Motorline ROSSO-EVO-LINK Manuel du propriétaire
PDF
Descargar
Documento
FR ROSSO EVO NOTICE POUR L’UTILISATEUR/INSTALLATEUR v1.1 REV. 01/2025 00. CONTENU 01. AVIS DE SÉCURITÉ INDEX 01. AVIS DE SÉCURITÉ 02. L’EMBALLAGE 2B DEDANS L'EMBALLAGE 5A CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES DÉVERROUILLAGE MANUEL RETIRER COUVERCLE SUPÉRIEUR EMBOÎTER LE COUVERCLE SUPÉRIEUR CHANGER LED’S DE COURTOISIE CHANGER FUSIBLE INFORMATIONS AVANT L’INSTALLATION 5B 6A 6B 6B 7A 7A FIXATION DU MOTEUR SUR LE RAIL INSTALLATION DE L’AUTOMATISME L’INSTALLATION EN IMAGE 8A 8B 10 LÉGENDE PROGRAMMER TÉLÉCOMMANDES 11A 11B LES FONCTIONS DE MENU "P" 12A LES FONCTIONS DE MENU"E" 15A BUTÉE MÉCANIQUE DANS L’OUVERTURE TENDRE LA CHAINE DU RAIL ENTRETIEN 16A 16B 16B CONNEXION MOTEUR À LA BATTERIE 24V 17 SCHÈMA D’ERREURS DE LA CENTRALE INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS | TECHNICIENS QUALIFIÉS 18 20 CENTRALE ROSSO EVO 21 03. AUTOMATISME 04. INSTALLATION 05. PROGRAMMATION 06. PROGRAMMATION "P" 07. PROGRAMMATION "E" 08. APRÈS L’INSTALLATION 09. DIAGNOSTIC 10. SOLUTION DE PANNES 11. RACCORDEMENTS À LA CENTRALE Ce produit est certifié selon les normes de sécurité de la Communauté Européenne (CE). Ce produit est conforme à la directive 2011/65/ UE du Parlement européen et du Conseil sur la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques et à la directive déléguée (UE) 2015/863 de la Commission. (Applicable dans les pays avec des systèmes de recyclage). Ce marquage sur le produit, ou de la littérature indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, le matériel électronique, les télécommandes, etc.) ne doivent pas être jeté avec les autres déchets ménagers à la fin de sa vie utile. Pour éviter des éventuels dommages à l’environnement ou à la santé humaine provenant de l’élimination incontrôlée des déchets, nous vous prions de séparer ces éléments des autres types de déchets et à les recycler de façon responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers doivent contacter un revendeur où ils ont acheté ce produit ou une Agence de l’Environnement National, pour savoir où et comment ils peuvent prendre ces articles pour leur recyclage. Les utilisateurs professionnels doivent contacter leur fournisseur et vérifier les termes et conditions du contrat d’achat. Ce produit et ses accessoires électroniques ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets commerciaux. 7B 2A FR Ce marquage indique que les piles ne doivent pas être jetées comme les autres déchets ménagers à la fin de leur vie utile. Les piles doivent être remises pour recyclage à des points de collecte distincts. Les différents types d’emballages (carton, plastique, etc.) doivent être collectés séparément pour être recyclés. Séparez les emballages et recyclez-les de manière responsable. Ce marquage indique que le produit et les accessoires électroniques (ex. Chargeur, câble USB, les équipements électroniques, les télécommandes, etc.), sont soumis à des décharges électriques. Soyez prudent lors de la manipulation du produit et suivre toutes les règles de sécurité indiquée dans cette notice. FR 2B 01. AVIS DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX • Ce manuel contient des informations importantes sur la sécurité et l’utilisation. Lisez attentivement toutes les instructions avant de commencer les procédures d’installation / d’utilisation et conservez ce manuel dans un endroit sûr, où vous pourrez le consulter à tout moment. • Ce produit est destiné à être utilisé uniquement comme décrit dans ce manuel. Toute autre application ou opération non prise en compte est expressément interdite car elle pourrait endommager le produit et / ou mettre les personnes en danger de causer des blessures graves. • Ce manuel s’adresse principalement aux installateurs professionnels et n’empêche pas l’utilisateur de lire la section “Normes d’utilisation” afin de garantir le fonctionnement correct du produit. • L’installation et la réparation de cet équipement doivent être effectuées que par des techniciens qualifiés et expérimentés, en veillant à ce que toutes ces procédures soient effectuées en conformité avec les lois et les réglementations en vigueur. Il est expressément interdit aux utilisateurs non professionnels et inexpérimentés de prendre des mesures sauf sur demande expresse de techniciens spécialisés. • Les installations doivent être fréquemment inspectées afin de détecter tout déséquilibre et toute trace d’usure ou de détérioration des câbles, des ressorts, des charnières, des roues, des supports ou de tout autre élément d’assemblage mécanique. • N’utilisez pas l’équipement si une réparation ou un réglage est nécessaire. • Lors de la maintenance, du nettoyage et du remplacement de pièces, le produit doit être débranché de l’alimentation électrique. Cela inclut également toute opération nécessitant l’ouverture du capot du produit. • L’utilisation, le nettoyage et la maintenance de ce produit peuvent être effectués par des personnes âgées de huit ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou par des personnes ignorant le fonctionnement du produit, à condition qu’elles aient supervision ou des instructions données par des personnes expérimentées dans l’utilisation du produit de manière sûre et qui comprennent les risques et les dangers encourus. • Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit ou des dispositifs d’ouverture afin d’empêcher le déclenchement involontaire de la porte ou du portail motorisé. • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. • L’appareil doit être débranché du réseau électrique lors du retrait de la batterie. • Veiller à éviter tout blocage entre la partie actionnée et les parties fixes adjacentes dû au mouvement d’ouverture de la partie actionnée. AVERTISSEMENT POUR L’INSTALLATEUR • Avant de commencer les procédures d’installation, assurez-vous de disposer de tous les dispositifs et matériels nécessaires pour bien mener l’installation du produit. • Notez votre indice de protection (IP) et votre température de fonctionnement pour vous assurer qu’il convient au site d’installation. • Fournissez le manuel du produit à l’utilisateur et dites-lui comment le manipuler en cas d’urgence. • Si l’automatisme est installé sur un portail avec une porte piétonne, un mécanisme de verrouillage de porte doit être installé lorsque le portail est en mouvement. • N’installez pas le produit “à l’envers” ou soutenu par des éléments ne supportant pas son poids. Si nécessaire, ajoutez des supports sur des points stratégiques pour assurer la sécurité de l’opérateur. • Ne pas installer le produit dans zones des explosifs. • Les dispositifs de sécurité doivent protéger les éventuelles zones d’écrasement, de coupure, de transport et de danger en général de la porte ou du portail motorisé. • Vérifiez que les éléments à automatiser (portails, portes, fenêtres, stores, etc.) sont en parfait état de fonctionnement, alignés et de niveau. Vérifiez également que les arrêts mécaniques nécessaires se trouvent aux endroits appropriés. • La Centrale électronique doit être installée dans un endroit protégé de tout liquide (pluie, humidité, etc.), de la poussière et des parasites.. • Vous devez acheminer les différents câbles électriques à travers des tubes de protection afin de les protéger contre les contraintes mécaniques, 3 FR 01. AVIS DE SÉCURITÉ essentiellement sur le câble d’alimentation. Veuillez noter que tous les câbles doivent entrer dans la boîte de commande par le bas. • Si l’automatisme doit être installé à une hauteur de plus de 2,5 m du sol ou d’un autre niveau d’accès, les exigences minimales de sécurité et de santé doivent être suivies par l’utilisation de travailleurs ayant un équipement de sécurité aux travaux de la directive 2009/104. / CE du Parlement Européen et du Conseil du 16 septembre 2009. • Fixez l’étiquette permanente de la libération manuelle aussi près que possible du mécanisme de libération. • Un moyen de déconnexion, tel qu’un interrupteur ou un disjoncteur sur le tableau de distribution, doit être prévu sur les conducteurs d’alimentation fixes du produit, conformément aux règles d’installation. • Si le produit à installer nécessite une alimentation de 230 Vca ou 110 Vca, assurez-vous que la connexion est établie avec un tableau électrique doté d’une connexion à la terre. • Le produit est uniquement alimenté sur basse tension par sécurité avec la centrale électronique. (Uniquement sur les moteurs 24V). • Les pièces/produits pesant plus de 20 kg doivent être manipulés avec une attention particulière en raison du risque de blessure. Il est recommandé d’utiliser des systèmes auxiliaires appropriés pour déplacer ou soulever des objets lourds • Lors de l’installation ou de l’utilisation de ce produit, il convient de prêter une attention particulière au risque de chute d’objets ou de mouvement incontrôlé des portes/portails. AVERTISSEMENT POUR L’UTILISATEUR • Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir le consulter chaque fois que nécessaire. • Si le produit est en contact avec des liquides sans que soit conçu pour tel fait, vous devrez immédiatement déconnecter le produit du courant électrique pour éviter les courts-circuits et consulter un technicien qualifié. • Assurez-vous que l’installateur vous a fourni le manuel du produit et vous a expliqué comment manipuler le produit en cas d’urgence. • Si le système nécessite des réparations ou des modifications, déverrouillez l’équipement, mettez le système hors tension et ne l’utilisez pas tant que toutes les conditions de sécurité ne sont pas remplies. • En cas de déclenchement des disjoncteurs ou de défaillance du fusible, localisez le dysfonctionnement et corrigez-le avant de réinitialiser le disjoncteur ou de remplacer le fusible. Si le problème ne peut pas être réparé en consultant ce manuel, contactez un technicien. • Laissez la zone d’opération du portail électrique libre pendant que le portail est en mouvement et ne créez pas de résistance au mouvement du portail. • N’effectuez aucune opération sur les éléments mécaniques ou les charnières si le produit est en mouvement. RESPONSABILITÉ • Le fournisseur décline toute responsabilité si: • défaillance ou déformation du produit résultant d’une installation, d’une utilisation ou d’un entretien incorrect! • si les règles de sécurité ne sont pas suivies lors de l’installation, de l’utilisation et de la maintenance du produit. • si les instructions de ce manuel ne sont pas suivies. • les dommages sont causés par des modifications non autorisées. • Dans ces cas, la garantie est annulée. MOTORLINE ELECTROCELOS SA. Travessa do Sobreiro, nº29 4755-474 Rio Côvo (Santa Eugénia) Barcelos, Portugal LÉGENDE DE SYMBOLE • Avertissements de sécurité importants • Information de potentiomètre • Information utile • Informations des connecteurs • Information de programmation • Information des boutons 4 FR 02. L’EMBALLAGE 03. L’ AUTOMATISME DANS L’ EMBALLAGE CARACTERISTIQUES TÉCNIQUES Dans l’emballage vous trouverez les composants suivants : Les caractéristiques de l’automatisme ROSSO EVO sont les suivantes : 01 • 01 moteur 02 • 01 lisse principale 03 • 01 lisse secondaire 04 • 02 télécommandes 05 • 01 règle – support de fixation 06 • 01 cordelette de déverrouillage 07 • 03 plaques de fixation du moteur au rail 08 • 01 plaque de fixation du rail au plafond 09 • 01 plaque de fixation du rail au linteau 10 • 01 plaque de fixation pour portail 11 • 01 plaque de renfort pour la plaque de fixation au portail 12 • 01 butée mécanique 13 • 01 jeu d’accessoires pour fixation 01 support télécommande ROSSO EVO 60 ROSSO EVO 100 ROSSO EVO 120 • Alimentation AC 230V~ 50/60Hz AC 230V~ 50/60Hz AC 230V~ 50/60Hz • Puissance du Motor • Vitesse … - 100W DC24V — 140mm /seg … - 120W DC24V — 140mm /seg … - 160W DC24V — • Bruit LpA <= 56dB (A) LpA <= 56dB (A) LpA <= 56dB (A) • Force du moteur 600N 1000N 1200N • Temp. Fonctionnement -20°C a 50°C -20°C a 50°C -20°C a 50°C • Protection thermique 120°C 120°C 120°C • Niveau de protection IP20 IP20 IP20 • Fréquence de travail 55% 55% 55% • Lumière de courtoisie 3 minutes 3 minutes 3 minutes • Surface de la porte 10m² 15m² 18m² 100 commandes 100 commandes 100 commandes • Type de code Rolling Code Rolling Code Rolling Code • Fréquence radio 433,92 MHz 433,92 MHz 433,92 MHz • Mémoire 04 (...) 01 13 10 Les dimensions de l’automatisme ROSSO EVO sont les suivantes : 11 07 • 140mm /seg 12 359mm 09 08 02 170mm 03 05 06 24 0m m 01 5A FR m 450 m 150mm 215mm 137mm 02 FR 5B 03. L’ AUTOMATISME 03. L’ AUTOMATISME DÉVERROUILLAGE MANUEL RETIRER COUVERCLE SUPÉRIEUR Le déverrouillage de l’automatisme ROSSO EVO c’est très simple et pratique à utiliser. Pour le faire il suffit de tirer le levier vers le bas (image 03). Pour bloquer il suffit de tirer le levier vers la position initiale. 01 05 06 Pour enlever le couvercle il suffit d’insérer un petit tournevis dans les trous latéraux et de créer un effet de levier pour libérer les rainures entre le couvercle supérieur et le corps du moteur. Ensuite, il suffit de retirer le couvercle en le soulevant. 02 03 ENBOÎTER LE COUVERCLE SUPÉRIEUR Position 01 • Moteur verrouillé Position 02 • Moteur déverrouillé ← Avec cet automatisme est également fourni un cordelette pour application sur le levier de déverrouillage, ce qui rend encore plus pratique et commode le processus. Maximum: 700mm 07 04 08 Pour remplacer le couvercle vous devez, tout d’abord, emboîter la partie arrière, comme dans la figure 07. Après il suffit de tourner le couvercle et d’emboîter la partie avant en appuyant vers le bas. Les emboîtements seront automatiquement fixés au couvercle. 6A FR FR 6B 03. L’ AUTOMATISME 03. L’ AUTOMATISME INFORMATIONS AVANT L’INSTALLATION CHANGER LED’S DE COURTOISE Afin que l’automatisme ROSSO EVO fonctionne correctement, vous devez faire attention aux paramètres suivants avant l’installation : • Lire toutes les mesures au moins une fois afin de se familiariser avec le processus d'installation et de configuration. • Assurez-vous que la structure de la porte est solide et susceptible d’être automatisée. • Vérifiez si la porte sectionnelle n'a pas de défauts mécaniques, comme les points de friction / prison, car il peut mettre en question la durabilité de l'automatisme. 09 10 • Pour remplacer la carte des LED’s vous devez ouvrir le couvercle supérieur et retirer le fil des LED’s de la centrale. Desserrez la vis qui fixe la carte des LED’s au couvercle supérieur et retirez la plaque. Maintenant il suffit de mettre la nouvelle plaque de LED’s, visser, emboîter le fil dans la centrale et remettre le couvercle sur le moteur. • Assurez-vous que la porte est en bon état pour permettre d’installer l’automatisme. Pour cela soulevezla manuellement à 800mm, 1600mm et à 2000mm du sol. Vérifiez s’elle reste suspendue dans ces positions ou bien à décliner au minimum. Si la porte commence à monter ou à descendre, ça signifie que les ressorts ne sont pas bien calibrés. • Vérifier les environs. Évaluer soigneusement tous les risques qui peuvent causer des dommages, un contact possible avec les insectes, des infiltrations, parmi d’autres. • Assurez-vous que l'automatisme sera connecté à une prise 230V, bien protégé par le fil de terre. • Vérifiez si existe une protection électrique appropriée contre les courts-circuits/surtensions et un raccordement terre au tableau électrique. CHANGER FUSIBLE • Soyez prudent lorsque que vous maniez la centrale de contrôle. Une mauvaise manipulation peut endommager certains composants électriques. • Assurez-vous que vous avez tout le matériel nécessaire préparé pour l’installation. • Évaluer les dispositifs de sécurité à installer. Cela permettra d’éviter des accidents inespérés. 11 12 • Pour remplacer le fusible vous devez, tout d'abord, le desserrer, comme dans l'image 11. Ensuite, il suffit de tirer pour l'enlever (image 12). Répétez les mêmes étapes dans l'ordre inverse pour mettre un nouveau fusible. L'automatisme utilise un fusible 250V 2.5A. 7A FR C’est très important que ces précautions soient respectées! Seulement de cette manière le bon fonctionnement et la durabilité des automatismes peuvent être assurés! FR 7B 04. INSTALLATION 04. INSTALLATION FIXATION DU MOTEUR SUR LE RAIL INSTALLATION DE L’AUTOMATISME Avec les rails standard vous pouvez automatiser, seulement, des portes avec une hauteur maximale de 2500mm. 100-150mm DÉTAIL 13 125-175mm 15 16 01 • Fixer la plaque de support du rail au linteau, comme visible sur l'image 15. Dans l'image 16 se voit la distance à garder entre le rail du portail et la partie supérieur de la plaque de support (125-175mm). 13 ← Remarque • Si vous ne pouvez pas fixer le rail au plafond pour ne pas respecter les mesures ci-dessus, vous devez créer une structure solide pour être en mesure de fixer dans les mesures correctes. Cette structure peut être fixée au plafond, comme visible dans l’image 17. Plafond 01 • La fixation du rail en fer, dans l’automatisme, doit être faite en utilisant les plaques et les femelles M6, comme indiqué ci-dessus. Vous devez serrer en 4 vis en laissant les deux du milieu libre. DÉTAIL 14 17 14 ← Apoio 02 • La fixation du rail en aluminium, dans l’automatisme, doit être faite en utilisant les plaques et les femelles M6, comme indiqué ci-dessus. Vous devez serrer en 4 vis en laissant les deux de l’avant libres. 8A FR 18 02 • Si vous ne pouvez pas fixer le rail au plafond pour ne pas respecter les mesures ci-dessus, vous devez créer une structure solide pour être en mesure de fixer dans les mesures correctes. Cette structure peut être fixée au plafond, comme visible dans l’image sur le côté gauche. FR 8B 04. INSTALLATION 04. INSTALLATION INSTALLATION DE L’AUTOMATISME INSTALLATION DE L’AUTOMATISME DÉTAIL 19 22 19 03 • Placer la plaque de fixation du rail au plafond, plus sensiblement au milieu du rail en fer, comme dans les images ci-dessus. 23 05 • Après avoir monté le rail et marquer les trous vous devez fixer la plaque avec des vis. Après cela, vous devez utiliser la brassière de serement pour renforcer la fixation, cette fois-ci à la proximité du moteur (image 23). 04 • Montez le moteur jusqu'à ce que le rail reste, horizontalement, nivelé. Si nécessaire, vous devez créer une structure de support à une surface solide, comme indiqué sur la page précédente, de sorte que le rail soit de niveau (l' image 17). 01 02 Marquer les trous de la plaque dans le plafond et / ou dans la structure et faites les trous nécessaires pour la fixer. 03 04 24 06 • Fixez la plaque sur le panneau supérieur de la porte. La plaque doit être centrée horizontalement avec le panneau de façon à être aligné avec le rail. Elle doit également être fixée le plus haut possible, comme visible dans l'image 24. 20 21 9A FR FR 9B 25 07 • Fixez maintenant les deux plaques de liaison entre le chariot et la plaque du panneau supérieur. Utilisez les vis et femelles M8 pour serrer les 2 plaques ensembles (02 et 03), et les deux chevilles et les freins pour les fixer dans le chariot et la porte (01 et 04). 04. INSTALLATION L’ INSTALLATION EN IMAGE 06 28 02 27 07 10 08 09 26 26 05 02 27 04 03 02 01 28 LÉGENDE: 01 • Moteur ROSSO EVO 02 • Rail en fer 03 • Plaque de fixation du rail au plafond/structure 04 • Support pour fixation de la structure 05 • Plaque de fixation rapide du rail au plafond/structure 06 • Chariot avec système de déverrouillage 07 • Plaque de fixation du rail au linteau 08 • Bras de jonction entre le chariot et la porte 09 •Plaque de fixation à la porte 10 •L’axe et ressorts de la porte sectionelle 29 10 FR 05. PROGRAMMATION 05. PROGRAMMATION PROGRAMMER TÉLÉCOMMANDES LÉGENDE Légende: • Écran • Menu Principal • Prog. télécommandes • Augmenter • Diminuer • Connecteur USB Type-C pour MCONNECT LINK Lorsque vous allumez l'appareil, l'écran affiche un compte à rebours de 99-11, et la lampe de courtoisie reste allumée pendant 2 secondes. Lorsque le moteur est en stand-by, l’écran affiche le message . Lorsque le moteur est en train d’ouvrir, l'écran affiche toujours le message Lorsque le moteur est en train de fermer, l'écran affiche toujours le message . . Not2: Si vous connectez un feu clignotant pour la signalisation, il clignotera (ou se comportera comme défini dans P8) pendant tout cycle de mouvement du portail. Raccordement du connecteur 1 (externe) 12 5 34 1 • LA - Porte de service/photocellule (NC) 2 • LO - Démarrage/PP(NO) 3 • LE - Photocellules (NC) 4 • GND (commun) 5 • +24Vdc - Alimentation auxiliaire 6 • Feu clignotant +24 5W Max 6 1 2 3 4 [FALK] A • Configuration standard en utilisant la touche T de l’écran 01 • Appuyer sur la touche T pendant 3 secondes jusqu'à ce que l'afficheur visualise SU. 02 • Appuyez sur la touche T pendant 3 secondes pour afficher la première position disponible. Sélectionner la position désirée. 03 • Appuyez sur la touche T pendant 3 secondes et la position souhaitée commencera à clignoter. Appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande pour sauvegarder. La prochaine position disponible sera alors affichée. Note 1 • Répétez ces étapes chaque fois que vous souhaitez configurer de nouvelles télécommandes. Note 2 • Si aucune position n'est disponible, supprimer une position en appuyant sur la touche ▲ pour la sélectionner, puis en appuyant sur la touche T pendant 3 secondes, puis à nouveau sur la touche T pendant 3 secondes supplémentaires. • Configuration à travers d’une télécommande déjà configurée Après avoir configuré une télécommande, vous pouvez l’utiliser pour ouvrir la mémoire de la centrale à distance, de façon à pouvoir configurer des nouvelles télécommandes. Cela permet une facile configuration sans avoir besoin d’accéder directement au moteur. 01 Connexions pour le connecteur 2 (plaque intérieure): Contact sans tension avec possibilité de connexion pour une lumière de garage ou autre, un feu clignotant pour la durée réglée E2, ou la fonction sélectionnée en P8. 01 • En mode stand-by (--) appuyer les boutons 2 et 3 d’une télécommande déjà configurée jusqu’à ce que les LED’s de courtoisie clignote. Lâcher maintenant les boutons appuyés. 02 • Appuyer la touche désirée de la nouvelle télécommande à configurer jusqu’au moteur se mettre en mouvement. Remarque 1 • Répetez ces étapes chaque fois que vous voulez configurer des nouvelles télécommandes. Remarque 2 • Cette fonction peut être activée ou désactivée via le menu P9 sur l'écran de contrôle (voir page 11.A). • Éteindre toutes les télécommandes configurées 01 • En mode stand-by (--) appuyer la touche T pendant 10 sec. jusqu'à l'écran afficher dl. La centrale a une capacité maximum de 100 télécommandes et n’accepte que les télécommandes Rolling Code MOTORLINE! 02 11A FR FR 11B 06. PROGRAMMATION "P" 06. PROGRAMMATION "P" LE FONCTIONS DE MENU "P" La centrale possède un menu principal qui permet l’accès à toutes les différentes configurations de l’automatisme. MENU FONCTION MAX. MIN. PROGRAMMABLE Programmation manuelle de la course - Ouverture du moteur Fermeture du moteur Réglage du temps de ralentissement min. 1 9 max. Réglage de la force min. 1 9 max. Programmation de la fonction de fermeture automatique min. 0s 99s Activation/désactivation des photocellules de sécurité - Ouverture de la porte de service/ de la photocellule - Logique de fonctionnement - ÉTAT Ralentissement à l'ouverture Ralentissement à la fermeture Réglage de la force Sans fermeture automatique max. à Avec fermeture automatique Désactive les photocellules Active des photocellules Porte de service / photocellules désactivées Porte de service / photocellules activées VALEUR D'USINE PAGE - 12A 03 12A 04 12B 00 seg. 12B 00 13A 00 13A 00 13B Mode copropriété Feu clignotant Feu clignotant - Feu clignotant fixe Feu clignotant de courtoisie 00 13B 00 14A Pré-lampe Programmation des télécommandes en utilisant les télécommandes déjà configurées - Distance PGM OFF Distance PGM ON PROGRAMMATION DE LA COURSE Ce menu permet de programmer la course du moteur en réglant le point d'ouverture et le point de fermeture. Mode automatique activé Mode pas à pas Vous devez commencer toutes les programmations à partir du mode d'attente (--)! Toutes les instructions de configuration des menus décrites dans ce manuel ont été effectuées à partir du mode d'attente (--). 01 • Appuyez sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • L'écran affiche P0. Appuyez sur la touche M pendant 3 secondes. L'écran affiche OP. 03 • Appuyez sur les touches ▲ ou ▼ pour régler la position d'ouverture. 04 • Appuyez sur la touche M pendant 1 seconde pour sauvegarder cette valeur. L'écran affichera CL. 05 • Appuyer sur les touches ▲ ou ▼ pour régler la position de fermeture. Appuyer sur M pendant 1 seconde. 06 • Le moteur s'ouvre et se ferme automatiquement. 07 • L'écran affiche le menu P0 suivant Note: En cas d'erreur, l'écran affichera L6 clignotant (cette erreur se produit lorsque la centrale détecte une surpression dans le mouvement de la porte). RÉGLAGE DU TEMPS DE RALENTISSEMENT Fonctionnalité • Ce menu permet de régler le ralentissement du moteur. Si le comptage de l'encodeur est de 3000 impulsions, la décélération commencera avant la valeur préréglée dans ce menu. Chaque valeur de ce menu représente 5 cm. Par exemple • si l' installateur sélectionne P1-dA-04, le ralentissement commencera 20 cm avant la position d'ouverture. Permet de régler le temps de ralentissement en phase d'ouverture. Réglages d'usine 03 Permet de régler le temps de ralentissement en phase de fermeture. Réglages d'usine 03 01 • Appuyez sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • L'écran affiche P0. Appuyer sur la touche ▲ jusqu'à ce que l'écran indique P1. 03 • Appuyez sur la touche M pendant 1 seconde jusqu'à ce que l'écran affiche dA. 04 • Utilisez les touches ▲ ou ▼ pour accéder au sous-menu souhaité. 05 • Appuyer sur la touche M pendant 1 seconde pour ouvrir le menu désiré. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour afficher la valeur désirée (la valeur varie entre 1 et 9, chaque valeur représentant 5cm). 06 • Appuyer sur M pendant 1 seconde pour confirmer la valeur dA. L'écran affiche I I. 07 • L'écran affiche dF. 08 • Répétez l'étape 06 pour régler la valeur dF. 09 • L'écran affiche le menu P1 suivant. Si vous n'appuyez pas sur une touche pendant plus de 10 secondes, la centrale sortira de son état actuel et passera automatiquement en mode d'attente, sans enregistrer aucune action. 12A FR FR 12B 06. PROGRAMMATION "P" 06. PROGRAMAR "P" RÉGLAGE DE LA FORCE ACTIVATION/DÉSACTIVATION DES PHOTOCELLULES DE SÉCURITÉ 01 • Appuyez sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • Lorsque P1 apparaît sur l'écran, appuyer sur les touches ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche P2. 03 • Appuyer une fois sur la touche M pour accéder à ce sous-menu. 04 • L'écran affiche une valeur comprise entre F1 et F9, qui identifie le niveau de force auquel le moteur est configuré. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour passer à l'option désirée, où F1 correspond à la force minimum et F9 à la force maximum. 05 • Appuyer une fois sur la touche M pour sauvegarder l'option. 06 • La centrale passe en mode stand-by (--) et la configuration est réussie. Note • La centrale est livrée avec le niveau F4 réglé en usine. PROGRAMMATION DE LA FONCTION DE FERMETURE AUTOMATIQUE Fonctionnalité • Lorsque les photocellules sont actives et qu'un obstacle passe pendant la fermeture de la porte, la porte inverse son sens et commence à s'ouvrir. Désactive les photocellules Valeurs d'usine 00 Active les photocellules 01 • Appuyez sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • Lorsque l'afficheur visualise P0, appuyer sur les touches ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'afficheur visualise P5. 03 • Appuyez sur la touche M pendant 1 seconde pour accéder à ce sous-menu. 04 • L'écran affiche le réglage d'usine. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option désirée. 05 • Appuyez sur la touche M pendant 1 seconde pour sauvegarder l'option. L'écran affichera I I 06 • L'écran affiche le menu P5 suivant. L'option 00 désactive la fermeture automatique, de sorte que le portail ne se ferme que s' il reçoit un ordre d'un dispositif configuré. Toute autre option permet de régler le temps de fermeture automatique, le maximum étant de 99 secondes (option 99). 01 • Appuyez sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • Lorsque l'afficheur visualise P0, appuyer sur les touches ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'afficheur visualise P4. 03 • Appuyer une fois sur la touche M pour accéder à ce sous-menu. 04 • L'écran affiche une valeur comprise entre 00 et 99, qui identifie le temps d'attente du moteur, en secondes, entre la finalisation de l'ouverture et le début de la fermeture automatique. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour se déplacer sur l'option désirée. 05 • Appuyer sur la touche M pendant 1 seconde pour mémoriser l'option. L'écran affichera I I 06 • L'écran affiche le menu P4 suivant. Activation / désactivation du menu Photocellules de sécurité Active la photocellule de sécurité OUVERTURE DE LA PORTE DE SERVICE/DE LA PHOTOCELLULE Fonctionnement • Lorsque l'option est activée, le portail ne fonctionne que lorsque la porte de service est fermée ou que les photocellules ne sont pas interrompues. Si la porte de service est ouverte ou si les photocellules sont interrompues alors que le portail est en mouvement, celui-ci s'arrête immédiatement. Désactive la porte de service / Photocellules Active la porte de service / Photocellules Valeurs d'usine 00 01 • PAppuyez sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • Lorsque P0 apparaît sur l'écran, appuyer sur les touches ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche P6. 03 • Appuyer sur la touche M pendant 1 seconde pour accéder à ce sous-menu. 04 • L'écran affiche le réglage d'usine. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option désirée (00-Désactiver le port de service/les photocellules, 01-activer le port de service/les photocellules). 05 • Appuyez sur la touche M pendant 1 seconde pour enregistrer cette option. L'écran affiche I I 06 • L'écran affiche le menu P6 suivant.. 13A FR FR 13B 06. PROGRAMAR "P" 06. PROGRAMAR "P" LOGIQUE DE FONCTIONNEMENT FEU CLIGNOTANT Fonctionnalité • Cette fonction permet à la centrale d'adopter différents comportements lorsqu'elle reçoit des ordres en cours de fonctionnement. S'il est en cours d'ouverture et que vous appuyez sur START, il s'arrête. Mode automatique S'il se ferme et que vous appuyez sur START, il s'inverse. S'il est ouvert et que vous appuyez sur START, il se ferme. S'il est à l'arrêt et que vous appuyez sur START, il se ferme. Pas à pas À chaque ordre de manœuvre, il s'arrête immédiatement. S'il est ouvert et que vous appuyez sur START, il se ferme. Copropriété Inhibe les télécommandes lors de l'ouverture et du temps de pause. En fermeture, inverse le sens. Valeurs d'usine 00 01 • Appuyer sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • IL'écran affiche P0 et appuyer sur les touches ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche P8. 03 • Appuyer sur la touche M pendant 1 seconde pour accéder à ce sous-menu. 04 • L'écran affiche le réglage d'usine. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour passer à l'option désirée (00Clignotant (Ouverture 1 hz / Fermeture 0,5 hz), 01- Lumière à l'ouverture/fermeture, 02- Lumière de présence). 05 • Appuyez sur la touche M pendant 1 seconde pour mémoriser l'option. L'écran affiche I I 06 • L'écran affiche le menu suivant P8. 01 • Appuyez sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • Quand P0 apparaît sur l'écran, appuyer sur les touches ▲ ou ▼ aautant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche P7. 03 • Appuyer sur la touche M pendant 1 seconde pour accéder à ce sous-menu. 04 • L'écran affiche le réglage d'usine. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour passer à l'option désirée (00-active la fonction automatique, 01-active la fonction pas à pas, 02-active la fonction copropriété). 05 • Appuyer sur la touche M pendant 1 seconde pour mémoriser l'option. L'écran affiche I I. 06 • L'écran affiche le menu suivant P7. FEU CLIGNOTANT Fonctionnalité • Cette fonctionnalité active la lumière et le relais pendant l'ouverture et la fermeture. Lorsque le portail s'ouvre et se ferme, l'éclairage et le relais sont actifs, lorsque le portail se ferme, l'éclairage et le relais sont désactivés. Lorsque la lumière de courtoisie est activée, elle reste active pendant la durée sélectionnée en E2. Feu clignotant (ouverture et fermeture) Pendant le mouvement d'ouverture/fermeture du portail, le feu clignotant fonctionne par intermittence. Feu clignotant fixe Pendant le mouvement d'ouverture/fermeture du portail, le feu clignotant reste allumé. Feu clignotant de courtoisie Pendant le fonctionnement, convertit la sortie du clignotant en lumière de courtoisie selon le temps réglé en E2. (page 14B). Menu feu clignotant Réglage d'usine : Feu clignotant Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour sélectionner l'option désirée. Appuyez sur M pour confirmer PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES EN UTILISANT LES TÉLÉCOMMANDES DÉJÀ CONFIGURÉES Fonctionnalité • Ce menu permet d'activer ou de désactiver la possibilité de programmer de nouvelles télécommandes en utilisant une télécommande précédemment sauvegardée (sauvegarder les télécommandes page 15B). PGM distance OFF Valeurs d'usine 00 PGM distance ON Valeurs d'usine 00 01 • Appuyer sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • Lorsque P0 apparaît sur l'écran, appuyer sur les touches ▲ ou ▼ aautant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche P9. 03 • Appuyer sur la touche M pendant 1 seconde pour accéder à ce sous-menu. 04 • L'écran affiche le réglage d'usine. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour passer à l'option désirée. 05 • Appuyez sur la touche M pendant 1 seconde pour enrégistrer l'option. L'écran affichera I I. 06 • L'écran affiche le menu suivant E2. Pré-lampe Le feu clignotant fonctionne de la même manière que 00, mais il s'active 3 secondes avant toute manœuvre. 14A FR FR 14B 07. PROGRAMAR "E" 07. PROGRAMAR "E" SUIVEZ-MOI LE FONCTIONS DE MENU "E" MENU FONCTION Durée de l'éclairage de courtoisie Suivez-moi MENU MAX. MIN. PROGRAMMABLE min. min. 0m 99m 1s 10s max. max. ÉTAT VALEUR D'USINE PAGE - 02 min. 14B - 00 seg. 14B Compteur de manœuvres - - - 15A Remise aux paramètres d'usine - - - 15A FONCTION MAX. MIN. PROGRAMMABLE ÉTAT VALEUR D'USINE PAGE 3-2 Ouvrir la porte pour aérer 00 15B Ouverture de ventilation min. 0 9 max. Valeurs d'usine 02 01 • Appuyez sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • Lorsque P0 apparaît sur l'afficheur, appuyer sur les touches ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'afficheur indique E2. 03 • Appuyer sur la touche M pendant 1 seconde pour accéder à ce sous-menu. 04 • L'écran affiche le réglage d'usine. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour passer à l'option désirée. 05 • Appuyez sur la touche M pendant 1 seconde pour enregistrer cette option. L'écran affiche I I. 06 • L'écran affiche le menu suivant E2. Valeurs d'usine 00 01 • Appuyer sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • Lorsque P0 apparaît sur l'écran, appuyer sur les touches ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche E7. 03 • Appuyer sur la touche M pendant 1 seconde pour accéder à ce sous-menu. 04 • L'écran affiche le chiffre des dizaines de milliers. Au bout d'une seconde, l'écran affiche le chiffre des milliers, suivi du chiffre des dizaines. 05 • Au bout d'une seconde, l'écran affiche le menu E7 suivant. Fonctionnalité • Ce menu réinitialise les valeurs d'usine. Ce menu permet d'activer l'option Suivez-moi. Lorsque cette fonction est activée, chaque fois que les photocellules détectent le passage d'un utilisateur/obstacle, la centrale déclenche la manœuvre de fermeture en fonction du temps (de 0 à 10s 10 secondes) sélectionné dans ce paramètre. min. 0s max. Les valeurs supérieures à 0 activent la fonction COMPTEUR DE MANŒUVRES REMISE AUX PARAMÈTRES D'USINE SUIVEZ-MOI Fonction désactivée 01 • Appuyez sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • Quand P0 apparaît sur l'écran, appuyer sur les touches ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche E3. 03 • Appuyer sur la touche M pendant 1 seconde pour accéder à ce sous-menu. 04 • L'écran affiche le réglage d'usine. Utiliser les touches ▲ ou ▼ pour passer à l'option désirée. 05 • Appuyez sur la touche M pendant 1 seconde pour sauvegarder l'option. L'écran affichera I I. 06 • L'écran affiche le menu suivant E3. Ce menu indique le nombre de mouvements complets effectués par l'automatisme (ouverture-arrêt-fermeture-arrêt). Exemple • Si, dans le sous-menu P8, l'afficheur indique 15, suivi de 65 puis de 22, cela signifie que le nombre total de mouvements est de 156522. DURÉE DE L'ÉCLAIRAGE DE COURTOISIE Ce menu permet de régler le temps (de 1 à 99 minutes) pendant lequel l'éclairage de courtoisie reste allumé après que le portail a effectué une manœuvre d'ouverture ou de fermeture. Ce menu n'est disponible que si la fonction Éclairage de courtoisie est active dans 99 le menu P8min. 1 max. Fonctionnalité • Ce menu permet de régler le temps de fermeture du portail après le passage d'un véhicule ou d'une personne. Chaque valeur correspond à 1 seconde et peut varier entre 0 et 10. Valeurs d'usine 00 15A FR 01 • Appuyez sur la touche M pendant 3 secondes pour accéder au menu de programmation. 02 • Lorsque P0 apparaît sur l'écran, appuyer sur les touches ▲ ou ▼ autant de fois que nécessaire jusqu'à ce que l'écran affiche E8. 03 • Appuyer sur M pendant 1 seconde et 00 apparaît sur le display. Appuyer ensuite sur la touche ▲jusqu'à ce que l'écran affiche 01. Appuyer à nouveau sur M. 04 • L'écran affiche I I I I. Note 2 • Cette fonction n'efface pas les télécommandes programmées ni les manœuvres effectuées par le moteur. FR 15B 08. APRÈS L’INSTALLATION 08. APRÈS L’INSTALLATION BUTÉE MÉCANIQUE DANS L’OUVERTURE TENDRE LA CHAINE DU RAIL Pour installer le butée d’ouverture il suffit de le placer dans le rail, comme on le voit sur la figure 1. Le butée doit rester avec une plaque hors du rail et l’autre à l’ intérieur car, lors du serrement, celui doit rester bien fixe au rail. 04 01 02 Afin que l’automatisme fonctionne correctement, la chaîne doit être bien ajustée. Pour cela, il vous suffit de serrer ou desserrer la femelle ombragé, sur l'image ci-dessus, à l’aide d’une clé et fera que la chaîne s'étendre ou se soulage. La chaîne ne doit pas être trop tiré car ça peut se coincer et endommager le motoréducteur, ni trop lâché au point de s'affaisser au milieu et sortir du rail. Remarque • Le ressort du tendeur ne doit jamais être complètement comprimé, ce que signifie qu’il est sur le point de tension maximale! ENTRETIEN 03 • Pour installer le butée d’ouverture il suffit de le placer dans le rail, comme on le voit sur la figure 01. Le butée doit rester avec une plaque hors du rail et l'autre à l' intérieur car, lors du serrement, celui doit rester bien fixe au rail. • Avec la porte complètement ouverte, approchez le butée au chariot (02). • Ensuite, il suffit de serrer les deux vis pour maintenir le butée dans cette position (03). 16A FR 05 Le seul entretien nécessaire c’est de lubrifier les axes de mouvement de l'automatisme et du rail. Les pignons sur deux extrémités des rails et leurs couronnes de support et la chaîne doivent être lubrifiés au moins une fois par an. FR 16B 09. DIAGNÓSTIC CONNEXION MOTEUR À LA BATTERIE 24V DETALHE DÉTAIL 39 01 01 En cas de panne ou de dysfonctionnement de l'automatisme, vous devez détecter le composant défectueux (moteur ou centrale). Pour cela, vous devez tester le moteur directement connecté à une alimentation à 24DC, afin de comprendre si cela fonctionne. Il suffit de débrancher les deux fils du moteur (ombragés sur l'image 01) qui se connectent à la centrale et les connecter directement à un batterie de 24DC comme visible dans l'image 02. 02 Les câbles du moteur n'ont pas un sens de connexion spécifique. La seule différence c’est que, en connectant d’une façon le moteur tourne dans une direction, et en connectant dans le sens opposé il tourne dans l'autre sens. 17 FR 10. SOLUTION DE PANNES SCHÈMA D’ERREURS DE LA CENTRALE Afficher Description Cause Résolution du problème • Moteur en ouverture (Moteur en manœuvre d'ouverture) • En ouverture. • Moteur en fermeture (Moteur en manœuvre de fermeture) • En fermeture. • Si tous les télécommandes sont supprimées (Réinitialisation totale) • Toutes les télécommandes ont été supprimées. • Lorsque la porte attend la fermeture automatique (Comptage du temps de pause) • Fermeture automatique activée et en cours de comptage du temps. OPÉRATION CORRECTE • Lorsque des valeurs sont sauvegardées (Enregistrement des paramètres) • Les valeurs du menu ont été modifiées et sauvegardées. TOUCHE APPUYÉE • Chaque fois qu'une touche est pressée. (Ordre à l'entrée LO) • Ordre donné par bouton, sélecteur clé ou récepteur externe. •Vérifiez si LO est continu ou seulement momentané. PHOTOCELLULE ACTIVE ET OUVERTE • Chaque fois qu'une photocellule est activée et ouverte (Photocellule interrompue) • Fonction active et circuit ouvert. • Vérifiez le circuit des photocellules et leur fonctionnement (Shunt LE+GND) PORTE DE SERVICE ACTIVE ET OUVERTE • Chaque fois que la porte de service est active et ouverte (Entrée porte de service activée) • Fonction active et circuit ouvert. • Vérifiez le circuit de la porte de service/photocellules et leur fonctionnement (Shunt LA+GND). • Lorsque un obstacle plus grand est détecté (Niveau de force sélectionné dépassé) • Niveau de force faible, vous devez augmenter la valeur dans P2. • Accédez au Menu P2, ajustez la valeur par rapport au point défini précédemment. EFFACER LA TÉLÉCOMMANDE COMPTE À REBOURS POUR LA FERMETURE AUTOMATIQUE OBSTACLE DÉTECTÉ OU FORCE EXCESSIVE Les erreurs apparaissent à l'écran pendant 5 secondes! • Vous devrez programmer de nouvelles télécommandes. 18 FR 10. SOLUTION DE PANNES SCHÈMA D’ERREURS DE LA CENTRALE Afficher Description MÉMOIRE PLEINE • Lorsque vous tentez de programmer une télécommandes, mais qu'il n'y a pas de position libre. • Mémoire pleine. • Limite du nombre de télécommandes programmées dépassé. • Option d'installer un récepteur supplémentaire. ERREUR DANS LES INFORMATIONS REÇUES • Chaque fois que le contrôleur ne détecte pas l'encodeur. • Erreur encodeur. • L'encodeur ne reçoit pas d'information de mouvement. • Vérifiez si l'encodeur est connecté. • Vérifiez si le moteur bouge. TEMPS DE TRAVAIL DÉPASSÉ • Lorsque le moteur fonctionne en continu pendant plus d'une minute. • Moteur avec rail trop long ou course excessive. • Vérifiez la mesure du rail et le temps, pour s'assurer que le temps de manœuvre ne dépasse pas 1 minute. PROGRAMME DE COURSE ERRONÉ • Lorsque vous tentez de programmer la fermeture avant l'ouverture. • Programmation dans le mauvais sens ou moteur branché à l'envers. • Vérifiez si vous programmez la course dans le bon sens ou si le moteur est inversé. • Lorsque le contrôleur détecte un effort dans le programme de course automatique P0. • Excès de charge dans le réducteur. • Lorsque le contrôleur détecte un effort dans le programme de course automatique P0. • L'effort du moteur dépasse les valeurs maximales. • Vérifiez la porte manuellement. • Vérifiez le courant et le rail. • Vérifiez le réducteur du moteur. MOTEUR EN EFFORT Cause STANDBY • Lorsque le moteur est en veille, en attente d'un ordre. CONNECTEUR D'ENTRÉE 3 - BROCHE 3 • Lorsque les entrées 2 et 3 du connecteur 3 sont fermées (circuit fermé). • Ordre d'ouverture activé pour la circulation de l'air CONNECTEUR D'ENTRÉE 3 - BROCHE 4 • Lorsque les entrées 2 et 4 du connecteur 3 sont fermées (circuit fermé). • Allume la lumière du moteur pendant le temps défini dans E2. • Ordre pour allumer la lampe. CONNECTEUR DE SORTIE 3 - BROCHE 4 • Lorsque le portail est fermé (arrêté) et que l'encodeur se déplace. • Le moteur s'est déplacé sans ordre du contrôleur. Les erreurs apparaissent à l'écran pendant 5 secondes! Résolution du problème 19 FR 10. SOLUTION DE PANNES INSTRUCTIONS POUR CONSOMMATEURS / INSTUCTIONS POUR DES PROFESSIONNELS QUALIFIÉS Anomalie Procédure Conduite • Le moteur ne fonctionne pas • Assurez-vous que l'automatisme est connecté à l'alimentation 230V et si le fusible fonctionne correctement • Ne fonctionne toujours pas. • Verífier si la porte piéton de service est bien fermé. • Ne fonctionne toujours pas. • Le moteur ne bouge pas mais fait du bruit • Déverrouiller le moteur et déplacez -le manuellement afin de vérifier si existent des problèmes mécaniques dans la porte. • L e moteur s’ouvre mais ne se ferme pas Procédure II Découvrir l'origine du probléme 1 • Enlevez le couvercle supérieur du moteur; 2 • Mesurer la sortie de 24V du transformateur afin de détecter la panne; A) Il y a 24V: 1 • Vérifier si la centrale fourni alimentation au moteur pour détecter si le panne est dans le moteur ou dans la centrale. Remplacer le composant endommagé ou envoyez aux services MOTORLINE pour vérification et réparation. • Consulter un technicien qualifié MOTORLINE. 1 • Taper sur la télécommande pour ouvrir et vérifier les LED's. 2 • Si clignote deux fois, ça signifie que le raccordement avec les photocellules a des problèmes. Vérifier tout le circuit de raccordement des photocellules au moteur. 3 • Si clignote trois fois, ça signifie que le raccordement avec la porte de service a des soucis. Vérifier tout le circuit de • Rencontré des problèmes? • Consulter un technicien qualifié dans les portails 1 • Vérifier tous les axes et systèmes de mouvement associés à la porte et à l'automatisme (rails, chevilles, charnières, etc) afin de découvrir l'origine du problèmes. Vérifier aussi si les ressorts sont en bon état et soutienent la porte. • Le portail se déplace facilement? • Consulter un technicien qualifié MOTORLINE. • Le portail s’est 1 • Vérifier s’il y a un ouvert mais n’a pas obstacle devant les fermé. photocéllules; 2 • Vérifier si les photocellules sont en fonctionnent. Passer la main devant les mêmes et vérifiez si le relai fait un bruit 3 • Vérifier si les dispositifs de contrôle ( sélecteur à clé, panneau de contrôle, video-portier, etc.), du portail sont bloqués et à enoyer un signal permanent à la centrale ; • Consulter un technicien qualifié MOTORLINE. • Consulter un technicien qualifié MOTORLINE. 1 • Éteindre le moteur de la centrale et testez-le connecté à une batterie 24V, afin de découvrir si est en panne (voir pag 17); 2 • Si le moteur fonctionne le probléme est dans la centrale. Enlevez-la et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification; 1 • Assurez-vous que l'écran et les led's de courtoisie sont connectés pour voir s'il y a alimentation électrique; 2 • Vérifiez si les photocellules sont bien connectés dans la sortie de la centrale. Sinon, vérifiez le fusible de protection nºFUSE FT (voir page 7a); 3 • Accèder au menu sur l'écran et annuler les photocellules et la porte de service. 4 • Essayer fermer; B) Pas de 24V: 1 • Vérifiez l'entrée à 230V du transformateur. Si existe 230V le problème c'est du transformateur. Sinon, le problème est dans le fusible, câbles électriques ou bien, dans le propre courant électrique. Vérifier tous les systèmes. raccordement de la porte au moteur. 3 • Si le moteur ne fonctionne pas enlevez-le et envoyer aux services techniques MOTORLINE pour vérification. A) À fermé: 1 • Le problème est sur un de ces deux systèmes. Activer les photocellules et vérifiez si la porte se ferme. Si se ferme le problème sera de la porte de service. Activez-la sur le menu et essayez fermer la porte à nouveau, pour être sûr. B) N’a pas fermé: 1 • Le problème est dans le moteur ou dans la centrale. Donner ordre de fermeture de la porte, tandis que vous mesurez la sortie d'énergie de la centrale pour le moteur. Si la centrale à 24V, la centrale fonctionne et le problème est dans le moteur. 2 • S'il n'y a pas de courant électrique, le problème est dans la centrale. REMARQUE • Avec la porte ouverte, si envoyé une ordre de fermature et si un obstacle est present devant les photocellules, les led’s clignotent 2 fois. Pendant la fermature, si s’inverser por detection d’effort, clignote à peine 1 fois • Le moteur ne fait pas tout son parcours. • Déverrouiller le moteur et déplacez -le manuellement afin de vérifier si existent des problemes mécaniques dans la porte. • Rencontré des problémes? • Consulter un téchnicien qualifié dans les portails 1 • Vérifier tous les axes et systèmes de mouvement associés à la porte et à l'automatisme (rails, chevilles, charnières, etc) afin de découvrir l'origine du probléme. Vérifier aussi si les ressorts sont en bon état et soutiennent la porte. • Le portail se déplace facilement? • Consulter un téchnicien qualifié MOTORLINE. 1 • Vérifiez si tous les tests à la porte ont été bien faits; 2 • Changer la force sur le menu P2 jusqu'àu moteur déplacer la porte sans inverser son sens; 3 • Ce réglage doit être fait de façon à ce que la porte, quand'elle trouve un obstacle, elle inverse de suite son sens (illustration suivante); 4 • Si même dans le niveau maximum de force (F9) le problème persiste, testez le moteur connecté directement à une batterie à 24V, pour vérifier s' il y a de la force pour ouvrir/ fermer la porte completement 5 • Changer la force dans le menu P2 jusqu'au moteur déplacer la porte sans inverser son sens. 20 FR 11. RACCORDEMENTS À LA CENTRALE CENTRALE ROSSO EVO Option 1 - Porte Service contact (NC) Bouton-poussoir/ Sélecteur à clé TX Photocéllules 1 2 ou + - Gyrophare RX 1 2 3 4 + - COM NC NO 24V 5W máx Antenne extérieur Récepteur extérieur MR17 Lumière de courtoisie CONNECTEUR2 1500W max AVEC MR13 avec MX13 OU MR14 avec MX14 4 5 6 1 2 3ECTEUR1* CONN CONNECTEUR3 1 +5V 2 GND 3 LF 4 LP 6 7 Source d’alimentation 230V CENTRALE Batterie 26Vdc Max. 2Ah +5V TXD RXD GND CENTRALE DE L’ÉCRAN Transformateur IN:230V OUT:24V Fusible 3.15AL 250V LINK ANT 1 2 Recetora 433,92Hz GND CONNECTEUR4 Fil de terre CONNECTEUR1* MOTEUR (máx 175W) 1 • LA - Porte de service/photocellule (NC) 2 • LO - Démarrage/PP(NO) 3 • LE- Photocellule (NC) 4 • GND (commun) 5 • +24Vdc - Alimentation auxiliaire 6 • Feu clignotant +24 5W Máx, 21 FR ">

Enlace público actualizado
El enlace público a tu chat ha sido actualizado.