Fadini fibo300-fibo400-10.2024 Manuel utilisateur
PDF
Descarregar
Documento
FR Notices d’instructions pages 1 - 12 FIBO 300 - FIBO 400 10.2024 FIBO 300 - 1,5 CV FIBO 400 - 3,0 CV Automatismes coulissants électromécaniques pour portails lourds industriels • Fibo 300 de 1,5 CV pour portails qui ont un poids de 2.500 kg au max. • Fibo 400 de 3,0 CV pour portails qui ont un poids de 4.000 kg au max. EN 13241 EN 12453 EN 12445 Fibo 300 Fibo 400 moto-réducteur électromécanique triphasé pour portails coulissants Français AVERTISSEMENTS DE SECURITE AUX USAGERS NOUS VOUS REMERCIONS Nous vous remercions d'avoir acheté un produit Fadini. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l'appareil. Ces instructions sont des informations utiles vous permettant de mieux exploiter cet appareil,et vous assurer une installation, une utilisation et un entretien sécurisés et adéquats. Veuillez bien garder ce manuel et toujours vous y référ pour une utilisation sécurisée et adéquate de l'appareil. INTRODUCTION Cet automatisme a été conçu pour une utilisation qui respecte ce qu'il y a indiqué dans ce livret, avec les accessoires de sécurité et de signalisation minimaux demandés et avec les dispositifs Fadini. □ Toute autre application pas expressément indiquée dans ce livret pourrait provoquer des dysfonctionnements ou des dommages à choses et personnes. □ Meccanica Fadini n'est pas responsable d'éventuels dommages provoqués par une utilisation impropre et non spécifiquement indiquée dans ce livret. En outre, elle n'est pas responsable des dysfonctionnements causés de l'usage de matériels ou accessoires non recommandés par le fabricant. □ L'entreprise de construction se réserve le droit d'apporter des modifications aux propres produits sans préavis. □ Tout ce qui n'est pas prévue dans cette notice d'installation n'est pas permis. INSTRUCTIONS A SUIVRE AVANT L'INSTALLATION Contrôler avant toute intervention que l'entrée soit adapté à l'automatisation, ainsi que ces conditions et structure. □ Assurez-vous qu'y ne soit pas des risques d'impact, écrasement, cisaillement, convoyage, entraînement et enlèvement, tells qu'on pourrait affecter la sécurité des personnes. □ Installer l'automatisme loin de tout sources de chaleur et éviter le contact avec substances inflammables. □ Garder tout dispositifs de contrôle automatisme (émetteurs, lecteurs de proximité, sélecteurs etc) hors de la portée des enfants. □ Transiter à travers la zone du mouvement du portail seulement lorsque l'automatisme est fermé. □ Afin de garantir un niveau de sécurité adéquat de l'installation il est nécessaire d'utiliser photocellules, listeaux sensibles, spires magnétiques, détecteurs de masse métalliques, en assurant la sécurité de tout l'aire de mouvement du portail. □ Identifier les points dangereux de l'installation en l'en indiquant avec bandes jaune-noir ou autres signaux appropriés. □ Couper l'alimentation avant toute intervention d'entretien ou nettoyage de l'installation. □ Dans le cas on doit enlever l’opérateur du portail, ne pas couper les fils électrique; mais les débrancher en desserrant les vis du bornier. L'INSTALLATION Toute l'installation doit être accomplie par personnel technique qualifié et autorisé, conformément à la directive Machines 2006/42/CE et, notamment, aux normes EN 12445 et EN 12453. □ Vérifier la présence en amont de l'installation d'un interrupteur différentiel magnétothermique de 0,03 A de courant 230 V - 50 Hz. □ Utiliser des objets appropriés pour effectuer les tests de fonctionnement des photocellules, détecteurs des masses métalliques, listeaux sensibles, etc. □ Effectuer une analyse des risques, en utilisant instruments de détection de l'impact et écrasement du bord principale d’ouverture et fermeture, conformément aux normes EN 12445. □ Définir les solutions appropriées pour éliminer ou réduire les risques. □ Dans le cas où le portail à automatiser aurait doué d'une entrée piétonne, il serait bon d'accomplir l'installation de façon que le moteur ne fonctionne pas lorsque l'entrée piéton est utilisé. □ Fournir des indications concernant la position de l’installation en appliquant sur le portail des plaquettes de signalisation marquée CE. □ L'installateur doit informer l'utilisateur sur le fonctionnement correct du système, en lui remettant le dossier technique signé, incluant: le schéma et les éléments composants l'installation, l'analyse des risques, la vérification des accessoires de sécurité, la vérification de la force d'impact et la déclaration des risques résiduels. INDICATIONS POUR L'UTILISATEUR FINAL L'utilisateur doit consulter et recevoir information relative au fonctionnement de l'installation et il devient lui-même responsable du bon usage du système. □ Il faut qu'il conclue un contrat d'entretien ordinaire et extraordinaire (sur appel) avec l'installateur/réparateur. □ Toute l’intervention d'entretien doivent être accompli par des techniciens qualifiés. □ Conserver toujours la notice d'installation. AVERTISSEMENTS POUR LE FONCTIONNEMENT CORRECT DE L'INSTALLATION Pour que l’installation fonctionne correctement de façon durable et conformément aux normes de sécurité en vigueur, vous devez faire effectuer un entretien correct et le monitorage de toute l’installation au niveau de l’automation, des appareils électroniques installés et des câblages qui y sont branchés. □ Toute l'installation doit être effectuée par un technicien qualifié, qui doit remplir le Manuel d'Entretien indiqué dans le Livret des Normes (à demander ou télécharger sur le site www.fadini.net/supporto/downloads). □ L'automation: contrôle d'entretien tous les 6 mois au moins, tandis que le contrôle d'entretien des appareils électroniques et systèmes de sécurité doit être accompli une fois par mois au moins. □ Meccanica Fadini S.r.l. n'est pas responsable de l'éventuel non-respect des règles de bonne technique d'installation et/ou de l'entretien incorrect du système. RAMASSAGE DES MATERIAUX Les éléments d'emballage, tels que le carton, nylon, polystyrène, etc. peuvent être recyclés avec le collecte séparé (en vérifiant la réglementation en vigueur en la matière dans le pays où le dispositif est monté). Les composants électriques et électroniques, les batteries peuvent contenir des substances polluantes: enlever et confier tels composants aux sociétés chargées du traitement et de l’élimination des déchets, dans le respect de la directive 2012/19/UE. Ne pas jeter déchets nuisibles à l'environnement. DECLARATION DE CONFORMITE CE: Meccanica Fadini S.r.l. (Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea - VR - Italy) déclare sous sa propre responsabilité que Fibo 300 - Fibo 400 sont conformes à la directive machines 2006/42/CE, en outre: sont commercialisés pour être installée comme “installation automatisée”, avec les accessoires et les composants originaux indiqués par l’entreprise de construction. Aux termes de la loi, l’automatisation est une “machine” et l’installateur doit donc appliquer toutes les normes de sécurité. L’installateur doit délivrer sa déclaration de conformité. L’entreprise de construction décline toute responsabilité sur l’utilisation impropre du produit. Le produit est conforme aux normes spécifiques suivantes: analyse des risques et intervention suivante pour les éliminer EN 12445 et EN 12453; Directive basse tension 2014/35/UE; Directive compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. Afin de cértifier le produit le producteur déclare sous sa propre résponsabilité la conformité à la NORME PRODUIT EN 13241-1. Meccanica Fadini S.r.l. Directeur général 2 moto-réducteur électromécanique triphasé pour portails coulissants ISTRUCTIONS A SUIVRE POUR L’INSTALLATION DES MOTO-REDUCTEURS COULISSANTS FIBO 300 - FIBO 400. POUR GARANTIR UNE PARFAITE APPLICATION ET FONCTIONNALITE DU FIBO 300 - FIBO 400 NOUS VOUS CONSEILLONS DE SUIVRE LES EXPLICATIONS SUIVANTES ET LES RELATIFS DESSINS. FIBO 300 et FIBO 400 sont automatismes électromécaniques étudiés pour l'ouverture et la fermeture des portails coulissants industriels lourds, qui ont respectivement le poids de 2.500 kg au max. (Fibo 300 de 1,5 CV) et de 4.000 kg au max. (Fibo 400 de 3,0 CV); ils sont logés dans un armoire en métal (coffre de protection) qui peut être ouvert avec une clé chiffrée. Ils ont un accouplement vis-couronne en acier-bronze très résistant aux contraintes et aux charges de travail intensives. Ils sont commandés par le programmateur électronique Elpro 37 HP avec télérupteurs de puissance, auquel peuvent être raccordés des accessoires tel que les télécommandes, les photocellules, les listeaux à câble mécanique, les lampes clignotantes et d’autres dispositifs de sécurité. Il s’agit d’un système de sécurité parfait pour tout l’automatisme. Le déverrouillage manuel pour déplacer le portail manuellement est garanti par une clé à douille hexagonale, qui fonctionne directement sur l'arbre de transmission, qui se trouve dans le coffre de protection. CONTROLE DU PORTAIL S’assurer que la glissière du portail soit bien fixée sur une fondation solide, pour éviter des déplacements détérminées par des tassements du sol dans le temps ou par des déraillements pendant le mouvement. ! IMPORTANT: • s’assurer que le portail dispose d’une butée d’arrêt à l’ouverture et à la fermeture fixée au sol, pour éviter la sortie du portail de la guide supérieure; • s’assurer qu’il existe un système antichute du portail; • le portail ne doit pas aller contre les piliers ou contre des butées d’arrêt particulières, pour éviter qu’il se déforme ELEMENTS PRINCIPAUX POUR MOTORISER UN PORTAIL LOURD COULISSANT Un portail lourd doit avoir des guides de coulissement inférieures et supérieures, qui lui permettent de ne pas se renverser dans toutes les positions. En outre, pour plus de sécurité, il faut préparer dans le terrain une ou deux butées d’arrêt à l’ouverture et à la fermeture, pour éviter que le portail sort des guides. A la base du portail, dans la position indiquée dans l’image n. 1, il faut préparer une boîte de dérivation contrôlable, afin de raccorder, avec des tuyaux souterrains, tous les accessories de sécurité et de commande indiqués sur l’image 13. VUE INTERNE DE L'INSTALLATION Glissière supérieure Emetteur Arpo 58 Récepteur Arpo 58 Lampe clignotante ZERO.L Listeau à câble mécanique Glissière inférieure Listeau à câble mécanique Sélecteur à clé ZERO.K à éncastrer Photocellule interne ZERO.PH sur potelet Butée d’arrêt à l’ouverture Position d’installation du Fibo 300 ou du Fibo 400 Butée d’arrêt à la fermeture Photocellule interne ZERO.PH sur potelet Boîte de dérivation, près du Fibo 300 ou du Fibo 400, pour les raccordements enfouis de tous les accessoires. Crémaillère Image 1 3 Français Fibo 300 Fibo 400 Fibo 300 Fibo 400 moto-réducteur électromécanique triphasé pour portails coulissants Français COMPOSANTS PRINCIPAUX DU FIBO 300 Vis de fixation carter avec rondelles Carter de protection en metal Porte d’accès interne avec clé chiffrée Plaque de fixation boîte du programmateur Vis de fixation carter avec rondelles Vis de fixation plaque avec rondelles et écrous Moteur électrique Programmateur électronique Elpro 37 HP à fixer sur la plaque avec vis, rondelles et écrous VUE DERRIERE Engrainage d’éntraînement Fin de course de commande Fibo 300 Réducteur Etrier de fixation plaque Base trouée pour la fixation Vis de fixation étrier avec rondelles Clé de déverrouillage E 23-27 Micro pour contact propre préparé pour la coupure de la tension Image 2 COMPOSANTS PRINCIPAUX FIBO 400 Vis de fixation carter avec rondelles Carter de protection en metal Porte d’accès interne avec clé chiffrée Plaque de fixation boîte du programmateur Vis de fixation carter avec rondelles Vis de fixation plaque avec rondelles et écrous Moteur électrique Programmateur électronique Elpro 37 HP à fixer sur la plaque avec vis, rondelles et écrous VUE DERRIERE Engrainage d’éntraînement Fin de course de commande Réducteur Etrier de fixation plaque Fibo 400 Base trouée pour le fixation Vis de fixation étrier avec rondelles Clé de déverrouillage E 30-32 Micro pour contact propre préparé pour la coupure de la tension Image 3 4 Fibo 300 Fibo 400 moto-réducteur électromécanique triphasé pour portails coulissants INSTALLATION DU FIBO 300 ET DU FIBO 400 Ouverture du carter du Fibo 300 et du Fibo 400: la première opération d’installation est d’enlever le carter de protection, en dévissant les quatre vis latérales et en tirant vers le haut (Image 4). Français ! Carter de protection ATTENTION: avec cette opération la porte n’est plus supportée par le carter, donc elle pourrait tomber. Il faut l’enlever de son logement avec le carter. Etape suivante. Il faut dévisser les vis de fixation de tous les composants indiqués sur l’Image 2 et sur l’Image 3. Ensuite, on peut procéder à l’installation. Mise en place de la base du Fibo 300 et du Fibo 400: après avoir identifié à la base du portail la position d’installation du Fibo 300 ou du Fibo 400, respectez les distances d’installation indiquées sur l’Image 5 et 6. Marquez le pavage en correspondence des quatre trous de la base, enlevez le Fibo 300 ou le Fibo 400 et trouez le pavage afin de fixer les chevilles d’ancrage. IMPORTANT: afin de fixer bien le Fibo 300 et le Fibo 400 au sol, il faut contrôler la typologie du terrain. Ainsi, on peut installer l’automationd’une façon correcte et appropriée au fonctionnement d’un portail lourd. Portail 65 mm ! ! Vis de fixation du carter avec rondelles Image 4 Mur Portail Fibo 300 Fibo 400 Base Fibo 300 Base Fibo 400 500 mm Mur 500 mm ! Base 80 mm Vérifier la consistance du terrain pour la fixation du Fibo 300 ! ATTENTION: la base est déjà trouée ! Trou Ø 50 pour le passage des câbles d’usagers Vérifier la consistance du terrain pour la fixation du Fibo 400 ATTENTION: la base est déjà trouée Trou Ø 50 pour le passage des câbles d’usagers Trouez le pavage pour la fixation des chevilles d’ancrage (pas fournies) Trouez le pavage pour la fixation des chevilles d’ancrage (pas fournies) Ø 16 Ø 16 350 430 290 Image 5 5 280 Image 6 moto-réducteur électromécanique triphasé pour portails coulissants FIXATION DE LA BASE D’ANCRAGE DU FIBO 300 ET DU FIBO 400 Avant la fixation de la base, il faut enfouir un tuyau lié à une boîte d’inspection (enfouie près de l’installation) à travers le trou de Ø 50 qui se trouve sur la base (Image 8). Fixer les quatre chevilles d’ancrage (non fournies) dans les trous executés précédemment, selon la distance des trous sur les bases respectives, avec une profondeur appropriée à la bonne règle d’installation, en considerant bien la consistence du terrein (Image 7). ! IMPORTANT: installer le Fibo 300 ou le Fibo 400 à plat parfait en s’aidant avec un niveau (Image 8) et ensuite serrer les quatre écrous avec ses rondelles aux quatre chevilles d’ancrage. 1 M16 70 mm INTRODUCTION ET FIXATION DES CHEVILLES D’ANCRAGE Chevilles d’ancrage M16 dans le sol Ø 16 Après avoir percé les 4 trous, assurez vous que la distance soit correcte et introduisez les chevilles d’ancrage en saillie de 70 mm Base Niveau 2 Fibo 300 - 65 mm Fibo 400 - 80 mm 70 mm Français Fibo 300 Fibo 400 Niveau Boîte enterrée Tube à enterrer pour le passage des câbles électriques d’usagers Visser bien l’écrou en saillie de 70 mm Visser bien les quatre écrous avec les rondelles Image 7 Image 8 DEVERROUILLAGE MANUEL DU FIBO 300 ET DU FIBO 400 Afin d’installer bien la crémaillère sur toute la course du portail, il faut libérer le portail des moto-réducteurs Fibo 300 ou Fibo 400. Le déverrouillage manuel, avec la clé en dotation, est placé devant les moto-réducteurs Fibo 300 ou Fibo 400 installés, sur l'axe du travail de l'engrainage d’entraînement: pour le déverrouillage il faut desserrer de quelque tour l’écrou autofreiné M18 (pour Fibo 300) ou M22 (pour Fibo 400). Fibo 300 Fibo 400 Ecrou autofreiné M18 Ecrou autofreiné M22 Clé de déverrouillage E 23-27 Clé de déverrouillage E 30-32 DEVERROUILLEZ DEVERROUILLEZ VERROUILLEZ VERROUILLEZ Image 9 6 Image 10 22 Module crémaillère galvanisée obtenu par le saudage des modules individuels 22x22mm, m4 2,0 m 22 22 Support 50x50x6 de fixation crémaillère (pas fourni) Crémaillère fixée sur le portail Crémaillère double galvanisée 22x22 "Crémaillère inférieure" Où il y a la jonction des crémaillères utiliser une "crémaillère infèrieure" de support pour respecter le pas des dents Laissez une distance de 10 mm environ Crémaillère 2 mm Fin de course Angulaire 50x50x6 de fixation crémaillère (pas fourni) Engrainage d’entraînement Crémaillère double galvanisée 22x22 Engrainage d’entraînemet Laissez 2 mm de distance entre la tête du dent de l'engrainage et le fond de la crémaillère VUE DE PROFIL Image 11 INSTALLATION DES FENTES DE FIN DE COURSE L’arrêt de l’engrainage d’entraînement et donc du portail motorisé se produit lorsque les fentes de fin de course entrent en contact avec les fins de course. Leur installation sur la crémaillère doit être faite après avoir établi la position exacte de fermeture et d’ouverture du portail, lorsqu’il se trouve en butée de fermeture et d’ouverture: on conseille l’intervention des fins de course quelque instant avant les arrêts effectifs sur la butée (Image 12). Fin de course de commande installés sur le Fibo 300 ou le Fibo 400 Palpeur du fin de course La fente doit engager le palpeur du fin de course Vis de fixation fente de fin de course Fente de fin de course Fin de course de commande installé sur le Fibo 300 ou le Fibo 400 7 Image 12 Français INSTALLATION DE LA CREMAILLERE SUR LE PORTAIL La crémaillère pour les portails lourds doit être double, en acier de section 22x22 mm et saudée au portail avec des angles de support (non fournis). Pour l'installation suivre les suivantes notices d’instructions: • Saudez tous les modules individuels de la crémaillère en créant un module unique double comme indiqué à l’Image 11. • La largeur totale de la crémaillère installée sur le portail doit comprendre la course effective du portail et l’encombrement des fentes de fin de course à fixer sur la crémaillère. • Positionner momentanément la crémaillère sur le portail, afin que l'engrainage d’entraînement s’incastre avec ses dents avec un jeu de 2 mm environ. • Avant la fixation de toute la crémaillère, il faut la niveler à plat parfait: pour garantir un fonctionnement correct, avec le Fibo 300 ou le Fibo 400 déverrouillés, il faut coulisser manuellement le portail pour toute la course, en s’assurant que l’engrainage d’entraînement travaille sans frottements. • Terminé ce premier test manuel, il faut souder rigidement la crémaillère sur le portail. Fibo 300 Fibo 400 moto-réducteur électromécanique triphasé pour portails coulissants AGENCEMENT DE L’ INSTALLATION ELECTRIQUE ET DES ACCESSOIRES Avant d’installer le Fibo 300 ou le Fibo 400 on conseille de préparer tous les accessoires de securité et de commande minimales. Français Dessin explicatif: l’installateur doit préparer d’une manière correcte et appropriée les tuyaux pour les raccordements. 13 1 3 n° 2x1 RG58 2 Hz ±10% 230 V 50 5 6 4 n° 4x1 10 4 9 n° 4x1 n° 2x1 n° 4x1,5 7 8 3 8 11 n° 4x1 n° 2x1 12 9 10 14 1 - Lampe clignotante 2 - Emetteur 3 - Listeau à câble mécanique 4 - Photocellule émetteur à éncastrer 5 - Sélecteur à clé à éncastrer 6 - Interrupteur de ligne 230 V - 50 Hz magnéto-thérmique différentiel type 0,03 A (non fourni) (au-délà de 100 m câble de section 2,5 mm²) 7 - Boîte de dérivation (non fournie) 8 - Photocellule récepteur à éncastrer ! 9 - Potelet de 0,5 m 10 - Butée d’arrêt (obligatoire, non fournie) 11 - Crémaillère 12 - Fibo 300 ou Fibo 400 avec programmateur électronique et récepteur radio enfichable 13 - Récepteur 14 - Emetteur IMPORTANT: tout l’équipement électrique doit être mise à la terre. Image 13 8 Fibo 300 Fibo 400 REGLAGE DE LA FRICTION MECANIQUE On peut régler la force du Fibo 300 et du Fibo 400 avec une friction mécanique (déjà calibrée à l’usine). Pour régler la friction mécanique et donc la couple d’entraînement selon le poids du portail, il faut tourner l’écrou de blocage positionné à la base du moto-réducteur: en serrant l’écrou on augmente la couple, en desserrant l’écrou on diminue la couple (Image 14 et Image 15). Ecrou hexagonal M18 Fibo 300 Fibo 400 Ecrou hexagonal M22 - force - force + force + force Clé de déverrouillage à tube E 23-27 Clé de déverrouillage à tube E 30-32 Image 14 Image 15 9 Français moto-réducteur électromécanique triphasé pour portails coulissants moto-réducteur électromécanique triphasé pour portails coulissants DONNEES TECHNIQUES FIBO 300 MOTEURS ELECTRIQUES Puissance fournie Puissance absorbée Tension d'alimentation triphasée Fréquence Courant absorbé Vitesse de rotation du moteur Service intermittent Refroidissement 1,1 kW (1,5 CV) 1.500 W 230/400 Vac 50/60 Hz 5,1/3 A 1.400 tours/1’ (50 Hz) - 1.700 tours/1’ (60 Hz) S3 - 75% par ventilateur MOTO-REDUCTEUR ELECTROMECANIQUE Rapport Tours de sortie Pignon Couple nominale Vitesse de rotation(1.400 tours/1' - 50 Hz) Vitesse de rotation (1.700 tours/1' - 60 Hz) Huile hydraulique type Température de service Poids Fibo 300 sans programmateur Poids max. du portail Degré de protection complet Fin de course 1:40 35 tours/1‘ (50 Hz) - 42,5 tours/1’ (60 Hz) Z 24 - m4 300 Nm (50 Hz) - 247 Nm (60 Hz) 10,5 m/1' 12,8 m/1' Oil Fadini - art. 706L 0,5 l -25 °C +80 °C 61 kg 2.500 kg IP 55 (dans l'armoire) mécanique PERFORMANCES Fréquence d'utilisation Cycle de service Durée d'un cycle complet Cycles complets ouverture - pause - fermeture - pause Cycles annuels (avec 8 heures de service par jour) très intensive 25 s ouverture - 30 s pause - 25 s fermeture - 30 s pause 110 s N° 33/heure N° 96.000 MESURES D'ENCOMBREMENT FIBO 300 400 370 580 70 236 42 232 190 138 138 Ø 104 - Z24 - m4 50 630 Français Fibo 300 184 54 420 mm 400 454 320 Image 16 10 moto-réducteur électromécanique triphasé pour portails coulissants Fibo 400 2,2 kW (3,0 CV) 2.800 W 230/400 Vac 50/60 Hz 9,4/5,4 A 1.400 tours/1’ (50 Hz) - 1.700 tours/1’ (60 Hz) S3 - 40% par ventilateur MOTO-REDUCTEUR ELECTROMECANIQUE Rapport Tours de sortie Pignon Couple nominale Vitesse de rotation (1.400 tours/1' - 50 Hz) Vitesse de rotation (1.700 tours/1' - 60 Hz) Huile hydraulique type Température de service Poids Fibo 400 sans programmateur Poids max. du portail Degré de protection complet Fin de course 1:40 35 tours/1‘ (50 Hz) - 42,5 tours/1’ (60 Hz) Z 24 - m4 600 Nm (50 Hz) - 490 Nm (60 Hz) 10,5 m/1' 12,8 m/1' Oil Fadini - art. 706L 1,8 l -25 °C +80 °C 95 kg 4.000 kg IP 55 (dans l'armoire) mécanique PERFORMANCES Fréquence d'utilisation Cycle de service Durée d'un cycle complet Cycles complets ouverture - pause - fermeture - pause Cycles annuels (avec 8 heures de service par jour) intensive 60 s ouverture - 30 s pause - 60 s fermeture - 30 s pause 180 s N° 20/heure N° 57.000 Français DONNEES TECHNIQUES FIBO 400 MOTEURS ELECTRIQUES Puissance fournie Puissance absorbée Tension d'alimentation triphasée Fréquence Courant absorbé Vitesse de rotation du moteur Service intermittent Refroidissement MESURES D'ENCOMBREMENT FIBO 400 480 370 650 280 50 280 235 183 183 Ø 104 - Z24 - m4 55 705 75 220 65 500 mm 400 465 390 Image 17 11 moto-réducteur électromécanique triphasé pour portails coulissants Français Fibo 300 Fibo 400 Via Mantova, 177/A - 37053 Cerea (VR) Italy Ph. +39 0442 330422 Fax +39 0442 331054 info@fadini.net - www.fadini.net FR Directive 2012/19/UE Elimination des matériels Electriques et Electroniques INTERDIT JETER DANS LE DECHETS LESMATERIELS NUISIBLES POUR L'ENVIRONNEMENT 20241001 ">

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.