Qaba 370-345V80PK Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
EN Maserati GranTurismo Folgore 2023 IN240701018V01_US_CA_370-345V80 Please read the owner's manual carefully. 25kg 1 2 3 4 6 12 16 17 18 Maserati logo and model designations are registered trademarks of exclusive propriety of Maserati S.p.A. Under license of Maserati S.p.A. All rights reserved. Licensee: Chizhou City Longqian Toys Co., Ltd. 12V4.5Ah Input: AC 100-240V, 50/60Hz output:DC 12V 500mA 3-6 yrs 25kg 3.0-5.0 km/h 98*59*43CM RS390 12V RS380 12V CHOKING HAZARD - Small parts. Not suitable for children under 36 months. The product contains small parts, keep children away when assembling. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. Always remove protective material and poly bags and dispose before assembly. Recommended protective equipment (helmet, gloves, knee-pads, elbow-pads, etc). Protective equipment should be worn. Always wear shoes and sit in the seat when operating the vehicle. Only drive on level ground. Never use on the lawn. Keep your hands, hair, and clothes away from moving parts. Never leave child unattended. Direct adult supervision is required. Always keep child in view when child is in vehicle. To reduce the risk of injury, adult supervision is required. Never use in roadways, near motor vehicles, on or near steep inclines or steps, swimming pools or other bodies of water, always wear shoes, and never allow more than 1 rider. Never use in unsafe conditions such as snow, rain, loose dirt, mud, sand, or gravel, otherwise may result in an unexpected accident such as tipping over, and could damage the electrical system or battery Not to be used in traffic. This toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury to the user or third parties. This toy is unsuitable for children under 36 months due to its maximum speed; Maximum user weight is 25kg. This toy has no brake. Use only battery(ies) and charger specified by the manufacturer. Using another battery or charger may cause a fire or explosion. Do not use the battery or charger for any other product. Non-rechargeable batteries are not to be recharged. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before being charged. For the remote control, rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Different types of batteries or new and used batteries are not to be mixed. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Exhausted batteries are to be removed from the toy. The supply terminals are not to be short-circuited. 3 1 3 2 M8 Placed in the rear and front axle 5 4 6 Placed in the rear and front axle 7 10 8 Seat M10 washer x2 Placed in the front axle 11 M4x20 screw x1 9 12 2 M10 M8 2WD 1. Slide a wheel onto rear axle. 2. Slide a M8 washer onto the rear axle. 3. Tighten a locknut to the end of the rear axle with a socket wrench (included). 4. Snap the hub caps to the wheels. 5-8. Repeat steps 1-4 to assemble the other wheel to the rear axle. 1WD 1. Slide a wheel onto rear axle. 2. Slide a M8 washer onto the front axle. 3. Tighten a locknut to the end of the rear axle with a socket wrench (included). 4. Snap the hub caps to the wheels. 5-8. Repeat steps 1-4 to assemble the other wheel to the rear axle. 9. Slide a M10 washer onto the rear axle before the wheel. Be sure to connect the battery plug before installing the seat. 1.Connect the battery cable. Turn on the power switch. press the forward swtich,then press the foot pedal to test. If the car can move properly, it is ok. If it can not be turn on or go forward, please reconnect all wires to avoid poor contact. The screws that fix the seat are already pre installed on the seat. 1. Fit the tabs on seat back into the holes on the body. 2. Tighten the screw on the seat Use Attach the battery to the remote control Use WARNING! The remote control is not a toy. It is for the adult use only, and should not be used by a child. A close adult supervision is always required. Reception range may change significantly with weather, battery, and other environmental conditions. P lay / Pause off Volume Po we r indicator pause Wireless connections M us ic On-off / Volume knob N ext tra ck 19 Manuel du Propriétaire Maserati GranTurismo Folgore 2023 IN240701018V01_US_CA_370-345V80 L'apparence du produit et les couleurs peuvent varier par rapport à la photo. Veuillez lire attentivement le manuel du propriétaire. FR Table des matières À propos de votre nouveau véhicule électrique Avis à l'utilisateur Schéma des pièces Liste des pièces Instructions de montage Utilisation Charge Entretien Guide de dépannage OFFICIAL PRODUIT SOUS LICENCE Le logo Maserati et les désignations de modèle sont des marques déposées et la propriété exclusive de Maserati S.p.A. Sous licence de Maserati S.p.A. Tous droits réservés. Titulaire de la licence : Chizhou City Longqian Toys Co., Ltd. À propos de votre nouveau véhicule électrique Ce manuel a été rédigé pour vous aider, ainsi que votre enfant, à obtenir les meilleures performances, le plus grand confort, et à garantir la sécurité lors de l'utilisation de votre nouveau jouet électrique. Il est important que vous compreniez bien votre nouveau véhicule électrique. En lisant ce manuel avant la première utilisation par votre enfant, vous saurez comment tirer le meilleur parti de votre jouet électrique. Il est également crucial que la première sortie de votre enfant se fasse dans un environnement contrôlé, loin des voitures, des obstacles et des autres conducteurs. SPÉCIFICATIONS : Batterie : 12V4,5AH Chargeur : Entrée : AC 100-240V, 50/60Hz Sortie : DC 12V Âge recommandé : 3-6 ans Capacité de charge : 25 kg Vitesse : 3,0- 5,0 km/h Dimensions de la voiture : 98 x 59 x 43 cm Mode d'alimentation : Type de charge Durée de charge : 8-10 heures Moteur d’entrainement : RS390 12V Moteur de direction : RS380 12V ATTENTION ! Ce jouet doit être assemblé par un adulte. ATTENTION ! La télécommande n'est pas un jouet et ne doit être utilisée que par des adultes. Avis à l'utilisateur ATTENTION! • RISQUE D'ÉTOUFFEMENT - Présence de petites pièces. Non recommandé pour les enfants de moins de 36 mois. Le produit contient de petites pièces, tenez les enfants à l'écart lors de l'assemblage. • ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS. • Retirez toujours le matériel de protection et les sacs en polyéthylène et jetez-les avant l'assemblage. • Équipement de protection recommandé (casque, gants, genouillères, coudières, etc.). Des équipements de protection doivent être portés. Toujours porter des chaussures et rester assis sur le siège lors de l'utilisation du véhicule. • Ne conduisez que sur un sol plat. Ne jamais utiliser sur la pelouse. • Tenir les mains, les cheveux et les vêtements éloignés des pièces mobiles. • Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. Une supervision adulte directe est requise. Garder toujours l'enfant à portée de vue lorsque celui-ci est dans le véhicule. • Pour réduire le risque de blessures, une supervision adulte est nécessaire. Ne jamais utiliser sur les routes, à proximité de véhicules à moteur, sur des pentes raides ou des escaliers, près de piscines ou d'autres plans d'eau. Toujours porter des chaussures et ne jamais permettre à plus d'un utilisateur de monter à bord. • Ne jamais utiliser dans des conditions dangereuses telles que la neige, la pluie, la terre meuble, la boue, le sable ou le gravier, car cela pourrait provoquer un renversement inattendu et endommager le système électrique ou la batterie. • Ne pas utiliser dans la circulation. • Ce jouet doit être utilisé avec prudence car une certaine habileté est nécessaire pour éviter les chutes ou les collisions pouvant causer des blessures à l'utilisateur ou à des tiers. • Ce jouet n'est pas adapté aux enfants de moins de 36 mois en raison de sa vitesse maximale ; le poids maximal de l'utilisateur est de 25 kg. • Ce jouet n'a pas de frein. • Utiliser uniquement les batteries et chargeurs spécifiés par le fabricant. L'utilisation d'une autre batterie ou d'un chargeur peut provoquer un incendie ou une explosion. Ne pas utiliser la batterie ou le chargeur pour tout autre produit. INFORMATIONS SUR LA BATTERIE • Les piles non rechargeables ne doivent pas être rechargées. • Les piles rechargeables doivent être retirées du jouet avant d'être rechargées. • Pour la télécommande, les piles rechargeables ne doivent être chargées que sous la supervision d'un adulte. • Ne pas mélanger différents types de piles ou des piles neuves et usagées. • Les piles doivent être insérées avec la polarité correcte. • Les piles usées doivent être retirées du jouet. • Ne pas court-circuiter les bornes d'alimentation. Schéma des pièces Liste des pièces 1 2 Carrosserie du véhicule x1 3 Roue x4 Rondelle M8 x4 Placée sur l'essieu avant et arrière 4 5 Écrou de blocage x4 Enjoliveur x4 6 Volant x1 9 Pare-brise x1 Placée sur l'essieu avant et arrière 7 Rétroviseur x2 L&R 10 Rondelle M10 x2 8 Siège x1 Vis M4× 20 x1 11 Clé à douille x2 12 Chargeur x1 Placée sur l'essieu avant Outils de montage requis : Tournevis (non inclus) (2×AAA 1,5VTélécommande) Piles non incluses Tournevis (inclus) Instructions de montage Vue inférieure avant Outils requis : Clé à douille 1. Glisser une rondelle M10 sur l'essieu avant. 2. Glisser une roue sur l'essieu avant. 3. Glisser une rondelle M8 sur l'essieu avant. 4. Serrer un écrou de blocage à l'extrémité de l'essieu avant avec une clé à douille (fournie). 5. "Cliquer" le couvercle d'enjoliveur sur la roue avant. Répéter pour l'autre roue avant. Instructions de montage Vue inférieure arrière 1. Glisser une roue sur l'essieu arrière. 2. Glisser une rondelle M8 sur l'essieu arrière. 3. Serrer un écrou de blocage à l'extrémité de l'essieu arrière avec une clé à douille (fournie). 4. Clipser les enjoliveurs sur les roues. 5- 8. Répéter les étapes 1-4 pour assembler l'autre roue sur l'essieu arrière. Outils requis : Clé à douille Instructions de montage ATTENTION ! Assurez-vous de connecter la fiche de la batterie avant d'installer le siège. 1. Connecter le câble de la batterie. Allumez l'interrupteur d'alimentation, appuyez sur l'interrupteur avant. Appuyez sur l'interrupteur avant, puis appuyez sur la pédale pour tester. Si la voiture peut se déplacer correctement, tout va bien. Si elle ne peut pas être allumée ou avancer, veuillez reconnecter tous les fils pour éviter un mauvais contact. Instructions de montage ATTENTION ! Les vis qui fixent le siège sont déjà préinstallées sur le siège. 1. Insérez les ergots du dossier du siège dans les trous du corps. 2. Serrez la vis sur le siège. Instructions de montage 1. Branchez le connecteur du volant dans le connecteur du support de volant, et cachez les connecteurs branchés dans le trou du support de volant. 2. Insérez le volant dans le support de volant, poussez jusqu'à entendre un "clic" indiquant que le volant est bien en place. Instructions de montage 1. Installez le pare-brise sur le corps. 2. Installez le rétroviseur sur le corps. Appuyez fermement jusqu'à ce qu'il soit bien en place. Répétez pour l'autre rétroviseur. Utilisation 1. Bouton d'alimentation : Permet d'allumer et d'éteindre le produit. 2. Pédale d'accélérateur : Applique la puissance (vitesse) au produit. • Pour faire avancer le produit, appuyez sur la pédale. • Pour freiner ou ralentir, relâchez la pression sur la pédale. 3. Interrupteur avant/arrière : Change la direction du déplacement du produit de l'avant vers l'arrière. • Pour faire avancer le véhicule, déplacez le levier vers la position haute. • Pour faire reculer le véhicule, déplacez le levier vers la position basse. Boutons sonores : Appuyez pour jouer des sons. 5. Lecteur Utilisation Insérer la pile dans la télécommande Utilisation ATTENTION! La télécommande doit être utilisée uniquement par un adulte. Bouton avant Bouton de frein Bouton arrière Bouton de virage à droite Bouton de sélection de vitesse Indicateur de vitesse Bouton de virage à gauche 1. Établir une connexion • Maintenez enfoncé le bouton de connexion pendant 3 secondes, le témoin de basse vitesse clignote, ce qui signifie que la télécommande est en état de connexion. Ensuite, allumez le véhicule : • Le témoin de basse vitesse reste allumé en continu, ce qui signifie que la connexion est réussie. • Si le témoin de basse vitesse ne répond pas, cela signifie que la connexion a échoué. Éteignez la télécommande (en retirant les piles) et le véhicule. Et réessayez. 2. Bouton de frein Appuyez sur le bouton pour arrêter le véhicule, appuyez à nouveau pour relâcher le frein. 3. Bouton de sélection de vitesse L'interrupteur permet de faire fonctionner le véhicule en basse, normale et haute vitesse. REMARQUE : • Laissez la télécommande en mode veille pendant environ 10 secondes, elle s'éteindra automatiquement. • Rétablissez la connexion lorsque vous remplacez les piles de la télécommande. Utilisation ATTENTION! La télécommande n'est pas un jouet. Elle est uniquement destinée aux adultes et ne doit pas être utilisée par un enfant. Une surveillance adulte est toujours requise. La portée de réception peut varier considérablement en fonction des conditions météorologiques, de la batterie et d'autres conditions environnementales. Lecture/Pause Connexions sans fil Musi que Indicateur d ' a lim e ntat i on B outon O n-o ff /Vo l u m e Piste suivante Charge ATTENTION ! SEUL un adulte est autorisé à charger et recharger la batterie ! Cette protection de charge coupera toutes les fonctions du véhicule I pendant la charge. Le véhicule doit être ÉTEINT lors de la charge. Lorsque le véhicule commence à rouler lentement, rechargez la batterie. Lorsque le produit est à l'arrêt, l'indicateur de puissance vous indiquera la quantité de charge restante dans la batterie. S'il ne reste qu'un seul voyant allumé, veuillez recharger la batterie. 1. Branchez le port de charge dans la prise d'entrée (la prise est située sous le siège). 2. Branchez la fiche du chargeur dans une prise murale. La batterie commencera à se charger. REMARQUE : • Des dommages à la batterie peuvent survenir si elle est complètement déchargée. • Chargez la batterie pendant environ 8 à 10 heures. • Ne chargez pas la batterie pendant plus de 20 heures. • Chargez la batterie au moins une fois par mois même si le véhicule n'est pas utilisé pendant longtemps pour maximiser la durée de vie de la batterie. • Ne chargez pas ou ne rangez pas la batterie à l'envers. • Gardez le chargeur et la batterie loin des flammes, des étincelles ou de tout matériau inflammable. Entretien • Il incombe aux parents de vérifier les principales pièces du jouet avant utilisation. Ils doivent régulièrement examiner les parties potentiellement dangereuses, telles que la batterie, le chargeur, le câble ou la corde, la prise, les vis de fixation du boîtier et autres pièces. En cas de dommage, le jouet ne doit pas être utilisé tant que ce dommage n'a pas été correctement réparé. • Garez le véhicule à l'intérieur ou couvrez-le avec une bâche pour le protéger contre les intempéries. • Rechargez la batterie après chaque utilisation. Seul un adulte peut manipuler la batterie. • Rechargez la batterie au moins une fois par mois lorsque le véhicule n'est pas utilisé. • Ne lavez pas le véhicule avec un tuyau. Ne l'avez pas le véhicule avec du savon et de l'eau. Ne conduisez pas le véhicule par temps de pluie ou de neige. L'eau endommagera le moteur, le système électrique et la batterie. • Nettoyez le véhicule avec un chiffon doux et sec. Pour restaurer la brillance des pièces en plastique, utilisez un polish pour meubles sans cire. Ne pas utiliser de cire pour voiture. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. • Lorsqu'il n'est pas utilisé, toutes les sources électriques doivent être éteintes. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la connexion de la batterie. Fusible La batterie est équipée d'un fusible thermique avec un fusible de repos qui se déclenchera automatiquement et coupera toute alimentation vers le véhicule en cas de surcharge du moteur, du système électrique ou de la batterie. Le fusible se réinitialisera et l'alimentation sera rétablie après que l'unité aura été éteinte pendant 20 secondes, puis rallumée. Si le fusible thermique se déclenche à plusieurs reprises pendant une utilisation normale, le véhicule peut nécessiter une réparation. Contactez le centre de service après-vente. Pour éviter de perdre de l'énergie, suivez ces consignes : • Ne pas surcharger le véhicule. • Ne pas tracter quoi que ce soit derrière le véhicule. • Ne pas monter des pentes raides. • N'heurtez pas d'objets fixes, ce qui pourrait faire patiner les roues et surchauffer le moteur. • Ne conduisez pas par temps très chaud, les composants pourraient surchauffer. • Ne laissez pas l'eau ou d'autres liquides entrer en contact avec la batterie ou d'autres composants électriques. • Ne manipulez pas le système électrique. Cela pourrait créer un court-circuit, faisant déclencher le fusible. RISQUE D'INCENDIE Ne pas court-circuiter. Remplacez uniquement par un nouveau fusible. Guide de dépannage Problème Le véhicule ne fonctionne pas Le véhicule ne fonctionne pas longtemp Le véhicule roule lentement Cause Possible Solution Batterie faible en énergie Rechargez la batterie. Le fusible thermique s'est déclenché Réinitialisez le fusible, voir <Fusible>. Connecteur de batterie Vérifiez que les connecteurs de batterie sont bien branchés l'un ou fils desserrés dans l'autre. Si les fils sont desserrés autour du moteur, veuillez contacter le centre de service après-vente. La batterie est Remplacez la batterie, veuillez déchargée contacter le centre de service après-vente. Le système électrique Contactez le centre de service après-vente. est endommagé Moteur endommagé Contactez le centre de service après-vente. La batterie est souschargée Vérifiez que les connecteurs de batterie sont bien branchés l'un dans l'autre. La batterie est vieille Remplacez la batterie, veuillez contacter le centre de service après-vente. Batterie faible en énergie Rechargez la batterie, veuillez contacter le centre de service après-vente. La batterie est vieille Remplacez la batterie, veuillez contacter le centre de service après-vente. Réduisez le poids sur le véhicule. Le véhicule est surchargé Le véhicule est utilisé dans des conditions difficiles Évitez d'utiliser le véhicule dans des conditions difficiles, voir <Avis d'Utilisation>. Guide de dépannage Mauvais contact des fils ou des connecteurs Vérifiez que les connecteurs de batterie sont bien branchés l'un dans l'autre. Si les fils sont desserrés autour du moteur, veuillez contacter le centre de service après-vente. "Point mort" sur le moteur Un point mort signifie que l'alimentation électrique n'est pas délivrée à la connexion terminale et que le véhicule nécessite une réparation. Contactez le centre de service après-vente. Le véhicule nécessite un coup de pouce pour avancer Tentative de Difficulté à passer de la changement de Arrêtez complètement le marche avant à la marche vitesse pendant véhicule et changez de vitesse, arrière ou vice-versa que le véhicule est voir <Utilisation>. en mouvement Bruits de broyage ou de clics forts provenant du moteur ou de la boîte de vitesses La batterie ne se recharge pas Le chargeur devient chaud pendant la recharge Le moteur ou les engrenages sont endommagés Contactez le centre de service après-vente. Connecteur de batterie ou adaptateur desserré Vérifiez que les connecteurs de batterie sont bien branchés l'un dans l'autre. Chargeur non branché Vérifiez que le chargeur de batterie est branché dans une prise murale fonctionnelle. Le chargeur ne fonctionne pas Veuillez contacter le centre de service après-vente. C'est normal et pas une cause de préoccupation. Lisez attentivement ce manuel et le guide de dépannage avant d'appeler. Si vous avez encore besoin d'aide pour résoudre le problème, veuillez contacter le centre de service après-vente. ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.