglages de détection de mouvement et les positions préréglées. Canal audio Sélectionnez le canal audio de caméra analogique à raccorder à la caméra analogique. Remarque Vous pouvez uniquement sélectionner du CH01 au CH04 pour le canal audiol. L’audio de chaque canal peut être utilisée. Enreg. programmation Configurez les réglages relatifs aux images pour la programmation d’enregistrement. Codec Définissez le codec pour la caméra. Taille d’image Sélectionnez la résolution pour la caméra. • Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables dépendent de la caméra. • Pour plus de détails sur les réglages pour la série SNC-XX600 (XX représente deux lettres), consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] (pour la série SNC-XX600) » (page 47). Attention Les restrictions suivantes s’appliquent aux caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. • Configurez au préalable le type d’installation (plafond, table ou mur) dans l’écran de configuration (via un navigateur Web) sur la caméra. Il ne pourra pas être modifié plus tard. • Les images envoyées par la caméra sont toujours traitées sous forme d’images à vue hémisphérique. Qualité d’image (pour JPEG) Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la caméra. Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264) Sélectionnez le débit binaire pour les images de la caméra. Débit d’image Sélectionnez le débit d’image pour les images de la caméra. Alarme. enreg/événement Configurez les réglages relatifs aux images pour l’enregistrement d’alarme ou d’événement. Codec Définissez le codec pour la caméra. Taille d’image Sélectionnez la résolution pour la caméra. Canal vidéo Dans le cas d’un serveur caméra avec plusieurs canaux (série SNT, etc.), le canal vidéo à utiliser s’affiche. Qualité d’image (pour JPEG) Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la caméra. E-Flip Configurez pour activer la fonction E-Flip afin de faire basculer le haut et le bas des images émises par la caméra. E-Flip (enregistreur) est la fonction de bascule d’image pour NSR. E-Flip (caméra) est la fonction de bascule d’image pour la caméra. Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264) Sélectionnez le débit binaire pour les images de la caméra. Attention Lorsque l’image de la caméra est tournée à cause d'un changement dans le réglage E-Flip (caméra), la zone d'affichage change. Veuillez à reconfigurer les réglages de Chapitre 4 Réglages d’application Remarques Débit d’image Sélectionnez le débit d’image pour les images de la caméra. Surveillance Configurez les réglages relatifs aux images pour la surveillance. Codec Définissez le codec pour la caméra. Configuration des réglages vidéo de la caméra 45 Taille d’image Sélectionnez la résolution pour la caméra. Qualité d’image (pour JPEG) Sélectionnez la qualité d’image pour les images de la caméra. Débit binaire (pour MPEG4 ou H.264) Sélectionnez le débit binaire pour les images de la caméra. Débit d’image Sélectionnez le débit d’image pour les images de la caméra. Light Funnel Sélectionnez le mode à utiliser lorsque la caméra est dotée d’une fonction Light Funnel. Remarque Chapitre 4 Réglages d’application La fonction d’anamorphoseur peut ne pas être disponible selon les circonstances. Pour plus de détails, consultez le manuel de la caméra. Seuil Sélectionnez la luminosité lors de la bascule en mode nuit. Temps d’attente Sélectionnez le temps de réponse pour les variations de luminosité. View-DR/Plage dynamique étendue Sélectionnez d’activer ou de désactiver la fonction ViewDR pour les caméras équipées de cette fonction. Le fait d’activer la fonction View-DR permet à la caméra d’améliorer la visibilité des images, en réduisant la surexposition et la sous-exposition même dans des environnements à contraste élevé, comme en cas de rétroéclairage, en combinant l’image normale avec une image prise à une vitesse d’obturation élevée. Visibility Enhancer Si la caméra est équipée de la fonction d’amélioration de visibilité, sélectionnez [Élevé], [Moyen], [Bas] ou [Désactivé] comme niveau d’ajustement automatique de la luminosité et du contraste de l’image par la caméra. Lorsque vous activez la fonction d’amélioration de visibilité, la caméra optimise le contraste pixel par pixel, en compensant la surexposition des zones lumineuses et la sous-exposition des zones sombres. Cela permet à la caméra d’enregistrer une image nette même dans des environnements à contraste élevé, comme en cas de rétroéclairage. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d’amélioration de visibilité, sélectionnez [Désactivé]. 46 Configuration des réglages vidéo de la caméra XDNR Si la caméra est équipée de la fonction XDNR, sélectionnez [Élevé], [Moyen], [Bas] ou [Désactivé] comme puissance du filtre de réduction de bruit appliqué par la caméra pour réduire la quantité de bruit d’image. Lorsque vous activez la fonction XDNR, la caméra fait la distinction entre le bruit se produisant dans les zones de l’image sans mouvement et celles avec mouvement, et procède à la réduction de bruit appropriée dans chaque zone pour une meilleure visibilité de l’image. Cela améliore l’efficacité de la caméra dans des conditions de faible luminosité. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction XDNR, sélectionnez [Désactivé]. Illuminateur IR Si la caméra est équipée de la fonction d’illumination infrarouge, configurez les opérations du capteur infrarouge. Mode Sélectionnez [Synchronisation Diurne/Nocturne] ou [Désactivé]. Lorsque [Synchronisation Diurne/Nocturne] est sélectionné, le capteur infrarouge fonctionne en coordination avec la bascule entre jour et nuit. Si vous ne souhaitez pas utiliser le capteur infrarouge, sélectionnez [Désactivé]. Force maximale Sélectionnez la force maximale du rayon infrarouge. Six niveaux sont disponibles pour la force maximale, 1 étant le plus faible et 6 le plus fort. Stockage périphérique Cochez cette case si la caméra est équipée d’une fonction de stockage périphérique et si vous souhaitez télécharger les images stockées sur le système de stockage périphérique de la caméra. Lorsque cette fonction est activée et qu’une perte vidéo se produit pendant une programmation d’enregistrement ou lors d’un redémarrage de l’appareil, la vidéo est enregistrée sur le système de stockage périphérique de la caméra, vous permettant de récupérer les données plus tard, après la restauration du système. De plus, les réglages suivants sur la caméra sont configurés automatiquement lorsque cette fonction est activée. Réglage Configuration Stockage périphérique Activé Réglage de remplacement Désactivé Enregistrement vidéo Vidéo 1 ou Vidéo 2 Enregistrement audio Désactivé Réglage Configuration Durée d’enregistrement Avec Vidéo 1 : 1 seconde avant le début de l’alarme/de l’événement, 10 secondes après le début de l’alarme/de l’événement Avec Vidéo 2 : 0 seconde avant le début de l’alarme/de l’événement, 10 secondes après le début de l’alarme/de l’événement Mode d’enregistrement Enregistrement d’alarme, Etat : 1, 1 : déconnexion du réseau, IP de surveillance : adresse IP de cet appareil Créneau horaire actif Toujours Attention Eléments de réglage de l’onglet [Vidéo] (pour la série SNC-XX600) Configurez chaque réglage pour [Vidéo 1] à [Vidéo 3] et spécifiez le codec vidéo à utiliser pour la surveillance et l’enregistrement manuel. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. E-Flip Configurez pour activer la fonction E-Flip afin de faire basculer le haut et le bas des images émises par la caméra. E-Flip (enregistreur) est la fonction de bascule d’image pour NSR. E-Flip (caméra) est la fonction de bascule d’image pour la caméra. Attention Lorsque l’image de la caméra est tournée à cause d'un changement dans le réglage E-Flip (caméra), la zone d'affichage change. Veuillez à reconfigurer les réglages de masque, les réglages de détection de mouvement et les positions préréglées. Canal audio Sélectionnez le canal audio de caméra analogique à raccorder à la caméra analogique. Remarque Vous pouvez uniquement sélectionner du CH01 au CH04 pour le canal audiol. L’audio de chaque canal peut être utilisée. Vidéo 1 à Vidéo 3 Configurez les réglages vidéo pour [Vidéo 1] à [Vidéo 3]. Chapitre 4 Réglages d’application • Une programmation d’enregistrement doit être configurée pour utiliser cette fonction. • Pour plus de détails sur les valeurs recommandées pour les réglages vidéo, consultez les notes de mise à jour de la caméra. Canal vidéo Dans le cas d’un serveur caméra avec plusieurs canaux (série SNT, etc.), le canal vidéo à utiliser s’affiche. Remarque [Vidéo 2] et [Vidéo 3] ne peuvent pas être configurés pour certaines caméras. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre caméra. Codec Définissez le codec pour la caméra. Sélectionnez JPEG, MPEG4 ou H.264. Profil Sélectionnez Base, Principal ou Élevé pour le profil lorsque le codec sélectionné est H.264. Taille d’image Sélectionnez la résolution pour la caméra. Remarques • Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables dépendent de la caméra. Les éléments de réglage et les valeurs sélectionnables dépendent de la caméra. De plus, certaines fonctions peuvent être limitées selon les configurations. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre caméra. • Pour plus de détails sur les caméras prises en charge, reportez-vous aux notes de mise à jour. CBR/VBR Sélectionnez CBR (débit binaire constant) ou VBR (débit binaire variable) pour le débit binaire. Configuration des réglages vidéo de la caméra 47 Débit binaire Sélectionnez le débit binaire pour la caméra. Cet élément peut être sélectionné lorsque [Codec] est réglé sur [H.264] et [CBR/VBR] est réglé sur [CBR]. Surveillance Sélectionnez le codec vidéo à utiliser pendant la surveillance. Qualité d’image Sélectionnez la qualité d’image pour la caméra. Cet élément peut être sélectionné lorsque [Codec] est réglé sur [H.264] et [CBR/VBR] est réglé sur [VBR], ou lorsque [Codec] est réglé sur [JPEG]. Remarque Débit d’image Sélectionnez le débit d’image pour les images de la caméra. Chapitre 4 Réglages d’application View-DR/Plage dynamique étendue Sélectionnez d’activer ou de désactiver la fonction ViewDR pour les caméras équipées de cette fonction. Le fait d’activer la fonction View-DR permet à la caméra d’améliorer la visibilité des images, en réduisant la surexposition et la sous-exposition même dans des environnements à contraste élevé, comme en cas de rétroéclairage, en combinant l’image normale avec une image prise à une vitesse d’obturation élevée. Visibility Enhancer Si la caméra est équipée de la fonction d’amélioration de visibilité, sélectionnez le degré de réglage automatique de la luminosité et du contraste. Lorsque vous activez la fonction d’amélioration de visibilité, la caméra optimise le contraste pixel par pixel, en compensant la surexposition des zones lumineuses et la sous-exposition des zones sombres. Cela permet à la caméra d’enregistrer une image nette même dans des environnements à contraste élevé, comme en cas de rétroéclairage. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction d’amélioration de visibilité, sélectionnez [Désactivé]. XDNR Si la caméra est équipée d’une fonction XDNR, sélectionnez la puissance du filtre de réduction de bruit appliqué à la caméra pour réduire la quantité de bruit d’image. Lorsque vous activez la fonction XDNR, la caméra fait la distinction entre le bruit se produisant dans les zones de l’image sans mouvement et celles avec mouvement, et procède à la réduction de bruit appropriée dans chaque zone pour une meilleure visibilité de l’image. Cela améliore l’efficacité de la caméra dans des conditions de faible luminosité. Si vous ne souhaitez pas utiliser la fonction XDNR, sélectionnez [Désactivé]. Enregistrement manuel Sélectionnez le codec vidéo à utiliser pendant l’enregistrement manuel. 48 Configuration des réglages vidéo de la caméra Le codec vidéo utilisé pendant l’enregistrement programmé est sélectionné sur l’écran Schedule Configuration. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier Configuration des opérations de caméra Configuration des positions prédéfinies Cette section décrit la configuration de positions prédéfinies de caméra. Ces réglages ne sont disponibles que pour les caméras dotées d’une fonction de configuration de positions prédéfinies. Les éléments et boutons de l’onglet [Présélection] ne sont pas disponibles pour les caméras qui ne sont pas dotées d’une fonction de configuration de positions prédéfinies. Attention Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, les positions prédéfinies n peuvent pas être configuées à partir de l’appareil. Configurez les positions prédéfinies à partir du client distant. Configuration d’une nouvelle position prédéfinie 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. Les images de la caméra s’affichent dans la zone de prévisualisation. 3 Configurez chaque élément. 1 3 2 1 Sélectionnez le champ ou la position (numéro de position) pour créer la présélection, et saisissez-en le nom. 2 Vérifiez les images dans la zone de prévisualisation pendant les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom pour ajuster la position de la caméra. Vous pouvez également sélectionner une présélection, et déplacer la caméra vers la position prédéfinie. Chapitre 4 Réglages d’application Dans NSR, vous pouvez configurer les réglages suivants pour les opérations de caméra. • « Configuration des positions prédéfinies » (page 49) Vous pouvez configurer des positions prédéfinies pour la caméra. • « Configuration des tours de caméra » (page 50) Vous pouvez configurer des tours de caméra, pour un déplacement séquentiel de caméra vers les positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom définies pour les présélections. • « Configurer le protocole de contrôle de la caméra analogique » (page 54) Vous pouvez configurer les réglages pour le contrôle du panoramique, de l’inclinaison et du zoom sur une caméra analogique. la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet [Présélection]. 3 Cliquez sur [Définir présélection]. La position actuelle de la caméra est enregistrée comme présélection. Pour créer plusieurs présélections, répétez les étapes 1 à 3. Remarque Le nombre de présélections dépend du type de caméra utilisée. Pour les détails, consultez le guide de l’utilisateur de la caméra. 4 Quand vous avez terminé de configurer les réglages, cliquez sur [Appliquer]. Modification des réglages de présélection 1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer L’écran Configuration du dispositif s’affiche. la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet [Présélection]. Configuration des opérations de caméra 49 2 Lors de la modification du nom de présélection, saisissez à nouveau le nom dans la liste en haut de l’écran. 3 Configurez chaque élément. 2 1 4 5 3 Lors de la modification de la position de présélection, utilisez les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom pour ajuster la position de caméra. 3 6 7 8 4 Cliquez sur [Définir présélection]. Les réglages sont modifiés. Suppression de présélections 1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez supprimer la position prédéfinie, et cliquez sur l’onglet [Présélection]. 2 Sélectionnez la présélection à supprimer dans la liste en haut de l’écran, et cliquez sur [Effacer]. Chapitre 4 Réglages d’application La présélection est supprimée. 3 Cliquez sur [Définir présélection]. 1 Sélectionnez [Suite prédéfinie]. 2 Sélectionnez le numéro du tour à configurer. 3 Cliquez sur (Ajouter), sélectionnez la présélection à ajouter dans la boîte de dialogue Sélectionner présélection qui s’affiche, et cliquez sur [OK]. Configuration des tours de caméra Vous pouvez configurer des tours de caméra, pour un déplacement séquentiel de caméra vers les positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom définies pour les présélections. Remarque La fonction de tour utilise les fonctionnalités intégrées de tour d’une caméra. Pour cette raison, les informations de configuration de tour sont conservées dans la caméra. Définition d’un nouveau tour 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer le tour, et cliquez sur l’onglet [Tour]. Les images de la caméra s’affichent dans la zone de prévisualisation. 50 Configuration des opérations de caméra La présélection est ajoutée à la liste. 4 Saisissez la durée pendant laquelle la caméra reste dans cette position sous [Durée immobilis ] et aussi la vitesse (niveau) pour déplacer la caméra sous [Vitesse]. Pour les détails sur les vitesses de caméra (niveaux), consultez le guide de l’utilisateur de votre caméra. 5 Sous [Reprendre le temps de désactivation], configurez la durée après laquelle un tour reprend une fois interrompu par une opération. 6 Si vous souhaitez modifier l’ordre des présélections, sélectionnez une présélection dans la liste et cliquez sur (Faire remonter présélection du tour) ou (Faire descendre présélection du tour). 7 Quand vous avez terminé de configurer les présélections, cliquez sur [Définir tour]. 8 Cliquez sur [Test] pour afficher et vérifier le tour prédéfini. Remarque Ces tours utilisent la fonction de tour de la caméra. Par conséquent, les informations de tour configurées sont enregistrées sur la caméra. Pour configurer un nouveau tour 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran Configuration. Fonctionnement de tour de caméra Avec NSR, la fonction de tour de caméra est obtenue en configurant la même durée d’immobilisation et la même vitesse pour chaque position spécifiée par une préssélection de caméra. Remarques Attention 2 Sélectionnez la caméra pour laquelle vous souhaitez configurer un tour puis cliquez sur [Tour]. Chapitre 4 Réglages d’application • La durée d’immobilisation configurée est appliquée à toutes les positions préréglées et la vitesse configurée est appliquée à tous les mouvements préréglés. • Le tour de caméra apparaît avec un nom (P-1, P-2, …) dans la liste [Tour] du cadre [Contrôle caméra] de l’écran principal. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. L’image de la caméra apparaît dans la zone de prévisualisation. 3 Configurez chacun des éléments de réglage. 2 3 14 Même si les valeurs configurées pour la vitesse de la caméra (niveau) sont identiques, les vitesses réelles peuvent varier en fonction des modèles de caméra. Lors de la configuration des réglages d’un tour, veillez à tester le tour pour en confirmer le bon fonctionnement. 7 6 Modification des réglages 1 Sélectionnez la ou les caméras dont vous souhaitez modifier les détails d’enregistrement sur l’écran Configuration du dispositif. 5 2 Cliquez sur l’onglet [Tour], et modifiez les réglages des éléments à changer. 3 Cliquez sur [Définir tour]. Les réglages sont modifiés. Configuration des tours différés Pour les caméras équipées de la fonction de tour différé, vous pouvez enregistrer les mouvements de la caméra lorsqu’elle est utilisée à distance à l’aide d’une souris ou d’un joystick et les configurer en tant que tour différé. Vous pouvez configurer jusqu’à quatre tours (S-1 à S-4). 1 Sélectionnez [Suite Ombre]. 2 Sélectionnez le numéro de tour que vous souhaitez configurer. 3 Pour [Reprendre le temps de désactivation], réglez la durée d’attente avant la reprise du tour après son interruption par une opération. 4 Cliquez sur [Enreg] pour commencer l’enregistrement. Configuration des opérations de caméra 51 5 Ajustez la position de la caméra à l’aide des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom tout en vérifiant l’image dans la zone de prévisualisation. Vous pouvez également sélectionner [Présélection] pour déplacer la caméra vers une position prédéfinie. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre 6 Cliquez sur [Arrêt] pour terminer l’enregistrement. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 7 Cliquez sur [Test] pour afficher et confirmer le tour configuré. Remarques Chapitre 4 Réglages d’application • La durée d’enregistrement peut être limitée selon les caractéristiques de la caméra. • Si la durée d’enregistrement disponible sur la caméra est dépassée, l’enregistrement s’arrête avant que vous ne cliquiez sur [Arrêt]. • Le tour différé apparaît avec un nom (S-1 à S-4) dans la liste [Tour] du cadre [Contrôle caméra] de l’écran principal. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez configurer le masque, et cliquez sur l’onglet [Masquage]. Les images de la caméra s’affichent dans la zone de prévisualisation. 3 Configurez chaque élément. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Masquage (Caméra)] » (page 53). 1 Configuration de masques (Caméra) Vous pouvez utiliser la fonction de masque intégré de la caméra pour configurer des masques afin de cacher des zones déterminées dans des images surveillées par la caméra. La fonction de masque fonctionne avec les mouvements de panoramique, d’inclinaison et de zoom de la caméra pour cacher constamment les zones spécifiées. La fonction de masque (caméra) ne peut être utilisée qu’avec les caméras réseau de la série SNC-XX600 de Sony (XX repréente deux lettres) qui acceptent les masques de caméra. Remarques • Une zone de masque configurée pour une caméra avec fonctions de rotation peut bouger si la caméra se déplace en panoramique, inclinaison ou zoom. Lors de la configuration de la zone de masque, veillez à donner environ 10% (de la taille totale de l’image) d’espace supplémentaire autour de l’objet que vous voulez masquer. De plus, veillez à placer l’objet à masquer au centre de l’écran de surveillance avant de configurer une zone de masque pour une caméra dotée de fonctions de panoramique et d’inclinaison. • Lors de la configuration des paramètres de masque en tant que client, veillez à prévisualiser les paramètres avant de les configurer. 52 Configuration. Configuration des opérations de caméra 2 3 4 5 1 Saisissez le nom du masque. 2 Sélectionnez la façon d’afficher le masque. 3 Utilisez ces boutons pour créer le masque pendant la vérification des images dans la zone de prévisualisation. 4 Pour une caméra équipée des fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom, utilisez ces boutons pour contrôler ces fonctions, et pour vérifier le mouvement correct de la caméra pour cacher la zone définie. Vous pouvez également sélectionner une présélection, et déplacer la caméra vers la position prédéfinie. 5 Cliquez sur [Appliquer]. Le masque créé est ajouté à la liste. Pour créer plusieurs masques, répétez les étapes 2 à 5. caméra se déplace correctement pour masquer une zone configurée. Vous pouvez également sélectionner une présélection, et déplacer la caméra vers la position prédéfinie. Remarques Attention • Les modifications des réglages seront appliquées immédiatement après avoir cliqué sur [Appliquer]. • Le nombre de masques pouvant être configurés varie en fonction des caractéristiques de la caméra. • Une zone de masque configurée pour une caméra avec des fonctions de panoramique, inclinaison et zoom, peut bouger si la caméra se déplace en panoramique, inclinaison ou zoom. Lors de la configuration de la zone de masque, conservez environ 10% d’espace supplémentaire autour de l’objet à masquer. • Les images dans les zones gauche et droite ou haut et bas de l’image présivualisée risquent de ne pas s’afficher dans certains cas. Dans ce cas, vous pouvez afficher toute l’image en modifiant la résolution utilisée pour la surveillance. Eléments de réglage de l’onglet [Masquage (Caméra)] Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. A B E F GH I A Liste de masques Ceci affiche une liste des masques configurés pour le dispositif sélectionné dans le répertoire. B Touche [Appel] Ceci peut être utilisé pour les caméras équipées de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom. Déplacez la caméra afin de positionner le masque configuré au centre de l'écran. Cette touche n’est utilisable que lorsque la touche (Prévisualisation) est cliquée. C Type de masquage Sélectionnez la façon d’afficher le masque. Les types de masques pouvant être sélectionnés varient en fonction de la caméra. D Données Si [Couleur simple] est sélectionné comme type de masquage, une liste de noms de couleurs apparaît. E Barre d’outils de panoramique, d’inclinaison et de zoom Ceci est disponible lorsque la caméra est équipée de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom. Utilisez ces boutons pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom de la caméra, et vérifier si la (Créer/Déplacer zone) Utilisez ce bouton pour créer un masque rectangulaire ou déplacer un masque avec la souris. (Éditer points) Utilisez ce bouton pour éditer des points et pour créer des masques de formes quadrilatérales compliquées. Cette touche ne peut être utilisée pour les caméras équipées de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom. Chapitre 4 Réglages d’application C D F Zone de prévisualisation et boutons d’outils Utilisez ces boutons pour configurez le masque pendant la vérification des images dans la zone de prévisualisation. (Supprimer zone) Utilisez ce bouton pour supprimer le masque sélectionné. (Rafraîchir image) Utilisez ce bouton pour rafraîchir l’image fixe qui comprend tous les masques. Vous pouvez ensuite continuer à éditer. (Prévisualisation) Utilisez ce bouton pour afficher des images en direct de la caméra y compris le masque. Ceci vous permet de vérifier l’apparence de la zone configurée. G Appliquer Ceci enregistre les réglages. H Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. I Fermer Ceci ferme l’écran. Configuration des opérations de caméra 53 Configurer le protocole de contrôle de la caméra analogique 1 Sélectionnez un protocole conforme avec la caméra analogique. 2 Cliquez sur [Appliquer]. Lorsqu’une carte NSBK-EB05 optionnelle est installée, configurez les protocoles de contrôle pour les caméras analogiques pour contrôler le panoramique, l’inclinaison et le zoom sur les caméras. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. 3 Sélectionnez [Contrôle] pour chaque canal et configurez le numéro de contrôle réglé dans la camera analogique. 4 Cliquez sur [Appliquer]. Le contrôle des réglages de panoramique, d’inclinaison et de zoom de la caméra analogique est alors possible. Remarques L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez le serveur de caméra ou NSBK-EB05 et Chapitre 4 Réglages d’application cliquez sur l’onglet [Contrôle]. 1 • Vérifiez que le port de série est configuré selon la caméra analogique que vous utilisez. Vous pouvez configurer le port de série depuis le menu d’installation du menu d’administration. • Les articles de réglage qui apparaissent diffèrent en fonction du serveur de caméra enregistré. Configurez les réglages qui apparaissent pour le dispositif dans le répertoire. Configuration du contrôle de caméra de réseau 3 Configurez chaque élément. La vitesse de panoramique et d’inclinaison est automatiquement réglé en fonction du niveau de zoom sur les caméras Sony. Vous pouvez configurer la vitesse de panoramique et d’inclinaison sur les caméras compatibles ONVIF. 3 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 24 2 Sélectionnez la caméra de réseau et cliquez sur l’onglet [Contrôle]. Pour les caméras Sony 54 Configuration des opérations de caméra Pour les caméras compatibles ONVIF Pour surveiller l’audio, l’entrée de microphone de la caméra doit également être activée. Attention 3 Pour les caméras compatibles ONVIF, réglez la vitesse de panoramique et d’inclinaison avec la réglette et cliquez sur [Appliquer]. Si vous décochez la case pour désactiver l’audio, puis relisez un enregistrement créé alors que l’audio était activé, le son n’est pas relu. Pour relire l’audio dans ces cas-là, cochez d’abord la case pour réactiver l’audio. Codec Déterminez le codec audio. Configuration audio Configurez les réglages pour contrôler l’audio. Enreg Sélectionnez cette case à cocher pour enregistrer l’audio à partir de la caméra. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. Chapitre 4 Réglages d’application L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez activer l’audio, et cliquez sur l’onglet [Audio]. 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [Appliquer]. Activer Cochez cette case pour permettre au NSR de recevoir l’audio de la caméra. Configuration des opérations de caméra 55 2 Sélectionnez « Custom Layout A » ou « Custom Réglages relatifs à la surveillance Vous pouvez configurer les réglages suivants relatifs au fond d’écran et aux images de caméra. • « Configuration des réglages de fond d’écran de moniteur » (page 56) Vous pouvez créer de nombreux fonds d’écran en fonction de votre environnement et de vos objectifs. • « Attribution de caméras aux cadres de surveillance » (page 62) Vous pouvez attribuer une caméra à chaque cadre de surveillance. • « Configuration des tours de fond d’écran » (page 62) Vous pouvez faire basculer l’affichage de chaque écran d’une manière séquentielle et à un moment prédéfini. Chapitre 4 Réglages d’application Configuration des réglages de fond d’écran de moniteur En configurant le nombre et la taille des cadres de surveillance, vous pouvez créer un fond d’écran selon votre environnement et vos objectifs d’utilisation. Layout B » dans le répertoire [Fond d’écran], puis cliquez sur (Ajouter). Remarque « Custom Layout A » et « Custom Layout B » sont des groupes de fonds d’écran prédéfinis. Utilisez-les en fonction de vos objectifs. La zone du côté gauche change pour permettre le réglage du fond d’écran. 3 Configurez chaque élément. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Réglage des éléments de l’écran Layout Configuration » (page 57). 1 532 Remarques 4 • Lorsque vous enregistrez une caméra, les fonds d’écran 2×2, 3×3 et 4×4 sont créés automatiquement comme fonds d’écran par défaut. La taille du cadre de surveillance ne peut être modifiée pour le fond d’écran par défaut. • Les fonds d’écran créés sont sauvegardés sur la NSR de leur création. Par exemple, les fonds d’écran créés sur un client distant (le logiciel client RealShot Manager Advanced) sont sauvegardés sur le client distant. 6 Création d’un nouveau fond d’écran 1 Cliquez sur [Fond d’écran] en haut de la fenêtre Configuration. 1 Saisissez le nom pour le fond d’écran, si nécessaire. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères. 2 Définissez le nombre et l’agencement des cadres de surveillance. Cliquez sur [Modèle], réglez chaque élément dans la boîte de dialogue Appliquer modèle qui s’affiche, et cliquez sur [OK]. L’écran Layout Configuration s’affiche. 56 Réglages relatifs à la surveillance Modification des détails d’enregistrement 1 Sélectionnez le fond d’écran dont vous souhaitez modifier les détails d’enregistrement sur l’écran Layout Configuration. 2 Reconfigurez chaque élément. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Appliquer modèle » (page 61) 3 Importez une image comme un plan ou un plan de sol pour le fond d’écran, selon vos besoins. Cliquez sur [Arrière-plan], réglez chaque élément dans la boîte de dialogue Insérer image d’arrière plan qui s’affiche, et cliquez sur [OK]. 3 Cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont modifiés. Suppression de fonds d’écran Remarque Il n’est pas possible de supprimer les fonds d’écran par défaut. 1 Sélectionnez le fond d’écran que vous souhaitez Un message de confirmation s’affiche. 2 Cliquez sur [Oui]. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Insérer image d’arrière plan » (page 61). 4 Déplacez les cadres de surveillance pour déterminer leurs positions, selon vos besoins. Faites glisser les cadres de surveillance au moyen de la souris. 5 Définissez un moniteur principal, selon vos besoins. Cliquez pour sélectionner un cadre de surveillance à définir comme moniteur principal, et cliquez sur [Zone sensible]. Un moniteur principal affiche les mêmes images que le cadre de surveillance sélectionné sur l’écran principal. Pour rendre les images du cadre de surveillance plus faciles à voir, le moniteur principal est défini comme plus grand qu’un cadre de surveillance normal. 6 Configurez chaque onglet de [Propriétés], selon vos besoins. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglages des propriétés » (page 59). 4 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. Le fond d’écran est créé. Le fond d’écran est supprimé. Réglage des éléments de l’écran Layout Configuration Chapitre 4 Réglages d’application supprimer du répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Layout Configuration, et cliquez sur (Supprimer). L’affichage est obtenu en cliquant sur [Fond d’écran] dans l’écran Configuration. Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. B C DEF G H A I K J L M N A Répertoire [Fond d’écran] Ceci affiche une liste des fonds d’écran configurés dans un répertoire. Réglages relatifs à la surveillance 57 La sélection d’un fond d’écran dans le répertoire affiche les détails de réglage dans la zone de droite. (Ajouter) Ceci crée un nouveau fond d’écran. Sélectionnez « Custom Layout A » ou « Custom Layout B », et cliquez sur ce bouton. Remarque « Custom Layout A » et « Custom Layout B » sont des groupes de fonds d’écran prédéfinis. Utilisez-les en fonction de vos objectifs. (Supprimer) Ceci supprime un fond d’écran. Sélectionnez le fond d’écran à supprimer du répertoire, et cliquez sur ce bouton pour le supprimer. Remarque Chapitre 4 Réglages d’application Il n’est pas possible de supprimer les fonds d’écran par défaut. B Nom Saisissez le nom du fond d’écran. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères. C Afficher dans la fenêtre principale Cochez la case pour activer l’affichage de ce fond d’écran dans la fenêtre principale. D Zone sensible Définissez le moniteur principal. Cliquez pour sélectionner un cadre de surveillance à définir comme moniteur principal, et cliquez sur ce bouton. Si vous définissez un moniteur principal, lorsque vous cliquez sur un certain cadre de surveillance ou si une alarme est générée, les images s’affichent sur le cadre de surveillance comme moniteur principal. Un moniteur principal affiche les mêmes images que le cadre de surveillance sélectionné sur l’écran principal. Pour rendre les images du cadre de surveillance plus faciles à voir, le moniteur principal est défini comme plus grand qu’un cadre de surveillance normal. E Arrière-plan Ceci affiche la boîte de dialogue Insérer image d’arrièreplan (page 61) pour importer une image comme un plan ou un plan de sol comme fond d’écran. F Modèle Ceci affiche la boîte de dialogue Appliquer modèle (page 61) pour régler le nombre et l’agencement des cadres de surveillance. 58 Réglages relatifs à la surveillance G Boutons d’outils (Insérer image) Utilisez ce bouton pour afficher la boîte de dialogue Insérer image (page 61) pour l’insertion d’une image. (Insérer image cliquable) Utilisez ce bouton pour insérer une image cliquable. Vous pouvez attribuer une action à une zone spécifique de l’image de fond à l’aide d’une image cliquable. Lorsque vous cliquez dans cette zone, l’action attribuée est activée. (Supprimer élément) Utilisez ce bouton pour supprimer l’élément sélectionné. (Supprimer caméras associées) Utilisez ce bouton pour supprimer les caméras associées au cadre de surveillance sélectionné. (Au premier plan) Utilisez ce bouton pour placer l’image sélectionnée devant toutes les autres. (Ramener vers l’avant) Utilisez ce bouton pour déplacer l’image sélectionnée vers l’avant. (Renvoyer vers l’arrière) Utilisez ce bouton pour déplacer l’image sélectionnée vers l’arrière. (Au dernier plan) Utilisez ce bouton pour placer l’image sélectionnée derrière toutes les autres. (Tourner horizontalement) Utilisez ce bouton pour retourner l’image sélectionnée d’une manière horizontale. (Tourner) Utilisez ce bouton pour faire pivoter l’image sélectionnée de 90 degrés dans le sens antihoraire. (Grille) Utilisez ce bouton pour afficher les lignes de grilles et ainsi faciliter le placement de cadres de surveillance et d’images. H Image du moniteur Un cadre de surveillance est créé en glissant vers une taille dans la zone de configuration du fond d’écran et en utilisant un modèle. Ceci est utilisé pour surveiller les images en direct et lire les enregistrements. Pour chaque cadre de surveillance, vous pouvez déterminer la caméra qui affiche les images. En configurant un grand cadre de surveillance comme moniteur principal, vous pouvez afficher une version plus grande de l’image qui apparaît dans le cadre de surveillance actuellement sélectionné. I Taille actuelle/Taille de la fenêtre Lorsque vous éditez un fond d’écran et voulez voir le fond d’écran dans son entier, sélectionnez [Taille de la fenêtre]. Lorsque vous voulez confirmer un fond d’écran à l’échelle réelle, sélectionnez [Taille actuelle]. J Onglets Propriétés Ceci affiche les onglets de configuration des réglages avancés des cadres de surveillance, des images et des images cliquables. Pour les détails sur les éléments de réglage de chaque onglet, consultez « Eléments de réglages des propriétés » (page 59). L Appliquer Ceci enregistre les réglages. M Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. N Fermer Ceci ferme l’écran. Eléments de réglages des propriétés État Ceci affiche les messages d’erreur, tels que « AUCUNE CONNEXION ». Heure Ceci affiche l’heure actuelle. Affichage d’images par seconde Ceci affiche la vitesse de rafraîchissement des images de caméra sur l’écran. Débit d’image Ceci affiche la vitesse d’importation des images de caméra. Bande passante Ceci affiche la quantité de bande passante à utiliser pour le transfert d’images à travers un réseau. Appliquer à toutes les images du moniteur Ceci applique les éléments avec les cases à cocher à tous les cadres de surveillance. Chapitre 4 Réglages d’application K Répertoire [Dispositif] Ceci affiche une liste des dispositifs enregistrés sur le NSR sous la forme d’un répertoire. Lorsque vous créez un fond d’écran, vous pouvez attribuer des caméras en les déplaçant du répertoire [Dispositif] vers les cadres de surveillance à l’aide de la fonction glisserdéposer. Nom de caméra Ceci affiche le nom de la caméra défini dans la fenêtre Configuration du dispositif. • Onglet [Options] Sélectionnez l’apparence de la taille d’image quand la taille du cadre de surveillance change. x Lorsqu’un cadre de surveillance est sélectionné : • Onglet [Général] Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de surveillance. Ajuster à l’image du moniteur Les images sont agrandies ou réduites pour correspondre au cadre de surveillance. Conserver les proportions Ceci maintient les proportions de l’image, quelle que soit la taille du cadre de surveillance. Caméra Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de surveillance. • Onglet [Afficher information] Cochez les cases des éléments à afficher dans le cadre de surveillance. Limiter l’affichage d’images par seconde Ceci réduit la charge de traitement sur le système en limitant l’affichage aux cadres I uniquement. Cette fonction n’est disponible que pour les caméras sur lesquelles le codec MPEG4/H.264 a été sélectionné. Réglages relatifs à la surveillance 59 Appliquer à toutes les images du moniteur Ceci applique les éléments avec les cases à cocher à tous les cadres de surveillance. xLorsqu’une image ou une image cliquable est sélectionnée : • Onglet [Général] Configurez les réglages relatifs à l’image ou l’image cliquable insérée. Sélection caméra Cochez la case pour activer cette fonction, et configurez les éléments suivants. Serveur Sélectionnez le serveur distant. Cet élément est affiche dans le cas d’un client. Caméra Sélectionnez la caméra à attribuer au cadre de surveillance. Image du moniteur Sélectionnez le cadre de surveillance qui affiche les images de la caméra. Nom fichier Cliquez sur [Référence], et déterminez le fichier image à insérer. • Onglet [Mise en évidence] Configurez des réglages pour la fonction de surbrillance qui affiche des cadres rouges clignotants autour des images dans le fond d’écran lorsque des conditions spécifiques ont été définies. Chapitre 4 Réglages d’application Rétablir taille originale Ceci affiche l’image avec sa taille originale. Couleur transparente Cette option vous permet de définir une couleur de l’image comme couleur transparente. Cochez la case, cliquez dans la boîte, et définissez la couleur à rendre transparente dans la boîte de dialogue qui s’affiche. • Onglet [Action] Associe des actions à l’image ou à l’image cliquable sélectionnée. Si une action est associée à l’image ou à l’image cliquable sélectionnée, un clic de souris sur l’image lance l’exécution de l’action définie. Activer Cochez cette case pour activer la fonction de surlignage. Déclencheur d’alarme uniquement Sélectionnez cette case à cocher pour mettre les icônes en surbrillance lorsqu’une alarme se produit. Surligner heure OFF Sélectionnez l’heure à laquelle l’affichage de la surbrillance se termine. Déclencheur d’événement/d’alarme OFF L’affichage de la surbrillance se termine lorsque le déclencheur d’alarme ou d’événement s’éteint. Action de cliquer Cochez la case pour activer l’action, et sélectionnez l’action à effectuer. • Onglet [Sélection caméra] Définissez la fonction d’affichage d’une image de la caméra déterminée dans le cadre de surveillance défini, lorsque vous sélectionnez l’image ou l’image cliquable. Clic sur icône L’affichage de la surbrillance se termine lorsque vous cliquez sur l’image. Sélectionner déclencheur Affiche la boîte de dialogue [Sélectionner déclencheur] (page 62) utilisée pour la sélection des déclencheurs avec lesquels démarrer l’affichage de la surbrillance. Récapitulatif du déclencheur Affiche une liste des déclencheurs sélectionnés dans la boîte de dialogue [Sélectionner déclencheur] (page 62). 60 Réglages relatifs à la surveillance Eléments de réglage de la boîte de dialogue Appliquer modèle Cette boîte de dialogue crée un nouveau fond d’écran. Elle est affichée en cliquant sur [Modèle] sur l’écran Layout Configuration (page 57). Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. Couleur Cochez la case pour configurer une couleur d’arrière-plan. Si vous cochez cette case, cliquez dans la boîte et définissez une couleur dans la boîte de dialogue qui s’affiche. Insérer image Cochez la case pour insérer une image d’arrière-plan. Si vous cochez cette case, cliquez sur [Référence], et déterminez les données d’image à insérer. Etirer Ceci étire l’image pour remplir la totalité de l’arrièreplan. Fond d’écran Sélectionnez le nombre de cadres de surveillance à afficher sur l’écran en déterminant le nombre de colonnes et de lignes. Lignes Pour le nombre de lignes, saisissez le nombre de cadres de surveillance à aligner verticalement. Fusionner lignes et colonnes Cochez cette case lorsque vous définissez un écran plus large qu’une cadre de surveillance normale, par exemple lors de l’utilisation de l’écran comme moniteur principal, et déterminez les colonnes et les lignes à vérifier dans la zone de prévisualisation. OK Ceci insère une image en fonction des valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue. Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Insérer image Cette boîte de dialogue vous permet de définir le fichier d’image à insérer. Elle est affichée en cliquant sur sur l’écran Layout Configuration (page 57). Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. Chapitre 4 Réglages d’application Colonnes Pour le nombre de colonnes, saisissez le nombre de cadres de surveillance à aligner horizontalement. Centrer Ceci affiche l’image au centre de l’arrière-plan. OK Ceci crée un fond d’écran en fonction des valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue. Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Insérer image d’arrière plan Cette boîte de dialogue sert à importer une image comme un plan ou un plan de sol comme arrière-plan. Elle est affichée en cliquant sur [Arrière-plan] sur l’écran Layout Configuration (page 57). Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. Localisation Sélectionnez le support qui contient le fichier d’image et sélectionnez le fichier d’image. Lorsque vous sélectionnez le support, une liste des images stockées s’affiche. Prévisualisation Ceci affiche une prévisualisation du fichier d’image sélectionné dans la liste. OK Ceci insère l’image sélectionnée et ferme la boîte de dialogue. Réglages relatifs à la surveillance 61 Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. Sélectionner déclencheur Sélectionnez les déclencheurs avec lesquels démarrer l’affichage de la surbrillance. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque vous cliquez sur [Sélectionner déclencheur] dans l’onglet [Mise en évidence] (page 60). Cochez les cases pour choisir les déclencheurs qui démarreront l’affichage de la surbrillance, puis cliquez sur [OK]. Configuration des tours de fond d’écran Vous pouvez définir un tour de fond d’écran pour une bascule séquentielle de l’affichage à des moments prédéfinis pendant la surveillance. Création d’un nouveau tour de fond d’écran 1 Sélectionnez « Tour » dans le répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Layout Configuration, et cliquez sur (Ajouter). Chapitre 4 Réglages d’application Attribution de caméras aux cadres de surveillance Attribuez une caméra pour l’affichage d’images à chaque cadre de surveillance. Un tour de fond d’écran est ajouté au répertoire. 1 Sélectionnez un fond d’écran dans le répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Layout Configuration. 2 Attribuez les caméras aux cadres de surveillance. Vous disposez des méthodes suivantes pour l’attribution de caméras. • Faites glisser-déposer une caméra depuis le répertoire [Dispositif] sur un cadre de surveillance. • Sélectionnez un cadre de surveillance, et sélectionnez une caméra depuis l’onglet [Général] en bas de l’écran. 2 Créez un tour de fond d’écran. 2 54 1 3 62 Réglages relatifs à la surveillance 1 Cliquez sur (Ajouter) à droite de la liste, déterminez le fond d’écran et la durée (secondes) dans la boîte de dialogue Tour fond d’écran qui s’affiche, et cliquez sur [OK]. Suppression de tours de fond d’écran 1 Sélectionnez le tour de fond d’écran que vous souhaitez supprimer du répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Layout Configuration, et cliquez sur (Supprimer). Un message de confirmation s’affiche. 2 Cliquez sur [Oui]. Le tour de fond d’écran est supprimé. Chapitre 4 Réglages d’application Le fond d’écran est ajouté à la liste sur l’écran Tour fond d’écran. De la même manière, ajoutez d’autres fonds d’écran dans la liste. 2 Saisissez un nom pour le tour. 3 Si vous souhaitez modifier l’ordre d’affichage, sélectionnez un fond d’écran dans la liste et cliquez sur (Faire remonter le fond d’écran du tour) ou (Faire descendre le fond d’écran du tour). Les fonds d’écran s’affichent dans l’ordre depuis le début de la liste. 4 Si vous souhaitez modifier la durée, cliquez sur la boîte et saisissez le nombre de secondes. 5 Cochez la case pour permettre à ce tour de fond d’écran d’être défini dans la fenêtre principale. 3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. Modification des détails d’enregistrement 1 Sélectionnez le fond d’écran dont vous souhaitez modifier les détails d’enregistrement dans le répertoire [Fond d’écran] sur l’écran Layout Configuration. 2 Reconfigurez chaque élément. 3 Cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont modifiés. Réglages relatifs à la surveillance 63 2 Configurez chaque élément sur l’onglet [VMD], et Configuration des réglages de détection de mouvement configurez la zone de détection de mouvement. 1 Vous pouvez configurer les fonctions de détection de mouvement et d’objet pour les caméras sur le NSR. 2 A propos de la détection de mouvement et de la détection d’objet Qu’est-ce que la détection de mouvement ? Une fonction qui détecte les objets en mouvement (comme les personnes ou les véhicules). Chapitre 4 Réglages d’application Qu’est-ce que la détection d’objet ? Cette fonction détecte l’arrêt (sans surveillance) d’un objet en mouvement ou lorsqu’un objet s’est déplacé par rapport à sa position d’origine (suppression). Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD (Caméra)) » (page 64). 1 Cochez la case [Activé]. Attention • Lors de l’utilisation de la fonction de détection de mouvement, veillez bien à la tester avant le fonctionnement. • La détection d’objet nécessite une période d’initialisation d’environ 40 secondes avant de commencer. Les objets en mouvement qui sont restés immobiles pendant au moins 40 secondes sont considérés comme laissés sans surveillance. Utilisation de la fonction de détection de mouvement de la caméra (VMD (Caméra)) Pour utiliser les fonctions de détection d’objet par caméra (VMD (caméra)), utilisez la procédure ci-dessous pour configurer le contact VMD (caméra), et les zones de détection de mouvement et de détection d’objet. Les éléments de réglage des zones de détection de mouvement et d’objet varient en fonction de la caméra utilisée. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 64 3 Configuration des réglages de détection de mouvement 2 Configurez la zone de détection de mouvement pendant la prévisualisation. 3 Cliquez sur [Appliquer]. La zone de détection de mouvement est configurée. Eléments de réglage de l’onglet [VMD] (VMD (Caméra)) Cet onglet est affiché en cliquant sur [Dispositif] dans la fenêtre [Configuration], et en sélectionnant l’onglet VMD. Après avoir changé les réglages, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Remarques • Pour la carte NSBK-EB05, [VMD] apparaît à la place de [VMD (Caméra)] dans l’onglet [VMD]. • Les éléments de réglage D varient en fonction de la caméra utilisée. En faisant glisser chaque bord, vous pouvez modifier la taille de la zone. A B D D C E Pour une caméra équipée de fonctions de panoramique, d’inclinaison et de zoom, utilisez ceci pour changer la direction et le zoom de la caméra lors de la configuration d’une zone. E Réglages avancés Configurez les réglages avancés, si nécessaire. F G Position de caméra Sélectionnez la position de caméra à configurer. H Pour la série SNC-XX600 (XX représente deux lettres) A C D E F G H A Activé Cochez la case pour activer la fonction de détection de mouvement. B Pulsation Cochez la case si vous souhaitez spécifier une durée de pulsation et entrez une pulsation. Si vous cochez cette case, saisissez une valeur pour [Durée pulsation]. Durée pulsation Saisissez la durée en millisecondes pour maintenir l’entrée de la pulsation en provenance du contact VMD (caméra), une fois activée. C Prévisualisation Ceci affiche les images de la caméra. Utilisez la procédure suivante pour créer une zone de détection de mouvement. • Faites cliquer-glisser la souris sur l’image où vous voulez créer une zone de détection de mouvement (cadre rouge). Position prédéfinie Sélectionnez cette option lors de la configuration de paramètres de chaque présélection. Si vous sélectionnez cette option, choisissez une présélection dans le menu déroulant, et déplacez la caméra vers cette position prédéfinie. Quand la caméra se déplace vers la position déterminée, les réglages de cette position sont activés. Vous ne pouvez pas utiliser les réglages d’une position prédéfinie pour une autre. Chapitre 4 Réglages d’application B Position actuelle Sélectionnez ceci pour le traitement de la même zone sur l’écran sans tenir compte de la direction à laquelle la caméra fait face. Type d’objet Sélectionnez [Déplacement] ou [Sans surveillance]. Les éléments suivants varient entre [Déplacement] et [Sans surveillance]. Vous ne pouvez configurer qu’un seul élément parmi [Déplacement] et [Sans surveillance] dans chaque écran. Ce réglage ne peut pas être changé pour la série SNC-XX600 (XX représente deux lettres). Il sera fixé sur [Déplacement]. • Lors du déplacement : Seuil Saisissez une valeur de seuil pour la détection de mouvement. Le fait de baisser la valeur du seuil augmente la sensibilité. • Sans surveillance : Heure de détection Saisissez un nombre entre 40 et 43200 (secondes) pour la durée entre l’arrêt d’un objet et sa détection comme sans surveillance qui déclenche l’alarme. Le décompte est réinitialisé si l’objet se déplace à nouveau pendant la durée définie. Configuration des réglages de détection de mouvement 65 Attention Après la détection d’un objet sans surveillance (après l’alarme), un autre objet sans surveillance peut ne pas être détecté pendant une minute maximum. Zone 1 à zone 4 Sélectionnez Activée ou Inactivée pour chaque zone de détection. Pour la série SNC-XX600 (XX représente deux lettres), sélectionnez si chaque zone est activée ou désactivée. Le nombre de zones pouvant être configurées varie en fonction du modèle de la caméra. Taille d’objet minimale détectable Saisissez une taille minimale d’objet à détecter. Vous pouvez également configurer la taille à l’aide de la souris pour faire glisser le cadre de réglage de taille minimale d’objet à détecter (bleu clair). Vous pouvez modifier la taille en faisant glisser ses bords. Il n’est pas possible de supprimer le cadre de réglage. Chapitre 4 Réglages d’application Taille d’objet maximale détectable Saisissez une taille maximale d’objet à détecter. Vous pouvez également configurer la taille à l’aide de la souris pour faire glisser le cadre de réglage de taille maximale d’objet à détecter (bleu). Vous pouvez modifier la taille en faisant glisser ses bords. Il n’est pas possible de supprimer le cadre de réglage. Configuration de la détection d’intrusion et de la détection de audio de la caméra Les caméras équipées de la fonction de détection d’intrusion peuvent être configurées pour détecter une activité d’intrusion, comme une modification forcée de l’orientation de la caméra ou l’application de peinture en spray sur l’objectif de la caméra. Pour les caméras équipées d’une fonction de détection de la pression acoustique, vous pouvez également configurer les réglages pour une fonction qui vous permet de détecter lorsqu’un son dépassant un niveau spécifique est capté par un microphone raccordé à la caméra. Configurez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la sortie d’alarme en cas de détection d’une activité d’intrusion de caméra comme alarme de coordination pour d’autres actions. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran Configuration. F Appliquer Ceci enregistre les réglages. G Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. H Fermer Ceci ferme l’écran. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dans l’arborescence [Dispositif] du côté gauche de l’écran. 3 Dans l’onglet [Détection], configurez chacun des éléments de réglage. 1 2 3 66 Configuration de la détection d’intrusion et de la détection de audio de la caméra 1 Pour configurer la fonction de détection d’intrusion, cochez la case [Détection d’intrusion] et spécifiez la sensibilité pour détecter une activité d’intrusion sur la caméra. Vous pouvez sélectionner entre [Élevé], [Moyen] et [Bas]. 2 Pour configurer la fonction de détection de pression acoustique sur la caméra, cochez la case [Détection audio]. Cet élément ne s’affiche pas pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. 3 Cliquez sur [Appliquer]. La fonction de détection d’intrusion de la caméra est configurée. Configuration des réglages de stockage périphérique Si la caméra est équipée d’une fonction de stockage périphérique, vous pouvez configurer les réglages pour le téléchargement des images stockées sur le système de stockage périphérique de la caméra. Lorsque cette fonction est activée et qu’une perte vidéo se produit pendant une programmation d’enregistrement, la vidéo est enregistrée sur le système de stockage périphérique de la caméra, vous permettant de récupérer les données plus tard, après la restauration du système. Remarque 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de l’écran Configuration. Chapitre 4 Réglages d’application Il se peut que vous deviez ajuster les réglages vidéo pour utiliser la fonction de stockage périphérique. Pour plus de détails, reportez-vous aux notes de mise à jour de la caméra. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dans l’arborescence [Dispositif] du côté gauche de l’écran. Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. Remarque Si vous avez sélectionné plusieurs caméras et si une ou plusieurs caméras ne prennent pas en charge le stockage périphérique, l’onglet [Stockage] n’apparaît pas. Configuration des réglages de stockage périphérique 67 3 Dans l’onglet [Stockage], cochez la case [Stockage périphérique] et cliquez sur [Appliquer]. La fonction de stockage périphérique est configurée. Configuration des réglages relatifs au stockage Chapitre 4 Réglages d’application Vous pouvez configurer les réglages pour le stockage des données d’images et audio des caméras. Vous pouvez configurer jusqu’à 32 éléments de stockage, et configurer des paramètres tels que la taille maximale du fichier d’enregistrement pour chaque élément de stockage. En outre, vous disposez des modes suivants pour le stockage, et vous pouvez classer et sauvegarder les données d’enregistrement. • Mode [Type d’enreg.] Vous pouvez définir le stockage pour chaque type d’enregistrement, comme l’enregistrement programmé et l’enregistrement d’alarme. • Mode [Caméra] Vous pouvez définir le stockage pour la sauvegarde de données de chaque caméra. Configuration des réglages de stockage Ajoutez un nouveau stockage, et déterminez les données d’enregistrement à y sauvegarder. Du stockage peut être ajouté en tant que volumes logiques individuels. Ajout d’un nouveau stockage 1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Server Configuration s’affiche. 2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir le stockage dans le répertoire [Serveur] à gauche de l’écran. 68 Configuration des réglages relatifs au stockage 3 Cliquez sur (Ajouter stockage) à droite de la liste sur l’onglet [Stockage]. Configuration du stockage pour chaque type d’enregistrement (mode [Type d’enreg.]) Vous pouvez définir le stockage pour chaque type d’enregistrement, comme l’enregistrement manuel, l’enregistrement programmé et l’enregistrement d’alarme. 1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer La boîte de dialogue Ajouter stockage s’affiche. le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur l’onglet [Attribution enregistrement]. 4 Sélectionnez l’emplacement à ajouter comme stockage et cliquez sur [OK]. 2 Configurez chaque élément, et cliquez sur [Appliquer]. 1 2 5 Configurez chaque élément, et cliquez sur [Appliquer]. 1 3 Chapitre 4 Réglages d’application Le stockage est ajouté à la liste. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Attribution enregistrement] » (page 71). 2 3 1 Sélectionnez [Type d’enreg.]. 2 Sélectionnez le stockage pour chaque type d’enregistrement. 4 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Stockage] » (page 70). 1 Sélectionnez le stockage configuré. 2 Saisissez un nom pour le stockage. 3 Configurez les réglages relatifs à l’écrasement de données, selon vos besoins. 4 Cliquez sur [Appliquer]. Le stockage est ajouté. 3 Cliquez sur [Appliquer]. Le stockage est défini pour chaque type de donnés d’enregistrement. Configuration de stockage pour chaque caméra (mode [Caméra]) Vous pouvez définir le stockage pour la sauvegarde de données de chaque caméra. Il est possible de sauvegarder toutes les données d’enregistrement sur un seul stockage, et de définir le stockage pour la sauvegarde de chaque type d’enregistrement. 1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur l’onglet [Attribution enregistrement]. Configuration des réglages relatifs au stockage 69 2 Configurez chaque élément, et cliquez sur A Liste de stockages Ceci affiche une liste des stockages configurés pour le serveur sélectionné dans le répertoire [Serveur]. [Appliquer]. 2 1 3 Nom Ceci affiche le nom du stockage. Capacité (%) Ceci affiche la capacité du stockage. Disponible (%) Ceci affiche la quantité d’espace libre en pourcentage. Disponible Ceci affiche la quantité d’espace libre. Total Ceci affiche la taille totale du stockage. B (Ajouter stockage) Ceci ajoute un nouveau stockage. 4 Chapitre 4 Réglages d’application Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Attribution enregistrement] » (page 71). C (Supprimer stockage) Ceci supprime le stockage sélectionné dans la liste. 1 Sélectionnez [Caméra]. Attention 2 Sélectionnez le stockage par défaut. Si vous supprimez un emplacement de stockage, toutes les données internes seront perdues. 3 Sélectionnez le stockage pour chaque caméra. 4 Cliquez sur [Appliquer]. Le stockage est défini pour chaque type de donnés d’enregistrement. D Nom Saisissez un nom pour le stockage sélectionné dans la liste. Eléments de réglage de l’onglet [Stockage] E Localisation Ceci affiche le lieu (chemin d’accès) pour la sauvegarde des données d’enregistrement. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la fenêtre [Configuration], et en cliquant sur l’onglet [Stockage]. Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. F Remplacer Sélectionnez cette option pour supprimer les données les plus anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur stockage, pour assurer une capacité de stockage constante. A B C D E Activé Cochez la case pour activer la fonction d’écrasement de données. Les données sont automatiquement supprimées à partir des fichiers les plus anciens quand l’espace disponible tombe sous une taille déterminée. Ne doit pas être de moins de Saisissez la limite minimum pour l’espace disponible en pourcentage ou en gigaoctets. G Appliquer Ceci enregistre les réglages. F 70 G H Configuration des réglages relatifs au stockage I H Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. I Fermer Ceci ferme l’écran. xPour attribuer le stockage de chaque type d’enregistrement Eléments de réglage de l’onglet [Attribution enregistrement] B Type d’enreg. et stockage Sélectionnez le stockage pour chaque type d’enregistrement. Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la fenêtre [Configuration], et en cliquant sur l’onglet [Attribution enregistrement]. Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. B A E Enreg. manuel Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement manuel. A Mode de stockage Sélectionnez la méthode pour déterminer les données d’enregistrement à sauvegarder dans le stockage. Les éléments de réglage dépendent de cette sélection. Enreg. programmation Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement programmé. Enreg. alarme Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement d’alarme. Type d’enreg. Sélectionnez ceci pour définir le stockage pour chaque type d’enregistrement, comme l’enregistrement programmé et l’enregistrement d’alarme. Enreg. événement Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement d’événement. Caméra Sélectionnez ceci pour définir le stockage pour la sauvegarde de données de chaque caméra. Enregistrement stockage périphérique Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde des données enregistrées récupérées du système de stockage périphérique de la caméra. Chapitre 4 Réglages d’application C D C Appliquer Ceci enregistre les réglages. D Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. E Fermer Ceci ferme l’écran. Configuration des réglages relatifs au stockage 71 xPour attribuer le stockage de chaque caméra B C Stockage périphérique Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde des données enregistrées récupérées du système de stockage périphérique de la caméra. D Appliquer Ceci enregistre les réglages. E Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. F Fermer Ceci ferme l’écran. D E F B Stockage par défaut Sélectionnez le lieu de sauvegarde par défaut pour les données d’enregistrement. Chapitre 4 Réglages d’application C Stockage pour chaque caméra et type d’enreg. Déterminez le stockage pour chaque caméra et type d’enregistrement. Cliquez sur l’article de réglage et sélectionnez à partir de la liste qui apparaît. Caméra Ceci affiche une liste des caméras enregistrées sur le NSR. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Tous types d’enreg. Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde de données d’enregistrement de tous les types sur un stockage. Lorsque vous déterminez le stockage pour chaque type d’enregistrement, sélectionnez [Sélectionner chaque type]. Vous disposez des méthodes suivantes pour la suppression de données d’enregistrement sauvegardées sur un stockage. • Ecrasement de données (page 72) Supprimez automatiquement les données les plus anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur stockage, pour assurer une capacité de stockage constante. • Nettoyage (page 73) Définissez le nombre de jours pour la sauvegarde des données d’enregistrement, et supprimez automatiquement les données qui dépassent le nombre de jours. • Suppression manuelle (page 120) Déterminez manuellement les données d’enregistrement à supprimer. Ecrasement de données Enreg. manuel Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement manuel. Supprimez automatiquement les données les plus anciennes, quel que soit le nombre de jours de leur stockage, pour assurer une capacité de stockage constante. Vous pouvez définir l’écrasement pour chaque lieu d’enregistrement. Enreg. programmation Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement programmé. Attention Enreg. événement Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement d’événement. Enreg. alarme Sélectionnez le stockage pour la sauvegarde d’enregistrement d’alarme. 72 Configuration de réglages relatifs à la suppression de données d’enregistrement Configuration des réglages relatifs au stockage • Calculez un espace de stockage suffisant pour enregistrer les images souhaitées avant de configurer la valeur minimale. Par contre, si la valeur minimale est réglée au minimum, la performance peut être réduite. Nous vous recommandons de régler la valeur sur 20% ou plus lorsqu’une carte NSBK-DH05 optionnelle est à installer et sur 10% ou plus si elle n’est pas à installer. • Lorsque la fonction d’écrasement de données est activée et qu’un fichier en cours de lecture répond aux conditions de suppression, la lecture de ce fichier s’arrête et le fichier est supprimé. • Si l’écrasement de données est effectué pour les données d’un enregistrement normal, plusieurs fichiers dans un seul enregistrement sont supprimés au même moment, donc il arrive que seul l’enregistrement d’une certaine caméra soit supprimé au même moment. La configuration des réglages suivants vous permet de supprimer d’une façon plus uniforme les données d’enregistrement de plusieurs caméras. – Dans le cas de programmation récurrente d’un enregistrement normal, insérez au moins une pause de 1 seconde chaque jour. Exemple : Heure de début : 00:00:00 Heure de fin : 23:59:59 1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer le stockage dans le répertoire [Serveur]. 2 Configurez chaque élément de l’onglet [Nettoyage de données] et cliquez sur [Appliquer]. 1 2 3 1 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez configurer le stockage dans le répertoire [Serveur], et cliquez sur l’onglet [Stockage]. 2 Configurez chaque élément, et cliquez sur [Appliquer]. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Nettoyage de données] » (page 74). 1 Cochez la case [Activé]. 2 Configurez l’heure d’exécution du nettoyage. 2 3 4 1 Sélectionnez le stockage que vous souhaitez configurer. Chapitre 4 Réglages d’application 4 1 3 Cochez les cases des caméras cibles pour le nettoyage, et configurez le nombre de jours de stockage pour chaque type de données d’enregistrement. Pour configurer les mêmes réglages pour toutes les caméras, cliquez sur [Tout saisir] et configurez le nombre de jours de stockage dans la boîte de dialogue Tout saisir qui s’affiche. 2 Cochez la case [Activé]. 3 Saisissez la limite minimum pour l’espace disponible en pourcentage ou en gigaoctets. 4 Cliquez sur [Appliquer]. L’écrasement est configuré. Nettoyage Pour garantir la disponibilité de l’espace de stockage, définissez le nombre de jours pour la sauvegarde des données d’enregistrement, et supprimez automatiquement les données qui dépassent le nombre de jours. Vous pouvez configurer le même nombre de jours pour toutes les caméras, ou configurer les réglages séparément pour chaque caméra. 4 Cliquez sur [Appliquer]. Le nettoyage est configuré. Configuration des réglages relatifs au stockage 73 Eléments de réglage de l’onglet [Nettoyage de données] Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la fenêtre [Configuration], et en cliquant sur l’onglet [Nettoyage de données]. Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. A E Appliquer Ceci enregistre les réglages. F Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. B C D Chapitre 4 Réglages d’application E F G A Activé Cochez la case pour activer la fonction de nettoyage. B Temps d’exécution Configurez l’heure d’exécution du nettoyage. C Tout saisir Affichez la boîte de dialogue Tout saisir pour configurer les mêmes réglages pour toutes les caméras. D Liste des réglages du nettoyage Ceci affiche une liste des réglages du nettoyage. Cible Cochez les cases des caméras cibles du nettoyage. Nom Ceci affiche une liste des noms des caméras enregistrées sur le NSR. Manuel (Jours) Saisissez le nombre de jours de stockage pour l’enregistrement manuel. Programmation (Jours) Saisissez le nombre de jours de stockage pour l’enregistrement programmé. Alarme (Jours) Saisissez le nombre de jours de stockage pour l’enregistrement d’alarme. Événement (Jours) Saisissez le nombre de jours de stockage pour l’enregistrement d’événement. 74 Stockage périphérique (jours) Saisissez le nombre de jours de stockage pour l’enregistrement sur le système de stockage périphérique. Configuration des réglages relatifs au stockage G Fermer Ceci ferme l’écran. Configuration des programmations d’enregistrement Vous pouvez configurer une programmation d’enregistrement pour chaque caméra pour obtenir un enregistrement à intervalles réguliers, et lancer l’enregistrement quand une alarme survient. Vous pouvez utiliser les procédures suivantes pour configurer les programmations. • Configuration manuelle de programmations (page 75) Vous pouvez configurer manuellement les durées d’enregistrement du programme d’exécution, d’enregistrement d’alarme et d’enregistrement d’événement. Les modes de réglage de durée se font selon une « programmation récurrente » vous permettant de répéter les programmes de manière hebdomadaire et une « programmation date et heure » vous permettant de préciser des dates et heures spécifiques d’exécution des programmes. • Configuration de l’enregistrement d’alarme/ l’enregistrement d’événement (page 77) Vous pouvez configurer l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement d’événement de manière à ce qu’il ne soit lancé que si l’alarme survient dans la période définie pour la programmation. Lorsque vous enregistrez en continu sur une longue période (comme de 00:00 à 24:00 tous les jours pendant longtemps), le nombre de fichiers de configuration pour un enregistrement peut dépasser les 10 0001). Lorsque cela se produit, l’enregistrement est segmenté et les données subséquentes sont enregistrées comme un nouvel enregistrement. Si un enregistrement est segmenté, il s’affiche différemment lors des opérations de recherche etc. 1) Le nombre de 10 000 est le nombre total des fichiers depuis le début de l’enregistrement. Il inclut les fichiers qui sont supprimés avec les fonctions de nettoyage et d’écrasement des données. La durée de la période segmentée varie en fonction du débit d’image et de la résolution. Exemple : Conditions Codec : JPEG Résolution : VGA Débit d’image : 10 ips Qualité d’image : Level 5 Durée jusqu’à segmentation 19 jours environ Lors d’un enregistrement en continu sur une longue durée, nous recommandons de segmenter l’enregistrement en configurant une programmation d’enregistrement qui insère une pause d’enregistrement de 1 seconde, chaque jour. Pour les détails, consultez « Configuration manuelle de programmations » (page 75). Chapitre 4 Réglages d’application Les types de programmations sont les suivants. • Enregistrement programmé (enregistrement normal) Ceci enregistre les images des caméras en fonction de la programmation réglée. • Enregistrement d’alarme Lance l’enregistrement lorsqu’une alarme survient dans les temps définis pour la programmation. • Enregistrement d’événement Lance l’enregistrement lorsqu’un événement survient dans les temps définis pour la programmation. Segmentation d’enregistrement pendant un enregistrement en continu de longue durée Configuration manuelle de programmations Vous pouvez configurer manuellement les durées d’enregistrement du programme d’exécution, d’enregistrement d’alarme et d’enregistrement d’événement. Attention Remarque Avant de définir l’enregistrement d’alarme ou d’événement, configurez les entrées qui déclencheront les alarmes et la fonction de détection de mouvement. Pour la procédure de réglage, consultez « Configuration des réglages de détection de mouvement » (page 64) et « Configuration des entrées de capteur » (page 83). Pour les détails sur les réglages tels que le codec et le débit d’image pour les images capturées avec la caméra pendant l’enregistrement programmé, l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement d’événement, consultez « Configuration des réglages vidéo de la caméra » (page 44). Configuration des programmations d’enregistrement 75 Configuration de programmations récurrentes Vous pouvez configurer une programmation récurrente pour répéter un programme de manière hebdomadaire. 1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à configurer dans le répertoire [Programmation] de l’écran [Programmation]. Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. Pour afficher uniquement les programmations communes à toutes les caméras sélectionnées dans le répertoire de caméras de gauche, cochez la case [Affichage des programmes communs]. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel enreg. » (page 80). 1 Saisissez un nom pour la programmation. 2 Sélectionnez le type de programmation. 3 Cochez les cases des jours pour la programmation, et configurez son heure de début et de fin. 4 Configurez chaque élément, selon vos besoins. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage de l’enregistrement d’alarme et d’événement, consultez « Configuration de l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement d’événement » (page 77). 5 Cliquez sur [OK]. La programmation est créée. Chapitre 4 Réglages d’application 4 Cliquez sur [Appliquer]. La programmation est enregistrée. 2 Cliquez sur [Récurrent] pour basculer vers l’affichage récurrent, et cliquez sur [Nouvel enreg.]. Configuration d’une programmation pour une date et une heure déterminées Vous pouvez configurer une programmation pour qu’elle ait lieu à une date et à une heure déterminées. La seule différence avec une programmation récurrente est la procédure de détermination de la date et de l’heure de début et de fin. La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît. 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Les éléments de réglage varient en fonction du type de programmation. Exemple d’écran : lors de l’enregistrement d’un programme 2 4 5 Configuration des programmations d’enregistrement 1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à configurer dans le répertoire [Programmation] de l’écran [Programmation]. Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. 1 3 76 Pour les détails sur l’affichage de la programmation, consultez « Eléments de réglage de l’écran Programmation » (page 79). 2 Cliquez sur [Date et heure] pour basculer vers 4 Cliquez sur [Appliquer]. l’affichage de date et d’heure, et cliquez sur [Nouvel enreg.]. La programmation est enregistrée. Pour les détails sur l’affichage de la programmation, consultez « Eléments de réglage de l’écran Programmation » (page 79). Configuration de l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement d’événement La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît. 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Vous pouvez configurer l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement d’événement de manière à ce qu’il ne soit lancé que si l’alarme survient dans la période définie pour la programmation. 2 Pour les détails, consultez « A propos des rapports entre le capteur et la caméra lorsqu’une alarme survient » (page 79). 1 3 1 Sélectionnez la caméra dont la programmation est à configurer dans le répertoire de l’écran [Programmation]. 4 Vous pouvez aussi choisir plusieurs caméras à la fois en maintenant la touche Majuscule ou la touche Contrôle enfoncée lors de la sélection. Chapitre 4 Réglages d’application Les éléments de réglage varient en fonction du type de programmation. Exemple d’écran : lors de l’enregistrement d’un programme 5 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel enreg. » (page 80). 1 Saisissez un nom pour la programmation. 2 Cliquez sur [Récurrent] ou sur [Date et heure] pour basculer vers l’affichage de la programmation à configurer, et cliquez sur [Nouvel enreg.]. 2 Sélectionnez le type de programmation. 3 Configurez la date et l’heure de début et la date et l’heure de fin d’application de la programmation. 4 Configurez chaque élément, selon vos besoins. Pour plus de détails concernant la procédure de réglage de l’enregistrement d’alarme et d’événement, consultez « Configuration de l’enregistrement d’alarme et de l’enregistrement d’événement » (page 77). La boîte de dialogue Nouvel enreg. apparaît. 5 Cliquez sur [OK]. La programmation est créée. Configuration des programmations d’enregistrement 77 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. Les éléments de réglage varient en fonction du type de programmation. Exemple d’écran : Lors d’un enregistrement d’alarme (programmation récurrente) 1 2 3 4 5 6 Lorsque [Enreg. par événement] est sélectionné, configurez le contact d’entrée de la caméra ou le dispositif E/S qui sera le déclencheur de l’enregistrement d’alarme ou d’événement. 7 Configurez la caméra pour l’enregistrement d’images. 8 Cliquez sur [OK]. La programmation est créée. 4 Cliquez sur [Appliquer]. La programmation est enregistrée. 7 Pour les détails sur l’affichage de la programmation, consultez « Eléments de réglage de l’écran Programmation » (page 79). Modification des réglages Chapitre 4 Réglages d’application 6 8 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel enreg. » (page 80). 1 Sélectionnez [Enreg. alarme] ou [Enreg. événement]. 2 Saisissez un nom pour la programmation. 3 Configurez les jours et les heures d’application de la programmation, ou configurez la période de son exécution. 4 Définissez une condition pour lancer l’enregistrement et une condition pour le terminer, et configurez la durée d’enregistrement. 5 Dans le cas d’un enregistrement d’événement, sélectionnez [Enreg. par événemt] ou [Enreg. par événemt sélectionné]. • Lorsque [Enreg. par événement] est sélectionné, le contact d’entrée de la caméra sélectionnée luimême est le déclencheur de l’enregistrement. • Lorsque [Enreg. par événement sélectionné] est sélectionné, tous les contacts d’entrée configurés sont des déclencheurs et l’enregistrement commence sur toutes les caméras sélectionnées. Pour plus de détails, consultez « A propos des rapports entre le capteur et la caméra lorsqu’une alarme survient » (page 79). 1 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier les réglages dans le répertoire [Programmation] sur l’écran Schedule Configuration. 2 Sélectionnez l’affichage récurrent ou l’affichage de date. 3 Sélectionnez l’intervalle (affichage récurrent) ou la programmation (affichage de date) dont vous souhaitez modifier les réglages, et cliquez sur [Éditer]. La boîte de dialogue Schedule Configuration s’affiche. 4 Reconfigurez chaque élément. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel enreg. » (page 80). 5 Cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont sauvegardés. Suppression d’une programmation 1 Sélectionnez la programmation que vous souhaitez supprimer du répertoire [Programmation] sur l’écran Schedule Configuration. 2 Cliquez sur [Supprimer]. Un message de confirmation s’affiche. 3 Cliquez sur [Oui]. La programmation est supprimée. 78 Configuration des programmations d’enregistrement A propos des rapports entre le capteur et la caméra lorsqu’une alarme survient L’enregistrement commence sur toutes les caméras sélectionnées indépendamment du contact d’entrée activé. NSR En cas de [Enreg. par événemt] : Le contact d’entrée de la caméra sélectionnée déclenche lui-même le début de l’enregistrement. Par exemple, si la caméra A et la caméra B sont sélectionnées comme les caméras d’enregistrement d’images et que la fonction de détection de mouvement de la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont configurées comme déclencheurs, l’enregistrement commence sur la caméra A lorsque la caméra A détecte un mouvement et sur la caméra B lorsque l’entrée de capteur de la caméra B est activée. POWER NETWORK 1 2 3 HDD 1 2 3 4 STATUS 1 2 3 4 ERROR REC ou ou ou ou ou La caméra lorsque l’entrée de capteur de la caméra est activée. Cet écran est obtenu en cliquant sur [Programmation] dans la fenêtre Configuration. Exemple d’écran : Lors de la programmation récurrente (affichage récurrent) A En cas de [Enreg. par événemt sélectionné] : Tous les contacts d’entrée sélectionnés sont configurés comme déclencheurs pour le début de l’enregistrement. L’enregistrement commence sur toutes les caméras sélectionnées indépendamment du contact d’entrée activé. Par exemple, si la caméra A et la caméra B sont sélectionnées comme les caméras d’enregistrement d’images et que la fonction de détection de mouvement de la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont configurées comme déclencheurs, l’enregistrement commence sur les deux caméras lorsque la caméra A détecte un mouvement ou que l’entrée de capteur de la caméra B est activée. B C D Chapitre 4 Réglages d’application Eléments de réglage de l’écran Programmation E F G H I J K A Répertoire [Programmation] Ceci affiche une liste des caméras. La sélection caméras dans le répertoire affiche la programmation configurée dans la zone de droite. B Bouton de sélection d’affichage récurrent/ date et heure Récurrent Bascule vers l’affichage récurrent. Date et heure Bascule vers l’affichage de date et d’heure. Configuration des programmations d’enregistrement 79 C Nouvel enreg. Ceci affiche une boîte de dialogue Nouvel enreg. (page 80) pour la création manuelle d’un nouvel enregistrement. F Éditer Ceci affiche la boîte de dialogue Schedule Configuration pour modifier les réglages de programmation. D Affichage des programmes communs Cochez la case pour afficher les programmes communs à toutes les caméras. G Supprimer Ceci supprime la programmation sélectionnée. E Affichage de programmation Ceci affiche les détails de la programmation. Lors de l’affichage récurrent : Dans cet affichage, les éléments programmés ont un code couleur par action pour chaque jour de la semaine. H Affichage des informations de configuration Ceci affiche les informations de configuration de la programmation sélectionnée. I Appliquer Ceci enregistre les réglages. J Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. K Fermer Ceci ferme l’écran. Chapitre 4 Réglages d’application Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvel enreg. • Les guides s’affichent à intervalles de 15 minutes, et en faisant glisser les bords de chaque période programmée, vous pouvez changer les heures de début et de fin de l’action. Lorsque vous souhaitez configurer l’heure en détail, cliquez sur [Éditer] et effectuez les ajustements dans la boîte de dialogue Schedule Configuration qui s’affiche. • La sélection de chaque intervalle affiche les informations telles que la cible de caméra pour l’enregistrement et la durée dans la zone H. Cette boîte de dialogue est affichée en cliquant sur [Nouvel enreg.] sur l’écran Programmation (page 80). Les éléments affichés varient en fonction du type d’enregistrement. Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. Exemple d’écran : Lors d’un enregistrement d’alarme (programmation récurrente) A B C D EF Lors de l’affichage de date et d’heure : Avec cet affichage, une liste des programmations configurées s’affiche. H G • La sélection de chaque programmation affiche les informations telles que la cible de caméra pour l’enregistrement et la durée dans la zone H. 80 Configuration des programmations d’enregistrement I J A Enreg. programmation/Enreg. alarme/Enreg. événement Sélectionnez le type de programmation à configurer. B Nom Saisissez le nom de la programmation. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères. C Activé Cochez cette case pour activer cette programmation. D Programmation Les réglages varient selon que vous configurez une programmation récurrente ou une programmation avec une date et une heure déterminées. Lorsque la programmation est récurrente : Cochez les cases des jours pour la programmation, et configurez son heure de début et de fin. La plage possible est 00:00:00 à 23:59:59 (heures/ minutes/secondes). Lorsque la programmation est pour une date et une heure déterminées : Configurez la date et l’heure de début et la date et l’heure de fin d’application de la programmation. Début d’enregistrement Sélectionnez l’heure de début d’enregistrement. Début alarme/événement Cela lance l’enregistrement au moment où une alarme ou un événement sont déclenchés (moment où le signal d’alarme est activé). Début pré-alarme/pré-événement Cela revient à l’enregistrement des images avant le début d’une alarme ou d’un événement. Quand ceci est sélectionné, saisissez la période de retour d’enregistrement dans la plage de 1 à 60 secondes. Remarque L’enregistrement de pré-alarme/pré-événement ne peut pas être effectué pour l’audio. Fin d’enregistrement Sélectionnez l’heure de fin d’enregistrement. Depuis fin de l’alarme/événement Cela termine l’enregistrement lorsque la durée spécifiée est dépassée après le moment où l’alarme ou l’événement se termine (moment où l’alarme est annulée). Si vous sélectionnez cette option, saisissez une durée (1 à 3 600 secondes) durant laquelle l’enregistrement continue à la fin de l’alarme ou de l’évènement. Remarque Si les propriétés de caméra pour l’enregistrement d’alarme ou l’enregistrement normal sont différentes des propriétés de caméra pour la surveillance, l’image de caméra n’est plus actualisée pendant plusieurs secondes lors du démarrage et de l’arrêt de l’enregistrement. Vérifiez bien vos réglages avant l’opération. F Associer les données d’enreg. à l’alarme Cet élément s’affiche pour l’enregistrement programmé. Cochez la case pour associer les données d’enregistrement et l’alarme. Si vous activez l’association et effectuez une recherche d’alarme, vous pouvez rechercher des enregistrements programmés qui existaient au moment où l’alarme a été déclenchée. Si vous activez l’association, configurez les connecteurs d’entrée de la caméra ou du dispositif E/S qui agira comme déclencheur d’alarme. Chapitre 4 Réglages d’application E Durée d’enreg. Cet élément s’affiche dans le cas d’un enregistrement d’alarme ou d’événement. Définissez la durée de l’enregistrement lorsqu’un événement survient. Depuis début de l’alarme/événement Cela termine l’enregistrement à un moment déterminé après le début d’une alarme ou d’un événement (moment où le signal d’alarme est activé). Quand ceci est sélectionné, saisissez la période après le début de l’alarme ou de l’événement, dans la plage de 1 à 3 600 secondes. G Déclencheur d’alarme/événement Sélectionnez le rapport entre la caméra de l’enregistrement et le capteur, et cochez la case de l’entrée qui déclenchera l’alarme/événemt. Pour les détails sur le rapport entre la caméra et le capteur, consultez « A propos des rapports entre le capteur et la caméra lorsqu’une alarme survient » (page 79). Enreg. par alarme/événemt La caméra et le capteur ont un rapport l’un à l’autre. L’enregistrement commence uniquement pour la caméra du capteur qui a détecté l’alarme/événemt. Configuration des programmations d’enregistrement 81 Enreg. par alarme/événemt sélectionnée Il est possible de définir plusieurs entrées pour la caméra cible de l’enregistrement. Comme l’enregistrement peut être lancé par un signal d’entrée (alarme/événemt) depuis un dispositif externe vers un dispositif E/S, il est également possible pour le capteur d’un dispositif qui n’est pas défini pour la programmation d’agir comme déclencheur. Caméra Cochez la case de l’entrée qui déclenchera l’alarme/ événemt. Lorsque « Enreg. par alarme/événemt sélectionné » est sélectionné, vous pouvez sélectionner plusieurs entrées de dispositifs. Si la case « Afficher tous les déclencheurs » est cochée, une liste de tous les déclencheurs configurés pour le NSR s’affiche, donc il est aussi possible pour les capteurs de dispositifs non configurés pour la programmation d’agir comme déclencheurs. Chapitre 4 Réglages d’application Remarque L’entrée configurée pour chaque caméra est affichée dans la liste. Pour configurer les entrées, consultez « Configuration des réglages de détection de mouvement » (page 64) et « Configuration des entrées de capteur » (page 83). H Caméra cible Ajoutez la caméra cible de l’enregistrement à la liste, et configurez les réglages relatifs aux images capturées par la caméra. Ajouter dispositif Ceci affiche la boîte de dialogue Ajouter dispositif pour ajouter un dispositif à la liste. Sélectionnez la caméra à ajouter dans la liste [Caméra non cible], cliquez sur [Ajouter] pour déplacer la caméra vers la liste [Caméra cible], et cliquez sur [OK]. 82 Configuration des programmations d’enregistrement Liste des caméras Sélectionnez la taille d’image, le débit d’image et les autres éléments des images capturées par la caméra, selon vos besoins. Une valeur supérieure ou égale à celle configurée sous Configuration du dispositif ne peut pas être configurée pour le débit d’image. Ajuster aux paramètres de la caméra Faites correspondre les valeurs à celles configurées sous l’onglet [Vidéo] de Configuration du dispositif. Remarque Si le temps de l’enregistrement normal et le temps d’enregistrement d’alarme se chevauchent, et si la résolution pour l’enregistrement normal est définie sur 320 × 240 ppp alors que la résolution pour l’enregistrement d’alarme est définie sur 640 × 480 ppp, la résolution des images capturées par la caméra devient 640 × 480 ppp. Normalement, les images importées de caméras utilisent la fréquence d’images maximale et les valeurs de résolution de toutes les actions pendant l’opération. I OK Ceci crée une programmation en fonction des valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue. J Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. 3 Configurez chaque élément de l’onglet [Entrée capteur Configuration des entrées de capteur physique] et cliquez sur [Appliquer]. Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux entrées de capteurs intégrés au NSR et aux caméras, et les entrées de capteur Barionet (boîte E/S Barix). Les entrées de capteur peuvent être définies et utilisées comme actions et événements d’enregistrement programmé. Exemples d’entrées de capteur : Température, humidité, fumée, vibration, sécurité, infrarouge, ultrasons, etc. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] » (page 85). Les réglages d’entrée de capteur sont modifiés. Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de caméra 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur du NSR Chapitre 4 Réglages d’application Vous pouvez configurer les réglages suivants pour les entrées de capteur. • « Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur du NSR » (page 83) • « Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de caméra » (page 83) • « Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de Barionet » (page 84) • « Ajout de contact d’entrée de capteur logique » (page 84) • « Suppression de contact d’entrée de capteur logique créé pour le NSR » (page 85) Configuration. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier les réglages de contacts d’entrée de capteur dans le répertoire [Dispositif]. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif], puis cliquez pour sélectionner [E/S système]. Configuration des entrées de capteur 83 3 Configurez chaque élément de l’onglet [Entrée 3 Configurez chaque élément de l’onglet [Entrée Chapitre 4 Réglages d’application capteur] et cliquez sur [Appliquer]. capteur] et cliquez sur [Appliquer]. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] » (page 85). Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] » (page 85). Les réglages d’entrée de capteur sont modifiés. Les réglages d’entrée de capteur de Barionet sont modifiés. Modification des réglages de contacts d’entrée de capteur de Barionet Attention • Le dispositif Barionet ne peut être utilisé via un serveur proxy. • Effectuez un enregistrement manuel de dispositif pour Barionet avant de configurer les réglages suivants. • Pour les détails, consultez le mode d’emploi du Barionet. Ajout de contact d’entrée de capteur logique L’ajout d’un contact d’entrée de capteur logique au NSR permet de le relier au dispositif externe via le réseau. Le fonctionnement (activé/désactivé) du contact d’entrée ajouté du dispositif externe agit comme déclencheur pour l’enregistrement ou l’action. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif], puis cliquez pour sélectionner [Barionet]. 84 Configuration des entrées de capteur 2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif], puis cliquez pour sélectionner [System E/S]. 3 Ajoutez le contact d’entrée de capteur sur l’onglet [Entrée capteur logique]. 2 Cochez les cases des contacts d’entrée de capteur logique à supprimer sur l’onglet [Entrée capteur logique], puis cliquez sur [Supprimer]. 2 1 Le contact d’entrée de capteur logique est supprimé. 3 1 Cliquez sur [Ajouter]. Le contact d’entrée de capteur logique est ajouté à la liste. Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] Vous pouvez configurer les contacts d’entrée de capteur. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Cet exemple décrit l’écran de configuration des contacts d’entrée de capteur logique du NSR. 2 Configurez chaque élément. 3 Cliquez sur [Appliquer]. Chapitre 4 Réglages d’application Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Entrée capteur] » (page 85). Le contact d’entrée de capteur logique est ajouté. Suppression de contact d’entrée de capteur logique créé pour le NSR Remarque Les contacts d’entrée de capteur physiques du NSR qui existent par défaut ne peuvent être supprimés. 1 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif], puis cliquez pour sélectionner [System E/S]. Liste des contacts d’entrée de capteur Ceci affiche une liste des contacts d’entrée de capteur configurés pour le dispositif sélectionné dans le répertoire. Activé Cochez les cases pour activer les contacts des entrées de capteur. Attention Pour utiliser des entrées de capteur, les réglages de contact d’entrée de capteur du périphérique doivent également être activés. Configuration des entrées de capteur 85 Aucun Ceci affiche les numéros des contacts d’entrée de capteur. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Nom Saisissez les noms des entrées de capteur. Pulsation Saisissez la durée pour maintenir la entrée de la pulsation une fois activée, dans une plage de 0 à 60 000 millisecondes. Si des pulsations de courte durée persistent et qu’il y a une fréquence élevée de commutation on/off suite à cette configuration, plusieurs entrées peuvent être groupées ensemble comme une seule pulsation. Configuration des réglages de sortie d’alarme Vous pouvez configurer les réglages relatifs aux sorties d’alarme intégrés au NSR et aux caméras, et les sorties d’alarme Barionet (boîte E/S Barix). Les sorties sont utilisées pour transmettre des alarmes aux périphériques équipés de fonctions d’entrée d’alarme, tel que les voyants d’alarme et les ouvertures de portes. Exemple de sorties d’alarmes : Sirène, voyant d’alarme, lumière, porte, etc. Remarque Le réglage d’impulsion peut être utilisé pour les broches d’entrée du capteur logique. Chapitre 4 Réglages d’application Inverser Cochez cette case pour inverser la polarité de pulsation. Exemple : Inverser ON → OFF et OFF → ON. Ajouter Ceci ajoute un contact d’entrée de capteur logique à la liste. Cet élément est uniquement affiché pour les entrées de capteur logiques du « Système E/S ». Supprimer Ceci supprime le contact d’entrée de capteur sélectionné de la liste. Cet élément est uniquement affiché pour les entrées de capteur logiques du « Système E/S ». Vous pouvez configurer les réglages suivants pour les sorties d’alarme. • « Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme du NSR » (page 86) • « Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de caméra » (page 87) • « Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de Barionet » (page 87) Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme du NSR 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 86 Configuration des réglages de sortie d’alarme 2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif], puis cliquez pour sélectionner [E/S système]. 3 Configurez chaque élément de l’onglet [Sortie d’alarme] et cliquez sur [Appliquer]. 3 Configurez chaque élément de l’onglet [Sortie alarme physique] et cliquez sur [Appliquer]. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Onglet [Sortie d’alarme] (Caméra) » (page 88). Pour les détails sur chaque élément, consultez « Onglet [Sortie d’alarme] (Dispositif E/S) » (page 88). Les réglages de sortie d’alarme sont modifiés. Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de caméra 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. Modification des réglages de contacts de sortie d’alarme de Barionet Attention Chapitre 4 Réglages d’application Les réglages de sortie d’alarme sont modifiés. • Pour utiliser les sorties d’alarme du dispositif Barionet, il est nécessaire de se connecter au Barionet à l’aide d’un navigateur Web et d’activer préalablement les réglages de sortie d’alarme. • Le dispositif Barionet ne peut être utilisé via un serveur proxy. • Effectuez un enregistrement manuel de dispositif pour Barionet avant de configurer les réglages suivants. • Pour les détails, consultez le mode d’emploi du Barionet. 1 Cliquez sur [Dispositif] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Configuration du dispositif s’affiche. 2 Sélectionnez la caméra dont vous souhaitez modifier L’écran Configuration du dispositif s’affiche. les réglages de contacts de sortie d’alarme dans le répertoire [Dispositif]. Configuration des réglages de sortie d’alarme 87 2 Ouvrez [Dispositif E/S] dans le répertoire [Dispositif], puis cliquez pour sélectionner [Barionet]. Liste de contacts de sortie d’alarme Ceci affiche une liste des contacts de sortie d’alarme configurés pour le NSR ou le dispositif Barionet sélectionné dans le répertoire. Activé Cochez les cases pour activer les contacts des sorties d’alarme. 3 Configurez chaque élément de l’onglet [Sortie d’alarme] et cliquez sur [Appliquer]. Aucun Ceci affiche les numéros des contacts de sortie d’alarme. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Attention Pour utiliser des sorties d’alarme, les réglages de contact de sortie d’alarme du périphérique doivent également être activés. Chapitre 4 Réglages d’application Nom Saisissez les noms des sorties d’alarme. Ils peuvent contenir jusqu’à 32 caractères. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Onglet [Sortie d’alarme] (Dispositif E/S) » (page 88). Les réglages de sortie d’alarme de Barionet sont modifiés. Eléments de réglage de l’onglet [Sortie d’alarme] Onglet [Sortie d’alarme] (Dispositif E/S) Vous pouvez configurer les contacts de sortie d’alarme du NSR et du dispositif Barionet. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Cet exemple décrit l’écran de configuration des contacts de sortie d’alarme du NSR. Pulsation Cochez la case si vous souhaitez spécifier et saisir un intervalle de pulsation. Si vous cochez cette case, saisissez l’intervalle de pulsation dans [Durée pulsation]. Durée pulsation Saisissez la durée pour maintenir la sortie de la pulsation une fois activée, dans une plage de 0 à 60 000 millisecondes. Inverser Cochez la case pour inverser la polarité des contacts de sortie. L’activation d’inversion ne modifie pas l’état des contacts de sortie actuels. Si vous activez/désactivez les contacts de sortie quand ils sont inversés, l’état du signal de sortie est aussi inversé en désactivé/activé. Dans le cas de contacts de sortie de l’unité NSR, l’initialisation de l’état est effectuée en fonction du réglage d’inversion au démarrage. (Avec inversion : activé au démarrage, Sans inversion : désactivé au démarrage) Onglet [Sortie d’alarme] (Caméra) Vous pouvez configurer les contacts de sortie d’alarme pour la caméra sélectionnée dans le répertoire. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. 88 Configuration des réglages de sortie d’alarme Configuration des réglages d’action Avec le NSR, vous pouvez configurer une action, par exemple, lors de la détection d’une entrée de capteur, de VMD (Caméra) ou d’une alarme de système, ou lors de l’exécution d’une action manuelle. Liste de contacts de sortie d’alarme Ceci affiche une liste des contacts de sortie d’alarme configurés pour la caméra sélectionnée dans le répertoire. Activé Cochez les cases pour activer les contacts des sorties d’alarme. Nom Saisissez les noms des sorties d’alarme. Ils peuvent contenir jusqu’à 32 caractères. Pulsation Cochez la case si vous souhaitez spécifier et saisir un intervalle de pulsation. Si vous cochez cette case, saisissez l’intervalle de pulsation dans [Durée pulsation]. Durée pulsation Saisissez la durée pour maintenir la sortie de la pulsation une fois activée, dans une plage de 0 à 60 000 millisecondes. Inverser Cochez la case pour inverser la polarité des contacts de sortie. L’inversion ne modifie pas l’état des contacts de sortie. Si vous activez/désactivez les contacts de sortie quand ils sont inversés, l’état du signal de sortie est aussi inversé en désactivé/activé. Prévisualisation Ceci affiche les images capturées par la caméra. Lorsqu’un événement comme une alarme se produit... L’action correspondant à l’événement est exécutée. • Entrée capteur de caméra • VMD (Caméra) • Erreur matérielle • Alerte système • Déclencheur manuel etc. • Sortie d’alarme de caméra • Envoyer un mail • Le changement de la fond d’écran • Un bip sonore etc. Événement Action Voici les différences manières de configurer les actions. • Actions manuelles (page 89) Configurez une action à exécuter lorsqu’un déclencheur survient manuellement. • Actions d’événement/d’alarme (page 92) Configurez une action en cas d’alarme ou d’événement pendant une période de programmation définie. Chapitre 4 Réglages d’application Aucun Ceci affiche les numéros des contacts de sortie d’alarme. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Rapport entre les événements et les actions Action manuelle Configurez une action à exécuter lorsqu’un déclencheur survient manuellement. Enregistrement d’une action manuelle 1 Cliquez sur [Action manuelle] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Action manuelle s’affiche. Configuration des réglages d’action 89 2 Cliquez sur (Ajouter). 3 Configurez les éléments suivants, et enregistrez l’action. 1 2 2 Sélectionnez l’action à exécuter, et cliquez sur [Perform]. Chapitre 4 Réglages d’application 3 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’écran Action manuelle » (page 90). 1 Saisissez un nom pour l’action. 2 Configurez chaque élément. 3 Cliquez sur [Appliquer]. L’action est enregistrée. Un message de confirmation s’affiche. 3 Cliquez sur [OK]. Exécution d’une action manuelle Vous pouvez exécuter une action depuis la barre d’outils Action manuelle dans la fenêtre principale. 1 Affichez le cadre Action manuelle dans la fenêtre L’action est exécutée. principale. Cliquez sur dans la partie supérieure droite de l’écran, et sélectionnez [Action manuelle] dans le menu qui s’affiche. 90 Configuration des réglages d’action Eléments de réglage de l’écran Action manuelle Vous pouvez configurer les réglages d’action manuelle. Les éléments affichés peuvent varier en fonction du dispositif qui exécute l’action. Après chaque élément, cliquez sur Appliquer pour enregistrer vos réglages. Tour Ceci exécute le tour de caméra défini. Présélection de fin d’action Déterminez la position prédéfinie pour la fin de l’action. Liste des contacts Cochez les cases des contacts cibles pour l’exécution d’une action de changement d’état de contact. Onglet [Action dispositif E/S] Nom Saisissez le nom de l’action. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères. Enregistrer comme action OFF Cochez la case pour enregistrer une action comme action Off. Les actions Off fonctionnent comme indiqué ci-dessous. Tour : Arrête le tour Sortie d’alarme : Coupe la sortie d’alarme Bip : Arrête le bip Nombre de paramètres Ceci affiche le nombre de dispositifs E/S cibles pour l’action. Onglet [Action caméra] Menu déroulant de dispositifs E/S Sélectionnez le dispositif E/S. Bouton [Ajouter dispositif] Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’un dispositif E/S comme cible de l’action. Chapitre 4 Réglages d’application Afficher dans la fenêtre principale Cochez la case pour afficher ce fond d’écran dans le cadre [Action manuelle] de la fenêtre principale. Liste des contacts Coches les cases des contacts dont l’état est à changer. Onglet [Action système] Nombre de paramètres Ceci affiche le nombre de caméras cibles pour l’action. Bouton [Ajouter dispositif] Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’une caméra comme cible de l’action. Menu déroulant Caméra Sélectionnez une caméra. Contrôle caméra Cochez la case pour exécuter une action de contrôle de caméra, et déterminer la méthode de contrôle. Présélection Ceci place la caméra dans la position prédéfinie spécifiée. Envoyer un mail Cochez la case pour envoyer un mail de notification à une adresse déterminée. Adresse mail Saisissez une adresse mail. Configuration des réglages d’action 91 Joindre image de caméra Cochez la case pour envoyer une image fixe avec un mail. Si vous sélectionnez ceci, définissez la caméra qui enregistrera l’image fixe. Actions d’événement/d’alarme Remarque Une action est exécutée si une alarme ou un événement se produit pendant la durée définie d’une programmation. Une action peut être exécutée chaque fois qu’une alarme ou un événement se produit, à condition que ce soit pendant cette durée. Les images ne seront pas ajoutées aux caméras dont le codec est MPEG4/H.264. Attention Chapitre 4 Réglages d’application Chaque caméra Attachez les images fixes enregistrées à la caméra pour laquelle l’événement s’est produit. Par exemple, lorsque la fonction de détection de mouvement de la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont configurés comme déclencheurs, lorsque la caméra A détecte un mouvement, les images fixes enregistrées avec la caméra A lui sont attachées. Et lorsque l’entrée de capteur de la caméra B est activée, les images fixes enregistrées avec la caméra B lui sont attachées. Caméra spécifique Enregistrez une image fixe avec la caméra déterminée. Message Saisissez le message du mail. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères. Changer fond d’écran Cochez la case pour changer le fond d’écran du le moniteur 1. Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran pour le moniteur 1. Cet élément s’affiche pour un serveur uniquement. Bip Cochez la case pour émettre un bip sonore. Si vous sélectionnez ceci, choisissez une tonalité. Cet élément s’affiche pour un serveur uniquement. Le bip sonore est émis pour une durée prédéterminée par le dispositif raccordé au connecteur audio spécifié dans l’écran Audio de l’assistant de configuration ou le menu d’installation. Appliquer Ceci enregistre les réglages. Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. Même si l’état change en raison de l’exécution d’une action, l’état original n’est pas automatiquement restauré. Exemple d’actions d’événement/d’alarme : En cas d’actions d’événement/d’alarme pour le déplacement de la position prédéfinie vers « Présélection 2 » en cas de détection de mouvement par le contact VMD (caméra) de la caméra 1 : 12 0 24 Enreg. d’alarme de programmation Preset 2 1 2 Preset 1 Preset 2 3 1 Lorsque le contact VMD (caméra) détecte le mouvement, l’action est exécutée et la position prédéfinie de la caméra 1 se déplace vers « Présélection 2 ». 2 La position prédéfinie est renvoyée manuellement à « Présélection 1 ». 3 Lorsque le contact VMD (caméra) détecte le mouvement pendant la durée, l’action est exécutée et la position prédéfinie de la caméra 1 se déplace vers « Présélection 2 ». Enregistrement d’une actions d’événement/d’alarme Configurez une programmation pour l’exécution d’une action lorsqu’une alarme ou un événement se produit pendant la durée définie pour cette programmation. Une action peut être exécutée chaque fois qu’une alarme ou un événement se produit, à condition que ce soit pendant cette durée. 1 Cliquez sur [Programmation] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Schedule Configuration s’affiche. 92 Configuration des réglages d’action 2 Sélectionnez l’affichage récurrent ou l’affichage de date. 5 Cliquez sur [Appliquer]. L’action d’événement/d’alarme est enregistrée. 3 Sélectionnez [Action] dans le répertoire, puis Pour les détails sur l’affichage de la programmation, consultez « Eléments de réglage de l’écran Programmation » (page 79). sélectionnez [Nouvelle action]. Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvelle action (actions d’événement/d’alarme). La boîte de dialogue Nouvelle action apparaît. Cette boîte de dialogue s’affiche en sélectionnant [Action] dans le répertoire sur l’écran Schedule Configuration, puis en cliquant sur [Nouvelle action]. Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. 4 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. 1 2 3 Exemple d’écran : Lors d’une actions d’événement/d’alarme récurrente : A B 5 4 Chapitre 4 Réglages d’application C DE 6 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Nouvelle action (actions d’événement/d’alarme). » (page 93). F G HI 1 Saisissez un nom pour l’actions d’événement/ d’alarme. A Nom de programmation Saisissez le nom de l’actions d’événement/d’alarme. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères. 2 Cochez les cases des jours pour l’actions d’événement/d’alarme, et configurez son heure de début et de fin. B Activé Cochez cette case pour activer cette actions d’événement/ d’alarme. 3 Configurez l’heure de fin de l’action. C Programmation Les réglages varient selon que vous configurez une actions d’événement/d’alarme récurrente ou une actions d’événement/d’alarme avec une date et une heure déterminées. 4 Configurez l’événement qui déclenchera l’action. 5 Configurez l’action à exécuter. 6 Cliquez sur [OK]. L’actions d’événement/d’alarme est créée. Lors d’une actions d’événement/d’alarme récurrente : Cochez les cases des jours pour l’actions d’événement/ d’alarme, et configurez son heure de début et de fin. La plage possible est 00:00:00 à 23:59:59 (heures/ minutes/secondes). Configuration des réglages d’action 93 Lorsque l’actions d’événement/d’alarme est pour une date et une heure déterminées : Configurez la date et l’heure de début et la date et l’heure de fin d’application de l’actions d’événement/ d’alarme. D Durée d’action Configurez la durée de l’action. Début d’événement Ceci affiche l’heure de début de l’action. Vous ne pouvez pas changer cet élément. Fin d’action Sélectionnez l’heure pour la fin de l’action. Chapitre 4 Réglages d’application Depuis début de l’alarme Ceci termine l’action à un moment déterminé après le début de l’alarme. Quand ceci est sélectionné, saisissez la période après le début de l’alarme, dans la plage de 1 à 3 600 secondes. Depuis fin de l’alarme Ceci termine l’action à un moment déterminé après la fin de l’alarme. Quand ceci est sélectionné, saisissez la période après la fin de l’alarme, dans la plage de 1 à 3 600 secondes. Aucune définition La fin de l’action n’est pas déterminée. Alerte système Cochez la case pour utiliser une alerte système comme déclencheur. Alerte du système utilisateur Cochez la case pour utiliser une alerte système comme déclencheur. Evénement d’urgence Cochez les cases à cocher pour les événements d’urgence que vous voulez utilisez comme déclencheurs. Arrêter l’enregistrement Cochez la case pour utiliser un événement d’arrêt d’enregistrement comme déclencheur. VIDEO LOSS Cochez la case pour utiliser un événement VIDEO LOSS comme déclencheur. Erreur progiciel Cochez la case pour utiliser un événement d’erreur de matériel comme déclencheur. G Action Configurez l’action à exécuter. Notification d’alarme Envoyez une notification d’alarme pour le déclencheur configuré. Action Ceci exécute l’action déterminée. Onglet [Action caméra] E Serveur Sélectionnez le serveur distant. Cet élément est affiche dans le cas d’un client. F Evénement Configurez l’événement qui déclenchera l’action. Caméra Cochez la case du contact d’entrée qui déclenchera l’alarme. Dispositif E/S Cochez la case du contact d’entrée qui déclenchera l’alarme. Remarque L’entrée configurée pour chaque caméra et dispositif E/S est affichée dans la liste. Pour les réglages de contacts d’entrée, consultez « Configuration des réglages de détection de mouvement » (page 64) et « Configuration des entrées de capteur » (page 83). 94 Configuration des réglages d’action Nombre de paramètres Ceci affiche le nombre de caméras cibles pour l’action. Bouton [Ajouter dispositif] Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’une caméra comme cible de l’action. Onglet [Action système] Menu déroulant Caméra Sélectionnez une caméra. Contrôle caméra Cochez la case pour exécuter une action de contrôle de caméra, et déterminer la méthode de contrôle. Présélection Ceci replace la caméra dans la position prédéfinie. Tour Ceci exécute le tour de caméra défini. Présélection de fin d’action Déterminez la position prédéfinie pour la fin de l’action. Onglet [Action dispositif E/S] Envoyer un mail Cochez la case pour envoyer un mail de notification à une adresse déterminée. Adresse mail Saisissez une adresse mail. Pour les détails sur les réglages de notification par mail, reportez-vous à « Configuration des réglages de notification par mail » (page 96). Chapitre 4 Réglages d’application Liste des contacts Cochez les cases pour avoir les contacts de sortie comme cible pour effectuer une action de modification d’état de contact. Joindre image de caméra Cochez la case pour envoyer une image fixe avec un mail. Si vous sélectionnez ceci, définissez la caméra qui enregistrera l’image fixe. Remarque Si le codec de la caméra est MPEG4/H.264, l’image n’est pas jointe. Nombre de paramètres Ceci affiche le nombre de dispositifs E/S cibles pour l’action. Bouton [Ajouter dispositif] Ceci affiche une boîte de dialogue pour l’ajout d’un dispositif E/S comme cible de l’action. Menu déroulant de dispositifs E/S Sélectionnez le dispositif E/S. Liste des contacts Coches les cases des contacts dont l’état est à changer. Chaque caméra Attachez les images fixes enregistrées à la caméra pour laquelle l’événement s’est produit. Par exemple, lorsque la fonction de détection de mouvement de la caméra A et l’entrée de capteur de la caméra B sont configurés comme déclencheurs, lorsque la caméra A détecte un mouvement, les images fixes enregistrées avec la caméra A lui sont attachées. Et lorsque l’entrée de capteur de la caméra B est activée, les images fixes enregistrées avec la caméra B lui sont attachées. Caméra spécifique Vous pouvez joindre les images fixes à une caméra spécifique. Configuration des réglages d’action 95 Message Saisissez le message du mail. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères. Changer fond d’écran Cochez la case pour changer le fond d’écran du le moniteur 1. Si vous sélectionnez ceci, choisissez le fond d’écran pour le moniteur 1. Bip Cochez la case pour émettre un bip sonore. Si vous sélectionnez ceci, choisissez un bip sonore. Le bip sonore est émis pour une durée prédéterminée par le dispositif raccordé au connecteur audio spécifié dans l’écran Audio de l’assistant de configuration ou le menu d’installation. Configuration des réglages de notification par mail Si un événement se produit, vous pouvez envoyer une notification par mail à une adresse prédéfinie. Vous pouvez configurer une adresse email par action. Précisez ici le serveur SMTP et l’adresse de l’expéditeur. 1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre Configuration. Notifier événement d’urgence Cochez cette case pour activer les notifications pour les événements d’urgence spécifiés. Chapitre 4 Réglages d’application L’écran Server Configuration s’affiche. H OK Ceci crée une actions d’événement/d’alarme en fonction des valeurs définies, et ferme la boîte de dialogue. 2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir les réglages de notification par mail dans le répertoire [Serveur] à gauche de l’écran. I Annuler Ceci annule vos réglages et ferme la boîte de dialogue. 3 Configurez chaque élément de l’onglet [E-mail] et cliquez sur [Appliquer]. 1 2 4 5 6 7 1 Saisissez l’adresse du serveur SMTP. 2 Saisissez le numéro de port du serveur SMTP. 3 Saisissez l’adresse mail de l’expéditeur. 96 Configuration des réglages de notification par mail 3 4 Lorsque vous utilisez l’authentification SMTP, cochez la case près de [Authentification], puis saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe pour l’authentification SMTP. 5 Saisissez l’adresse mail pour le mail d’essai. 6 Après la saisie de chaque adresse, cliquez sur [Envoyer mail d’essai] et vérifiez que le mail a bien été envoyé. 7 Cliquez sur [Appliquer]. Configuration des réglages d’alerte de système Une alerte de système (alarme) peut être générée lors de la détection de perte vidéo ou d’espace insuffisant sur le disque. Configurez les réglages pour l’exécution de l’action après l’alerte de système. 1 Cliquez sur [Serveur] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran Server Configuration s’affiche. réglages d’alerte de système dans le répertoire [Serveur] à gauche de l’écran. Chapitre 4 Réglages d’application 2 Sélectionnez le serveur dont vous souhaitez définir les 3 Configurez les informations à notifier dans l’alerte système sur l’onglet [Alerte système], puis cliquez sur [Appliquer]. 1 2 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Alerte système] » (page 98). Configuration des réglages d’alerte de système 97 1 Cochez les cases pour les éléments de notification, et configurez chaque élément. 2 Cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont sauvegardés. 4 Configurez l’action à exécuter après une alerte de système. Pour les détails sur les actions, consultez « Configuration des réglages d’action » (page 89). Eléments de réglage de l’onglet [Alerte système] Cet onglet est affiché en cliquant sur [Serveur] dans la fenêtre [Configuration], et en cliquant sur l’onglet [Alerte système]. Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. Liste de stockages cibles Cochez les cases pour les stockages cibles de la notification. Cible Cochez les cases pour les stockages cibles de la notification. Nom Ceci affiche le nom de stockage de la cible pour la notification. Capacité Ceci affiche la capacité du stockage. Disponible (%) Ceci affiche la quantité d’espace libre en pourcentage. Chapitre 4 Réglages d’application Disponible Ceci affiche la quantité d’espace libre en gigaoctets. A Total Ceci affiche la taille totale du stockage. B Seuil Spécifiez la valeur seuil pour l’espace restant à partir duquel la notification sera envoyée. C Type Spécifiez GB ou % pour l’unité de la valeur de seuil. D E F A VIDEO LOSS Cochez la case pour notifier la déconnexion du signal vidéo. Remarque La déconnexion du signal audio n’est pas une cible pour la détection. Liste des caméras Ceci affiche une liste des réglages de notification de perte vidéo. Cible Cochez les cases pour les caméras cibles de la notification. Nom de caméra Ceci affiche une liste des noms des caméras enregistrées sur le NSR. 98 B Utilisation de disque Cochez la case pour notifier un espace de disque insuffisant. Configuration des réglages d’alerte de système C Compte enreg. Cochez les cases pour notifier que le compte d’enregistrement a dépassé une quantité déterminée. Si vous cochez cette case, saisissez le pourcentage maximum du compte d’enregistrements qui doit être atteint pour que la notification soit envoyée. Compte enreg. actuel/max. Ceci affiche le compte actuel et le compte maximum d’enregistrements. D Appliquer Ceci enregistre les réglages. E Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. F Fermer Ceci ferme l’écran. Attention Les erreurs d’enregistrement et les erreurs de matériel du NSR sont comprises dans les alertes du système et la notification est systématique indépendamment des réglages. Configuration des réglages d’événement d’urgence Attention Les « Erreurs de matériel » sont des erreurs qui surviennent avec le NSR-500. Par contre, leurs notifications ne peuvent être reçues que par RealShot Manager Advanced (Client). Vous pouvez enregistrer des utilisateurs dans NSR, et configurer les mots de passe de connexion et les autorisations d’accès pour chaque fonction. Cinq niveaux sont disponibles pour les utilisateurs, qui vont du niveau administrateur (niveau 5) au niveau de visualisation (niveau 1). Les autorisations sont données comme suit, en fonction du niveau d’utilisateur. Vous pouvez également configurer les autorisations d’une manière individuelle pour chaque utilisateur, selon vos besoins. Attention • Seul un utilisateur qui a reçu les autorisations de « User Configuration » peut effectuer des opérations telles que l’enregistrement d’utilisateurs et la configuration des réglages d’utilisateur. • Si vous oubliez les mots de passe de tous les utilisateurs avec les autorisations « Configuration utilisateur », le NSR doit être formaté pour réinitialiser les mots de passe. Les configurations du réglage actuel ainsi que les enregistrement ne sont pas gardés si le NSR est formaté. Niveaux et autorisations d’utilisateurs Chapitre 4 Réglages d’application En cochant les cases [Arrêt d’enregistrement], [VIDEO LOSS] et [Erreur matériel] dans l'écran des réglages d'action d'événement/d'alarme, vous pouvez utiliser ces événements comme déclencheurs. Vous pouvez configurer les boîtes de dialogue pour qu’elles s’affichent dans RealShot Manager Advanced (Client) pour informer les clients en cas d’événements d’urgence qui pourraient se produire. Pour informer les clients des événements d’urgence, cochez la case [Afficher le dialogue d’événement d’urgence] dans l’onglet [Action système] et configurez les réglages nécessaires au niveau du client. Pour les détails sur les réglages nécessaires au niveau du client, reportez-vous au guide de l’utilisateur RealShot Manager Advanced. Enregistrement d’utilisateurs Vous pouvez définir les cinq niveaux suivants pour les utilisateurs. Niveau 1 : autorisation de visualiser les fenêtres de surveillance et d’options. Niveau 2 : En plus des autorisations de Niveau 1, autorisation d’exécuter des opérations de base, y compris de contrôler la caméra pour des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom, ainsi que de recherche d’images et de lecture d’images enregistrées. Niveau 3 : En plus des autorisations de niveau 2, autorisation d’exécuter des opérations de fichier d’enregistrement telles que la gestion des fichiers journaux, la suppression et la protection de fichiers, ainsi que leur exportation. Niveau 4 : En plus des autorisations de Niveau 3, autorisation de configurer des réglages de dispositifs tels que l’enregistrement de dispositifs et la création de fonds d’écran et de programmes. Niveau 5 : En plus des autorisations de Niveau 4, autorisation d’effectuer toutes les opérations, y compris la configuration de réglages et de menus en tant qu’administrateur. Configuration des réglages d’événement d’urgence 99 Autorisation Enregistrement d’un utilisateur Niv. d’utilisateur 1 2 3 4 5 User Configuration Non Non Non Non Oui Administrator Menu Setting Non Non Non Non Oui Schedule Configuration Non Non Non Oui Oui Device Configuration Non Non Non Oui Oui Server Configuration Non Non Non Oui Oui Layout Configuration Non Non Non Oui Oui GUI Configuration Non Non Non Oui Oui Manul Action Configuration Non Non Non Oui Oui Manual Deletion/Protection Non Non Oui Oui Oui Log Control Non Non Oui Oui Oui Export Control Non Non Oui Oui Oui Exit Server Non Non Oui Oui Oui Chapitre 4 Réglages d’application Search & Playback Non Oui Oui Oui Oui Camera Control Non Oui Oui Oui Oui Output Control Non Oui Oui Oui Oui Layout Control Non Oui Oui Oui Oui Manual Record Non Oui Oui Oui Oui Manual Action Non Oui Oui Oui Oui Capture Control Non Oui Oui Oui Oui Display Control Non Oui Oui Oui Oui Alarm History Control Non Oui Oui Oui Oui Exit Application Oui Oui Oui Oui Oui Enregistrez l’utilisateur pour qu’il puisse utiliser le NSR, et configurez les autorisations. 1 Cliquez sur [Utilisateur] en haut de la fenêtre Configuration. L’écran User Configuration s’affiche. 2 Sélectionnez un niveau pour l’utilisateur à enregistrer dans le répertoire [Utilisateur], et cliquez sur (Ajouter). L’utilisateur est ajouté au répertoire. 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [Appliquer]. Configuration de la permission d’accès par défaut 1 Lorsque vous ajoutez un utilisateur, normalement les permissions d'accès pour toutes les caméras existantes sont attribuées à l’utilisateur. Lorsque vous ajoutez un utilisateur, normalement les permissions d'accès pour toutes les caméras existantes sont attribuées à l’utilisateur. Si vous désactivez le réglage de permission d’accès par défaut, les permissions d'accès ne sont pas attribuées automatiquement lorsque des utilisateurs ou des caméras sont ajoutées. Si vous sélectionnez [Utilisateur] en haut de l’arbre dans l’écran de configuration d’utilisateur, le réglage actuel est affiché. 2 3 4 5 Attention • Les utilisateurs de niveau 5 bénéficient automatiquement de permissions d’accès, sans tenir compte du réglage par défaut de permission d'accès. • Les permissions d’accès à la caméra sont automatiquement attribuées sans tenir compte de ce réglage lors de l’ajout de dispositifs ou d'utilisateurs via la Configuration facile. 100 Enregistrement d’utilisateurs Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur] » (page 101). 1 Saisissez le nom d’utilisateur et le mot de passe. Ils peuvent contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). 2 Changez le niveau de l’utilisateur, selon vos besoins. Sélectionnez « Personnalisé » si vous souhaitez définir les autorisations d’une manière individuelle. 3 Cochez les cases des autorisations à accorder à l’utilisateur. 4 Pour configurer les autorisations d’accès à chaque dispositif, cochez les cases des dispositifs auxquels vous souhaitez accorder l’accès. 5 Cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont sauvegardés. Remarque 3 Cliquez sur [Oui]. L’utilisateur est supprimé. Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur] Cet onglet vous permet d’enregistrer des utilisateurs et de configurer les autorisations. L’affichage est obtenu en cliquant sur [Utilisateur] dans la fenêtre Configuration. Après chaque élément, cliquez sur [Appliquer] pour enregistrer vos réglages. Modification des réglages d’utilisateur A 1 Sélectionnez l’utilisateur dont vous souhaitez modifier B les réglages dans le répertoire [Utilisateur] sur l’écran User Configuration. Chapitre 4 Réglages d’application Si « Personnalisé » est sélectionné comme niveau d’utilisateur, le répertoire [Personnalisé] s’affiche. Un message de confirmation s’affiche. 2 Reconfigurez les éléments à modifier. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de l’onglet [Utilisateur] » (page 101). 3 Après la configuration de chaque élément, cliquez sur [Appliquer]. Les réglages sont modifiés. Suppression d’un utilisateur 1 Sélectionnez l’utilisateur que vous souhaitez supprimer du répertoire [Utilisateur] sur l’écran User Configuration. 2 Cliquez sur (Supprimer). C D E F G A Nom d’utilisateur Saisissez le nom de l’utilisateur. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). Mot de passe Saisissez le mot de passe. Il peut contenir jusqu’à 32 caractères et caractères ASCII (caractères alphanumériques majuscules ou minuscules et symboles (! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~)). Confirmer mot de passe Saisissez à nouveau le mot de passe pour le confirmer. Enregistrement d’utilisateurs 101 B Niv. d’utilisateur Sélectionnez un niveau d’utilisateur. Sélectionnez « Personnalisé » si vous souhaitez définir les autorisations d’une manière individuelle. C Autorisation Cochez les cases des autorisations à accorder à l’utilisateur. Ce qui suit sont types d’autorisations disponibles. User Configuration Vous permet de configurer ou de modifier les comptes d’utilisateurs sur l’écran Configuration des utilisateurs. Administrator Menu Setting Vous permet de configurer les différents réglages du Menu d’installation. Chapitre 4 Réglages d’application Schedule Configuration Vous permet d’ajouter ou de modifier les programmations sur l’écran Programmation. Device Configuration Vous permet d’ajouter ou de supprimer des dispositifs sur l’écran Configuration du dispositif. Server Configuration Vous permet de configurer les réglages relatifs au serveur et au réseau sur l’écran Configuration du serveur. Layout Configuration Vous permet d’enregistrer ou de modifier les formats moniteur sur l’écran Configuration du fonds d’écran. GUI Configuration Vous permet de configurer la durée de retour pour la lecture rapide sur l’écran Config. GUI. Manual Action Configuration Vous permet de configurer l’action lorsqu’un déclencheur est activé manuellement sur l’écran Action manuelle. Manual Deletion/Protection Vous permet de supprimer manuellement les images enregistrées. Vous pouvez également protéger les images enregistrées contre la suppression en cas de nettoyage, d’écrasement de données ou d’opérations involontaires. Log Control Vous permet d’exporter les journaux dans la boîte de dialogue Journal. Export Control Vous permet d’exporter les images enregistrées. Exit Server Vous permet de mettre hors tension ou de redémarrer. 102 Enregistrement d’utilisateurs Search & Playback Vous permet de rechercher ou de lire des données enregistrées. Camera Control Vous permet de piloter les caméras sur le cadre Contrôle caméra. Output Control Vous permet de configurer ou modifier les réglages [Dispositif] - [Sortie d’alarme] dans l’écran des réglages. Layout Control Vous permet de changer les fonds d’écran. Manual Record Vous permet d’effectuer un enregistrement manuel. Manual Action Vous permet d’exécuter des actions manuelles. Capture Control Vous permet d’exporter des images surveillées ou enregistrées en tant qu’images fixes. Display Control Vous permet de passer de l’écran principal sur l’affichage plein écran. Alarm History Control Vous permet d’effacer les historiques d’alarme. Exit Application Vous permet de verrouiller des opérations. D Accès aux serveurs/caméras Cochez les cases pour les périphériques ou les serveurs auxquels l’utilisateur a l’autorisation d’accéder. E Appliquer Ceci enregistre les réglages. F Annuler Ceci annule les changements apportés aux réglages. G Fermer Ceci ferme l’écran. Attention S’il n’y a pas d’autorisation pour accéder à un serveur, il n’est pas possible d’ouvrir une session sur ce serveur. Configuration de la durée de retour pendant la lecture rapide Lorsque vous cliquez sur [PLAYBACK] de l’écran principal, le cadre de surveillance sélectionné entre en mode de lecture, et la lecture commence automatiquement après la durée définie du retour rapide. (Cette fonction s’appelle « lecture rapide ».) Vous pouvez configurer la durée de retour pour la lecture rapide sur l’écran de configuration GUI. 1 Cliquez sur [GUI] en haut de la fenêtre Configuration. Chapitre 4 Réglages d’application L’écran Config. GUI s’affiche. 2 Saisissez en secondes la durée de retour pour la lecture rapide, et cliquez sur [Appliquer]. La durée de retour pour la lecture rapide est configurée. Remarque Vous pouvez définir une durée de 10 secondes ou plus. Configuration de la durée de retour pendant la lecture rapide 103 Opération et contrôle 5 Chapitre 2 Cliquez sur [LIVE] dans la fenêtre Contrôle surveillance. Surveillance Vous pouvez surveiller les images en direct en cours de capture, ainsi que l’audio enregistré par la caméra. Vous pouvez également effectuer la surveillance à l’aide de la fonction tour de fond d’écran pour une bascule séquentielle de l’affichage à des moments prédéfinis. Chapitre 5 Opération et contrôle Cette section décrit les opérations de surveillance suivantes. • Surveillance d’images en direct (page 104) • Surveillance au moyen de tours de fond d’écran (page 105) • Surveillance de l’audio des caméras (page 105) Remarque Pour utiliser la fonction tours de fond d’écran, un tour de fond d’écran doit être configuré à l’avance. Pour en savoir plus sur la procédure de configuration, consultez « Configuration des tours de fond d’écran » (page 62). Surveillance d’images en direct Vous pouvez surveiller les images en direct capturées par la caméra dans n’importe quel cadre de surveillance. 1 Cliquez sur le cadre de surveillance pour afficher les images en direct sur l’écran principal. 104 Surveillance Les images en direct sont affichées dans le cadre de surveillance sélectionné. Pour plus de détails sur chaque élément, consultez « Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal » (page 107). Surveiller les images d’une autre caméra Sélectionnez une caméra dans le cadre des caméras et déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de la fonction glisser-déposer pour basculer à l’affichage de la caméra sélectionnée. Vous pouvez également basculer aux images d’une caméra sélectionnée en cliquant pour sélectionner un cadre de surveillance puis en double-cliquant sur une caméra du cadre Caméra. 1 Sélectionnez un tour de fond d’écran dans la barre d’outils [Tour] en haut de l’écran principal. 2 Cliquez sur Remarque Lorsque le cadre Caméra n’est pas affiché, cliquez sur et sélectionnez [Caméra] dans le menu affiché pour basculer sur le cadre Caméra. (Tour fond d’écran Début). La séquence démarre. Si vous cliquez une nouvelle fois sur fond d’écran s’arrête. , le tour de Surveillance de l’audio des caméras Si vous utilisez une caméra prenant en charge le son, vous pouvez surveiller l’entrée audio de la caméra. Modifier le fond d’écran Pour modifier le fond d’écran, sélectionnez un fond d’écran dans la barre d’outils [Fond d’écran] en haut de l’écran principal. Réglage du volume 1 Cliquez sur (Régler le volume). Chapitre 5 Opération et contrôle Sélectionnez le cadre de surveillance duquel vous souhaitez surveiller l’audio pour entendre l’audio de la caméra affectée au cadre de surveillance sélectionné. Si plusieurs cadres de surveillance sont sélectionnés, vous entendrez uniquement l’audio de la dernière caméra sélectionnée. La boîte de dialogue du contrôle du volume apparaît. Surveillance au moyen de tours de fond d’écran 2 Réglez le volume à l’aide du curseur et cliquez sur Vous pouvez effectuer la surveillance à l’aide de la fonction tour de fond d’écran pour une bascule séquentielle de l’affichage à des moments prédéfinis. Pour mettre la caméra en sourdine, cochez la case [Sourdine]. [OK]. Remarque Pour utiliser la fonction tours de fond d’écran, un tour de fond d’écran doit être configuré à l’avance. Pour en savoir plus sur la procédure de configuration, consultez « Configuration des tours de fond d’écran » (page 62). Surveillance 105 Curseur Remarque En sourdine, l’audio n’est plus audible, quel que soit le cadre de surveillance sélectionné. Chapitre 5 Opération et contrôle 106 Surveillance Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal Sur l’écran principal, vous pouvez effectuer des opérations telles que la surveillance des images en direct en cours de capture et la lecture d’images enregistrées. A B C D E M F G H L K Menu tour Sélectionnez un tour de fond d’écran dans le menu déroulant. A Barre d’outils [Fond d’écran] Utilisez-la pour modifier le fond d’écran. (Fond d’écran 2×2) Bascule vers le fond d’écran 2×2 par défaut. (Fond d’écran 3×3) Bascule vers le fond d’écran 3×3 par défaut. (Tour fond d’écran Début/Arrêt) Démarre ou arrête le tour de fond d’écran. C (Afficher informations) Affiche ou masque les informations du cadre de surveillance configuré dans les réglages de fond d’écran. D (Rechercher dans données d’enreg.) Affiche la fenêtre de recherche (page 118) pour la définition de critères de recherche. (Fond d’écran 4×4) Bascule vers le fond d’écran 4×4 par défaut. (Fond d’écran Personnalisé A) Bascule vers le fond d’écran du groupe Personnalisé A. (Fond d’écran Personnalisé B) Bascule vers le fond d’écran du groupe Personnalisé B. Menu fond d’écran Sélectionnez un fond d’écran dans le menu déroulant. B Barre d’outils [Tour] Elle sert lors de l’exécution d’un tour de fond d’écran. J Chapitre 5 Opération et contrôle I (Ouvrir fenêtre Log) Affiche la fenêtre [Log] (page 126) pour l’affichage les messages des journaux récents. (Contrôle du volume) Règle le volume de la sortie audio du NSR. Vous entendrez l’audio de la caméra du cadre de surveillance sélectionné. Surveillance 107 (Configuration) Affiche la fenêtre de configuration (page 40) pour la configuration de réglages tels que l’enregistrement de dispositifs et l’opération des caméras. Cadre Groupes (Plein écran) Affiche le fond d’écran actuel (disposition des moniteurs) en plein écran. En mode plein écran, les boutons de contrôle, ainsi que d’autres éléments sont masqués. (Sortie du plein écran) Quitte l’affichage plein écran pour revenir à l’affichage normal. En plein écran, ce bouton apparaît lorsque vous placez le curseur dans l’angle supérieur gauche de l’écran. Vous pouvez également revenir à l’affichage normal en appuyant sur la touche Esc de votre clavier. E Cela vous permet de vous déconnecter, d’activer le verrou, de redémarrer ou d’éteindre. Chapitre 5 Opération et contrôle F Cadre Caméra/Groupe/Action manuelle Lorsque vous cliquez sur , un menu vous permettant de basculer d’un cadre à l’autre s’affiche à l’écran. Cadre Caméra Cadre Action manuelle Vous permet de sélectionner la caméra pour l’affichage d’images dans le cadre de surveillance. Sélectionnez une caméra dans l’arborescence et déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de la fonction glisser-déposer pour passer à l’affichage de la caméra sélectionnée. 108 Affiche une liste de caméras pour chaque groupe de dispositifs et vous permet de sélectionner la caméra dont vous voulez afficher les images dans le cadre de surveillance. Sélectionnez une caméra dans l’arborescence et déplacez-la dans le cadre de surveillance au moyen de la fonction glisser-déposer pour passer à l’affichage de la caméra sélectionnée. Surveillance Vous permet d’exécuter une action manuellement. Sélectionnez une action dans la liste et cliquez sur [Perform]. G Cadre Contrôle surveillance H Cadre Contrôle surveillance Onglet [Contrôle] Vous permet de basculer entre les images en direct et les images enregistrées. Affiche le nom des caméras associées au cadre de surveillance sélectionné. Pour modifier l’association des caméras, cliquez sur (Sélectionner l’ID de caméra), saisissez l’ID de la caméra dans le champ de saisie et appuyez sur la touche Entrée. Tous les cadres de surveillance Si vous cochez cette case, tous les cadres de surveillance deviennent applicables pendant la fonction de bascule direct/lecture et lecture rapide. Vous permet de contrôler les images de la caméra. OPTICAL Fait passer la caméra en mode zoom optique. DIGITAL Affiche les images agrandies ou réduites sur le moniteur. Zoom grand-angle/téléobjectif Remarque Cliquez sur [LIVE] pour surveiller les images en direct dans le cadre de surveillance sélectionné et cliquez sur [PLAYBACK] pour lire les images enregistrées. Par ailleurs, lorsque vous sélectionnez un cadre de surveillance, le bouton s’allume pour indiquer l’état du dispositif (direct ou lecture). Si vous cliquez sur [PLAYBACK], le cadre de surveillance sélectionné passe en mode lecture, revient à l’heure définie dans la « Configuration GUI » et lance automatiquement la lecture. (Cette fonction d’appelle « lecture rapide ».) Pour zoomer sur les images dans les directions grandangle et téléobjectif. [W] est le grand-angle maximum (zoom arrière maximum), et [T] est le téléobjectif maximum (zoom avant maximum). Cliquez entre « W » et « T » pour zoomer sur une valeur absolue. Chapitre 5 Opération et contrôle La case [Tous les cadres de surveillance] n’est activée que lorsque le nombre total d’images de moniteur du fond d’écran est inférieur ou égal à neuf. Si vous cliquez sur ce bouton, vous pouvez effectuer les opérations de panoramique, d’inclinaison, de zoom et de centrage avec la souris. Vous permet de déterminer une date et une heure de position de lecture des images enregistrées. Saisissez une date et une heure et cliquez sur [GO] pour lire les images enregistrées à partir de la position spécifiée dans le cadre de surveillance sélectionné. Surveillance 109 Vous pouvez également vous servir des touches de raccourci suivantes. Touches de raccourci Opérations Ctrl + clic gauche Déplace la caméra pour que le point sélectionné arrive au centre. Ctrl + clic gauche et glisser Affiche un cadre rouge. Lorsque vous relâchez le bouton de la souris, la portion d’image située dans le cadre est agrandie jusqu’à occuper toute la fenêtre. Ctrl + tournez la mollette vers l’avant1) Zoom avant. Ctrl + tournez la mollette vers l’arrière1) Zoom arrière. 1) Le zoom avant et le zoom arrière en numérique ne sont pas pris en charge. Panoramique/Inclinaison Chapitre 5 Opération et contrôle Déplace la caméra vers le haut, le bas, la gauche ou la droite. Présélection Place la caméra dans la position prédéfinie sélectionnée. Tour Exécute le tour de caméra sélectionné. Onglet [Réglage] Mise au point Sélectionner [AUTO] pour que la mise au point soit toujours effectuée automatiquement. Vous pouvez cliquer sur [-] ou [+] pour annuler le mode automatique et régler la mise au point manuellement. Cliquez sur [-] pour mettre au point sur un sujet proche et sur [+] pour mettre au point sur un sujet éloigné. Luminosité (EV) Sélectionner [Full auto] pour que la luminosité soit toujours réglée automatiquement. La compensation de contre-jour s’allume et s’éteint chaque fois que vous cliquez sur [BLC ON]. Si vous sélectionnez [Priorité vitesse d’obturation], la vitesse d’obturation reste fixe tandis que l’ouverture est ajustée automatiquement. Si vous sélectionnez [Priorité ouverture], l’ouverture reste fixe tandis que la vitesse d’obturation est ajustée automatiquement. Vous pouvez cliquer sur [-] ou [+] pour annuler le mode automatique et régler la luminosité manuellement. Cliquez sur [+] pour obtenir des images plus lumineuses et sur [-] pour obtenir des images plus sombres. Remarque Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, configurez la zone BLC dans l’écran de configuration (via un navigateur Web) sur la caméra en fonction des conditions d'installation. Jour/Nuit Sélectionnez « ON » (mode nuit) ou « OFF » (mode jour) lorsque la caméra est dotée d’une fonction jour/ nuit. Vous permet de régler les images de la caméra. 110 Surveillance I Cadre Contrôle lecture (Image suivante) Ceci sert à avancer à l’image suivante. (Avance ralenti) Ceci sert à la lecture au ralenti (à une vitesse 1/5x). (Enregistrement précédent) Passe à l’enregistrement précédent. Sert lors de la lecture d’enregistrements. Vous pouvez également exporter une image enregistrée sous forme de fichier ou une scène d’images enregistrées sous forme de fichier image fixe. Indication de la date et de l’heure Affiche la date et l’heure d’enregistrement d’une image. (Retour rapide) Effectue un retour rapide des images. En outre, chaque clic sur le bouton modifie la vitesse de rembobinage comme suit : 2x → 5x → 10x → 20x → 50x (Lecture arrière) Pour lire les images en arrière (à la vitesse 1x). (Pause) Ceci arrête momentanément la lecture. (Lecture) Pour lire les images (à la vitesse 1x). (Avance rapide) Ceci sert à faire avancer rapidement les images. En outre, chaque clic sur le bouton modifie la vitesse d’avance rapide comme suit : (Début d’enregistrement) Ceci démarre l’enregistrement des images à partir de la caméra sélectionnée pour le cadre de surveillance. (Arrêt d’enregistrement) Ceci arrête l’enregistrement manuel. Seul l’enregistrement manuel peut être arrêté. (Capturer image) Exporte une scène d’images enregistrées sous forme de fichier d’image fixe. Les images fixes sont exportées au format JPEG. Pour les détails, consultez « Exportation d’images enregistrées en tant qu’images fixes » (page 124). (Exporter l’image enregistrée) Exporte une image enregistrée sous forme de fichier vidéo. La vidéo est exporté dans un format natif (fichier .cam). La vidéo exportée peut être lue avec une application de lecture de fichiers CAM. J Voyant [ALARME] Chapitre 5 Opération et contrôle Cliquez sur (Alarme précédente) pour passer à l’alarme précédente des données enregistrées et cliquez sur (Alarme suivante) pour passer à l’alarme suivante. En faisant glisser le curseur, vous pouvez placer la position de lecture où vous voulez. (Enregistrement suivant) Passe à l’enregistrement suivant. S’allume lorsqu’une alarme est déclenchée. Voyant [ERREUR] S’allume lorsqu’une erreur se produit. K Bouton Agrandir/Réduire le cadre Affiche ou masque la section de cadre. L Affichage du cadre Historique alarme 2x → 5x → 10x → 20x → 50x (Retour ralenti) Ceci sert à la lecture arrière au ralenti (à une vitesse 1/ 5x). (Image précédent) Ceci sert à revenir à l’image précédente. Affiche l’historique des alarmes survenues. Cliquez sur au début du titre pour afficher ou masquer la liste. Vous pouvez également modifier la taille du cadre en faisant glisser le haut du cadre avec la souris. Surveillance 111 Effacer Efface l’historique. M Cadres de surveillance Vous pouvez afficher des images en direct et lire des images enregistrées dans chacun des cadres de surveillance. Pour surveiller des images en direct, cliquez sur un cadre de surveillance, puis cliquez sur [LIVE]. Pour lire des images enregistrées, cliquez sur un cadre de surveillance, puis cliquez sur [PLAYBACK]. Lorsqu’une Action de cliquer est configurée Lorsqu’une action est définie pour une image collée dans le fond d’écran ou un cadre de surveillance, le curseur change si la souris et maintenue sur la position de l’objet spécifié. Si vous cliquez à l’emplacement où le pointeur se transforme, l’action est exécutée. Chapitre 5 Opération et contrôle Cadre de surveillance A B C F État Affiche le type d’enregistrement (MANUAL, ALARM, SCHEDULE, ou EVENT) pendant l’enregistrement. Pendant la lecture d’images enregistrées, l’état de lecture (PAUSE, etc.) ou la vitesse de lecture (+1x, -0,2x, etc.) est affiché (« + » indique que la lecture s’effectue dans le sens avant et « - » qu’elle s’effectue dans le sens arrière). Remarques • Dans le cadre de surveillance défini comme cadre principal, les images de la caméra correspondante sont affichées dans les cas suivants. – Lorsque le cadre de surveillance est sélectionné. – En cas d’entrée de capteur. – En cas d’alarme, telle que la détection de mouvement se produit. • Un cadre rouge s’affiche autour de l’image de la caméra d’un cadre de moniteur lorsqu’une alarme, tel que l’entrée de capteur et la détection de mouvement, se produit. • Pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, l’image principale est l’image de vue hémisphérique. Basculer l’affichage d’un cadre de surveillance en visualisation 1×1 D F E A Nom de caméra Affiche le nom de la caméra. B Bande passante Affiche la quantité de bande passante utilisée pour le transfert d’images à travers un réseau. C Débit d’image Affiche la vitesse à laquelle les images sont importées de la caméra. D Affichage d’images par seconde Affiche la vitesse à laquelle les images de la caméra sont actualisées sur le moniteur. 112 E Heure Affiche la date et l’heure actuelle pendant la surveillance et l’enregistrement d’images en direct et la date et l’heure d’enregistrement lors de la lecture d’images enregistrées. Surveillance Double-cliquez sur le cadre de surveillance pour faire basculer le fond d’écran de ce cadre de surveillance en visualisation 1×1. Double-cliquez sur le cadre de surveillance une seconde fois pour revenir au fond d’écran original. Remarque Si vous passez à un autre fond d’écran ou que le fond d’écran est basculé par une action ou un tour de fond d’écran après être passé à la visualisation 1×1, un doubleclic ne vous ramènera pas au fond d’écran original. Contrôle des caméras Lors de la surveillance au moyen d’une caméra équipée des fonctions panoramique & inclinaison, vous pouvez surveiller les images de la caméra tout en activant les fonctions panoramique, inclinaison et zoom dans le cadre Contrôle caméra ou avec votre souris. Pour plus de détails sur la procédure d’exploitation du cadre Contrôle caméra, consultez « Fonctions et procédure d’exploitation de l’écran principal » (page 107). Remarques • Le contrôle de caméra est uniquement activé pour les caméras compatibles avec le réseau. • Une image de vue hémisphérique sera toujours affichée pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony, sans tenir compte des réglages prédéfinis. Les opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom ne peuvent pas être effectuées. En vous servant de la souris au-dessus de l’image affichée dans la fenêtre de surveillance, vous pouvez effectuer des opérations de caméra, comme le centrage, le panoramique, l’inclinaison et le zoom. 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les images de la caméra que vous souhaitez contrôler. Utiliser le cadre Contrôle caméra pour contrôler une caméra 2 Cliquez sur dans la cadre Contrôle caméra. Chapitre 5 Opération et contrôle Exécution des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom Utiliser la souris pour contrôler une caméra 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les images de la caméra que vous souhaitez contrôler. 2 Utilisez le cadre Contrôle caméra pour contrôler la caméra. Contrôle des caméras 113 xCentrage de l’image Si vous cliquez avec la souris sur l’image, la caméra se centre à l’emplacement du pointeur. 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les images de la caméra que vous souhaitez contrôler. 2 Sélectionnez une position prédéfinie dans [Présélection] du cadre Contrôle caméra. xExécution des opérations de panoramique, d’inclinaison et de zoom Si vous faites cliquer-glisser la souris sur l’image, un cadre rouge apparaît. Quand la souris est relâchée, la caméra se déplace jusqu’à ce que la portion de l’image du cadre rouge remplisse la fenêtre. La caméra se déplace vers la position prédéfinie. Exécution de tours de caméra Chapitre 5 Opération et contrôle Vous pouvez effectuer des « tours », durant lesquels la caméra se déplace successivement vers des positions de panoramique, d’inclinaison et de zoom prédéfinies. La caméra ne s’arrête à chaque position prédéfinie que pour la durée établie à l’avance. A l’aide de la fonction de tour différé, vous pouvez également réaliser des tours de mouvements de caméra enregistrés manuellement. xExécuter des opérations de Zoom avant et arrière Si vous utilisez une souris avec molette de défilement, vous pouvez effectuer un zoom avant et arrière en tournant la molette. • Tournez la molette vers l’avant pour effectuer un zoom avant.1) • Tournez la molette vers l’arrière pour effectuer un zoom1) arrière. 1) Le zoom avant et le zoom arrière en numérique ne sont pas pris en charge. Utilisation de positions de caméras prédéfinies Vous pouvez déplacer la caméra dans des positions prédéfinies enregistrées dans la caméra. Remarque Vous pouvez également configurer une nouvelle position prédéfinie. Pour en savoir plus sur la procédure de configuration, consultez « Configuration des positions prédéfinies » (page 49). 114 Contrôle des caméras Remarque Pour utiliser la fonction de tour de caméra ou de tour différé, un tour de caméra ou un tour différé doit être configuré à l’avance. Pour plus de détails sur la configuration d’un tour, consultez « Configuration des tours de caméra » (page 50) ou « Configuration des tours différés » (page 51). 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les images de la caméra que vous souhaitez contrôler. 2 Sélectionnez un tour de caméra dans [Tour] du cadre Contrôle caméra et cliquez sur caméra). (Démarrer tour de Les tours appelés P-1, P-2, etc. sont les tours de caméra et S-1 à S-4 les tours différés. Le tour de caméra est effectué. Enregistrement, recherche et lecture d’images Attention Si des charges de traitement élevées ou des retards réseau se produisent lors de l’enregistrement, une certaine inconsistance peut se produire dans la fréquence d’image des images enregistrées. Lorsque ces images sont lues, l’image peut paraître gelée ou lue rapidement par moments. Ceci n’indique, toutefois, pas des images supprimées. Chapitre 5 Opération et contrôle Vous pouvez enregistrer des images en direct et rechercher et lire des données image ou audio enregistrées. Cette section décrit les opérations suivantes. • Enregistrement d’images en direct (page 115) Vous pouvez enregistrer les images actuellement capturées par une caméra. • Lecture d’images enregistrées (page 116) Des opérations simples sont disponibles pour la lecture d’images enregistrées, y compris la lecture rapide pour le retour rapide automatique d’une durée déterminée, la lecture d’images enregistrées à une certaine date et heure et la lecture à partir de l’historique des alarmes. • Trouver des images enregistrées (alarme/événement/ Post VMD) (page 117) Vous précisez une date et heure ou un type d’enregistrement pour rechercher les images enregistrées. • Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la recherche (page 117) Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des résultats de la recherche. Remarque L’image de vue hémisphérique sera enregistrée pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. Enregistrement d’images en direct Vous pouvez enregistrer les images actuellement capturées par une caméra. 1 Sélectionnez le cadre de surveillance pour lequel vous souhaitez enregistrer des images en direct. Enregistrement, recherche et lecture d’images 115 Lecture d’images enregistrées Remarque Si aucune image en direct ne s’affiche, cliquez sur [LIVE] dans le cadre Contrôle surveillance. Des opérations simples sont disponibles pour la lecture d’images enregistrées, y compris la lecture rapide pour le retour rapide automatique d’une durée déterminée, la lecture d’images enregistrées à une certaine date et heure et la lecture à partir de l’historique des alarmes. Lecture rapide Lorsque vous cliquez pour sélectionner un cadre de surveillance, puis cliquez sur [PLAYBACK], les images enregistrées sont rembobinées sur une durée déterminée et lues automatiquement. Remarque Vous pouvez configurer le temps de retour rapide pour la lecture rapide sur l’écran de configuration GUI (page 103). 2 Cliquez sur (Début enreg.) dans le cadre Contrôle lecture. Détermination d’une date et heure, lecture Vous permet de spécifier une date et une heure de position de lecture des images enregistrées. Chapitre 5 Opération et contrôle 1 Cliquez pour sélectionner le cadre de surveillance auquel la caméra des images enregistrées que vous voulez lire est associée. 2 Précisez une date et heure dans le champ [Date] du L’enregistrement démarre. cadre Contrôle surveillance, puis cliquez sur [Go]. Remarque L’enregistrement continue même si vous changez le fond d’écran. 3 Cliquez sur (Arrêt enreg.) pour arrêter l’enregistrement. Un message de confirmation s’affiche. 4 Cliquez sur [Oui]. Le cadre image de la durée spécifiée apparaît. Lecture à partir de l’historique des alarmes 1 Cliquez pour sélectionner le cadre de surveillance des images enregistrées que vous voulez lire. L’enregistrement s’arrête. 116 Enregistrement, recherche et lecture d’images 2 Double-cliquez sur l’historique des alarmes du cadre 1 Précisez les critères de recherche. Historique des alarmes. 2 Cliquez sur [Recherche]. Une liste des résultats de recherche s’affiche (3). Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des résultats de la recherche Pour les détails, consultez « Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la recherche » (page 117). Les images enregistrées sont lues. Remarque Les images seront lues en utilisant la vue hémisphérique pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. Recherche d’images enregistrées Vous pouvez préciser le type d’enregistrement (enregistrement programmé, manuel, d’alarme ou d’événement), puis lancer la recherche. Lecture d’images enregistrées à partir des résultats de la recherche Vous pouvez lire les images enregistrées à partir des résultats de la recherche. 1 Recherchez les images enregistrées dans la fenêtre Recherche. 2 Démarrez la lecture des images enregistrées. Exemple d’écran : Affichage par liste 1 Cliquez sur 1 (Rechercher dans données d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal. La fenêtre Recherche s’affiche. 2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur 2 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Zone d’affichage des Résultats de recherche (affichage liste) » (page 118) et « Zone d’affichage des Résultats de recherche (affichage calendrier) » (page 119). Chapitre 5 Opération et contrôle 3 1 Basculez de l’affichage calendrier à l’affichage liste, selon vos besoins. Lorsque vous cliquez (Mode liste), l’affichage bascule en affichage liste et lorsque vous cliquez (Mode calendrier), l’affichage bascule en affichage calendrier. [Recherche]. 2 Cochez la case des images enregistrées que vous souhaitez lire. 1 2 3 3 Cliquez sur (Lecture). Les images enregistrées sont lues dans le cadre de surveillance. Vous pouvez effectuer des opérations telles que l’agrandissement, la réduction, l’avance rapide et le retour rapide dans le cadre Contrôle d’image et dans le cadre Contrôle lecture. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Réglage des éléments de la fenêtre Recherche » (page 118). Enregistrement, recherche et lecture d’images 117 Détails de la fenêtre Recherche Réglage des éléments de la fenêtre Recherche Précisez les critères de recherche. Configurez chacun des articles et cliquez sur [Rechercher] pour effectuer une recherche avec les critères de recherche déterminés. A Cochez la case des types d’enregistrement que vous souhaitez rechercher. Lorsque vous cochez les cases [Alarme] et [Événement], sélectionnez les déclencheurs d’enregistrement des menus déroulants. D Bouton Recherche Exécute une recherche selon les critères déterminés. Zone d’affichage des Résultats de recherche (affichage liste) En affichage liste, la liste des résultats de recherche est affichée. Selon l’élément, vous pouvez cliquer sur un titre de colonne dans la liste pour réarranger la liste en fonction de l’élément choisi. À chaque clic, l’organisation de la liste bascule entre l’ordre décroissant et croissant. B A B D C Chapitre 5 Opération et contrôle C A Zone de spécification Date et heure Précisez une plage de dates et d’heures à rechercher. B Zone de spécification Dispositif A (Mode d’édition) Bascule à l’affichage liste. B (Protéger) Protège les enregistrements sélectionnés. (Déprotéger) Annule la protection des enregistrements sélectionnés. (Supprimer) Supprime les enregistrements sélectionnés. Précisez les dispositifs à rechercher. Cochez les cases des dispositifs à rechercher dans l’arborescence. C Type d’enregistrement C Liste des Résultats de recherche Lorsque vous souhaitez lire des enregistrements, cochez les cases des caméras correspondantes. Les informations suivantes apparaissent dans la liste. Caméra Affiche le nom de caméra. Cet élément peut être trié. Type Affiche le type d’enregistrement (manuel/programmé/ alarme/événement). Cet élément peut être trié. Déclencheur Affiche le déclencheur de l’enregistrement. Cet élément peut être trié. 118 Enregistrement, recherche et lecture d’images Début Affiche l’heure de début de l’enregistrement. Cet élément peut être trié. Début disponible Affiche l’heure de début à partir de laquelle la lecture est possible. À cause du nettoyage ou de l’écrasement des données, les anciennes données peuvent être supprimées dans l’ordre à partir du commencement des enregistrements. Fin Affiche l’heure de fin de l’enregistrement. Durée Affiche la durée des données d’enregistrement. Protéger Affiche « Protéger » lorsque les données d’enregistrement sont protégées. Zone d’affichage des Résultats de recherche (affichage calendrier) (Protéger) Protège les enregistrements sélectionnés. (Déprotéger) Annule la protection des enregistrements sélectionnés. (Supprimer) Supprime les enregistrements sélectionnés. E Liste des Résultats de recherche Lorsque vous souhaitez lire des enregistrements, cochez les cases des caméras correspondantes. Les informations suivantes apparaissent dans la liste. Caméra Affiche le nom de la caméra qui a enregistré les images. Ligne blanc (Marcheur) Indique la position courante (temps) sur la barre de temps. La ligne blanc peut également être déplacée pour modifier sa position. Vous pouvez aussi déplacer la ligne blanc en cliquant sur les guides dans la barre de titre de liste. (La ligne blanc se déplace vers la position où vous cliquez.) Chapitre 5 Opération et contrôle Dans l’affichage temporelle de calendrier, chaque type d’enregistrement est affiché en une couleur différente dans la liste de résultats de recherche. D Remarque Les périodes sans enregistrements à cause de VIDEO LOSS s’affichent en gris. A B C D E A (Mode calendrier) Bascule à l’affichage calendrier. B Indication temporelle de calendrier Indique la position courante (temps) sur la barre de temps. C (Marquage d’entrée) / (Marquage de sortie) Vous pouvez définir l’exportation d’un partie d’un enregistrement trouvé lors d’une recherche. Cliquez sur (Marquage d’entrée) ou sur (Marquage de sortie) pour définir la position de lecture actuelle comme point de départ ou de fin. La position du marquage d’entrée ou du marquage de fin peut être modifiée à l’aide de la fonction glisserdéposer. Enregistrement, recherche et lecture d’images 119 Suppression d’images enregistrées Remarque Les images enregistrées protégées ne peuvent pas être supprimées. Un message de confirmation s’affiche. Vous pouvez rechercher des images enregistrées que vous souhaitez supprimer, puis les supprimez manuellement. 4 Cliquez sur [Oui]. Les images enregistrées sont supprimées. Remarque Pour vous assurer qu’il y ait toujours suffisamment d’espace sur le disque, vous pouvez configurer une programmation pour la suppression d’images enregistrées. Pour plus de détails, consultez « Configuration de réglages relatifs à la suppression de données d’enregistrement » (page 72). 1 Cliquez sur (Rechercher dans données d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal. Chapitre 5 Opération et contrôle La fenêtre Recherche s’affiche. 2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur [Recherche]. Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées, consultez « Recherche d’images enregistrées » (page 117). 3 Sélectionnez les images enregistrées que vous souhaitez supprimer et cliquez sur (Supprimer). Dans le cas d’un affichage liste Dans le cas d’un affichage calendrier 120 Suppression d’images enregistrées Protection d’images enregistrées Exporter des images enregistrées Vous pouvez protéger des images enregistrées pour empêcher leur suppression en cas de nettoyage, d’écrasement de données ou de manipulation involontaire. Vous pouvez exporter les images enregistrées sauvegardées sous forme de fichiers. Les vidéos sont exportées dans un format natif (fichier .cam) et les images fixes au format JPEG. La vidéo exportée peut être lue avec une application de lecture de fichiers CAM. 1 Cliquez sur (Rechercher dans données d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal. Remarques La fenêtre Recherche s’affiche. 2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur • Une vue hémisphérique seront exportées pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. • Les images exportées à partir des caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony ne peuvent être affichées qu’en vue hémisphérique. Si vous souhaitez régler l’angle pendant la lecture dans le Media File Player, exportez à partir d’un client distant. [Recherche]. 3 Sélectionnez les images enregistrées que vous souhaitez protéger et cliquez sur (Protéger). Dans le cas d’un affichage liste Exporter des images enregistrées Vous pouvez exporter les images enregistrées sauvegardées sous forme de fichiers. Exporter des images enregistrées à partir du menu principal ou de la fenêtre Recherche. Vous pouvez préciser une partie des images enregistrées à exporter. Vous pouvez activer la protection par mot de passe sur les images enregistrées au moment de les exporter. Chapitre 5 Opération et contrôle Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées, consultez « Recherche d’images enregistrées » (page 117). Exporter à partir de l’écran principal Dans le cas d’un affichage calendrier 1 Sélectionnez un cadre de surveillance et affichez les images de caméra que vous souhaitez exporter. Si vous souhaitez exporter des images enregistrées actuellement en cours de lecture, mettez la lecture en pause, puis procédez comme suit. 2 Cliquez sur Les images enregistrées sont protégées. En affichage liste, « Protéger » s’affiche pour les enregistrements protégés. (Exporter l’image enregistrée) dans le cadre Contrôle lecture. Annuler la protection d’image Sélectionnez les images enregistrées pour lesquelles vous souhaitez annuler la protection de l’étape 3 ci-dessus et cliquez sur (Déprotéger). La boîte de dialogue Exportation apparaît. Protection d’images enregistrées / Exporter des images enregistrées 121 3 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. 3 • Pour la lecture de plusieurs fichiers en même temps dans Media File Player, un mot de passe commun doit être configuré. 1 2 L’exportation démarre. L’écran suivant apparaît pendant l’exportation, vous permettant de confirmer la progression. Remarques 5 4 6 Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Exportation » (page 123). Chapitre 5 Opération et contrôle 1 Entrez le nom de fichier. 2 Précisez le point de départ (marquage d’entrée) et le point final (marquage de sortie) des images enregistrées à exporter, selon vos besoins. 3 Cochez cette case pour exporter également le Media File Player nécessaire à la lecture des fichiers exportés. 4 Pour activer la protection par mot de passe sur les images enregistrées, cochez la case [Protection de données]. 5 Sélectionnez le support de l’emplacement d’exportation. 6 Cliquez sur [OK]. Si la case [Protection de données] est cochée, une boîte de dialogue pour la saisie du mot de passe s'affiche. 7 Saisissez un nouveau mot de passe, et cliquez sur [OK]. La saisie du mot de passe sera requise lors de la lecture des fichiers protégés par mot de passe dans Media File Player. • Si l’espace libre sur le support est insuffisant, un message d’avertissement s’affiche et l’exportation s’arrête. • Si vous cliquez sur [Fermer] pendant l’exportation, vous pouvez retourner à l’écran principal pendant que l’exportation se poursuit. • Si vous cliquez sur [Annuler], l’exportation s’arrête en plein milieu mais les images enregistrées jusqu’à ce point sont exportées. • Si vous cliquez sur (Exporter l’image enregistrée) après être revenu à l’écran principal pendant l’exportation, l’écran d’exportation s’affiche. Vous ne pouvez pas démarrer une autre opération d’exportation lorsque l’exportation est en cours. • L’espace affiché dans [Espace disque requis] de la boîte de dialogue Exportation n’est qu’une indication approximative. Même si l’espace affiché dans [Capacité disponible] dépasse celui affiché pour [Espace disque requis], l’espace libre sur le support peut ne pas être suffisant, causant l’échec de l’exportation. • Les fichiers exportés de fichiers en cours d’enregistrement ne pourront peut-être pas être lus normalement. Pour l’exportation des enregistrements qui sont en cours, spécifiez un point de fin (marquage de sortie) au-delà de l’heure actuelle. À la fin de l’exportation, les écrans suivants apparaissent. 4 Cliquez sur [Fermer]. Remarques • La protection par mot de passe ne peut être activée pour les images fixes. 122 Exporter des images enregistrées L’écran Exportation se ferme. Exporter à partir de la fenêtre Recherche Dans le fenêtre Recherche, vous pouvez recherchez les images enregistrées que vous souhaitez exporter, préciser un point de départ (marquage d’entrée) et un point final (marquage de sortie), puis procéder à l’exportation. 1 Cliquez sur (Rechercher dans données d’enreg.) dans la partie supérieure de l’écran principal. de sortie peut aussi être modifiée à l’aide de la fonction glisser-déposer. 3 Cliquez sur (Exporter des données d’enregistrement). La boîte de dialogue Exportation apparaît. La procédure suivante est la même que l’étape 3 de « Exporter des images enregistrées » (page 121). Eléments de réglage de la boîte de dialogue Exportation La fenêtre Recherche s’affiche. Cette boîte de dialogue s’affiche en cliquant sur (Exporter l’image enregistrée) sur l’écran principal (page 107). Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. 2 Précisez les critères de recherche et cliquez sur [Recherche]. Pour les détails sur la recherche d’images enregistrées, consultez « Recherche d’images enregistrées » (page 117). Chapitre 5 Opération et contrôle 3 Cliquez pour sélectionner les images enregistrées que vous souhaitez exporter dans la liste des résultats de recherche. 4 Passez en affichage calendrier, précisez un point de départ (marquage d’entrée) et un point final (marquage de sortie), puis procédez à l’exportation. 1 2 3 1 Cliquez sur (calendrier) pour basculer à l’affichage calendrier. 2 Précisez le point de départ (marquage d’entrée) et le point final (marquage de sortie) sur la barre de temps. Cliquez sur (Marquage d’entrée) ou sur (Marquage de sortie) pour définir la position de lecture actuelle comme point de départ ou final. La position du marquage d’entrée ou du marquage Nom d’exportation Entrez le nom de fichier. Marquage d’entrée Saisissez un point de départ pour les images enregistrées à exporter. Vous pouvez également préciser un point de départ sur la barre de temps de la fenêtre Recherche. Si un marquage de départ est défini sur la barre de temps de la fenêtre Recherche, cette valeur s’affiche automatiquement. Vous pouvez régler la valeur manuellement, selon vos besoins. Marquage de sortie Saisissez un point final pour les images enregistrées à exporter. Vous pouvez également préciser un point final sur la barre de temps de la fenêtre Recherche. Si un marquage de sortie est défini sur la barre de temps de la fenêtre Recherche, cette valeur s’affiche automatiquement. Vous pouvez régler la valeur manuellement, selon vos besoins. Exporter des images enregistrées 123 Date et heure de la lecture en cours Affiche la date et l’heure d’enregistrement de l’image affichée dans le cadre de surveillance. Exporter Media File Player Cochez cette case pour exporter également le Media File Player nécessaire à la lecture des fichiers exportés. Espace disque requis Affiche l’espace disque requis pour l’exportation des images enregistrées précisées. Emplacement Sélectionnez le support de l’emplacement d’exportation. Capacité disponible Affiche l’espace libre de l’emplacement des fichiers exportés. OK Lance l’exportation. 2 1 3 Chapitre 5 Opération et contrôle Annuler Annule l’exportation et ferme la boîte de dialogue. Pour les détails sur chaque élément, consultez « Eléments de réglage de la boîte de dialogue Exportation » (page 123). Exportation d’images enregistrées en tant qu’images fixes 1 Entrez le nom de fichier. Vous pouvez capturer une scène d’images enregistrées ou en direct et l’exporter sous forme de fichier d’image fixe. L’image affichée dans le cadre de surveillance est aussi exportée comme fichier d’image fixe pour les caméras de réseau à vue hémisphérique à 360 degrés de Sony. 1 Sélectionnez n’importe quelle cadre de surveillance et lisez les images enregistrées contenant la scène que vous souhaitez exporter. 2 Sélectionnez le support de l’emplacement d’exportation. 3 Cliquez sur [Exporter]. L’image fixe est exportée. Remarque Si l’espace libre sur le support est insuffisant, un message d’avertissement s’affiche et l’exportation s’arrête. 2 Faites une pause dans la lecture au moment de la scène que vous souhaitez exporter. 3 Cliquez sur (Capturer l’image fixe) dans le cadre Contrôle lecture. La boîte de dialogue Exportation apparaît. 4 Configurez chaque élément, et cliquez sur [OK]. 124 Exporter des images enregistrées Réglage des éléments de Exporter image fixe Boîte de dialogue Cette boîte de dialogue s’affiche en cliquant sur (Capturer l’image fixe) sur l’écran principal. Après chaque réglage, cliquez sur [OK]. Administration système Cette section décrit les opérations nécessaire à l’administration quotidienne du système. • « Mise hors tension et redémarrage du NSR » (page 34) • « Surveillance de l’état d’erreur » (page 125) • « Exporter les fichiers journaux » (page 126) Surveillance de l’état d’erreur Lorsqu’une erreur se produit avec le NSR, vous pouvez confirmer l’erreur au moyen du voyant ERREUR de l’écran principal ou sur la face avant du NSR. Nom fichier Saisissez le nom de fichier. Si un fichier du même nom existe à l’emplacement d’exportation, le fichier peut être exporté avec un nom différent. Le voyant ERREUR de l’écran principal Lorsqu’une erreur majeure de niveau EMERGENCY est détectée, le voyant ERROR, situé en bas à droite de l’écran principal, s’allume. Capacité requise Ceci affiche la capacité requise pour exporter l’image fixe spécifiée. Capacité disponible (MB) Affiche la capacité restante de l’emplacement des fichiers exportés. Contrôler le contenu de l’erreur Vous pouvez visualiser le journal en cliquant sur le voyant ERREUR pour afficher la boîte de dialogue du journal. Vous pouvez également visualiser le journal à l’aide de la procédure suivante. 1 Cliquez sur Chapitre 5 Opération et contrôle Emplacement des fichiers exportés Sélectionnez l’emplacement pour le fichier exporté. en haut de l’écran principal. La boîte de dialogue Log apparaît. Administration système 125 2 Contrôlez le contenu de l’erreur. Sélectionnez le système, l’événement/alarme ou l’opération du [Type de Log]. Spécifiez un niveau de journal qui vous permet de filtrer les journaux affichés. La boîte de dialogue Exportation apparaît. 3 Précisez les fichiers journaux que vous souhaitez exporter, et cliquez sur [OK]. 1 2 3 4 5 Lorsqu’une erreur matérielle se produit Chapitre 5 Opération et contrôle Le voyant ERREUR situé sur la face avant du NSR s’allume ou clignote. Les voyants LED sur l’avant de l’appareil s’allument selon le type d’erreur produite. Pour les détails, consultez les descriptions de chaque voyant LED dans « Caractéristiques et fonctions » (page 8). Exporter les fichiers journaux Vous pouvez exporter les fichiers journaux suivants. • Journaux système • Journaux d’événements et d’alarmes • Journaux d’opérations • Informations détaillées de journaux et système 1 Cliquez sur 1 Sélectionnez l’emplacement où enregistrer les fichiers journaux. 2 Cochez les cases des fichiers journaux à exporter. Remarques • Seuls les utilisateurs avec des autorisations de « Configuration du menu d’administrateur » peuvent cocher la case [Details]. Pour les détails sur les privilèges, reportez à « Enregistrement d’utilisateurs » (page 99). • Les fichiers exportés lorsque [Details] est cochée sont identiques aux fichiers exportés lors de l’utilisation de [Export d’informations de système] dans le menu Administration. 3 Entrez le nom de fichier. en haut de l’écran principal. 4 Sélectionnez le support de l’emplacement d’exportation. 5 Cliquez sur [OK]. L’exportation démarre. L’écran suivant apparaît pendant l’exportation, vous permettant de confirmer la progression. La boîte de dialogue Log apparaît. 2 Cliquez sur [Exporter]. 126 Administration système Remarque Si l’espace libre sur le support est insuffisant, un message d’avertissement s’affiche et l’exportation s’arrête. À la fin de l’exportation, les écrans suivants apparaissent. 4 Cliquez sur [Fermer]. L’écran Exportation se ferme. Chapitre 5 Opération et contrôle Administration système 127 Annexe CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL (Attention) Les traductions suivantes ont été réalisées à partir de la version en langue anglaise du « Contrat de Licence Utilisateur Final ». Les traductions fournies ne servent que de référence et ne sont pas officielles. 3 décompiler, désassembler le Logiciel entièrement ou partiellement, ou effectuer l’ingénierie inverse de son code ; 4 céder, sous-louer ou vendre le droit d’utiliser le Logiciel, que ce soit avec ou sans paiement ; 5 céder, concéder en sous-licence, redistribuer, octroyer la sécurité de, ou vendre ledit droit, que ce soit avec ou sans paiement ; 6 dégrader ou occulter tout avis de droits d’auteur du Logiciel ; Chapitre 6 Annexe Le présent Contrat de Licence Utilisateur Final (« CLUF ») constitue un contrat légal établi entre vous et Sony Corporation (« SONY »). Par ce CLUF, vous êtes autorisé à utiliser le Logiciel SONY sur un serveur de surveillance de réseau (le « Logiciel »). En cliquant sur le bouton « J’accepte » ci-dessous, vous vous engagez à être lié par les termes et conditions du présent CLUF. Article 3. AJOUT DE FONCTION Dans le cas où SONY vous octroierait le droit de supprimer une restriction d’exécution présente dans le Logiciel ou d’ajouter une fonction au Logiciel, par un paiement comme SONY l’aurait exigé séparément, les termes et conditions du présent CLUF seront appliqués à toute partie du Logiciel pour laquelle une restriction d’exécution a été supprimée ou ajoutée. CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL Article 4. DROIT Tous les titres et droits d’auteur du Logiciel sont la propriété de et/ou sont contrôlés par SONY et/ou les organismes tiers concédant une licence ou sous-licence du Logiciel à SONY. SONY ou lesdits organismes tiers concédant les licences se réservent les droits non octroyés spécifiquement par le présent CLUF. Article 1. CONCESSION DE LICENCE Soumis aux termes et conditions du présent CLUF, SONY vous autorise à utiliser le Logiciel en vous concédant une licence non exclusive et non transférable, sans droit de sous-licences. Article 2. RESTRICTIONS La licence octroyée dudit Logiciel fera l’objet des restrictions et limites suivantes, excepté dans les cas et selon les conditions expressément prévues par SONY ou permises par la législation en vigueur : Vous n’êtes pas autorisé à effectuer les opérations suivantes : 1 copier ou dupliquer le Logiciel entièrement ou partiellement ; 2 altérer, ajouter, arranger, supprimer ou modifier le Logiciel d’une manière quelle qu’elle soit ; 128 6 Chapitre CONTRAT DE LICENCE UTILISATEUR FINAL Article 5. LIMITATION DE RESPONSABILITÉ 1. LE LOGICIEL EST FOURNI « EN L’ÉTAT ». SONY REJETTE TOUTE GARANTIE CONCERNANT LA JUSTESSE OU LA FIABILITÉ POUVANT ÊTRE DÉDUITES DE L’USAGE DU LOGICIEL. SONY REJETTE TOUTE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, EXPRESSE, TACITE OU LÉGALE, ET DE FAIT DÉCLINE TOUTES LES GARANTIES TACITES, INCLUANT MAIS NON LIMITÉES AUX GARANTIES DE VALEUR MARCHANDE OU CONDITIONNEMENT POUR UN BUT PARTICULIER. 2. SONY REJETTE TOUTE GARANTIE DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, 3. 4. 5. CONCERNANT LE FAIT QUE L’UTILISATION DUDIT LOGICIEL NE PORTE PAS ATTEINTE OU NE PORTERA PAS ATTEINTE À TOUT DROIT D’AUTEUR POSSÉDÉ ET DÉTENU PAR TOUT AUTRE TIERS. VOUS ASSUMEZ TOUTES LES RESPONSABILITÉS LIÉES AU CHOIX DE L’ORDINATEUR SUR LEQUEL VOUS UTILISEZ LE LOGICIEL. SONY NE SAURAIT VOUS INDEMNISER, DÉGAGER DE TOUTE RESPONSABILITÉ, OU VOUS DÉFENDRE, VOUS AINSI QUE TOUT AUTRE TIERS, DE TOUT DOMMAGE SUBI DÉCOULANT DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL. SONY NE SAURAIT EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE SPÉCIAL, INCIDENT, INDIRECT, ACCESSOIRE OU PUNITIF DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT (Y COMPRIS, MAIS NON LIMITÉS, AUX PERTES DE BÉNÉFICES, PERTES D’INFORMATIONS OU TOUTE AUTRE PERTE PÉCUNIAIRE) DÉCOULANT DE L’UTILISATION DU LOGICIEL, MÊME SI SONY A ÉTÉ AVISÉ DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES. A propos de GPL-LPGL Ce produit comprend un logiciel compatible GPL/LGPL. Vous pouvez obtenir le code source de ce logiciel, ainsi que le modifier et le distribuer. N’envoyez pas à Sony vos questions sur le contenu du code source. Chapitre 6 Annexe Article 6. RÉSILIATION DE CONTRAT 1. SONY peut résilier le présent CLUF si vous ne respectez pas les termes et conditions stipulés dans ce CLUF. Une telle résiliation ne portera en aucun cas préjudice au droit de SONY relatif aux dommages et intérêts ou à toute autre action admissible par la loi. 2. Dans l’éventualité d’une résiliation dudit CLUF, vous devez cesser d’utiliser et détruire le Logiciel. 3. Les dispositions des articles 4 à 7 dudit CLUF restent valables après résiliation du présent CLUF. Article 7. GÉNÉRAL 1. Le présent CLUF est régi par les lois du Japon. 2. Vous vous engagez à vous conformer aux lois applicables en matière de réglementation d’exportation, ainsi qu’aux traités internationaux et réglementations qui s’appliquent au Logiciel. 3. Les termes et conditions mentionnés ici sont déclarés séparables. Si un paragraphe, une disposition, ou une clause du présent CLUF sont déclarés nuls ou non exécutoires dans une juridiction quelle qu’elle soit dans laquelle ce Contrat est en vigueur, le reste dudit Contrat sera considéré valide et exécutable. A propos de GPL-LPGL 129 Licence MPEG-4 Video Patent Portfolio GNU GENERAL PUBLIC LICENSE CE PRODUIT EST MUNI DE LA LICENCE MPEG-4 VISUAL PATENT PORTFOLIO POUR UNE UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE PAR UN UTILISATEUR POUR Version 2, June 1991 (i) ENCODER DE LA VIDÉO EN CONFORMITÉ AVEC LA NORME VISUELLE MPEG-4 (« VIDÉO MPEG-4 ») ET/OU (ii) DÉCODER DE LA VIDÉO MPEG-4 QUI A ÉTÉ ENCODÉE PAR UN UTILISATEUR IMPLIQUÉ DANS UNE ACTIVITÉ PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU OBTENUE D’UN FOURNISSEUR VIDÉO LICENCIÉ PAR MPEG LA POUR FOURNIR DE LA VIDÉO MPEG-4. Chapitre 6 Annexe AUCUNE LICENCE N’EST ACCORDÉE NI IMPLIQUÉE POUR AUCUNE AUTRE UTILISATION. DES INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES Y COMPRIS CONCERNANT L’UTILISATION PROMOTIONNELLE, INTERNE ET COMMERCIALE ET LA LICENCE PEUVENT ÊTRE OBTENUES AUPRÈS DE MPEG LA, LLC. VOIR HTTP://WWW.MPEGLA.COM Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free Software Foundation software is covered by the GNU Lesser General Public License instead.) You can apply it to your programs, too. When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new free programs; and that you know you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it. For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know their rights. We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software. 130 Licence MPEG-4 Video Patent Portfolio / GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’ reputations. Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) b) The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. c) TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted, and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work based on the Program (independent of having been made by running the Program). Whether that is true depends on what the Program does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along with the Program. These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Chapitre 6 Annexe This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program” means either the Program or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) Each licensee is addressed as “you”. You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a whole at no charge to all third parties under the terms of this License. If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception: if the Program itself is interactive but does not normally print such an announcement, your work based on the Program is not required to print an announcement.) Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Program. In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 131 3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you also do one of the following: a) b) c) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any third party, for a charge no more than your cost of physically performing source distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange; or, Accompany it with the information you received as to the offer to distribute corresponding source code. (This alternative is allowed only for noncommercial distribution and only if you received the program in object code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b above.) Chapitre 6 Annexe The source code for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a special exception, the source code distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. 4. 132 You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works based on it. 6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this License. 7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Program. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. 9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a version number of this License, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. Chapitre 6 Annexe 10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. NO WARRANTY 11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN GNU GENERAL PUBLIC LICENSE 133 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Programs If you develop a new program, and you want it to be of the greatestpossible use to the public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can redistribute and change under these terms. To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> Chapitre 6 Annexe This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA. Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. If the program is interactive, make it output a short notice like this when it starts in an interactive mode: Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show w'. This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type `show c' for details. The hypothetical commands `show w' and `show c' should show the appropriate parts of the General Public 134 END OF TERMS AND CONDITIONS License.Of course, the commands you use may be called something other than `show w' and `show c'; they could even be mouse-clicks or menu items--whatever suits your program. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample; alter the names: Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program `Gnomovision' (which makes passes at compilers) written by James Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1989 Ty Coon, President of Vice This General Public License does not permit incorporating your program into proprietary programs.If your program is a subroutine library, you may consider it more useful to permit linking proprietary applications with the library.If this is what you want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2.1, February 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document, but changing it is not allowed. [This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.] Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users. When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these things. To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it. For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too, receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must provide complete object We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the library. To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the recipients should know that what they have is not the original version, so that the original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced by others. Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program. We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the full freedom of use specified in this license. Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those libraries into non-free programs. When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License permits more lax criteria for linking other code with the library. Chapitre 6 Annexe This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy to use in any particular case, based on the explanations below. files to the recipients, so that they can relink them with the library after making changes to the library and recompiling it. And you must show them these terms so they know their rights. We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special circumstances. For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this, non-free programs must be allowed to use the library. GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE 135 A more frequent case is that a free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser General Public License. In other cases, permission to use a particular library in nonfree programs enables a greater number of people to use a large body of free software. For example, permission to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system. Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library. The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow. Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the latter must be combined with the library in order to run. Chapitre 6 Annexe TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND MODIFICATION 0. This License Agreement applies to any software library or other program which contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also called “this License”). Each licensee is addressed as “you”. modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts used to control compilation and installation of the library. Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that uses the Library does. 1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library. You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your option offer warranty protection in exchange for a fee. 2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these conditions: a) b) c) A “library” means a collection of software functions and/ or data prepared so as to be conveniently linked with application programs (which use some of those functions and data) to form executables. The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.) “Source code” for a work means the preferred form of the work for making modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for all 136 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE d) The modified work must itself be a software library. You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you changed the files and the date of any change. You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third parties under the terms of this License. If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be supplied by an application program that uses the facility, other than as an argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith effort to ensure that, in the event an application does not supply such function or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose remains meaningful. (For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d requires that any application-supplied function or table used by this function must be optional: if the application does not supply it, the square root function must still compute square roots.) These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of who wrote it. Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the distribution of derivative or collective works based on the Library. In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library (or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium does not bring the other work under the scope of this License. 3. Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works made from that copy. 5. However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License. Section 6 states terms for distribution of such executables. When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for this to be true is not precisely defined by law. If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still fall under Section 6.) Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself. 6. This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a program that is not a library. 4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium customarily used for software interchange. If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library, and therefore falls outside the scope of this License. Chapitre 6 Annexe You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these notices. satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a “work that uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse engineering for debugging such modifications. You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE 137 directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things: a) b) c) Chapitre 6 Annexe d) e) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable source code for the Library including whatever changes were used in the work (which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can modify the Library and then relink to produce a modified executable containing the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the application to use the modified definitions.) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already present on the user’s computer system, rather than copying library functions into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the library, if the user installs one, as long as the modified version is interfacecompatible with the version that the work was made with. Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no more than the cost of performing this distribution. If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the same place. Verify that the user has already received a copy of these materials or that you have already sent this user a copy. For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However, as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is normally distributed (in either source or binary form) with the major components (compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable that you distribute. 138 GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE 7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in a single library together with other library facilities not covered by this License, and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted, and provided that you do these two things: a) b) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed under the terms of the Sections above. Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a work based on the Library, and explaining where to find the accompanying uncombined form of the same work. 8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance. 9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However, nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based on it. 10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the recipient automatically receives a license from the original licensor to copy, distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions. You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this License. 11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be to refrain entirely from distribution of the Library. If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole is intended to apply in other circumstances. It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice. This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence of the rest of this License. 13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns. Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the option of following the terms and conditions either of that version or of any later version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a license version number, you may choose any version ever published by the Free Software Foundation. NO WARRANTY 15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. 16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. Chapitre 6 Annexe 12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Library under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the limitation as if written in the body of this License. permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software generally. 14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE 139 END OF TERMS AND CONDITIONS How to Apply These Terms to Your New Libraries If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively, under the terms of the ordinary General Public License). To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found. <one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.> Copyright (C) <year> <name of author> Chapitre 6 Annexe This library is free software; you can redistribute it and/ or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) any later version. This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA Also add information on how to contact you by electronic and paper mail. You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample; alter the names: 140 END OF TERMS AND CONDITIONS Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library `Frob’ (a library for tweaking knobs) written by James Random Hacker. <signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice That’s all there is to it! Remarques • Effectuez toujours un essai d’enregistrement pour vérifier que l’enregistrement s’est fait correctement. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, suite au manquement de cet appareil ou de son support d’enregistrement, de systèmes de mémoire extérieurs ou de tout autre support ou système de mémoire à enregistrer un contenu de tout type. • Vérifiez toujours que l’appareil fonctionne correctement avant l’utilisation. Sony n’assumera pas de responsabilité pour les dommages de quelque sorte qu’ils soient, incluant mais ne se limitant pas à la compensation ou au remboursement, à cause de la perte de profits actuels ou futurs suite à la défaillance de cet appareil, que ce soit pendant la période de garantie ou après son expiration, ou pour toute autre raison quelle qu’elle soit. Chapitre 6 Annexe END OF TERMS AND CONDITIONS 141 Index A Action 89 Action de cliquer 60, 112 Action manuelle 89 Actions d’événement/d’alarme 92 Alerte de système 97 Audio 16, 55 C Caméras prédéfinies 114 Codec 45, 47 Configuration avancée 36 Configuration de caméra analogique 54 Configuration de caméra de réseau 54 Configuration du serveur 19 Contrôle caméra 113 D Date and time 14 Débit d’image 45, 46, 48 Détection d’intrusion de la caméra 66 Détection d’objet 64 Détection de mouvement 64 Données de configuration 23 Images fixes 124 Informations de système 26 Informations de version 34 Installation du patch 22 K Keyboard 14 L L’écran principal 107 Language 14 Layout configuration 57 Lecture 115 Lecture rapide 103 M Masques 52 Menu d’administration 13 Menu d’installation 14 Mot de passe 32 N Nettoyage 73 Network device menu 15 Niveaux et autorisations d’utilisateurs 99 Notification par mail 96 Index E O Ecrasement de données 72 Enregistrement 115 Enregistrement d’alarme 77 Enregistrement d’événement 77 Enregistrement d’utilisateurs 99 Enregistrement de dispositifs 37 Entrées de capteur 83 État d’erreur 125 Éteindre 34 Export 26 Exporter des images enregistrées 121 Exporter informations système 26 Exporter les fichiers journaux 126 Ouverture de session 27 F Features and Functions 8 Fermeture de session 33 Fichiers journaux 126 Fichiers patch 22 Fond d’écran de moniteur 56 FTP 17 142 I Index P Paramètres NAT 20 Positions prédéfinies 49 Programmations d’enregistrement 75 Protection d’images enregistrées 121 PTZ 113 R Recherche 115 Redémarrage 34 Réglage de la boîte d’enreg. multi caméras 42 Résolution 45, 46, 47 Restaurer configuration 24 S Sauvegarder configuration 23 Server Name 17 SNMP 17 Sortie d’alarme 86 Stockage 68 Suppression d’images enregistrées 120 Suppression de données d’enregistrement 72 Surveillance 104 Surveillance de l’audio 105 T Tour 50 Tour différé 51, 114 Tours de caméra 50, 114 Tours de fond d’écran 62, 105 V Verrouillage du NSR 33 Vidéo 44 VMD (Caméra) 64 Volume 105 Voyant ERREUR 125 ">

Öffentlicher Link aktualisiert
Der öffentliche Link zu Ihrem Chat wurde aktualisiert.