Endres+Hauser BA Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Mode d'emploi
PDF
Скачать
Документ
BA01246D/14/FR/03.24-00 71679957 2024-11-01 Products Solutions Valable à partir de la version 01.01.zz (Firmware de l'appareil) Manuel de mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Débitmètre Coriolis Services Proline Promass A 100 PROFIBUS DP • Veiller à conserver le document à un endroit sûr de manière à ce qu'il soit toujours accessible lors des travaux sur ou avec l'appareil. • Afin d'éviter tout risque pour les personnes ou l'installation, lire soigneusement le chapitre "Consignes de sécurité de base" ainsi que toutes les autres consignes de sécurité de ce document spécifiques aux procédures de travail. • Le fabricant se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques sans avis préalable. Consulter Endress+Hauser pour obtenir les informations actuelles et les éventuelles mises à jour du présent manuel. 2 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Sommaire Sommaire 1 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.1 1.2 1.3 1.4 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.1 Symboles d'avertissement . . . . . . . . . . 6 1.2.2 Symboles électriques . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.3 Symboles d'outils . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 1.2.4 Symboles pour certains types d'information . . . . . . . . . 7 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 2 Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . 9 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 9 Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sécurité informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 3 Description du produit . . . . . . . . . . . . . 12 3.1 Construction du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 3.1.1 Version d'appareil avec protocole de communication PROFIBUS DP . . . . . . 12 4 4.1 4.2 Réception des marchandises et identification du produit . . . . . . . . . . . 13 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . 13 Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 4.2.1 Plaque signalétique du transmetteur . 14 4.2.2 Plaque signalétique du capteur . . . . . . 15 4.2.3 Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . 16 5 Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . 17 5.1 5.2 5.3 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Transport du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur . . 18 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . 18 6 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 6.1 Exigences liées au montage . . . . . . . . . . . . . . 6.1.1 Position de montage . . . . . . . . . . . . . 6.1.2 Exigences en matière d'environnement et de process . . . . . . 6.1.3 Instructions de montage spéciales . . . Endress+Hauser 19 19 21 22 6.2 6.3 Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 6.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 6.2.2 Préparation de l'appareil de mesure . . 6.2.3 Montage de l'appareil de mesure . . . . 6.2.4 Rotation du module d'affichage . . . . . Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 28 7.1 7.2 7.7 7.8 Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Exigences de raccordement . . . . . . . . . . . . . . 28 7.2.1 Outils nécessaires . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 7.2.3 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . 29 7.2.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 7.2.5 Préparation de l'appareil de mesure . . 30 Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . 31 7.3.1 Raccorder le transmetteur . . . . . . . . . 31 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.4.1 Exigences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . 33 7.5.1 Exemples de raccordement . . . . . . . . 33 Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 7.6.1 Réglage de l'adresse de l'appareil . . . . 33 7.6.2 Activation de la résistance de terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . 35 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . 36 8 Options de configuration . . . . . . . . . . . 37 8.1 8.2 Aperçu des options de configuration . . . . . . . . 37 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 8.2.1 Structure du menu de configuration . . 38 8.2.2 Concept de configuration . . . . . . . . . . 39 Affichage des valeurs mesurées via l'afficheur local (disponible en option) . . . . . . . . . . . . . . 40 8.3.1 Affichage de fonctionnement . . . . . . . 40 8.3.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Accès au menu de configuration via le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 8.4.1 Étendue des fonctions . . . . . . . . . . . . 42 8.4.2 Configuration requise . . . . . . . . . . . . 42 8.4.3 Raccordement de l'appareil . . . . . . . . 43 8.4.4 Connexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 8.4.5 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . 45 8.4.6 Désactivation du serveur web . . . . . . . 46 8.4.7 Déconnexion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 7.3 7.4 7.5 7.6 8.3 8.4 8.5 25 25 25 26 26 27 3 Sommaire 8.5.2 8.5.3 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 9 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil . . 50 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 9.1.2 Outils de configuration . . . . . . . . . . . 50 Fichier de données mères (GSD) . . . . . . . . . . . 50 9.2.1 GSD spécifique au fabricant . . . . . . . . 51 9.2.2 Profile GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 Intégration dans un réseau PROFIBUS . . . . . . 52 9.3.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 9.3.2 Affectation des valeurs mesurées dans les blocs de fonction . . . . . . . . . 52 9.3.3 Contrôle totalisateur SET_TOT . . . . . . 53 Transmission cyclique des données . . . . . . . . 54 9.4.1 Modèle de bloc . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 9.4.2 Description des modules . . . . . . . . . . 54 9.2 9.3 9.4 10 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 10.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Connexion via FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Réglage de la langue de programmation . . . . . 60 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . 60 10.4.1 Définition de la désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 10.4.2 Réglage des unités système . . . . . . . . 61 10.4.3 Sélection et réglage du produit . . . . . . 64 10.4.4 Configuration de l'interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 10.4.5 Configuration des entrées analogiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 10.4.6 Configuration de la suppression des débits de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 10.4.7 Configuration de la surveillance de tube partiellement rempli . . . . . . . . . 70 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10.5.1 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 10.5.2 Variables de process calculées . . . . . . 71 10.5.3 Exécution d'un ajustage capteur . . . . . 73 10.5.4 Configuration du totalisateur . . . . . . . 77 10.5.5 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil . . . . . . . 78 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Protection des réglages contre l'accès non autorisé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage . . . . . . . 81 10.2 10.3 10.4 10.5 10.6 10.7 11 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 11.1 11.2 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil . . 82 Définition de la langue de programmation . . . 82 4 11.3 Configuration de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . 11.4 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . 11.4.1 Sous-menu "Measured variables" . . . . 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" . . . . . . . . . . 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11.6 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . 12 82 82 82 84 85 85 Diagnostic et suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . 87 12.2 Informations de diagnostic via LED . . . . . . . . . 88 12.2.1 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 12.3 Informations de diagnostic dans le navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 12.3.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . . 89 12.3.2 Appeler les mesures correctives . . . . . 91 12.4 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 12.4.1 Options de diagnostic . . . . . . . . . . . . 91 12.4.2 Accès aux mesures correctives . . . . . . 92 12.5 Adaptation des informations de diagnostic . . . 92 12.5.1 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92 12.6 Aperçu des informations de diagnostic . . . . . . 95 12.6.1 Diagnostic du capteur . . . . . . . . . . . . 96 12.6.2 Diagnostic de l'électronique . . . . . . . 100 12.6.3 Diagnostic de la configuration . . . . . 108 12.6.4 Diagnostic du process . . . . . . . . . . . 114 12.7 Messages de diagnostic en cours . . . . . . . . . 122 12.8 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 12.9 Journal d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 12.9.1 Consulter le journal des événements 123 12.9.2 Filtrage du journal événements . . . . 124 12.9.3 Aperçu des événements d'information . . . . . . . . . . . . . . . . . 124 12.10 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . 125 12.10.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" . . . . . . . . . . . . . . . . 125 12.11 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . 125 12.12 Versions du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 13 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 13.1 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . 129 13.1.1 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . 129 13.1.2 Nettoyage interne . . . . . . . . . . . . . . 129 13.2 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . 129 13.3 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 129 14 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 14.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 14.1.1 Concept de réparation et de transformation . . . . . . . . . . . . . . . . 130 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation . . . . . . . . . . . 130 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Services Endress+Hauser . . . . . . . . . . . . . . . 130 14.2 14.3 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Sommaire 14.4 14.5 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.5.1 Démontage de l'appareil de mesure . 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil . . . . . . . . 130 131 131 131 15 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . . 132 15.1.1 Pour le capteur . . . . . . . . . . . . . . . . 132 15.2 Accessoires spécifiques à la communication . 132 15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . . 133 15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134 16 Caractéristiques techniques . . . . . . . 135 16.1 16.2 Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Principe de fonctionnement et architecture du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 16.3 Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 16.4 Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 16.5 Alimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . 139 16.6 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 16.7 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 16.8 Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 16.9 Process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 16.10 Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . 148 16.11 Opérabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 16.12 Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . 153 16.13 Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 16.14 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 156 16.15 Documentation complémentaire . . . . . . . . . . 156 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158 Endress+Hauser 5 Informations relatives au document Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 1 Informations relatives au document 1.1 Fonction du document Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception des marchandises et du stockage au dépannage, à la maintenance et à la mise au rebut en passant par le montage, le raccordement, la configuration et la mise en service. 1.2 Symboles 1.2.1 Symboles d'avertissement DANGER Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela entraînera des blessures graves ou mortelles. AVERTISSEMENT Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. ATTENTION Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures mineures ou moyennes. AVIS Ce symbole signale une situation potentiellement dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, le produit ou un objet situé à proximité peut être endommagé. 1.2.2 Symboles électriques Symbole Signification Courant continu Courant alternatif Courant continu et alternatif Borne de terre Une borne qui, du point de vue de l'utilisateur, est reliée à un système de mise à la terre. Borne de compensation de potentiel (PE : terre de protection) Les bornes de terre doivent être raccordées à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. Les bornes de terre se trouvent à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil : • Borne de terre interne : la compensation de potentiel est raccordée au réseau d'alimentation électrique. • Borne de terre externe : l'appareil est raccordé au système de mise à la terre de l'installation. 1.2.3 Symboles d'outils Symbole Signification Clé à six pans Clé à fourche 6 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Informations relatives au document 1.2.4 Symboles pour certains types d'information Symbole Signification Autorisé Procédures, processus ou actions qui sont autorisés. Préféré Procédures, processus ou actions préférés. Interdit Procédures, processus ou actions qui sont interdits. Conseil Indique des informations complémentaires. Renvoi à la documentation Renvoi à la page A Renvoi au graphique Remarque ou étape individuelle à respecter 1. , 2. , 3. … Série d'étapes Résultat d'une étape Aide en cas de problème Contrôle visuel 1.2.5 Symboles utilisés dans les graphiques Symbole Signification 1, 2, 3, ... Repères 1. , 2. , 3. , … Série d'étapes A, B, C, ... Vues A-A, B-B, C-C, ... Coupes - Zone explosible . Zone sûre (zone non explosible) Sens d'écoulement 1.3 Documentation Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 7 Informations relatives au document Proline Promass A 100 PROFIBUS DP La documentation suivante peut être disponible en fonction de la version de l'appareil commandée : Type de document But et contenu du document Information technique (TI) Aide à la planification pour l'appareil Le document fournit toutes les caractéristiques techniques relatives à l'appareil et donne un aperçu des accessoires et autres produits qui peuvent être commandés pour l'appareil. Instructions condensées (KA) Prise en main rapide Les instructions condensées fournissent toutes les informations essentielles, de la réception des marchandises à la première mise en service. Manuel de mise en service (BA) Document de référence Le présent manuel de mise en service contient toutes les informations nécessaires aux différentes phases du cycle de vie de l'appareil : de l'identification du produit, de la réception et du stockage, au montage, au raccordement, au fonctionnement et à la mise en service, jusqu'à la suppression des défauts, à la maintenance et à la mise au rebut. Description des paramètres de l'appareil (GP) Ouvrage de référence pour les paramètres Ce document contient des explications détaillées sur chaque paramètre. La description s'adresse à ceux qui travaillent avec l'appareil tout au long de son cycle de vie et effectuent des configurations spécifiques. Conseils de sécurité (XA) En fonction de l'agrément, des consignes de sécurité pour les équipements électriques en zone explosible sont également fournies avec l'appareil. Les Conseils de sécurité font partie intégrante du manuel de mise en service. informations relatives aux Conseils de sécurité (XA) applicables Des à l'appareil figurent sur la plaque signalétique. Documentation complémentaire spécifique à l'appareil (SD/FY) 1.4 Toujours respecter scrupuleusement les instructions figurant dans la documentation complémentaire correspondante. La documentation complémentaire fait partie intégrante de la documentation de l'appareil. Marques déposées PROFIBUS® Marque déposée de la PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. (organisation des utilisateurs PROFIBUS), Karlsruhe, Allemagne TRI-CLAMP® Marque déposée de Ladish & Co., Inc., Kenosha, USA 8 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité 2.1 Exigences imposées au personnel Le personnel chargé de l'installation, la mise en service, le diagnostic et la maintenance doit remplir les conditions suivantes : ‣ Le personnel qualifié et formé doit disposer d'une qualification qui correspond à cette fonction et à cette tâche. ‣ Etre habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation. ‣ Etre familiarisé avec les réglementations nationales. ‣ Avant de commencer le travail, avoir lu et compris les instructions du présent manuel et de la documentation complémentaire ainsi que les certificats (selon l'application). ‣ Suivre les instructions et respecter les conditions de base. Le personnel d'exploitation doit remplir les conditions suivantes : ‣ Etre formé et habilité par le propriétaire / l'exploitant de l'installation conformément aux exigences liées à la tâche. ‣ Suivre les instructions du présent manuel. 2.2 Utilisation conforme Domaine d'application et produits mesurés L'appareil de mesure décrit dans ce manuel est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil de mesure peut également être utilisé pour mesurer des produits explosibles 1), inflammables, toxiques et oxydants. Les appareils de mesure destinés à une utilisation en zone explosible, dans les applications hygiéniques ou dans des installations présentant des risques accrus dus à la pression, portent un marquage sur la plaque signalétique. Pour garantir que l'appareil de mesure est en parfait état pendant la durée de service : ‣ N'utiliser l'appareil de mesure que dans le respect total des données figurant sur la plaque signalétique et des conditions générales énumérées dans le manuel de mise en service et la documentation complémentaire. ‣ Vérifier à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil commandé peut être utilisé pour l'usage prévu dans la zone soumise à agrément (p. ex. protection antidéflagrante, directive des équipements sous pression). ‣ Utiliser l'appareil uniquement pour des produits contre lesquels les matériaux en contact avec le process sont suffisamment résistants. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. ‣ Respecter la gamme de température ambiante spécifiée. ‣ Protéger l'appareil de mesure en permanence contre la corrosion dues aux influences de l'environnement. Utilisation non conforme Une utilisation non conforme peut compromettre la sécurité. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation inappropriée ou non conforme à l'utilisation prévue. 1) Non applicable aux appareils de mesure IO-Link Endress+Hauser 9 Consignes de sécurité Proline Promass A 100 PROFIBUS DP LAVERTISSEMENT Risque de rupture due à la présence de fluides corrosifs ou abrasifs et aux conditions ambiantes ! ‣ Vérifier la compatibilité du produit mesuré avec le capteur. ‣ Vérifier la résistance de l'ensemble des matériaux en contact avec le produit dans le process. ‣ Respecter les gammes de pression et de température spécifiée. AVIS Vérification en présence de cas limites : ‣ Dans le cas de fluides corrosifs et/ou de produits de nettoyage spéciaux : Endress +Hauser se tient à votre disposition pour vous aider à déterminer la résistance à la corrosion des matériaux en contact avec le produit, mais décline cependant toute garantie ou responsabilité étant donné que d'infimes modifications de la température, de la concentration ou du degré d'encrassement en cours de process peuvent entraîner des différences significatives de la résistance à la corrosion. Risques résiduels LATTENTION Risque de brûlures chaudes ou froides ! L'utilisation de produits et de composants électroniques présentant des températures élevées ou basses peut produire des surfaces chaudes ou froides sur l'appareil. ‣ Installer une protection adaptée pour empêcher tout contact. LAVERTISSEMENT Risque de rupture du boîtier en raison d'une rupture du tube de mesure ! En cas de rupture d'un tube de mesure, la pression à l'intérieur du boîtier du capteur augmente en fonction de la pression de process. ‣ Utiliser un disque de rupture. LAVERTISSEMENT Danger dû à une fuite de produit ! Pour les versions d'appareil avec disque de rupture : une fuite de produit sous pression peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. ‣ Prendre des mesures préventives afin d'éviter les blessures et les dégâts matériels si le disque de rupture est actionné. 2.3 Sécurité au travail Lors des travaux sur et avec l'appareil : ‣ Porter l'équipement de protection individuelle requis conformément aux réglementations nationales. 2.4 Sécurité de fonctionnement Endommagement de l'appareil ! ‣ N'utiliser l'appareil que dans un état technique parfait et sûr. ‣ L'exploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l'appareil. Transformations de l'appareil Toute modification non autorisée de l'appareil est interdite et peut entraîner des dangers imprévisibles ! ‣ Si des transformations sont malgré tout nécessaires, consulter au préalable le fabricant. 10 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Consignes de sécurité Réparation Afin de garantir la sécurité et la fiabilité de fonctionnement : ‣ N'effectuer des réparations de l'appareil que dans la mesure où elles sont expressément autorisées. ‣ Respecter les prescriptions nationales relatives à la réparation d'un appareil électrique. ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange et des accessoires d'origine. 2.5 Sécurité du produit Le présent appareil a été construit et testé d'après l'état actuel de la technique et les bonnes pratiques d'ingénierie, et a quitté nos locaux en parfait état. Il répond aux normes générales de sécurité et aux exigences légales. Il est également conforme aux directives de l'UE énumérées dans la déclaration UE de conformité spécifique à l'appareil. Le fabricant le confirme en apposant la marque CE sur l'appareil.. 2.6 Sécurité informatique Notre garantie n'est valable que si le produit est monté et utilisé comme décrit dans le manuel de mise en service. Le produit dispose de mécanismes de sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages. Des mesures de sécurité informatique, permettant d'assurer une protection supplémentaire du produit et de la transmission de données associée, doivent être mises en place par les exploitants eux-mêmes conformément à leurs normes de sécurité. Endress+Hauser 11 Description du produit Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 3 Description du produit L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. 3.1 Construction du produit 3.1.1 Version d'appareil avec protocole de communication PROFIBUS DP 5 4 6 7 3 2 1 A0023153 1 1 2 3 4 5 6 7 12 Principaux composants d'un appareil de mesure Capteur Boîtier du transmetteur Module électronique principal Couvercle du boîtier du transmetteur Couvercle du boîtier du transmetteur (version pour afficheur local en option) Afficheur local (en option) Module électronique principal (avec support pour afficheur local en option) Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Réception des marchandises et identification du produit 4 Réception des marchandises et identification du produit 4.1 Réception des marchandises Dès réception de la livraison : 1. Vérifier que l'emballage n'est pas endommagé. Signaler immédiatement tout dommage au fabricant. Ne pas installer des composants endommagés. 2. Vérifier le contenu de la livraison à l'aide du bordereau de livraison. 3. Comparer les données sur la plaque signalétique avec les spécifications de commande sur le bordereau de livraison. 4. Vérifier la documentation technique et tous les autres documents nécessaires, p. ex. certificats, pour s'assurer qu'ils sont complets. Si l'une des conditions n'est pas remplie, contacter le fabricant. 4.2 Identification du produit L'appareil peut être identifié de la manière suivante : • Plaque signalétique • Référence de commande avec détails des caractéristiques de l'appareil sur le bordereau de livraison • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : toutes les informations sur l'appareil de mesure sont affichées. • Entrer les numéros de série figurant sur les plaques signalétiques dans l'Endress+Hauser Operations App ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique à l'aide de l'Endress+Hauser Operations App : toutes les informations sur l'appareil sont affichées. Pour un aperçu de l'étendue de la documentation technique correspondant à l'appareil, voir ci-dessous : • La "documentation supplémentaire standard relative à l'appareil" et les sections "Documentation complémentaire dépendant de l'appareil" • Device Viewer : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique (www.endress.com/deviceviewer) • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code DataMatrix figurant sur la plaque signalétique. Endress+Hauser 13 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.1 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Plaque signalétique du transmetteur 7 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 8 i 6 9 13 12 11 10 A0030222 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de transmetteur Adresse du fabricant / titulaire du certificat Nom du transmetteur Référence de commande Numéro de série Référence de commande étendue Données de raccordement électrique, p. ex. entrées/sorties disponibles, tension d'alimentation Température ambiante autorisée (Ta) Indice de protection Code matriciel 2D Numéro de document de la documentation complémentaire liée à la sécurité → 156 Date de fabrication : année-mois Marquage CE, marquage RCM-Tick Version de firmware (FW) Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 4.2.2 Réception des marchandises et identification du produit Plaque signalétique du capteur 1 2 3 4 5 Order code: Ser. no.: Ext. ord. cd.: 6 7 14 13 i 8 i Date: 9 10 12 11 A0029199 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Exemple d'une plaque signalétique de capteur Nom du capteur Adresse du fabricant / titulaire du certificat Référence de commande Numéro de série (Ser. no.) Référence de commande étendue (Ext. ord. cd.) Diamètre nominal du capteur ; diamètre nominal/pression nominale de la bride ; pression d'essai du capteur ; gamme de température du produit ; matériau du tube de mesure et du répartiteur ; informations spécifiques au capteur : par ex. gamme de pression du boîtier du capteur, spécification masse volumique wide-range (étalonnage spécial de la masse volumique) Informations d'agrément sur la protection antidéflagrante, la directive sur les équipements sous pression et l'indice de protection Sens d'écoulement Date de fabrication : année-mois Code matriciel 2D Numéro de la documentation complémentaire relative à la sécurité Marquage CE, marquage RCM-Tick Rugosité de surface Température ambiante admissible (Ta) Référence de commande Le renouvellement de commande de l'appareil de mesure s'effectue par l'intermédiaire de la référence de commande (Order code). Référence de commande étendue • Le type d'appareil (racine du produit) et les spécifications de base (caractéristiques obligatoires) sont toujours indiqués. • Parmi les spécifications optionnelles (caractéristiques facultatives), seules les spécifications pertinentes pour la sécurité et pour l'homologation sont indiquées (par ex. LA). Si d'autres spécifications optionnelles ont été commandées, celles-ci sont représentées globalement par le caractère générique # (par ex. #LA#). • Si les spécifications optionnelles commandées ne contiennent pas de spécifications pertinentes pour la sécurité ou pour l'homologation, elles sont représentées par le caractère générique + (par ex. XXXXXX-AACCCAAD2S1+). Endress+Hauser 15 Réception des marchandises et identification du produit 4.2.3 Symbole Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Symboles sur l'appareil Signification AVERTISSEMENT ! Ce symbole signale une situation dangereuse. Si cette situation n'est pas évitée, cela peut entraîner des blessures graves ou mortelles. Consulter la documentation de l'appareil de mesure pour connaître le type de danger potentiel et les mesures à prendre pour l'éviter. Renvoi à la documentation Renvoie à la documentation d'appareil correspondante. Borne de terre de protection Une borne qui doit être mise à la terre avant de réaliser d'autres raccordements. 16 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Stockage et transport 5 Stockage et transport 5.1 Conditions de stockage Respecter les consignes suivantes lors du stockage : ‣ Conserver dans l'emballage d'origine en guise de protection contre les chocs. ‣ Ne pas enlever les disques ou capuchons de protection montés sur les raccords process. ‣ ‣ ‣ Ils empêchent un endommagement mécanique des surfaces d'étanchéité et un encrassement du tube de mesure. Protéger du rayonnement solaire. Éviter les températures de surface trop élevées. Stocker dans un endroit sec et sans poussière. Ne pas stocker à l'air libre. Température de stockage → 144 5.2 Transport du produit Transporter l'appareil jusqu'au point de mesure dans son emballage d'origine. A0029252 Ne pas enlever les disques ou capots de protection montés sur les raccords process. Ils évitent d'endommager mécaniquement les surfaces d'étanchéité et d'encrasser le tube de mesure. 5.2.1 Appareils de mesure sans anneaux de suspension LAVERTISSEMENT Le centre de gravité de l'appareil de mesure se situe au-dessus des points d'ancrage des courroies de suspension. Risque de blessure si l'appareil de mesure glisse. ‣ Protéger l'appareil de mesure contre la rotation ou le glissement. ‣ Respecter le poids indiqué sur l'emballage (étiquette autocollante). A0029214 Endress+Hauser 17 Stockage et transport Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 5.2.2 Appareils de mesure avec anneaux de suspension LATTENTION Conseils de transport spéciaux pour les appareils de mesure avec anneaux de transport ‣ Pour le transport, utiliser exclusivement les anneaux de suspension fixés sur l'appareil ou aux brides. L' ‣ appareil doit être fixé au minimum à deux anneaux de suspension. 5.2.3 Transport avec un chariot élévateur Lors d'un transport dans une caisse en bois, la structure du fond permet de soulever la caisse dans le sens horizontal ou des deux côtés avec un chariot élévateur. 5.3 Mise au rebut de l'emballage Tous les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables à 100 % : • Emballage extérieur de l'appareil Film étirable en polymère conforme à la directive UE 2002/95/CE (RoHS) • Emballage • Caisse en bois traitée selon la norme ISPM 15, confirmée par le logo IPPC • Carton conforme à la directive européenne sur les emballages 94/62EC, recyclabilité confirmée par le symbole Resy • Matériaux de transport et dispositifs de fixation • Palette jetable en matière plastique • Bandes en matière plastique • Ruban adhésif en matière plastique • Matériau de remplissage Rembourrage papier 18 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Montage 6 Montage 6.1 Exigences liées au montage 6.1.1 Position de montage Point de montage A0028772 Pour éviter les écarts de mesure dues à l'accumulation de bulles de gaz dans le tube de mesure, éviter les emplacements de montage suivants dans la conduite : • Montage au plus haut point de la conduite • Montage directement en sortie de conduite dans un écoulement gravitaire Montage dans un écoulement gravitaire La proposition d'installation suivante permet toutefois le montage dans une conduite verticale avec fluide descendant. Les restrictions de conduite ou l'utilisation d'un diaphragme avec une section plus faible évitent la vidange du capteur en cours de mesure. 1 2 3 4 5 A0028773 4 1 2 3 4 5 Endress+Hauser Montage dans un écoulement gravitaire (p. ex. applications de dosage) Réservoir d'alimentation Capteur Diaphragme, restriction Vanne Réservoir de remplissage 19 Montage Proline Promass A 100 PROFIBUS DP DN Ø diaphragme, restriction de la conduite [mm] [in] [mm] [in] 1 ¹⁄₂₄ 0,8 0,03 2 ¹⁄₁₂ 1,5 0,06 4 ¹⁄₈ 3,0 0,12 Position de montage Le sens de la flèche sur la plaque signalétique du capteur permet de monter ce dernier conformément au sens d'écoulement (sens de passage du produit à travers la conduite). Position de montage A Recommandation 1) Position de montage verticale A0015591 B 2) Position de montage horizontale, transmetteur en haut A0015589 C 3) Position de montage horizontale, transmetteur en bas A0015590 D Position de montage horizontale, transmetteur sur le côté A0015592 1) 2) 3) Cette position est recommandée pour assurer l'auto-vidange. Les applications avec des températures de process basses peuvent réduire la température ambiante. Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante minimale pour le transmetteur. Les applications avec des températures de process hautes peuvent augmenter la température ambiante. Cette position est recommandée pour respecter la température ambiante maximale pour le transmetteur. Si un capteur est monté à l'horizontale avec un tube de mesure coudé, adapter la position du capteur aux propriétés du produit. Longueurs droites d'entrée et de sortie Lors du montage, il n'est pas nécessaire de tenir compte d'éléments générateurs de turbulences (vannes, coudes ou T), tant qu'il n'y a pas de cavitation → 21. A0029322 A0029323 Dimensions de montage Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" 20 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 6.1.2 Montage Exigences en matière d'environnement et de process Gamme de température ambiante Appareil de mesure • –40 … +60 °C (–40 … +140 °F) • Caractéristique de commande "Test, certificat", option JM : –50 … +60 °C (–58 … +140 °F) ‣ En cas d'utilisation en extérieur : Éviter l'ensoleillement direct, particulièrement dans les régions climatiques chaudes. Pression statique Il est important de n'avoir aucune cavitation ni dégazage des gaz contenus dans les liquides. Une cavitation survient lorsque la pression de la vapeur n'est pas atteinte : • dans des liquides à point d'ébullition bas (p. ex. hydrocarbures, solvants, gaz liquides) • dans des conduites d'aspiration ‣ Pour éviter la cavitation et le dégazage, assurer une pression statique suffisante. Les points de montage suivants sont de ce fait recommandés : • au point le plus bas d'une colonne montante • du côté refoulement des pompes (pas de risque de dépression) A0028777 Isolation thermique Pour certains produits, il est important que la chaleur de rayonnement du capteur vers le transmetteur reste aussi faible que possible. Une large gamme de matériaux peut être utilisée pour l'isolation requise. AVIS Surchauffe de l'électronique en raison de l'isolation thermique ! ‣ Position de montage recommandée : position de montage horizontale, boîtier du transmetteur orienté vers le bas. ‣ Ne pas isoler le boîtier du transmetteur . ‣ Température maximale admissible à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur : 80 °C (176 °F) ‣ En ce qui concerne l'isolation thermique avec un tube prolongateur exposé : nous déconseillons l'isolation du tube prolongateur afin d'assurer une dissipation optimale de la chaleur. Endress+Hauser 21 Montage Proline Promass A 100 PROFIBUS DP A0034391 5 Isolation thermique avec tube prolongateur exposé Chauffage AVIS Surchauffe de l'électronique de mesure en raison d'une température ambiante trop élevée ! ‣ Respecter la température ambiante maximale admissible pour le transmetteur. ‣ En fonction de la température du produit, tenir compte des exigences relatives à la position de montage de l'appareil. AVIS Risque de surchauffe en cas de chauffage ‣ S'assurer que la température à l'extrémité inférieure du boîtier du transmetteur ne dépasse pas 80 °C (176 °F). ‣ Veiller à ce que la convection soit suffisante au col du transmetteur. ‣ S'assurer qu'une surface suffisamment grande du col du transmetteur reste dégagée. La partie non recouverte sert à l'évacuation de la chaleur et protège l'électronique de mesure contre une surchauffe ou un refroidissement excessif. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, tenir compte des consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. ‣ Tenir compte des diagnostics de process "830 Température ambiante trop élevée" et "832 Température de l'électronique trop élevée" si une surchauffe ne peut être exclue sur la base d'une construction appropriée du système. Options de chauffage Si, pour un produit donné, il ne doit y avoir aucune dissipation de chaleur au niveau du capteur, il existe les options de chauffage suivantes : • Chauffage électrique, p. ex. avec des colliers chauffants électriques 2) • Via des conduites d'eau chaude ou de vapeur • Via des enveloppes de réchauffage Vibrations Les vibrations de l'installation n'ont aucune influence sur le fonctionnement du débitmètre en raison de la fréquence de résonance élevée des tubes de mesure. 6.1.3 Instructions de montage spéciales Compatibilité alimentaire En cas d'installation dans des applications hygiéniques, voir les informations dans les "Certificats et agréments / compatibilité hygiénique", section → 153 2) 22 L'utilisation de colliers chauffants électriques parallèles est généralement recommandée (flux électrique bidirectionnel). L'utilisation d'un câble chauffant monofilaire doit faire l'objet d'une attention particulière. Pour plus d'informations, voir EA01339D "Instructions de montage pour les systèmes de traçage électriques". Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Montage Disque de rupture Informations relatives au process : → 147. LAVERTISSEMENT Danger dû à une fuite de produit ! Une fuite de produit sous pression peut provoquer des blessures ou des dégâts matériels. ‣ Prendre des précautions pour éviter tout danger pour les personnes et de dommages en cas de déclenchement du disque de rupture. ‣ Respecter les informations figurant sur l'autocollant du disque de rupture. ‣ Lors du montage de l'appareil, veiller à ce que le bon fonctionnement du disque de rupture ne soit pas compromis. Ne pas utiliser d'enveloppe de chauffage. ‣ Ne pas enlever ni endommager le disque de rupture. ‣ La position du disque de rupture est indiquée par un autocollant apposé à côté. Il faut retirer la protection de transport. Les manchons de raccordement disponibles ne sont pas prévus pour une fonction de rinçage ou de surveillance de pression. Ils servent d'emplacement de montage du disque de rupture. Si le disque de rupture ne fonctionne pas, il est possible de visser un dispositif de vidange sur le taraudage du disque de rupture afin que le produit puisse s'écouler en cas de fuite. i RUPTURE DISK 1 2 3 A0030346 1 2 3 Autocollant du disque de rupture Disque de rupture à taraudage 1/2" NPT et ouverture de clé 1" Protection de transport Pour plus d'informations sur les dimensions, voir le document "Information technique", section "Construction mécanique" (accessoires). Vérification du zéro et ajustage du zéro Tous les appareils de mesure sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage est réalisé dans les conditions de référence → 140. De ce fait, un étalonnage du zéro sur site n'est généralement pas nécessaire. Endress+Hauser 23 Montage Proline Promass A 100 PROFIBUS DP L'expérience montre que l'étalonnage du zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Lorsqu'une précision de mesure maximale est exigée avec de faibles débits. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes (p. ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées). • Pour les applications sur gaz avec basse pression Pour obtenir la plus grande précision de mesure possible à faible débit, le capteur doit être protégé des contraintes mécaniques pendant le fonctionnement. Pour obtenir un point zéro représentatif, veiller à : • empêcher tout débit dans l'appareil pendant l'ajustage • garantir des conditions de process (p. ex. pression, température) stables et représentatives La vérification et l'ajustage du zéro sont impossibles en présence des conditions de process suivantes : • Poches de gaz Veiller à ce que le système ait été suffisamment rincé avec le produit. Répéter le rinçage peut aider à éliminer les poches de gaz • Circulation thermique En cas de différences de température (p. ex. entre l'entrée du tube de mesure et la section de sortie), un débit induit peut même se produire si les vannes sont fermées en raison de la circulation thermique dans l'appareil • Fuites sur les vannes Si les vannes ne sont pas étanches, le débit n'est pas suffisamment limité lors de la détermination du point zéro Si ces conditions ne peuvent pas être évitées, il est conseillé de conserver le réglage par défaut du point zéro. Montage mural LAVERTISSEMENT Mauvais montage du capteur Risque de blessure par bris du tube de mesure ‣ Le capteur ne doit pas être suspendu librement dans une conduite. ‣ Monter le capteur à l'aide d'une plaque de base directement sur le fond, une paroi latérale ou supérieure. ‣ Soutenir le capteur à l'aide d'un support fixe (par ex. étrier). Les variantes suivantes sont recommandées pour le montage. Position verticale • A l'aide d'une plaque de base, directement sur une paroi ou, • Appareil monté sur une paroi à l'aide d'un étrier A0030286 Position horizontale Appareil posé sur un support fixe 24 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Montage A0030287 Montage sur colonne Pour une fixation sur mât ou colonne, on utilise le kit de montage "Fixation sur mât" (variante de commande "Accessoires", option PR). 1 3 2 4 5 6 SW 13 7 8 SW 10 A0019746 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Kit de montage pour fixation sur mât 8 x écrou six pans M8 × 0,8 4 x tige filetée M8 × 150 1 x tôle de support sur mât 1 x tôle de fixation sur mât 4 x rondelle élastique pour M8 4 x vis six pans M6 × 20 4 x rondelle élastique pour M6 4 x écrou six pans M6 × 0,8 6.2 Montage de l'appareil de mesure 6.2.1 Outils nécessaires Pour le capteur Pour les brides et les autres raccords process : utiliser un outil de montage approprié. 6.2.2 Endress+Hauser Préparation de l'appareil de mesure 1. Retirer tous les emballages de transport restants. 2. Enlever les disques ou capuchons de protection présents sur le capteur. 3. Enlever l'autocollant sur le couvercle du compartiment de l'électronique. 25 Montage Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 6.2.3 Montage de l'appareil de mesure LAVERTISSEMENT Danger dû à une étanchéité insuffisante du process ! ‣ Veiller à ce que les diamètres intérieurs des joints soient supérieurs ou égaux à ceux des raccords process et de la conduite. Veiller à ce que les joints soient intacts et propres. ‣ Fixer correctement les joints. ‣ 1. S'assurer que la direction de la flèche sur la plaque signalétique du capteur coïncide avec le sens d'écoulement du produit. 2. Monter l'appareil de mesure ou tourner le boîtier du transmetteur de manière à ce que les entrées de câble ne soient pas dirigées vers le haut. A0029263 6.2.4 Rotation du module d'affichage L'afficheur local n'est disponible que dans le cas de la version d'appareil suivante : Variante de commande "Affichage; configuration", option B : 4 lignes; éclairé, via communication Le module d'affichage peut être tourné pour optimiser la lisibilité. Version de boîtier en aluminium, AlSi10Mg, revêtu 3. 5. 2. 7. 4. 6. 4. 4. 1. 3 mm A0023192 26 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Montage Versions de boîtier compacte et ultracompacte, hygiénique, acier inoxydable 1. 8 mm 5. 4. 2. 3. 3. 6. 3. 3. A0023195 6.3 Contrôle du montage L'appareil est-il intact (contrôle visuel) ? L'appareil de mesure correspond-il aux spécifications du point de mesure ? Par exemple : • Température de process → 145 • Pression (voir la section "Diagramme de pression et de température" du document "Information technique"). • Température ambiante → 144 • Gamme de mesure La bonne position de montage a-t-elle été choisie pour le capteur → 20? Endress+Hauser • Selon le type de capteur • Selon la température du produit à mesurer • Selon les propriétés du produit mesuré (dégazage, chargé de matières solides) La flèche sur le capteur correspond-elle au sens d'écoulement du produit ? → 20? Le nom de repère et le marquage sont-ils corrects (contrôle visuel) ? L'appareil est-il suffisamment protégé des précipitations et de la lumière directe du soleil ? La vis de fixation et le crampon de sécurité sont-ils bien serrés ? 27 Raccordement électrique Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 7 Raccordement électrique LAVERTISSEMENT Composants sous tension ! Toute opération effectuée de manière incorrecte sur les connexions électriques peut provoquer une décharge électrique. ‣ Installer un dispositif de sectionnement (interrupteur ou disjoncteur de puissance) permettant de couper facilement l'appareil de la tension d'alimentation. En plus du fusible de l'appareil, inclure une protection contre les surintensités avec max. ‣ 16 A dans l'installation. 7.1 Sécurité électrique Conformément aux réglementations nationales applicables. 7.2 Exigences de raccordement 7.2.1 Outils nécessaires • Pour les entrées de câbles : utiliser des outils adaptés • Pour le crampon de sécurité (sur le boîtier en aluminium) : vis six pans 3 mm • Pour la vis de sécurité (dans le cas d'un boîtier en inox) : clé à fourche 8 mm • Pince à dénuder • En cas d'utilisation de câbles toronnés : pince à sertir pour extrémité préconfectionnée 7.2.2 Exigences liées aux câbles de raccordement Les câbles de raccordement mis à disposition par le client doivent satisfaire aux exigences suivantes. Gamme de température admissible • Les directives d'installation en vigueur dans le pays d'installation doivent être respectées. • Les câbles doivent être adaptés aux températures minimales et maximales attendues. Câble d'alimentation électrique (y compris conducteur pour la borne de terre interne) Câble d'installation normal suffisant. Câble de signal Pour les transactions commerciales, tous les câbles de signal doivent être blindés (tresse de cuivre étamée, couverture optique ≥ 85 %). Le blindage de câble doit être raccordé des deux côtés. PROFIBUS DP Câble blindé à paires torsadées. Le type de câble A est recommandé. Voir https://www.profibus.com "PROFIBUS Installation Guidelines". Diamètre de câble • Raccords de câble fournis : M20 × 1,5 avec câble ⌀ 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Bornes à ressort : Sections de fils 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) 28 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 7.2.3 Raccordement électrique Affectation des bornes Transmetteur Variante de raccordement PROFIBUS DP Pour une utilisation en zone non explosible et Zone 2/Div. 2 Variante de commande "Sortie", option L Selon la version du boîtier, les transmetteurs peuvent être commandés avec des bornes ou des connecteurs. Variante de commande "Boîtier" Types de raccordement disponibles Options possibles pour la variante de commande "Raccordement électrique" Sortie Tension d'alimentation Options A, B Bornes Bornes • Option A : raccord M20x1 • Option B : filetage M20x1 • Option C : filetage G ½" • Option D : filetage NPT ½" Options A, B Connecteurs d'appareil → 30 Bornes • Option L : connecteur M12x1 + filetage NPT ½" • Option N : connecteur M12x1 + presse-étoupe M20 • Option P : connecteur M12x1 + filetage G ½" • Option U : connecteur M12x1 + filetage M20 Options A, B, C Connecteurs d'appareil → 30 Connecteurs d'appareil → 30 Option Q : 2 x connecteur M12x1 Variante de commande "Boîtier" : • Option A : compact, alu revêtu • Option B : compact, hygiénique, inox • Option C : ultracompact, hygiénique, inox 26 B 27 A 2 1 L+ 2 L_ 1 A0022716 7 1 2 Occupation des bornes PROFIBUS DP Tension d'alimentation : DC 24 V PROFIBUS DP Numéro de borne Variante de commande "Sortie" Alimentation électrique Option L DC 24 V 2 (L-) 1 (L+) Sortie 26 (RxD/TxD-P) 27 (RxD/TxDN) B A Variante de commande "Sortie" : Option L : PROFIBUS DP, pour une utilisation en zone non explosible et Zone 2/Div. 2 Endress+Hauser 29 Raccordement électrique Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 7.2.4 Affectation des broches, connecteur d'appareil Tension d'alimentation Pour l'utilisation en zone non explosible et en zone 2/Div. 2. Broc he 2 Affectation 1 1 3 5 L+ 2 libre 3 libre 4 4 A0016809 DC24 V L- DC24 V 5 Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise A Connecteur Connecteur pour transmission du signal (côté appareil) Broc he 2 Affectation 1 3 1 libre 2 A PROFIBUS DP 3 5 4 4 A0016811 7.2.5 libre B PROFIBUS DP 5 Terre/Blindage Codage Connecteur/Prise B Prise Préparation de l'appareil de mesure AVIS Etanchéité insuffisante du boîtier ! Le bon fonctionnement de l'appareil de mesure risque d'être compromis. ‣ Utiliser des presse-étoupe appropriés, adaptés au degré de protection de l'appareil. 30 1. Retirer le bouchon aveugle le cas échéant. 2. Si l'appareil de mesure est fourni sans les presse-étoupe : Mettre à disposition des presse-étoupe adaptés au câble de raccordement correspondant. 3. Si l'appareil de mesure est fourni avec les presse-étoupe : Respecter les exigences relatives aux câbles de raccordement → 28. Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 7.3 Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure AVIS Un raccordement incorrect compromet la sécurité électrique ! ‣ Seul le personnel spécialisé dûment formé est autorisé à effectuer des travaux de raccordement électrique. ‣ Respecter les prescriptions et réglementations nationales en vigueur. ‣ Respecter les règles de sécurité locales en vigueur sur le lieu de travail. ‣ Toujours raccorder le câble de terre de protection avant de raccorder d'autres câbles. ‣ En cas d'utilisation en zone explosible, respecter les consignes de la documentation Ex spécifique à l'appareil. 7.3.1 Raccorder le transmetteur Le raccordement du transmetteur dépend des variantes de commande suivantes : • Version de boîtier : compact ou ultracompact • Variante de raccordement : connecteur ou bornes de raccordement A B 1 2 C 1 2 3 4 A0016924 Endress+Hauser 8 Versions de boîtiers et variantes de raccordement A B 1 2 C 3 4 Version de boîtier : compact, revêtu, aluminium Version de boîtier : compact, hygiénique, inox Entrée de câble ou connecteur pour transmission du signal Entrée de câble ou connecteur pour tension d'alimentation Version de boîtier : ultracompact, hygiénique, inox Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation 31 Raccordement électrique Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 8 mm 8 mm 3 mm 2 2 2 3 1 1 1 2 3 10 (0.4) mm (in) A0017844 9 1 2 3 Versions d'appareil avec exemples de raccordement Câble Connecteur pour transmission du signal Connecteur pour tension d'alimentation Pour la version d'appareil avec connecteur : suivre uniquement l'étape 6. 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal → 151. 3. Passer le câble à travers l'entrée de câble. Ne pas retirer la bague d'étanchéité de l'entrée de câble, afin de garantir l'étanchéité. 4. Dénuder le câble et ses extrémités. Dans le cas de câbles toronnés, sertir en plus des extrémités préconfectionnées. 5. Raccorder le câble selon l'occupation des bornes ou l'occupation des broches du connecteur . 6. Selon la version d'appareil, serrer fermement les raccords de câble ou enficher le connecteur et le serrer fermement . 7. LAVERTISSEMENT Suppression du degré de protection du boîtier en raison d'une étanchéité insuffisante de ce dernier ! ‣ Visser la vis sans l'avoir graissée. Les filets du couvercle sont enduits d'un lubrifiant sec. Suivre la procédure inverse pour remonter le transmetteur. 32 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Raccordement électrique 7.4 Compensation de potentiel 7.4.1 Exigences Pour la compensation de potentiel : • Tenir compte des concepts de mise à la terre internes • Tenir compte des conditions de fonctionnement, telles que le matériau de la conduite et la mise à la terre • Raccorder le produit, le capteur et le transmetteur au même potentiel électrique • Utiliser un câble de terre d'une section minimale de 6 mm2 (10 AWG) et une cosse de câble pour les raccords de compensation de potentiel 7.5 Instructions de raccordement spéciales 7.5.1 Exemples de raccordement PROFIBUS DP 1 2 3 A B A 4 B A 4 B A0028765 10 1 2 3 4 Exemple de raccordement pour PROFIBUS DP, zone non explosible et zone 2/Div. 2 Système numérique de contrôle commande (p. ex. API) Blindage de câble fourni à une extrémité. Le blindage de câble doit être mis à la terre aux deux extrémités pour satisfaire aux exigences de CEM ; respecter les spécifications de câble Boîte de jonction Transmetteur Si la vitesse de transmission > 1,5 MBaud, il faut utiliser une entrée de câble CEM et le blindage de câble doit, si possible, atteindre la borne de raccordement. 7.6 Réglages hardware 7.6.1 Réglage de l'adresse de l'appareil PROFIBUS DP L'adresse doit toujours être configurée pour un appareil PROFIBUS DP/PA. Les adresses d'appareil valables se situent dans la gamme 1…126. Dans un réseau PROFIBUS DP/PA, chaque adresse d'appareil ne peut être attribuée qu'une fois. Lorsque l'adresse de l'appareil n'est pas correctement réglée, ce dernier n'est pas reconnu par le maître. Tous les appareils sont livrés au départ usine avec l'adresse 126 et un adressage software. Endress+Hauser 33 Raccordement électrique Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Réglage de l'adresse 1 2 2 3 4 4 8 5 16 6 32 7 64 PROFIBUS address OFF ON 1 8 - Software addressing 9 - Write protection 10 - Not used A0021265 11 Adressage à l'aide des commutateurs DIP sur le module électronique E/S 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle du boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle du boîtier et, le cas échéant, déconnecter l'afficheur local du module électronique principal → 151. 3. Désactiver l'adressage software à l'aide du commutateur DIP 8 (OFF). 4. Régler l'adresse de l'appareil souhaitée à l'aide des commutateurs DIP correspondants. Exemple → 11, 34 : 1 + 16 + 32 = adresse d'appareil 49 L'appareil requiert un redémarrage après 10 s. Après le redémarrage, l'adressage hardware est activé avec l'adresse IP configurée. 5. Remonter le transmetteur dans l'ordre inverse. 7.6.2 Activation de la résistance de terminaison PROFIBUS DP Afin d'éviter une mauvaise transmission de communication suite à un défaut d'adaptation de l'impédance, terminer correctement le câble PROFIBUS DP au début et à la fin du segment de bus. • Si l'appareil est utilisé avec une vitesse de transmission de 1,5 MBaud et inférieure : Pour le dernier transmetteur sur le bus, terminer à l'aide du commutateur DIP 2 (terminaison de bus) et des commutateurs DIP 1 et 3 (polarisation du bus). : ON – ON – ON → 12, 35. • Pour des vitesses de transmission > 1,5 MBaud : En raison de la charge capacitive du participant et de ce fait de la réflexion de câble générée, il faut veiller à utiliser une terminaison de bus externe. Généralement, il est recommandé d'utiliser une terminaison de bus externe étant donné que l'on peut avoir une panne de l'ensemble du segment en cas de défaut d'un appareil avec terminaison interne. 34 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Raccordement électrique 3. 2. 1. 5V 4. 390 Ω DIP 1 OFF ON 1 Bus polarisation 2 Bus termination 3 Bus polarisation 4 Not used 26 DIP 2 220 Ω 27 DIP 3 390 Ω 0V A0021274 12 7.7 Réglage de la résistance de terminaison à l'aide de commutateurs DIP sur le module électronique E/S (pour vitesse de transmission < 1,5 MBaud) Garantir l'indice de protection L'appareil de mesure satisfait à toutes les exigences de l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X. Afin de garantir l'indice de protection IP66/67, boîtier type 4X, exécuter les étapes suivantes après le raccordement électrique : 1. Vérifier que les joints du boîtier sont propres et correctement mis en place. 2. Le cas échéant, sécher les joints, les nettoyer ou les remplacer. 3. Serrer fermement toutes les vis du boîtier et les couvercles à visser. 4. Serrer fermement les presse-étoupe. 5. Afin d'empêcher la pénétration d'humidité dans l'entrée de câble : Poser le câble de sorte qu'il forme une boucle vers le bas avant l'entrée de câble ("piège à eau"). 6. Les presse-étoupe fournis ne garantissent pas la protection du boîtier en cas d'utilisation. Ils doivent par conséquent être remplacés par des bouchons aveugles correspondant à la protection du boîtier. A0029278 Endress+Hauser 35 Raccordement électrique Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 7.8 36 Contrôle du raccordement L'appareil et le câble sont-ils intacts (contrôle visuel) ? Les câbles utilisés satisfont-ils aux exigences → 28? Les câbles installés sont-ils exempts de toute contrainte et posés de façon sûre ? Tous les presse-étoupe sont-ils montés, serrés fermement et étanches ? Chemin de câble avec "piège à eau" → 35 ? Selon la version de l'appareil : Tous les connecteurs sont-ils solidement serrés → 31 ? La tension d'alimentation correspond-elle aux spécifications de la plaque signalétique du transmetteur → 139 ? L'affectation des bornes → 29 ou l'affectation des broches du connecteur d'appareil → 30 est-elle correcte ? En présence de tension : La LED d'alimentation sur le module électronique du transmetteur est-elle allumée en vert → 12 ? Selon la version de l'appareil : • Les vis de fixation sont-elles serrées avec le couple de serrage correct ? • Le crampon de sécurité est-il bien serré ? Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Options de configuration 8 Options de configuration 8.1 Aperçu des options de configuration 1 2 A0017760 1 2 Endress+Hauser Ordinateur avec navigateur web ou avec outil de configuration "FieldCare" Système d'automatisation, p. ex. "RSLogix" (Rockwell Automation) et station de travail pour la commande de l'appareil de mesure avec Add-on Profile Level 3 pour le logiciel "RSLogix 5000" (Rockwell Automation) 37 Options de configuration Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 8.2 Structure et principe de fonctionnement du menu de configuration 8.2.1 Structure du menu de configuration Pour un aperçu du menu de configuration pour les experts : voir le document "Description des paramètres de l'appareil" fourni avec l'appareil → 156 Menu de configuration pour opérateur et maintenance Language Opérateur Fonctionnement ! Language Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Configuration Désignation du point de mesure Assistant n / Paramètres n Config. étendue Entrer code de libération Paramètres 1 Orienté tâches Maintenance Assistant 1 / Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Diagnostic Paramètres 1 Paramètres n Sous-menu 1 Sous-menu n Menu de configuration pour experts Expert Paramètres 1 Paramètres n Capteur Entrée Sortie Communication Orienté fonctions Expert Système Application Diagnostic A0018237-FR 13 38 Structure schématique du menu de configuration Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 8.2.2 Options de configuration Concept de configuration Les différentes parties du menu de configuration sont affectées à des rôles utilisateur déterminés (p. ex. utilisateur, maintenance, etc.). Chaque rôle utilisateur contient des tâches typiques au sein du cycle de vie de l'appareil. Menu/paramètre Language Orienté tâches Fonctionne ment Configuratio n Rôle utilisateur et tâches Contenu/signification Rôle "Opérateur", "Chargé de maintenance" Tâches en cours de fonctionnement : • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Lecture des valeurs mesurées • Définition de la langue d'interface • Définition de la langue de service du serveur Web • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Rôle "Chargé de maintenance" Mise en service : Configuration de la mesure Sous-menus pour une mise en service rapide : • Configuration des unités système • Définition du produit • Configuration de l'affichage de fonctionnement • Configuration de la suppression des débits de fuite • Configuration de la détection de tube partiellement rempli • Configuration de l'affichage de fonctionnement (p. ex. format d'affichage, contraste d'affichage) • Remise à zéro et contrôle de totalisateurs Configuration étendue • Configuration plus précise de la mesure (adaptation aux conditions de mesure particulières) • Configuration des totalisateurs • Administration (Définition code d'accès, remise à zéro de l'appareil de mesure) Diagnostic Expert Orienté fonctions Endress+Hauser Rôle "Chargé de maintenance" Suppression des défauts : • Diagnostic et suppression de défauts de process et d'appareil • Simulation des valeurs mesurées Contient tous les paramètres pour la détermination et l'analyse des défauts de process et d'appareil : • Liste de diagnostic Contient jusqu'à 5 messages de diagnostic actuels. • Journal d'événements Contient les messages d'événement apparus. • Information appareil Contient des informations pour l'identification de l'appareil • Valeur mesurée Contient toutes les valeurs mesurées actuelles. • Analog inputs Sert à l'affichage des entrées analogiques. • Heartbeat Technology Vérification de la fonctionnalité de l'appareil sur demande et documentation des résultats de vérification • Simulation Sert à la simulation des valeurs mesurées ou des valeurs de sortie. Tâches qui nécessitent des connaissances détaillées du principe de fonctionnement de l'appareil : • Mise en service de mesures dans des conditions difficiles • Adaptation optimale de la mesure à des conditions difficiles • Configuration détaillée de l'interface de communication • Diagnostic des défauts dans des cas difficiles Contient tous les paramètres de l'appareil et permet un accès direct à ces derniers au moyen d'un code d'accès. Ce menu est organisé d'après les blocs de fonctions de l'appareil : • Système Contient tous les paramètres d'appareil d'ordre supérieur, qui n'affectent ni la mesure ni la communication des valeurs mesurées • Capteur Configuration de la mesure. • Communication Configuration de l'interface de communication numérique et du serveur web • Sous-menus pour les blocs de fonctions (p. ex. "Analog Inputs") Configuration des blocs de fonctions • Application Configuration des fonctions qui vont au-delà de la mesure proprement dite (p. ex. totalisateur) • Diagnostic Détermination et analyse des défauts de process et d'appareil, simulation de l'appareil et Heartbeat Technology. 39 Options de configuration Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 8.3 Affichage des valeurs mesurées via l'afficheur local (disponible en option) 8.3.1 Affichage de fonctionnement L'afficheur local est disponible en option : Caractéristique de commande "Affichage ; configuration", option B ""4 lignes, rétroéclairé ; via communication". 1 2 F XXXXXXXXX 4 3 1120.50 kg/h A0037831 1 2 3 4 Affichage de fonctionnement Nom de repère Zone d'état Zone d'affichage des valeurs mesurées (4 lignes) Zone d'état Dans la zone d'état de l'affichage opérationnel apparaissent en haut à droite les symboles suivants : • Signaux d'état • F : Défaut • C : Test fonctionnement • S : Hors spécifications • M : Maintenance nécessaire • Comportement diagnostic • : Alarme • : Avertissement • : Verrouillage (l'appareil est verrouillé via le hardware) • : Communication (la communication via la configuration à distance est active) Zone d'affichage Dans la zone d'affichage, chaque valeur mesurée est précédée d'un type de symbole déterminé en guise d'explication détaillée : Variable mesurée Numéro de voie de mesure Comportement diagnostic ↓ ↓ ↓ Exemple Apparaît uniquement en présence d'un événement de diagnostic pour cette variable mesurée. Variables mesurées Symbole Signification Débit massique 40 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Options de configuration • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique • Masse volumique de référence Température Totalisateur Par l'intermédiaire du numéro de voie est indiqué lequel des trois totalisateurs est affiché. Numéros de voies de mesure Symbole Signification Voie 1...4 Le numéro de la voie de mesure est affiché uniquement s'il existe plusieurs voies pour le même type de variable mesurée (p. ex. totalisateur 1 à 3). Comportement du diagnostic Le comportement du diagnostic se rapporte à un événement de diagnostic qui est pertinent pour la variable mesurée affichée. Pour les informations sur les symboles Le nombre et le format d'affichage des valeurs mesurées peuvent uniquement être configurés via le système de contrôle commande ou le serveur web. 8.3.2 Rôles utilisateur et leurs droits d'accès Les deux rôles utilisateur "Opérateur" et "Chargé de maintenance" ont un accès en écriture différent aux paramètres lorsque le client définit un code d'accès spécifique à l'utilisateur. Celui-ci protège la configuration de l'appareil contre les accès non autorisés . Définir les droits d'accès des rôles utilisateurs À la livraison, aucun code d'accès n'est encore défini. Les droits d'accès (accès en lecture et en écriture) à l'appareil ne sont pas limités et correspondent au rôle utilisateur "Maintenance". ‣ Définir le code d'accès. Le rôle utilisateur "Opérateur" est redéfini en plus du rôle utilisateur "Maintenance". Les droit d'accès différent pour les deux rôles utilisateurs. Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Maintenance" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture Aucun code d'accès n'a encore été défini (réglage par défaut). Une fois un code d'accès défini. 1) 1) Endress+Hauser L'utilisateur dispose uniquement d'un accès en écriture après avoir entré le code d'accès. 41 Options de configuration Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Droits d'accès aux paramètres : rôle utilisateur "Opérateur" Statut du code d'accès Accès en lecture Accès en écriture – 1) Une fois un code d'accès défini. 1) Malgré le code d'accès défini, certains paramètres peuvent toujours être modifiés et sont ainsi exclus de la protection en écriture, étant donné qu'ils n'influencent pas la mesure : protection en écriture via code d'accès Le rôle utilisateur actuellement utilisé est indiqué dans le . Navigation : 8.4 Accès au menu de configuration via le navigateur web 8.4.1 Étendue des fonctions Avec le serveur web intégré, l'appareil peut être commandé et configuré via un navigateur web interface service (CDI-RJ45) l'interface WLAN. Outre les valeurs mesurées, des informations sur l'état de l'appareil sont affichées et peuvent être utilisées pour surveiller l'état de l'appareil. Par ailleurs, il est possible de gérer les données de l'appareil et de régler les paramètres de réseau. Pour plus d'informations sur le serveur web, voir la Documentation spéciale pour l'appareil. 8.4.2 Configuration requise Hardware ordinateur Hardware Interface CDI-RJ45 WLAN Interface L'ordinateur doit être équipé d'une interface RJ45. L'unité d'exploitation doit être équipée d'une interface WLAN. Raccordement Câble Ethernet standard avec connecteur RJ45. Connexion via un réseau sans fil. Affichage Taille recommandée : ≥12" (selon la résolution de l'écran) Software ordinateur Software Interface CDI-RJ45 Systèmes d'exploitation recommandés WLAN • Microsoft Windows 8 ou plus récent. • Systèmes d'exploitation mobiles : • iOS • Android Supporte Microsoft Windows XP. Microsoft Windows 7 est pris en charge. Navigateurs web pris en charge • Microsoft Internet Explorer 8 ou plus récent • Microsoft Edge • Mozilla Firefox • Google Chrome • Safari 42 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Options de configuration Paramètres de l'ordinateur Droits d'utilisateur Des droits d'utilisateur appropriés (p. ex. droits d'administrateur) pour les paramètres TCP/IP et de serveur proxy sont nécessaires (pour régler l'adresse IP, le masque de sous-réseau, etc.). Paramètres de serveur proxy du navigateur web Le réglage du navigateur web Utiliser le serveur proxy pour LAN doit être décoché . JavaScript JavaScript doit être activé. JavaScript ne peut pas être activé : SiEntrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/basic.html dans la barre d'adresse du navigateur web, p. ex. http://192.168.1.212/servlet/basic.html. Une version simplifiée mais totalement fonctionnelle de la structure du menu de configuration démarre dans le navigateur web. Connexions réseau Seules les connexions réseau actives avec l'appareil de mesure doivent être utilisées. Désactiver toutes les autres connexions réseau. En cas de problèmes de connexion : → 87 Appareil de mesure : Via interface service CDI-RJ45 Appareil Interface service CDI-RJ45 Appareil de mesure L'appareil de mesure dispose d'une interface RJ45. Serveur web Le serveur Web doit être activé ; réglage usine : ON Pour plus d'informations sur l'activation du serveur Web → 46 8.4.3 Raccordement de l'appareil Via l'interface service (CDI-RJ45) Préparation de l'appareil de mesure Configuration du protocole Internet de l'ordinateur Les indications suivantes se rapportent aux réglages Ethernet par défaut de l'appareil. Adresse IP de l'appareil : 192.168.1.212 (réglage usine) 1. Mettre l'appareil de mesure sous tension. 2. Raccorder l'ordinateur au connecteur RJ45 via le câble Ethernet standard → 152. 3. Si une seconde carte réseau n'est pas utilisée, fermer toutes les applications du notebook. Applications nécessitant Internet ou un réseau, par ex. e-mail, applications SAP, Internet ou Windows Explorer. 4. Fermer tous les navigateurs Internet ouverts. 5. Configurer les propriétés du protocole Internet (TCP/IP) selon tableau : Adresse IP 192.168.1.XXX ; pour XXX, toutes les séquences numériques sauf : 0, 212 et 255 → par ex. 192.168.1.213 Masque de sous-réseau 255.255.255.0 Passerelle par défaut 192.168.1.212 ou laisser les cases vides Démarrage du navigateur web 1. Endress+Hauser Démarrer le navigateur web sur le PC. 43 Options de configuration Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 2. Entrer l'adresse IP du serveur web dans la ligne d'adresse du navigateur : 192.168.1.212 La page d'accès apparaît. 2 3 4 1 5 Device name: Device tag: Signal Status: Web server language i English 6 Maintenance 7 Login Access Status Enter access code 8 i Login Reset access code 9 10 A0053670 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation du point de mesure Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Langue d'interface Rôle utilisateur Code d'accès Login Reset access code Si la page de connexion n'apparaît pas ou si elle est incomplète → 87 8.4.4 Connexion 1. Sélectionner la langue de service souhaitée pour le navigateur. 2. Entrer le code d'accès spécifique à l'utilisateur. 3. Appuyer sur OK pour confirmer l'entrée. Code d'accès 0000 (réglage par défaut) ; modifiable par le client Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 44 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Options de configuration 8.4.5 Interface utilisateur 1 2 6 3 4 5 7 A0032879 1 2 3 4 5 6 7 Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil Signal d'état Valeurs mesurées actuelles Zone de navigation Langue de l'afficheur local Ligne d'en-tête Les informations suivantes apparaissent dans la ligne d'en-tête : • Nom de l'appareil • Repère de l'appareil • Etat de l'appareil avec signal d'état → 90 • Valeurs mesurées actuelles Ligne de fonctions Fonctions Signification Valeurs mesurées Affiche les valeurs mesurées de l'appareil Menu État de l'appareil Gestion des données Endress+Hauser • Accès au menu de configuration de l'appareil de mesure • La structure du menu de configuration est la même que pour les outils de configuration Informations détaillées sur la structure du menu de configuration : Description des paramètres de l'appareil Affiche les messages de diagnostic actuels, listés en fonction de leur priorité Échange de données entre l'ordinateur et l'appareil de mesure : • Configuration de l'appareil : • Charger les réglages depuis l'appareil (format XML, sauvegarde de la configuration) • Sauvegarder les réglages dans l'appareil (format XML, restauration de la configuration) • Journal des événements - Exporter le journal des événements (fichier .csv) • Documents - Exporter les documents : • Exporter le bloc de données de sauvegarde (fichier .csv, création de la documentation du point de mesure) • Rapport de vérification (fichier PDF, disponible uniquement avec le pack application "Heartbeat Verification") • Fichier pour l'intégration système - En cas d'utilisation de bus de terrain, charger les drivers d'appareil pour l'intégration système à partir de l'appareil de mesure : PROFIBUS DP : fichier GSD 45 Options de configuration Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Fonctions Signification Réseau Configuration et vérification de tous les paramètres nécessaires à l'établissement d'une connexion avec l'appareil : • Réglages du réseau (p. ex. adresse IP, adresse MAC) • Informations sur l'appareil (p. ex. numéro de série, version logiciel) Logout Termine l'opération et retourne à la page de connexion Zone de navigation Les menus, les sous-menus et les paramètres associés peuvent être sélectionnés dans la zone de navigation. Zone de travail Selon la fonction sélectionnée et ses sous-menus, il est possible de procéder à différentes actions dans cette zone : • Réglage des paramètres • Lecture des valeurs mesurées • Affichage des textes d'aide • Démarrage d'un téléchargement 8.4.6 Désactivation du serveur web Le serveur Web de l'appareil de mesure peut être activé et désactivé si nécessaire à l'aide du paramètre Fonctionnalitée du serveur web. Navigation Menu "Expert" → Communication → Serveur Web Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Fonctionnalitée du serveur web Description Activer et désactiver le serveur web. Sélection • Arrêt • Marche Étendue des fonctions du paramètre "Fonctionnalitée du serveur web" Option Description Arrêt • Le serveur web est complètement désactivé. • Le port 80 est verrouillé. Marche • La fonctionnalité complète du serveur Web est disponible. • JavaScript est utilisé. • Le mot de passe est transféré en mode crypté. • Toute modification du mot de passe sera également transférée en mode crypté. Activation du serveur Web Si le serveur Web est désactivé, il ne peut être réactivé qu'avec le paramètre Fonctionnalitée du serveur web via les options de configuration suivantes : • Via outil de configuration "FieldCare" • Via outil de configuration "DeviceCare" 8.4.7 Déconnexion Avant la déconnexion, sauvegarder les données via la fonction Gestion données (charger la configuration de l'appareil) si nécessaire. 46 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Options de configuration 1. Sélectionner l'entrée Logout dans la ligne de fonctions. La page d'accueil avec la fenêtre de Login apparaît. 2. Fermer le navigateur web. 3. Si elles ne sont plus utilisées : Réinitialiser les propriétés modifiées du protocole Internet (TCP/IP) → 43. 8.5 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration 8.5.1 Raccordement de l'outil de configuration Via réseau PROFIBUS DP Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec PROFIBUS DP. 1 2 3 4 4 4 A0020903 14 1 2 3 4 Possibilités de configuration à distance via réseau PROFIBUS DP Système d'automatisation Calculateur avec carte réseau PROFIBUS Réseau PROFIBUS DP Appareil de mesure Via l'interface service (CDI-RJ45) Endress+Hauser 47 Options de configuration Proline Promass A 100 PROFIBUS DP PROFIBUS DP 2 3 1 A0021270 15 1 2 3 Raccordement pour caractéristique de commande "Sortie", option L : PROFIBUS DP Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 8.5.2 FieldCare Étendue des fonctions Outil de gestion des équipements basé sur FDT (Field Device Technology) d'Endress +Hauser. Il est capable de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur état. Accès via : Interface service CDI-RJ45 Fonctions typiques : • Configuration des paramètres du transmetteur • Chargement et sauvegarde de données d'appareil (upload/download) • Documentation du point de mesure • Visualisation de la mémoire de valeurs mesurées (enregistreur à tracé continu) et journal événement • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S Source pour les fichiers de description de l'appareil → 50 Établissement d'une connexion 48 1. Démarrer FieldCare et lancer le projet. 2. Dans le réseau : ajouter un nouvel appareil. La fenêtre Ajouter appareil s'ouvre. 3. Sélectionner l'option CDI Communication TCP/IP dans la liste et valider avec OK. 4. Clic droit de souris sur CDI Communication TCP/IP et, dans le menu contextuel ouvert, sélectionner Ajouter appareil. 5. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste et appuyer sur OK pour confirmer. La fenêtre CDI Communication TCP/IP (Configuration) s'ouvre. 6. Entrer l'adresse d'appareil dans la zone Adresse IP et valider avec Enter : 192.168.1.212 (réglage par défaut) ; si l'adresse IP n'est pas connue . Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 7. Options de configuration Établir une connexion en ligne avec l'appareil. • Manuel de mise en service BA00027S • Manuel de mise en service BA00059S Interface utilisateur 2 4 3 6 5 7 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: 1 Xxxxxxx Débit massique: 12.34 kg/h Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débit volumique: 12.34 m³/h Etat: Correct Xxxxxx Droits d'accès via logiciel + Fonctionnement P – Maintenance Unité de débit massique: kg/h Unité de débit volumique: m³/h Configuration Désignation du point de mesure Xxxxxx – Unités système P Unité de débit massique kg/h P Unité de débit volumique m³/h + Sélectionner fluide P 8 + … + … + 9 Configuration étendue + Diagnostic + Expert 10 11 A0021051-FR 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 En-tête Image de l'appareil Nom de l'appareil Désignation de l'appareil Zone d'état avec signal d'état → 90 Zone d'affichage pour les valeurs mesurées actuelles Barre d'outils d'édition avec fonctions additionnelles telles que enregistrer/charger, liste d'événements et créer documentation Zone de navigation avec structure du menu de configuration Zone de travail Zone d'action Zone d'état 8.5.3 DeviceCare Étendue des fonctions Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Le moyen le plus rapide pour configurer les appareils de terrain Endress+Hauser est d'utiliser l'outil dédié "DeviceCare". Associé aux DTM, il constitue une solution pratique et complète. Brochure Innovation IN01047S Source pour les fichiers de description d'appareil → 50 Endress+Hauser 49 Intégration système Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 9 Intégration système 9.1 Aperçu des fichiers de description d'appareil 9.1.1 Données relatives aux versions de l'appareil Version de firmware 01.01.zz • Sur la page de titre du manuel • Sur la plaque signalétique du transmetteur • Paramètre : paramètre Version logiciel Diagnostic → Information appareil → Version logiciel Date de sortie de la version de firmware 10.2014 --- ID fabricant 0x11 Paramètre : paramètre ID fabricant Diagnostic → Information appareil → ID fabricant ID type d'appareil 0x1561 Paramètre : paramètre Type d'appareil Diagnostic → Information appareil → Type d'appareil Version Profile 3.02 --- Pour l'aperçu des différentes versions de logiciel de l'appareil 9.1.2 Outils de configuration Le tableau ci-dessous présente le fichier de description d'appareil approprié pour les différents outils de configuration, ainsi que des informations sur l'endroit où le fichier peut être obtenu. Outil de configuration via protocole PROFIBUS Sources des descriptions d'appareil FieldCare • www.endress.com → Espace téléchargement • Clé USB (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) DeviceCare • www.endress.com → Espace téléchargement • CD-ROM (contacter Endress+Hauser) • DVD (contacter Endress+Hauser) 9.2 Fichier de données mères (GSD) Afin d'intégrer les appareils de terrain dans un système de bus, le système PROFIBUS nécessite une description des paramètres d'appareil comme les données de sortie, les données d'entrée, le format des données, la quantité de données et le taux de transmission supporté. Ces données sont contenues dans un fichier de données mères (GSD) mis à la disposition du maître PROFIBUS lors de la mise en service du système de communication. En outre, il est possible d'intégrer des bitmaps appareil, qui apparaissent sous forme d'icônes dans la structure du réseau. Avec le fichier de données mères Profile 3.02 (GSD), il est possible de remplacer les appareils de terrain de différents fabricants sans réaliser un nouveau projet. D'une manière générale, il est possible d'utiliser deux GSD différents avec le Profile 3.02 et supérieur : le GSD spécifique au fabricant et le Profile GSD. • Avant la configuration, l'utilisateur doit décider quel GSD utiliser pour exploiter le système. • Les réglages peuvent être modifiés via un maître classe 2. 50 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 9.2.1 Intégration système GSD spécifique au fabricant Ce GSD garantit la pleine fonctionnalité de l'appareil de mesure. Les paramètres de process et fonctions spécifiques à l'appareil sont ainsi disponibles. GSD spécifique au fabricant Numéro ID Nom de fichier PROFIBUS DP 0x1561 EH3x1561.gsd Le fait d'utiliser ou non le GSD spécifique au fabricant est déterminé dans le paramètre Ident number selector en sélectionnant l'option Fabricant. Où obtenir le GSD spécifique au fabricant : www.endress.com → Espace téléchargement 9.2.2 Profile GSD Diffère en termes de nombre de blocs Analog Input (AI) et de valeurs mesurées. Si un système est configuré avec un Profile GSD, il est possible d'échanger des appareils de fabricants différents. Il faut cependant veiller à ce que les valeurs de process cycliques soient dans l'ordre. Numéro ID Blocs supportés Voies supportées 0x9740 • 1 Analog Input • 1 Totalizer • Voie Analog Input : débit volumique • Voie totalisateur : débit volumique 0x9741 • 2 Analog Input • 1 Totalizer • Voie Analog Input 1 : débit volumique • Voie Analog Input 2 : débit massique • Voie totalisateur : débit volumique 0x9742 • 3 Analog Input • 1 Totalizer • Voie Analog Input 1 : débit volumique • Voie Analog Input 2 : débit massique • Voie Analog Input 3 : débit volumique corrigé • Voie totalisateur : débit volumique Le Profile GSD à utiliser est déterminé dans le paramètre Ident number selector en sélectionnant l'option Profile 0x9740, l'option Profile 0x9741 ou l'option Profile 0x9742. Endress+Hauser 51 Intégration système Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 9.3 Intégration dans un réseau PROFIBUS 9.3.1 Modèle de bloc • Physical block • Blocs de fonctions • Analog Input Block • Analog Output Block • Discrete Input Block • Discrete Output Block • Totalizer Block Valeurs techniques pour les blocs individuels → 138 9.3.2 Affectation des valeurs mesurées dans les blocs de fonction La valeur d'entrée d'un bloc de fonction est définie via le paramètre CHANNEL. Entrée analogique 1 à 8 (AI) 52 Voie Variable mesurée 33122 Débit volumique 32961 Débit massique 33093 Débit volumique corrigé 708 Vitesse d'écoulement 901 Produit cible débit massique 793 Produit support débit massique 32850 Masse volumique 33092 Masse volumique de référence 794 Concentration 1039 Viscosité dynamique 1032 Viscosité cinématique 904 Viscosité dynamique compensée en température 905 Viscosité cinématique compensée en température 33101 Température 263 Température tube porteur 1042 Température de l'électronique 1066 Fréquence d'oscillation 0 1067 Fréquence d'oscillation 1 1124 Amplitude d'oscillation 0 876 Amplitude d'oscillation 1 1062 Fluctuation fréquence 0 1063 Fluctuation fréquence 1 1117 Amortissement de l'oscillation 0 1118 Amortissement de l'oscillation 1 1054 Fluctuation amortissement de l'oscillation 0 1055 Fluctuation amortissement tube 1 1125 Asymétrie du signal Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Intégration système Voie Variable mesurée 1056 Courant d'excitation 0 1057 Courant d'excitation 1 1440 HBSI Sortie analogique 1 à 3 (AO) Voie Variable mesurée 306 Pression externe 1) 307 Température externe 488 Masse volumique de référence externe 1) Les grandeurs de compensation doivent être transmises à l'appareil dans leur unité de base SI. L'accès à la grandeur mesurée se fait par Expert → Capteur → Compensation externe Entrée numérique 1 à 2 (DI) Voie Signal 894 Détection tube vide 895 Suppression débits fuite 1430 État de la vérification Sortie numérique 1 à 3 (DO) Voie Signal 890 Ajustage du zéro 891 Dépassement débit 1429 Démarrage de la vérification Totalisateur 1 à 3 (TOT) Endress+Hauser Voie Signal 33122 Débit volumique 32961 Débit massique 33093 Débit volumique corrigé 901 Produit cible débit massique 793 Produit support débit massique 9.3.3 Contrôle totalisateur SET_TOT Value Comportement 0 Totalisation 1 RAZ + maintien 2 Présélection + maintien 53 Intégration système Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 9.4 Transmission cyclique des données Transmission cyclique des données lors de l'utilisation du fichier de données mères (GSD). 9.4.1 Modèle de bloc Le modèle de bloc représente les données d'entrée et de sortie mises à disposition par l'appareil pour l'échange de données cyclique. L'échange de données cyclique est réalisé avec un maître PROFIBUS (classe 1), par ex. un système de commande. Système de commande Appareil de mesure Bloc Analog Input 1…8 Bloc Totalizer 1…3 → 55 → 56 Transducer Block Valeur de sortie AI → Valeur de sortie TOTAL → Contrôle SETTOT ← Configuration MODETOT ← Bloc Analog Output 1…3 → 58 Valeurs d'entrée AO ← Bloc Discrete Input 1…2 → 58 Valeurs de sortie DI → Bloc Discrete Output 1…3 → 59 Valeurs d'entrée DO ← PROFIBUS DP Ordre déterminé des modules L'appareil de mesure fonctionne comme un esclave PROFIBUS modulaire. Contrairement à un esclave compact, la construction d'un esclave modulaire est variable et il comprend plusieurs modules individuels. Dans le fichier de données mères (GSD), les différents modules (données d'entrée et de sortie) sont décrits avec leurs propriétés respectives. Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots) ; c'est à dire lors de leur configuration, il convient absolument de respecter l'ordre et l'agencement des modules. Slot Module 1…8 AI 9 10 11 TOTAL ou SETTOT_TOTAL ou SETOT_MODETOT_TOTAL Bloc de fonctions Bloc Analog Input 1…8 Bloc Totalizer 1 Bloc Totalizer 2 Bloc Totalizer 3 12…14 AO Bloc Analog Output 1…3 15…16 DI Bloc Discrete Input 1…2 17…19 DO Bloc Discrete Output 1…3 Afin d'optimiser le flux de données du réseau PROFIBUS, il est recommandé de ne configurer que les modules traités dans le système maître PROFIBUS. S'il y a des espaces libres entre les modules configurés, ceux-ci doivent être comblés avec le module EMPTY_MODULE. 9.4.2 Description des modules La structure des données est décrite du point de vue du maître PROFIBUS : • Données d'entrée : transmises de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS. • Données de sortie : transmises du maître PROFIBUS à l'appareil de mesure. 54 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Intégration système Module AI (Analog Input) Transmet une variable d'entrée de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (de classe 1). La variable d'entrée sélectionnée, état inclus, est transmise cycliquement au maître PROFIBUS (de classe 1) via le module AI. La variable d'entrée est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante conformément à la norme IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la variable d'entrée. Huit blocs Analog Input sont disponibles (slot 1…8). Sélection : variable d'entrée La variable d'entrée peut être déterminée via le paramètre CHANNEL. 1) 2) VOIE Variable d'entrée 32961 Débit massique 33122 Débit volumique 33093 Débit volumique corrigé 708 Vitesse d'écoulement 32850 Masse volumique 33092 Masse volumique de référence 33101 Température 1042 Température de l'électronique 901 Produit cible débit massique 1) 793 Produit support débit massique 1) 794 Concentration 1) 263 Température tube porteur 2) Disponible uniquement avec le pack application Concentration Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage par défaut AI 1 Débit massique AI 2 Masse volumique AI 3 Température AI 4 Débit volumique AI 5 Débit volumique corrigé AI 6 Masse volumique de référence AI 7 Débit massique AI 8 Débit massique Structure des données Données d'entrée du module Analog Input Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Endress+Hauser Octet 5 Etat 55 Intégration système Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Module TOTAL Transmettre une valeur de totalisateur de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1). Via le module TOTAL, une valeur de totalisateur sélectionnée, ainsi que l'état, est transmise cycliquement à un maître PROFIBUS (classe 1). La valeur du totalisateur est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état relatives à la valeur du totalisateur. Trois blocs Totalizer sont disponibles (emplacements 9 à 11). Sélection : valeur du totalisateur La valeur du totalisateur peut être déterminée via le paramètre CHANNEL. 1) CHANNEL Variable d'entrée 32961 Débit massique 33122 Débit volumique 33093 Débit volumique corrigé 901 Débit massique produit cible 1) 793 Produit support débit massique 1) Disponible uniquement avec le pack application : Concentration Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : TOTAL Totalisateurs 1, 2 et 3 Débit massique Structure des données Données d'entrée TOTAL Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Octet 5 Etat Module SETTOT_TOTAL La combinaison de modules comprend les fonctions SET_TOT et TOTAL : • SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS. • TOTAL : transmettre la valeur du totalisateur, état inclus, au maître PROFIBUS. Trois blocs Totalizer sont disponibles (slot 9...11). Sélection : contrôle totalisateur Valeur SETTOT 56 Contrôle totalisateur 0 Totalisation 1 RAZ + maintien 2 Présélection + maintien Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Intégration système Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : valeur SETTOT (signification) Totalisateurs 1, 2 et 3 0 (totalisation) Structure des données Données de sortie SETTOT Octet 1 Variable de commande 1 Données d'entrée TOTAL Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Octet 5 Etat Module SETTOT_MODETOT_TOTAL La combinaison de modules comprend les fonctions SETTOT, MODETOT et TOTAL : • SETTOT : contrôler les totalisateurs via le maître PROFIBUS. • MODETOT: configurer les totalisateurs via le maître PROFIBUS. • TOTAL : transmettre la valeur du totalisateur avec l'état au maître PROFIBUS. Trois blocs Totalizer sont disponibles (slot 9...11). Sélection : configuration totalisateurs Valeur MODETOT Configuration totalisateurs 0 Équilibrage 1 Équilibrer le débit positif 2 Équilibrer le débit négatif 3 Arrêter la totalisation Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage usine : valeur MODETOT (signification) Totalisateurs 1, 2 et 3 0 (bilan) Structure des données Données de sortie SETTOT et MODETOT Octet 1 Octet 2 Variable de commande 1 : SETTOT Variable de commande 2 : MODETOT Données d'entrée TOTAL Octet 1 Octet 2 Octet 3 Octet 4 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) Endress+Hauser Octet 5 Etat 57 Intégration système Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Module AO (Analog Output) Transmettre une valeur de compensation du maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure. Une valeur de compensation, état inclus, est transmise cycliquement par le maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure via le module AO. La valeur de compensation est représentée dans les quatre premiers octets sous la forme d'un nombre à virgule flottante selon le standard IEEE 754. Le cinquième octet contient des informations d'état normalisées relatives à la valeur de compensation. Trois blocs Analog Output sont disponibles (slot 12...14). Valeurs de compensation affectées Une valeur de compensation est affectée de manière fixe aux différents blocs Analog Output. 1) VOIE Bloc de fonctions Valeur de compensation 306 AO 1 Pression externe 1) 307 AO 2 Température externe 1) 488 AO 3 Masse volumique de référence externe Les valeurs de compensation doivent être transmises à l'appareil dans leur unité de base SI La sélection se fait via : Expert → Capteur → Compensation externe Structure de données Données de sortie du module Analog Output Octet 1 1) Octet 2 Octet 3 Octet 4 Octet 5 Valeur mesurée : nombre à virgule flottante (IEEE 754) État 1) Codage de l'état Module DI (Discrete Input) Transmettre des valeurs d'entrée discrètes de l'appareil de mesure au maître PROFIBUS (classe 1). Les valeurs d'entrée discrètes sont utilisées par l'appareil de mesure pour transmettre l'état de fonctions d'appareil au maître PROFIBUS (classe 1). Le module DI transmet la valeur d'entrée discrète, état inclus, cycliquement au maître PROFIBUS (classe 1). La valeur d'entrée discrète est représentée dans le premier octet. Le second octet contient une information d'état normalisée correspondant à la valeur d'entrée. Deux blocs Discrete Input sont disponibles (slots 15...16). Sélection : fonction d'appareil La fonction d'appareil peut être déterminée via le paramètre CHANNEL. 1) 58 VOIE Fonction d'appareil 893 État sortie tor 894 Détection tube vide 895 Suppression débits fuite 1430 État de la vérification 1) Réglage par défaut : État (signification) • 0 (fonction d'appareil désactivée) • 1 (fonction d'appareil activée) Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Intégration système Réglage par défaut Bloc de fonctions Réglage par défaut DI 1 Détection tube vide DI 2 Suppression débits fuite Structure des données Données d'entrée du module Discrete Input Octet 1 Octet 2 Discrete Etat Module DO (Discrete Output) Transmettre des valeurs de sortie discrètes du maître PROFIBUS (classe 1) à l'appareil de mesure. Les valeurs de sortie discrètes sont utilisées par le maître PROFIBUS (classe 1) pour activer et désactiver des fonctions d'appareil. Le module DO transmet cycliquement la valeur de sortie discrète, état inclus, à l'appareil de mesure. Dans le premier octet, la valeur de sortie discrète est décrite. Le second octet contient les informations d'état relatives à la valeur de sortie. Trois blocs Discrete Output sont disponibles (slot 17...19). Fonctions d'appareil affectées Une fonction d'appareil est affectée de manière fixe aux différents blocs Discrete Output. 1) VOIE Bloc de fonctions Fonction d'appareil 891 DO 1 Dépassement débit 890 DO 2 Ajustage du zéro 1429 DO 3 Démarrer la vérification 1) Valeurs : contrôle (signification) • 0 (désactiver la fonction d'appareil) • 1 (activer la fonction d'appareil) Disponible uniquement avec le pack application Heartbeat Verification Structure des données Données de sortie Discrete Output Octet 1 Octet 2 Discrete Etat Module EMPTY_MODULE Permet d'occuper les emplacements vides (slots) au niveau des modules. L'appareil de mesure fonctionne comme esclave PROFIBUS. Contrairement à un esclave compact, la construction d'un esclave PROFIBUS modulaire est variable et il comprend plusieurs modules individuels. Le fichier GSD contient une description de chaque module ainsi que ses propriétés. Les modules sont affectés de manière fixe aux emplacements (slots). Lors de leur configuration, il est impératif de respecter l'ordre/agencement des modules. Tout espace libre entre les modules configurés doit être comblé avec le module EMPTY_MODULE. Endress+Hauser 59 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 10 Mise en service 10.1 Contrôle du montage et contrôle du raccordement Avant la mise en service de l'appareil : ‣ S'assurer que les contrôles du montage et du fonctionnement ont été réalisés avec succès. • Check-list "Contrôle du montage"→ 27 • Check-list "Contrôle du raccordement"→ 36 10.2 Connexion via FieldCare • Pour la connexion FieldCare • Pour la connexion via FieldCare → 48 • Pour l'interface utilisateur de FieldCare → 49 10.3 Réglage de la langue de programmation Réglage par défaut : anglais ou langue nationale commandée La langue de programmation se règle dans FieldCare, DeviceCare ou via le serveur Web : Fonctionnement → Display language 10.4 Configuration de l'appareil de mesure Le menu Configuration et ses sous-menus contiennent tous les paramètres nécessaires à une mesure standard. Configuration Désignation du point de mesure → 61 ‣ Unités système → 61 ‣ Selectionnez fluide → 64 ‣ Communication → 65 ‣ Analog inputs → 67 ‣ Suppression débit de fuite → 69 ‣ Détection tube partiellement → 70 ‣ Configuration étendue → 71 rempli 60 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 10.4.1 Mise en service Définition de la désignation du point de mesure Pour permettre une identification rapide du point de mesure au sein du système, entrer une désignation unique à l'aide du paramètre Désignation du point de mesure, puis modifier le réglage par défaut. Entrer la désignation du point de repère dans l'outil de configuration "FieldCare" → 49 Navigation Menu "Configuration" → Désignation du point de mesure Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Désignation du point de mesure Description Entrer la désignation du point de mesure. 10.4.2 Entrée Max. 32 caractères tels que des lettres, des chiffres ou des caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Réglage des unités système Dans le sous-menu Unités système il est possible de régler les unités de toutes les valeurs mesurées. Le nombre de sous-menus et de paramètres peut varier en fonction de la version de l'appareil. Certains sous-menus et paramètres de ces sous-menus ne sont pas décrits dans le manuel de mise en service. Une description est toutefois fournie dans la documentation spéciale de l'appareil ("Documentation complémentaire" ). Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Unités système ‣ Unités système Endress+Hauser Unité de débit massique → 62 Unité de masse → 62 Unité de débit volumique → 62 Unité de volume → 62 Unité du débit volumique corrigé → 62 Unité de volume corrigé → 62 Unité de densité → 62 Unité de densité de référence → 62 Unité de température → 63 Unité de pression → 63 61 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Unité de débit massique Description Sélectionner l'unité de débit massique. Sélection Réglage usine Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/h (DN > 150 (6") : option t/h) • lb/min Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression débits fuite • Simulation variable process Unité de masse Sélectionner l'unité de masse. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg (DN > 150 (6") : option t) • lb Unité de débit volumique Sélectionner l'unité du débit volumique. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l/h (DN > 150 (6") : option m³/h) • gal/min (us) Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Suppression débits fuite • Simulation variable process Unité de volume Sélectionner l'unité de volume. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • l (DN > 150 (6") : option m³) • gal (us) Unité du débit volumique corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl/h (DN > 150 (6") : option Nm³/h) • Sft³/min Effet L'unité sélectionnée est valable pour : Paramètre Débit volumique corrigé (→ 83) Unité de volume corrigé Sélectionner l'unité du débit volumique corrigé. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • Nl (DN > 150 (6") : option Nm³) • Sft³ Unité de densité Sélectionner l'unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Sortie • Simulation variable process • Ajustage de la masse volumique (menu Expert) Unité de densité de référence Sélectionner l'unité de la densité de référence. Liste de sélection des unités En fonction du pays • kg/Nl • lb/Sft³ Densité 2 unités Sélectionner la deuxième unité de densité. Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg/l • lb/ft³ 62 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Paramètre Unité de température Mise en service Description Sélectionner l'unité de température. Sélection Liste de sélection des unités En fonction du pays : • °C • °F Liste de sélection des unités En fonction du pays : • bar a • psi a Effet L'unité sélectionnée est valable pour : • Paramètre Température électronique (6053) • Paramètre Valeur maximale (6051) • Paramètre Valeur minimale (6052) • Paramètre Valeur maximale (6108) • Paramètre Valeur minimale (6109) • Paramètre Température enceinte de confinement (6027) • Paramètre Valeur maximale (6029) • Paramètre Valeur minimale (6030) • Paramètre Température de référence (1816) • Paramètre Température Unité de pression Sélectionner l'unité de pression du process. Effet L'unité sélectionnée est reprise du : • Paramètre Valeur de pression (→ 65) • Paramètre Pression externe (→ 65) • Valeur de pression Endress+Hauser Réglage usine 63 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 10.4.3 Sélection et réglage du produit L'assistant Sélectionner fluide contient les paramètres devant être configurés pour pouvoir sélectionner et régler le produit. Navigation Menu "Configuration" → Selectionnez fluide ‣ Selectionnez fluide 64 Sélectionner fluide → 65 Sélectionner type de gaz → 65 Vitesse du son de référence → 65 Coefficient de température vitesse son → 65 Compensation de pression → 65 Valeur de pression → 65 Pression externe → 65 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Mise en service Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Sélectionner fluide – Cette fonction permet de sélectionner le • Liquide type de produit : "Gaz" ou "Liquide". • Gaz Sélectionner l'option "Autres" dans des cas exceptionnels afin de saisir manuellement les propriétés du produit (p. ex. pour les liquides à forte compressibilité comme l'acide sulfurique). Sélectionner type de gaz Dans le sous-menu Selectionnez fluide, l'option Gaz est sélectionnée. Sélectionner le type de gaz mesuré. Vitesse du son de référence Dans le paramètre Sélectionner type Entrer la vitesse du son du gaz à 0 °C de gaz, l'option Autres est sélectionnée. (32 °F). 1 … 99 999,9999 m/s Coefficient de température vitesse son Dans le paramètre Sélectionner type Entrer le coefficient de température de gaz, l'option Autres est sélectionnée. pour la vitesse de propagation sonore du gaz. Nombre à virgule flottante positif Compensation de pression – Sélectionner le type de compensation en pression. • Arrêt • Valeur fixe • Valeur externe Valeur de pression Dans le paramètre Compensation de pression, l'option Valeur fixe ou l'option Entrée courant 1…n est sélectionnée. Entrer la pression de process à utiliser pour la correction de pression. Nombre à virgule flottante positif Pression externe Dans le paramètre Compensation de pression, l'option Valeur externe est sélectionnée. 10.4.4 • Air • Ammoniac NH3 • Argon Ar • Hexafluorure de soufre SF6 • Oxygène O2 • Ozone O3 • Oxyde nitrique NOx • Azote N2 • Protoxyde d'azote N2O • Méthane CH4 • Hydrogène H2 • Hélium He • Chlorure d'hydrogène HCl • Sulfure d'hydrogène H2S • Ethylène C2H4 • Dioxyde de carbone CO2 • Monoxyde de carbone CO • Chlore Cl2 • Butane C4H10 • Propane C3H8 • Propylène C3H6 • Ethane C2H6 • Autres Configuration de l'interface de communication Le sous-menu Communication guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres à configurer pour la sélection et le réglage de l'interface de communication. Endress+Hauser 65 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Navigation Menu "Configuration" → Communication ‣ Communication → 66 Adresse capteur Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Adresse capteur 66 Description Entrer l'adresse bus. Entrée 0 … 126 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 10.4.5 Mise en service Configuration des entrées analogiques Le sous-menu Analog inputs guide l'utilisateur systématiquement vers le sous-menu Analog input 1 … n. De là, l'on accède aux paramètres de l'entrée analogique individuelle. Navigation Menu "Configuration" → Analog inputs ‣ Analog inputs ‣ Analog input 1 … n Channel → 67 PV filter time → 67 Fail safe type → 68 Fail safe value → 68 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Channel – Sélection de la variable de process. PV filter time – Préréglage d'une période pour la Nombre à virgule flottante suppression des crêtes de signal. positif Pendant la période spécifiée, l'entrée analogique ne réagit pas aux sauts de la variable de process. Endress+Hauser • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Densité • Densité de référence • Concentration * • Température • Température enceinte de confinement * • Température électronique • Fréquence d'oscillation 0 • Amplitude de l'oscillation 0* • Fluctuations fréquence 0 • Amortissement de l'oscillation 0 • Fluctuations amortissement tube 0 • Asymétrie signal • Courant d'excitation 0 67 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Fail safe type – Sélection du mode défaut. • Fail safe value • Fallback value • Off Fail safe value Dans le paramètre Fail safe type, l'option Fail safe value est sélectionnée. Réglage des valeurs émises lors de l'apparition d'un défaut. Nombre à virgule flottante avec signe * 68 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 10.4.6 Mise en service Configuration de la suppression des débits de fuite Le sous-menu Suppression débit de fuite contient les paramètres devant être réglés pour configurer la suppression des débits de fuite. Navigation Menu "Configuration" → Suppression débit de fuite ‣ Suppression débit de fuite Affecter variable process → 69 Valeur 'on' débit de fuite → 69 Valeur 'off' débit de fuite → 69 Suppression effet pulsatoire → 69 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description – Valeur 'on' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'on' pour la Nombre à virgule sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. flottante positif Affecter variable process (→ 69). En fonction du pays et du diamètre nominal Valeur 'off' débit de fuite Une variable de process est Entrer la valeur 'off' pour la 0 … 100,0 % sélectionnée dans le paramètre suppression des débits de fuite. Affecter variable process (→ 69). – Suppression effet pulsatoire Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 69). – Entrer le temps pour la suppression du signal (= suppression active des coups de bélier). • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Réglage usine Affecter variable process Endress+Hauser Selectionner la variable de process pour la suppression des débits de fuite. Sélection / Entrée 0 … 100 s – 69 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 10.4.7 Configuration de la surveillance de tube partiellement rempli Le sous-menu Suppression des débits de fuite contient les paramètres qui doivent être réglés pour la configuration de la surveillance du remplissage de la conduite. Navigation Menu "Configuration" → Détection tube partiellement rempli ‣ Détection tube partiellement rempli Affecter variable process → 70 Valeur basse détect. tube part. rempli → 70 Valeur haute détect. tube part. rempli → 70 Temps réponse détect. tube part. rempli → 70 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter variable process – Selectionner la variable de process pour la détection tube partiellement rempli. Valeur basse détect. tube part. rempli Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 70). Entrer la valeur de la limite Nombre à virgule inférieure pour la désactivation flottante avec signe de la détection tube partiellement rempli. Dépend du pays : • 200 kg/m3 • 12,5 lb/ft3 Valeur haute détect. tube part. rempli Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 70). Entrer la valeur de la limite supérieure pour la désactivation de la détection tube partiellement rempli. Nombre à virgule flottante avec signe Dépend du pays : • 6 000 kg/m3 • 374,6 lb/ft3 Temps réponse détect. tube part. rempli Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process (→ 70). Cette fonction permet d'entrer le temps minimum (temps de maintien) pendant lequel le signal doit être présent avant que le message de diagnostic S962 "Tube seulement partiellement rempli" ne soit déclenché en cas de tube de mesure partiellement rempli ou vide. 0 … 100 s – 70 • Arrêt • Densité • Densité de référence Réglage usine Densité Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 10.5 Mise en service Configuration étendue Le sous-menu Configuration étendue avec ses sous-menus contient des paramètres pour des réglages spécifiques. Le nombre de sous-menus peut varier en fonction de la version de l'appareil, p. ex. la viscosité n'est disponible qu'avec le Promass I. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue ‣ Configuration étendue Entrer code d'accès ‣ Valeurs calculées → 71 ‣ Ajustage capteur → 73 ‣ Totalisateur 1 … n → 77 ‣ Affichage ‣ Viscosité ‣ Concentration ‣ Configuration Heartbeat ‣ Administration 10.5.1 → 78 Utilisation du paramètre pour entrer le code d'accès Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Entrer code d'accès Description Entrer code d'accès pour annuler la protection en écriture des paramètres. 10.5.2 Entrée Chaîne de max. 16 caractères comprenant des chiffres, des lettres et des caractères spéciaux Variables de process calculées Le sous-menu Valeurs calculées contient les paramètres pour le calcul du débit volumique corrigé. Endress+Hauser 71 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées ‣ Valeurs calculées ‣ Calcul du débit volumique corrigé → 72 Sous-menu "Calcul du débit volumique corrigé" Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Valeurs calculées → Calcul du débit volumique corrigé ‣ Calcul du débit volumique corrigé Calcul du débit volumique corrigé (1812) → 72 Densité de référence externe (6198) → 72 Densité de référence fixe (1814) → 72 Température de référence (1816) → 73 Coefficient de dilation linéaire (1817) → 73 Coefficient de dilatation au carré (1818) → 73 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Calcul du débit volumique corrigé – Sélectionner la densité de référence pour le calcul du débit volumique corrigé. • Densité de référence fixe • Densité de référence calculée • Densité de référence selon table API 53 • Densité de référence externe – Densité de référence externe Dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé, l'option Densité de référence externe est sélectionnée. Indique la densité de référence externe. Nombre à virgule flottante avec signe – Densité de référence fixe L'option Densité de référence fixe est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la valeur fixe pour la densité de référence. Nombre à virgule flottante positif – 72 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Paramètre Mise en service Prérequis Description Sélection / Affichage / Entrée Réglage usine Température de référence L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer la température de référence pour le calcul de la densité de référence. –273,15 … 99 999 °C En fonction du pays : • +20 °C • +68 °F Coefficient de dilation linéaire L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Entrer le coefficient de dilatation linéaire, spécifique au fluide, nécessaire au calcul de la densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – Coefficient de dilatation au carré L'option Densité de référence calculée est sélectionnée dans le paramètre paramètre Calcul du débit volumique corrigé. Pour un fluide avec profil de dilatation non linéaire : entrer coefficient de dilatation quadratique nécessaire au calcul de densité de référence. Nombre à virgule flottante avec signe – 10.5.3 Exécution d'un ajustage capteur Le sous-menu Ajustage capteur contient des paramètres concernant les fonctionnalités du capteur. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur ‣ Ajustage capteur → 73 Sens de montage ‣ Ajustage densité ‣ Vérification zéro ‣ Ajustage du zéro Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Sens de montage Description Régler le signe du sens d'écoulement afin de le faire concorder avec le sens de la flèche sur le capteur. Sélection • Débit dans sens de la flèche • Débit sens contraire de la flèche Ajustage de la densité Avec l'ajustage de la densité, un niveau élevé de précision est atteint uniquement au point d'ajustage et à la densité et à la température correspondantes. Toutefois, l'exactitude d'un ajustage de la densité n'est jamais aussi bonne que la qualité des données de référence fournies. Par conséquent, l'ajustage ne peut pas se substituer à un étalonnage spécial de la densité. Endress+Hauser 73 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Réalisation de l'ajustage de la densité Tenir compte des points suivants lors de la réalisation d'un ajustage : • Un ajustage de la masse volumique n'a de sens que si les conditions de fonctionnement varient peu et que l'ajustage de la masse volumique est effectué dans ces conditions. • L'ajustage de la masse volumique met à l'échelle la valeur de masse volumique calculée en interne avec une pente et un décalage spécifiques à l'utilisateur. • Un ajustage de la masse volumique en 1 ou 2 points peut être réalisé. • Pour un ajustage de la masse volumique en 2 points, il doit y avoir une différence d'au moins 0,2 kg/l entre les deux valeurs de masse volumique cible. • Les produits de référence doivent être exempts de gaz ou pressurisés de manière à ce que tout gaz qu'ils contiennent soit comprimé. • Les mesures de masse volumique de référence doivent être effectuées à la même température du produit que celle qui prévaut dans le process, sinon l'ajustage de la masse volumique ne sera pas précis. • La correction résultant de l'ajustage de la masse volumique peut être supprimée à l'aide de la touche option Restaurer original. Option "Ajustage 1 point" 1. Dans le paramètre Mode d'ajustage densité, sélectionner l'option Ajustage 1 point et confirmer. 2. Dans le paramètre Valeur de référence densité 1, entrer la valeur de densité et confirmer. Dans le paramètre Ajustage densité, les options suivantes sont à présent disponibles : Ok Option Mesurer fluide 1 Restaurer original 3. Sélectionner l'option Mesurer fluide 1 et confirmer. 4. Si 100 % a été atteint dans le paramètre En cours sur l'affichage et si l'option Ok est affichée dans le paramètre Ajustage densité, confirmer. Dans le paramètre Ajustage densité, les options suivantes sont à présent disponibles : Ok Calculer Annuler 5. Sélectionner l'option Calculer et confirmer. Si l'ajustage a été effectué avec succès, le paramètre Facteur d'ajustage de densité et le paramètre Offset d'ajustage de densité ainsi que les valeurs calculées pour ceux-ci sont affichés. Option "Ajustage 2 points" 74 1. Dans le paramètre Mode d'ajustage densité, sélectionner l'option Ajustage 2 points et confirmer. 2. Dans le paramètre Valeur de référence densité 1, entrer la valeur de densité et confirmer. 3. Dans le paramètre Valeur de référence densité 2, entrer la valeur de densité et confirmer. Dans le paramètre Ajustage densité, les options suivantes sont à présent disponibles : Ok Mesurer fluide 1 Restaurer original Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Mise en service 4. Sélectionner l'option Mesurer fluide 1 et confirmer. Dans le paramètre Ajustage densité, les options suivantes sont à présent disponibles : Ok Mesurer fluide 2 Restaurer original 5. Sélectionner l'option Mesurer fluide 2 et confirmer. Dans le paramètre Ajustage densité, les options suivantes sont à présent disponibles : Ok Calculer Annuler 6. Sélectionner l'option Calculer et confirmer. Si l'option Défaut d'ajustage densité est affichée dans le paramètre Ajustage densité, appeler les options et sélectionner l'option Annuler. L'ajustage de la densité est annulé et peut être répété. Si l'ajustage a été effectué avec succès, le paramètre Facteur d'ajustage de densité et le paramètre Offset d'ajustage de densité ainsi que les valeurs calculées pour ceux-ci sont affichés. Navigation Menu "Expert" → Capteur → Ajustage capteur → Ajustage densité ‣ Ajustage densité Mode d'ajustage densité → 75 Valeur de référence densité 1 → 75 Valeur de référence densité 2 → 76 Ajustage densité → 76 En cours → 76 Facteur d'ajustage de densité → 76 Offset d'ajustage de densité → 76 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Mode d'ajustage densité – • Ajustage 1 point • Ajustage 2 points – Valeur de référence densité 1 – L'entrée dépend de l'unité sélectionnée dans le paramètre Unité de densité (0555). – Endress+Hauser 75 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée / Affichage Réglage usine Valeur de référence densité 2 Dans le paramètre Mode d'ajustage densité, l'option Ajustage 2 points est sélectionnée. L'entrée dépend de l'unité sélectionnée dans le paramètre Unité de densité (0555). – Ajustage densité – • Annuler • Occupé • Ok • Défaut d'ajustage densité • Mesurer fluide 1 • Mesurer fluide 2 • Calculer • Restaurer original – En cours – 0 … 100 % – Facteur d'ajustage de densité – Nombre à virgule flottante avec signe – Offset d'ajustage de densité – Nombre à virgule flottante avec signe – Affiche la progression du processus. Vérification du zéro et ajustage du zéro Tous les appareils de mesure sont étalonnés d'après les derniers progrès techniques. L'étalonnage est réalisé dans les conditions de référence → 140. De ce fait, un étalonnage du zéro sur site n'est généralement pas nécessaire. L'expérience montre que l'étalonnage du zéro n'est conseillé que dans des cas particuliers : • Lorsqu'une précision de mesure maximale est exigée avec de faibles débits. • Dans le cas de conditions de process ou de service extrêmes (p. ex. températures de process ou viscosité du produit très élevées). • Pour les applications sur gaz avec basse pression Pour obtenir la plus grande précision de mesure possible à faible débit, le capteur doit être protégé des contraintes mécaniques pendant le fonctionnement. Pour obtenir un point zéro représentatif, veiller à : • empêcher tout débit dans l'appareil pendant l'ajustage • garantir des conditions de process (p. ex. pression, température) stables et représentatives La vérification du zéro et l'ajustage du zéro sont impossibles en présence des conditions de process suivantes : • Poches de gaz Veiller à ce que le système ait été suffisamment rincé avec le produit. Répéter le rinçage peut aider à éliminer les poches de gaz • Circulation thermique En cas de différences de température (p. ex. entre l'entrée du tube de mesure et la section de sortie), un débit induit peut même se produire si les vannes sont fermées en raison de la circulation thermique dans l'appareil • Fuites sur les vannes Si les vannes ne sont pas étanches, le débit n'est pas suffisamment limité lors de la détermination du point zéro Si ces conditions ne peuvent pas être évitées, il est conseillé de conserver le réglage par défaut du point zéro. 76 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Ajustage capteur → Ajustage du zéro ‣ Ajustage du zéro Commande d'ajustage du zéro → 77 En cours → 77 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Sélection / Affichage Commande d'ajustage du zéro Démarrer l'ajustage du zéro. • Annuler • Occupé • Défaut d'ajustage du zéro • Démarrer – En cours Affiche la progression du processus. 0 … 100 % – 10.5.4 Réglage usine Configuration du totalisateur Dans le sous-menu "Totalisateur 1 … n", il est possible de configurer le totalisateur spécifique. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Totalisateur 1 … n ‣ Totalisateur 1 … n Endress+Hauser Affecter variable process → 78 Unité totalisateur → 78 Contrôle totalisateur 1 … n → 78 Mode de fonctionnement totalisateur → 78 Mode défaut → 78 77 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Affecter variable process – Unité totalisateur Description Réglage usine • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * – L'une des options suivantes est Sélectionner l'unité pour la sélectionnée dans le paramètre variable de process du Affecter variable process : totalisateur. • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Liste de sélection des unités En fonction du pays : • kg • lb Contrôle totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est Contrôler la valeur du sélectionnée dans le paramètre totalisateur. Affecter variable process : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien – Mode de fonctionnement totalisateur Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Sélectionner le mode de calcul totalisateur. • Bilan • Positif • Négatif • Dernière valeur valable – Mode défaut Dans le paramètre Affecter variable process, l'une des options suivantes est sélectionnée : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Définir le comportement du totalisateur en cas d'alarme appareil. • Arrêt • Valeur actuelle • Dernière valeur valable – * Sélectionner la variable de process pour le totalisateur. Sélection Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.5.5 Utilisation des paramètres pour l'administration de l'appareil Le sous-menu Administration guide systématiquement l'utilisateur à travers tous les paramètres utilisés pour la gestion de l'appareil. 78 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Mise en service Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration ‣ Administration Définir code d'accès → 79 Reset appareil → 79 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Entrée / Sélection Définir code d'accès Définir le code d'accès pour l'écriture des paramètres. 0 … 9 999 Reset appareil Réinitialiser la configuration de l'appareil - soit entièrement soit partiellement - à un état défini. • Annuler • État au moment de la livraison • Rédémarrer l'appareil 10.6 Simulation Via le sous-menu Simulation, il est possible de simuler diverses variables de process dans le process et le mode alarme appareil et de vérifier les chaînes de signal en aval (vannes de commutation ou circuits de régulation). La simulation peut être réalisée sans mesure réelle (pas d'écoulement de produit à travers l'appareil). Navigation Menu "Diagnostic" → Simulation ‣ Simulation Endress+Hauser Affecter simulation variable process → 80 Valeur variable mesurée → 80 Simulation alarme appareil → 80 Simulation événement diagnostic → 80 79 Mise en service Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Affecter simulation variable process – Sélectionner une variable de process pour le process de simulation qui est activé. • Arrêt • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Densité • Densité de référence • Température • Concentration * • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Valeur variable mesurée Une variable de process est sélectionnée dans le paramètre Affecter simulation variable process (→ 80). Entrez la valeur de simulation pour le paramètre sélectionné. Dépend de la variable de process sélectionnée Simulation alarme appareil – Commuter en On/Off l'alarme capteur. • Arrêt • Marche Catégorie d'événement diagnostic – Sélectionner une catégorie d'événement • Capteur de diagnostic. • Electronique • Configuration • Process Simulation événement diagnostic – Sélectionner un événement de diagnostic pour activer le procédé de simulation. * • Arrêt • Liste de sélection des événéments de diagnostic (en fonction de la catégorie sélectionnée) Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 10.7 Protection des réglages contre l'accès non autorisé Les options suivantes sont possibles pour protéger la configuration de l'appareil contre toute modificiation involontaire après la mise en service : • Protection en écriture via code d'accès pour navigateur → 80 • Protection en écriture via le commutateur de protection en écriture → 81 10.7.1 Protection en écriture via code d'accès Le code d'accès spécifique au client permet de protéger l'accès à l'appareil de mesure via le navigateur Web, ainsi que les paramètres de configuration de l'appareil de mesure. Navigation Menu "Configuration" → Configuration étendue → Administration → Définir code d'accès ‣ Administration Définir code d'accès → 79 Reset appareil → 79 Définition du code d'accès via le navigateur web 1. 80 Naviguer jusqu'au paramètre Définir code d'accès. Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Mise en service 2. Définir comme code d'accès un code numérique à 16 chiffres (max.). 3. Entrer une nouvelle fois le code d'accès dans le pour confirmer. Le navigateur web passe à la page de connexion. • Désactivation de la protection en écriture des paramètres via le code d'accès . • Si le code d'accès est perdu : Réinitialiser le code d'accès . • Le Paramètre Droits d'accès via logiciel indique le rôle utilisateur avec lequel l'utilisateur est actuellement connecté. • Navigation : Fonctionnement → Droits d'accès via logiciel • Rôles utilisateur et leurs droits d'accès → 41 Si pendant 10 minutes aucune action n'est effectuée, le navigateur revient automatiquement à la page d'accès. 10.7.2 Protection en écriture via commutateur de verrouillage Le commutateur de verrouillage permet de bloquer l'accès en écriture à l'ensemble du menu de configuration à l'exception des paramètres suivants : • Pression externe • Température externe • Masse volumique de référence • Tous les paramètres pour la configuration des totalisateurs Les valeurs des paramètres sont à présent en lecture seule et ne peuvent plus être modifiées : • Via interface service (CDI-RJ45) • Via PROFIBUS DP 1. Selon la version du boîtier, desserrer le crampon de sécurité ou la vis de fixation du couvercle de boîtier. 2. Selon la version du boîtier, dévisser ou ouvrir le couvercle de boîtier et déconnecter l'afficheur local du module électronique principal, si nécessaire → 151. 3. 1 2 2 3 4 4 8 5 16 PROFIBUS address OFF ON 1 6 32 7 64 8 - Software addressing 9 - Write protection 10 - Not used A0021262 Mettre le commutateur de verrouillage sur le module électronique principal sur ON permet d'activer la protection en écriture du hardware. Mettre le commutateur de verrouillage sur le module électronique principal sur OFF (réglage par défaut) permet de désactiver la protection en écriture du hardware. Si la protection en écriture du hardware est activée : le paramètre État verrouillage affiche l'option Protection en écriture hardware ; si elle est désactivée, le paramètre État verrouillage n'affiche aucune option . 4. Endress+Hauser Inverser la procédure de démontage pour remonter le transmetteur. 81 Configuration Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 11 Configuration 11.1 Lecture de l'état de verrouillage de l'appareil Protection en écriture active de l'appareil : paramètre État verrouillage Navigation Menu "Fonctionnement" → État verrouillage Etendue des fonctions de paramètre "État verrouillage" Options Description Protection en écriture hardware Le commutateur de protection en écriture (commutateur DIP) pour verrouiller le hardware est activé sur le module électronique E/S. L'accès en écriture aux paramètres est ainsi bloqué . Temporairement verrouillé En raison d'opérations internes dans l'appareil (par ex. upload/download des données, reset), l'accès en écriture aux paramètres est temporairement bloqué. Dès la fin de ces opérations, les paramètres sont à nouveau modifiables. 11.2 Définition de la langue de programmation Informations détaillées : • Pour configurer la langue de service → 60 • Pour plus d'informations sur les langues de service prises en charge par l'appareil → 152 11.3 Configuration de l'afficheur Informations détaillées : Sur les réglages avancés pour l'afficheur local 11.4 Lecture des valeurs mesurées Avec le sous-menu Valeur mesurée, il est possible de lire toutes les valeurs mesurées. Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée ‣ Valeur mesurée 11.4.1 ‣ Variables process → 82 ‣ Totalisateur 1 … n → 84 Sous-menu "Measured variables" Le Sous-menu Variables process contient tous les paramètres nécessaires à l'affichage des valeurs mesurées actuelles de chaque variable de process. 82 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Measured variables ‣ Variables mesurées Débit massique → 83 Débit volumique → 83 Débit volumique corrigé → 83 Densité → 84 Densité de référence → 84 Température → 84 Pression → 84 Concentration → 84 Débit massique cible → 84 Débit massique fluide porteur → 84 Débit volumique corrigé cible → 84 Débit volumique corrigé fluide porteur → 84 Débit volumique cible → 84 Débit volumique du fluide porteur → 84 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Débit massique Prérequis – Description Affichage Indique le débit massique actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 62) Débit volumique – Indique le débit volumique actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de débit volumique (→ 62). Débit volumique corrigé – Indique le débit volumique corrigé actuellement calculé. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité du débit volumique corrigé (→ 62) Endress+Hauser 83 Configuration Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Paramètre Densité Prérequis – Description Affichage Shows the density currently measured. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est tirée du paramètre Unité de densité (→ 62). Densité de référence – Indique la masse volumique de référence actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de densité de référence (→ 62) Température – Affiche la température mesurée actuellement. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de température (→ 63) Valeur de pression – Indique soit la valeur de pression fixée soit la valeur de pression externe. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de pression (→ 63). Concentration Pour la caractéristique de commande suivante : Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" options logicielles Les actuellement activées sont Indique la concentration actuellement calculée. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de concentration. affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Débit massique cible Avec les conditions suivantes : Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" Débit massique fluide porteur Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Avec les conditions suivantes : Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" Les options logicielles actuellement activées sont affichées dans le paramètre Aperçu des options logiciels. Indique le débit massique actuellement mesuré pour le produit cible. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 62) Indique le débit massique du produit porteur actuellement mesuré. Nombre à virgule flottante avec signe Dépendance L'unité est reprise du paramètre Unité de débit massique (→ 62) Target corrected volume flow – Nombre à virgule flottante avec signe Carrier corrected volume flow – Nombre à virgule flottante avec signe Target volume flow – Nombre à virgule flottante avec signe Carrier volume flow – Nombre à virgule flottante avec signe 11.4.2 Sous-menu "Totalisateur" Le sous-menu Totalisateur comprend tous les paramètres permettant d'afficher les valeurs mesurées actuelles de chaque totalisateur. 84 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Configuration Navigation Menu "Diagnostic" → Valeur mesurée → Totalisateur ‣ Totalisateur Valeur totalisateur 1 … n → 85 Dépassement totalisateur 1 … n → 85 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Affichage Valeur totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process du sousmenu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe Dépassement totalisateur 1 … n l'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process du sousmenu Totalisateur 1 … n : • Débit volumique • Débit massique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Indique l'état actuel du totalisateur. Nombre entier avec signe * Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil 11.5 Adaptation de l'appareil aux conditions de process Pour ce faire, on dispose : • des réglages de base à l'aide du menu Configuration (→ 60) • des réglages étendus à l'aide du sous-menu Configuration étendue (→ 71) 11.6 Remise à zéro du totalisateur Les totalisateurs sont réinitialisés dans le sous-menu Fonctionnement : Contrôle totalisateur 1 … n Étendue des fonctions du paramètre "Contrôle totalisateur " Endress+Hauser Options Description Totalisation Démarrage du totalisateur. RAZ + maintien La totalisation est arrêtée et le totalisateur remis à 0. Présélection + maintien Le processus de totalisation est arrêté et le totalisateur est réglé sur sa valeur de départ définie à partir du paramètre Valeur de présélection 1 … n. Option arrêt de la totalisation La totalisation est arrêtée. 85 Configuration Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Navigation Menu "Fonctionnement" → Totalisateur ‣ Totalisateur Contrôle totalisateur 1 … n → 86 Valeur de présélection 1 … n → 86 RAZ tous les totalisateurs → 86 Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Prérequis Description Sélection / Entrée Contrôle totalisateur 1 … n L'une des options suivantes est sélectionnée dans le paramètre Affecter variable process : • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Débit massique cible * • Débit massique fluide porteur * Contrôler la valeur du totalisateur. • Totalisation • RAZ + maintien • Présélection + maintien Valeur de présélection 1 … n – Spécifier la valeur initiale du totalisateur. Nombre à virgule flottante avec signe RAZ tous les totalisateurs – Remettre tous les totalisateurs à 0 et démarrer. • Annuler • RAZ + totalisation * 86 Visualisation dépendant des options de commande ou de la configuration de l'appareil Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts 12 Diagnostic et suppression des défauts 12.1 Suppression générale des défauts Pour l'afficheur local Erreur Causes possibles Action corrective Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le câble du module d'affichage n'est pas correctement enfiché. Enficher correctement les connecteurs sur le module électronique principal et sur le module d'affichage. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie La tension d'alimentation ne correspond pas à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 31. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie La polarité de la tension d'alimentation n'est pas correcte. Inverser la polarité de la tension d'alimentation. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie Les câbles de raccordement n'ont aucun contact avec les bornes de raccordement. Assurer le contact électrique entre le câble et la borne. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie • Les bornes de raccordement ne sont pas correctement enfichées sur le module électronique E/S. • Vérifier les bornes de raccordement. Afficheur local sombre et pas de signaux de sortie • Le module électronique E/S est défectueux. • Commander une pièce de rechange → 130. L'affichage local ne peut pas être lu, mais émission du signal dans la gamme de courant valable L'affichage est réglé trop sombre ou trop clair. • Régler un affichage plus clair en appuyant simultanément sur les touches + . • Régler un affichage plus sombre en appuyant simultanément sur les touches + . Affichage local sombre, mais émission du signal dans la gamme de courant valable Le module d'affichage est défectueux. Commander une pièce de rechange → 130. Rétroéclairage de l'afficheur local rouge Un événement de diagnostic avec niveau diagnostic "Alarme" s'est produit. Prendre des mesures correctives → 95 Message sur l'afficheur local : "Communication Error" "Check Electronics" La communication entre le module d'affichage et • Vérifier le câble et le connecteur entre le l'électronique est interrompue. module électronique principal et le module d'affichage. • Commander une pièce de rechange → 130. Pour les signaux de sortie Erreur Causes possibles Action corrective La LED verte sur le module électronique principal du transmetteur ne s'allume pas La tension d'alimentation ne correspond pas à la tension indiquée sur la plaque signalétique. Appliquer la tension d'alimentation correcte → 31. L'appareil mesure de manière incorrecte. Erreur de paramétrage ou appareil utilisé en dehors du domaine d'application. 1. Vérifier le paramétrage et corriger. 2. Respecter les seuils indiqués dans les "Caractéristiques techniques". Pour l'accès Défaut Causes possibles Mesure corrective L'accès en écriture aux paramètres est impossible. La protection en écriture du hardware est activée. Régler le commutateur de verrouillage situé sur le module électronique principal sur la position OFF → 81. La connexion via PROFIBUS DP n'est pas possible. La câble de bus PROFIBUS DP est mal raccordé. Vérifier l'affectation des bornes → 29. La connexion via PROFIBUS DP n'est pas possible. Le connecteur de l'appareil est mal raccordé. Vérifier l'affectation des broches des connecteurs d'appareil . Endress+Hauser 87 Diagnostic et suppression des défauts Défaut Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Causes possibles Mesure corrective La connexion via PROFIBUS DP n'est pas possible. La terminaison du câble PROFIBUS DP n'est pas correcte. Contrôler la résistance de terminaison → 34. Impossible de se connecter au serveur web. Le serveur web est désactivé. À l'aide de l'outil de configuration "FieldCare" ou "DeviceCare", vérifier que le serveur web de l'appareil est activé, et l'activer si nécessaire → 46. L'interface Ethernet sur le PC est mal configurée. ‣ ‣ Vérifier les propriétés du protocole Internet (TCP/IP). Vérifier les réglages réseau avec le responsable informatique. Impossible de se connecter au serveur web. L'adresse IP sur le PC n'est pas configurée correctement. Vérifier l'adresse IP : 192.168.1.212 → 43 Navigateur web bloqué et aucune configuration possible Transfert de données actif. Attendre que le transfert de données ou l'action en cours soit terminé. Connexion interrompue ‣ Vérifier le câble de raccordement et la tension d'alimentation. ‣ Actualiser le navigateur web et le redémarrer si nécessaire. L'affichage du contenu du navigateur web est difficile à lire ou incomplet. Affichage incomplet ou pas d'affichage du contenu dans le navigateur web La version de navigateur web utilisée n'est pas optimale. ‣ Utiliser la bonne version du navigateur web → 42. ‣ Vider le cache du navigateur web. ‣ Redémarrer le navigateur web. Paramètres d'affichage inadaptés. Modifier le rapport taille des caractères/ affichage du navigateur web. • JavaScript n'est pas activé. • JavaScript ne peut pas être activé. ‣ Activer JavaScript. ‣ Entrer http://XXX.XXX.X.X.XX/servlet/ basic.html comme adresse IP. La configuration avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000) est impossible. Le pare-feu du PC ou du réseau bloque la communication. En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/ DeviceCare. Le flashage du firmware avec FieldCare ou DeviceCare via l'interface service CDI-RJ45 (port 8000 ou ports TFTP) est impossible. Le pare-feu du PC ou du réseau bloque la communication. En fonction des réglages du pare-feu utilisé sur le PC ou dans le réseau, celui-ci doit être adapté ou désactivé pour permettre l'accès à FieldCare/ DeviceCare. 12.2 Informations de diagnostic via LED 12.2.1 Transmetteur Différentes LED dans le transmetteur donnent des informations sur l'état de l'appareil. 88 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts r we Po I/O I/O I/O 2 3 4 ES C + Po ES - E we r op en pres s C + - op en pres s 3. 2. I/O 3 I/O 2 P ow er 1. 5 I/O 3 1 2 3 4 A0029689 1 2 3 4 5 Tension d'alimentation État de l'appareil Libre Communication Interface service (CDI) active, Liaison/activité Ethernet 1. Ouvrir le couvercle du boîtier. 2. Retirer le module d'affichage. 3. Ouvrir le cache-bornes. LED Couleur Tension d'alimentation Off Alarme Signification Tension d'alimentation désactivée ou trop faible Vert Tension d'alimentation ok Off État de l'appareil ok Rouge clignotant Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Avertissement" est apparu Communication Rouge • Un défaut d'appareil du niveau de diagnostic "Alarme" est apparu • Le chargeur de démarrage est actif Blanc clignotant Communication PROFIBUS DP active 12.3 Informations de diagnostic dans le navigateur web 12.3.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés dans le navigateur web sur la page d'accueil lorsque l'utilisateur s'est connecté. Endress+Hauser 89 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 1 2 A0032880 1 2 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic → 90 et mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 122 • Via les sous-menus → 123 Signaux d'état Les signaux d'état fournissent des renseignements sur l'état et la fiabilité de l'appareil en catégorisant l'origine de l'information d'état (événement de diagnostic). Symbole Signification Défaut Un défaut de l'appareil s'est produit. La valeur mesurée n'est plus valide. Contrôle de fonctionnement L'appareil se trouve en mode service (p. ex. pendant une simulation). Hors spécifications L'appareil fonctionne : En dehors de ses spécifications techniques (p. ex. en dehors de la gamme de température de process) Maintenance requise La maintenance de l'appareil est nécessaire. La valeur mesurée reste valable. Les signaux d'état sont classés selon VDI/VDE 2650 et recommandation NAMUR NE 107. Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 90 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts 12.3.2 Appeler les mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures de suppression. Celles-ci sont affichées à côté de l'événement de diagnostic avec l'information de diagnostic correspondante en couleur rouge. 12.4 Informations de diagnostic dans FieldCare ou DeviceCare 12.4.1 Options de diagnostic Les défauts détectés par l'appareil de mesure sont affichés sur la page d'accueil de l'outil de configuration lorsque la connexion a été établie. 1 Xxxxxx/…/…/ Nom d'appareil: Xxxxxxx Débite massique: 12.34 kg/h Désignation du point de mesure: Xxxxxxx Débite volumique: 12.34 m³/h Etat du signal: Xxxxxx Diagnostic 1: P Test fonction (C) C485 Simu... P Information de correction: Désactiver... P Droits d'accès via logiciel: Maintenance + Fonctionnement + Configuration + Diagnostic + Expert Défault (F) 2 Test fonction (C) Diagnostic 1: C485 Simulation variable mesur... Information de correction: Désactiver simulation (Service... Hors spéc. (S) 3 Maintenance nécessaire (M) A0021799-FR 1 2 3 Zone d'état avec signal d'état Informations de diagnostic → 90 Mesures correctives avec ID service Par ailleurs, les événements diagnostic qui se sont produits peuvent être visualisés dans le menu Diagnostic : • Via le paramètre → 122 • Via les sous-menus → 123 Informations de diagnostic Le défaut peut être identifié à l'aide de l'information de diagnostic. Le texte court y contribue en fournissant une indication quant au défaut. Endress+Hauser 91 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Informations de diagnostic Code de diagnostic Signal d'état Numéro diagnostic Texte court ↓ ↓ ↓ 842 Seuil process Exemple A0013958 Numéro à 3 chiffres 12.4.2 Accès aux mesures correctives Afin de pouvoir supprimer les défauts rapidement, chaque événement de diagnostic comporte des mesures correctives. • Sur la page d'accueil Les mesures correctives sont indiquées sous l'information de diagnostic dans une zone séparée. • Dans le menu Diagnostic Les mesures correctives peuvent être interrogées dans la zone de travail de l'interface utilisateur. L'utilisateur se trouve dans le menu Diagnostic. 1. Afficher le paramètre souhaité. 2. A droite dans la zone de travail, passer avec le curseur sur le paramètre. Une infobulle avec mesure corrective pour l'événement diagnostic apparaît. 12.5 Adaptation des informations de diagnostic 12.5.1 Adaptation du comportement de diagnostic A chaque information de diagnostic est affecté au départ usine un certain comportement de diagnostic. L'utilisateur peut modifier cette affectation pour certaines informations de diagnostic dans le sous-menu Comportement du diagnostic. Expert → Système → Traitement événement → Comportement du diagnostic 0658-1 / ../Comport. diag. o N diagnostic 442 Avertissement o N diagnostic 443 A0019179-FR Comportements de diagnostic disponibles Les comportements de diagnostic suivants peuvent être affectés : Comportement du diagnostic Description 92 Alarme L'appareil arrête la mesure. Les totalisateurs prennent l'état d'alarme défini. Un message de diagnostic est généré. Avertissement L'appareil continue de mesurer. La valeur mesurée délivrée via PROFIBUS et les totalisateurs ne sont pas affectés. Un message de diagnostic est généré. Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Comportement du diagnostic Description Uniq.entrée journal L'appareil continue de mesurer. Le message de diagnostic est uniquement affiché dans le sous-menu Journal d'événements (sous-menu Liste événements) et n'est pas affiché en séquence alternée avec l'affichage de fonctionnement. Arrêt L'événement de diagnostic est ignoré et aucun message de diagnostic n'est généré ni consigné. Représentation de l'état de la mesure Lorsque les blocs de fonctions Analog Input, Digital Input et Totalisateur sont configurés pour la transmission cyclique de données, l'état d'appareil est codé selon PROFIBUS PA Profile 3.02 Specification et transmis avec la valeur mesurée via le Coding-Byte (octet 5) au maître PROFIBUS (classe 1). Le Coding-Byte est réparti dans les segments Quality, Quality Substatus et Limits (seuils). Valeur mesurée Codage (hex) Byte 5 Qualité Sous-statut qualité Seuils A0032228-FR 16 Structure de l'octet de codage Le contenu de l'octet de codage dépend du mode défaut réglé dans le bloc de fonctions individuel. Selon le mode défaut réglé, des informations d'état selon PROFIBUS PA Profile Specification 4 sont transmises au maître PROFIBUS (classe 1) via l'octet de codage. Détermination de la valeur mesurée et de l'appareil via le niveau diagnostic Lorsque le comportement de diagnostic est affecté, cela modifie également l'état de la valeur mesurée et de l'appareil pour les informations de diagnostic. L'état de la valeur mesurée et l'état de l'appareil dépendent de la sélection du comportement de diagnostic et du groupe dans lequel se trouvent les informations de diagnostic. Les informations de diagnostic sont regroupées comme suit : • Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199 → 94 • Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399 → 94 • Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599 → 95 • Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999 → 95 En fonction du groupe où se trouvent les informations de diagnostic, l'état de la valeur mesurée et l'état de l'appareil sont affectés de manière fixe au comportement de diagnostic correspondant : Endress+Hauser 93 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Informations de diagnostic relatives au capteur : numéro de diagnostic 000…199 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Maintenance alarm 0x24…0x27 F (Failure) Maintenance alarm Avertissement GOOD Maintenance demanded 0xA8…0xAB M (Maintenance) Maintenance demanded GOOD ok 0x80…0x8E – – Uniq. entrée jour. Off État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Informations de diagnostic relatives à l'électronique : numéro de diagnostic 200…399 Numéro de diagnostic 200...301, 303...399 Comportement du diagnostic (configurable) Alarme Avertissement Entrée de logbook uniquement État de la valeur mesurée (affectation fixe) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic d'appareil (affecté de manière fixe) BAD Alarme maintenance 0x24…0x27 F (Défaut) Alarme maintenance GOOD ok 0x80…0x8E – – Diagnostic d'appareil (affecté de manière fixe) Off Informations de diagnostic 302 Comportement du diagnostic (configurable) État de la valeur mesurée (affectation fixe) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Alarme BAD Contrôle du fonctionnement , commande prioritaire locale 0x3C...0x3F C Contrôle de fonctionnement Avertissement GOOD Contrôle de fonctionnement 0xBC...0xBF – – La sauvegarde des données continue lorsque la fonctionnalité Heartbeat Verification est démarrée. Les sorties signal et les totalisateurs ne sont pas affectés. • État du signal : contrôle du fonctionnement • Sélection du comportement de diagnostic : alarme ou avertissement (réglage par défaut) Lorsque la vérification Heartbeat est démarrée, l'enregistrement des données est interrompu, la dernière valeur mesurée valide est émise et les compteurs totalisateurs sont arrêtés. 94 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Informations de diagnostic relatives à la configuration : numéro de diagnostic 400…599 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Fonction check 0x3C...0x3F C (Check) Fonction check GOOD Fonction check 0xBC...0xBF – Fonction check GOOD ok 0x80…0x8E – – Uniq. entrée jour. Off Uniq. entrée jour. Off État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Informations de diagnostic relatives au process : numéro de diagnostic 800…999 Comportement diagnostic (configurable) Qualité Qualité Sous-état Codage (hex) Catégorie (NE107) Diagnostic de l'appareil (affecté de manière fixe) Alarme BAD Process related 0x28…0x2B F (Failure) Invalid process condition Avertissement UNCERTA IN Process related 0x78…0x7B S (Out of specification) Invalid process condition GOOD ok 0x80…0x8E – – Uniq. entrée jour. Off 12.6 État de la valeur mesurée (affecté de manière fixe) Aperçu des informations de diagnostic • Le nombre d'informations de diagnostic et des grandeurs de mesure concernées est d'autant plus grand que l'appareil dispose d'un ou de deux packs application. • Dans toute la famille d'instruments Promass, l'ensemble des valeurs mesurées concernées sont toujours répertoriées sous "Valeurs mesurées concernées". Les valeurs mesurées disponibles pour l'appareil concerné dépendent de la version de l'appareil. En affectant les valeurs mesurées aux fonctions de l’appareil, par exemple aux sorties individuelles, toutes les valeurs mesurées disponibles pour la version d'appareil concernée peuvent être sélectionnées. Pour certaines informations de diagnostic, il est possible de modifier le comportement diagnostic. Adaptation des informations de diagnostic → 92 Endress+Hauser 95 Diagnostic et suppression des défauts 12.6.1 Information de diagnostic N° Diagnostic du capteur Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Inspecter le capteur 2. Vérifier les conditions process • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Débit volumique Texte court 022 Température capteur Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 046 Limite du capteur dépassée 96 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Changer module électronique principal 2. Changer capteur • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Contrôler les connexions des modules 2. Contacter le service technique • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Texte court 062 Connexion capteur Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 082 Mémoire de données Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser 97 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 083 Contenu mémoire Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 140 Sensor signal Signal d'état S Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° principale 1. Contrôler ou changer électronique 2. Changer capteur Mesures correctives Texte court 144 Erreur de mesure trop élevée 98 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 1. Contrôler ou changer capteur 2. Contrôler les conditions process Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 190 Special event 1 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 191 Special event 5 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique 99 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 192 Special event 9 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 12.6.2 Information de diagnostic N° Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Diagnostic de l'électronique Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Texte court 201 Défaillance de l'appareil 100 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 242 SW incompatible 1. Contrôler Software Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 252 Module incompatible 1. Vérifier les modules électroniques 2. Changer les modules électroniques Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique 101 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 262 Connexion module 1. Vérifier les connexions des modules 2. Changer l'électronique principale Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Changer électronique principale • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Texte court 270 Défaut électronique principale 102 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 271 Défaut électronique principale 1. Redémarrer appareil 2. Changer électronique principale Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Texte court 272 Défaut électronique principale Variables de mesure influencées 103 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 273 Défaut électronique principale Changer électronique Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 274 Défaut électronique principale Changer électronique Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique • Intégrité capteur • Débit volumique corrigé • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Texte court 283 Contenu mémoire 104 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Reset de l'appareil 2. contactez le service technique • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Ne pas redémarrer l'appareil 2. Contacter le service technique • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Texte court 311 Défaut électronique Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 311 Défaut électronique Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser 105 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 382 Mémoire de données 1. Inserez le module DAT 2. Changez le module DAT Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 383 Contenu mémoire 106 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1. Redémarez l'appareil 2. Vérifiez ou changez le module DAT 3. Contactez le service technique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 390 Special event 2 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 391 Special event 6 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique 107 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 392 Special event 10 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 12.6.3 Information de diagnostic N° Mesures correctives 1. Vérifier liaison 2. Réessayer le transfert de données Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Diagnostic de la configuration Texte court 410 Transmission données 108 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 411 Up/download actif Upload actif, veuillez patienter Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique 109 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Redémarrer appareil 2. Contacter service après-vente • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 437 Configuration incompatible Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 438 Bloc de données 110 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Signal d'état M Comportement du diagnostic Warning 1. Contrôler fichier données 2. Contrôler configuration 3. Up/download de la nvelle config • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Désactiver le dépassement débit • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 453 Dépassement débit Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 482 FB not Auto/Cas Saisir Block en mode AUTO Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 484 Simulation mode défaut Désactiver simulation Signal d'état C Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser – Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique 111 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 485 Simulation variable mesurée Désactiver simulation Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 495 Simulation événement diagnostic Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Désactiver simulation – Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 497 Simulation block sortie Désactiver la simulation Signal d'état C Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° – Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 537 Configuration 112 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 1. Vérifier les adresses IP dans le réseau 2. Changer l'adresse IP Signal d'état F Comportement du diagnostic Warning – Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 590 Special event 3 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 591 Special event 7 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique 113 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Texte court 592 Special event 11 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 12.6.4 Information de diagnostic N° Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Texte court 825 Température de fonctionnement Variables de mesure influencées Diagnostic du process Texte court 825 Température de fonctionnement 114 Mesures correctives Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Vérifier température ambiante 2. Vérifier température process • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Réduire temp. ambiante autour du boîtier de capteur • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 825 Température de fonctionnement Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Texte court 830 Sensor temperature too high Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 831 Sensor temperature too low Augmenter temp. ambiante autour du boîtier de capteur Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique 115 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées Réduire température ambiante • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 832 Température électronique trop élevée Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 833 Température électronique trop basse Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Augmenter température ambiante Mesures correctives Texte court 834 Température de process trop élevée 116 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Réduire température process • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Augmenter température process • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 835 Température de process trop faible Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 842 Valeur limite process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser Suppression débit de fuite actif! 1. Vérifier la configuration suppression débit de fuite • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique 117 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 843 Valeur limite process Contrôler les conditions de process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 862 Tube partiellement rempli Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° 1. Contrôler la présence de gaz dans le process 2. Ajuster les seuils de détection Mesures correctives Texte court 882 Signal d'entrée 118 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 1. Vérifiez la configuration des entrées 2. Vérifiez le capteur externe oules conditions process Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Variables de mesure influencées • Densité • Débit massique • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit volumique Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Texte court 910 Tubes non oscillants 1. Contrôler l'électronique 2. Contrôler le capteur Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Endress+Hauser • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Option Détection de tube vide • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Texte court 912 Fluide inhomogène Variables de mesure influencées 119 Diagnostic et suppression des défauts Information de diagnostic N° Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Contrôler cond. process 2. Augmenter pression système • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées 1. Contrôler les conditions de process 2. Vérifier les modules électroniques ou le capteur • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 912 Non homogène Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 913 Medium unsuitable Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Texte court 944 Échec surveillance 120 Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Contrôler les conditions de process pour surveillance Heartbeat Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Température Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Diagnostic et suppression des défauts Mesures correctives Variables de mesure influencées Texte court 948 Tube damping too high Vérifier conditions process Signal d'état S Comportement du diagnostic Warning Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 990 Special event 4 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 991 Special event 8 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm Endress+Hauser – Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Option Détection de tube vide • Viscosité cinématique • Option Suppression débit de fuite • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • État • Débit volumique 121 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Information de diagnostic N° Mesures correctives Texte court 992 Special event 12 Contact service Signal d'état F Comportement du diagnostic Alarm 12.7 Variables de mesure influencées • Débit massique fluide porteur • Concentration • Densité • Viscosité dynamique • Viscosité cinématique • Débit massique • Intégrité capteur • Densité de référence • Débit volumique corrigé • Débit massique cible • Viscosité dynamique compensée en temp. • Viscosité cinématique compensée en temp. • Température • Débit volumique Messages de diagnostic en cours Le menu Diagnostic permet d'afficher séparément le dernier événement de diagnostic apparu et actuel. Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur web → 91 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 92 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 92 D'autres événements de diagnostic existants peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic → 123. Navigation Menu "Diagnostic" Diagnostic 122 Diagnostic actuel → 123 Dernier diagnostic → 123 Temps de fct depuis redémarrage → 123 Temps de fonctionnement → 123 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Diagnostic actuel Prérequis Un événement de diagnostic s'est produit. Description Affichage Montre l'évènement diagnostic en cours Symbole pour niveau avec ses informations de diagnostique. diagnostic, code diagnostic et texte court En présence de plusieurs messages, c'est le message de diagnostic avec la plus haute priorité qui est affiché. Dernier diagnostic Deux événements de diagnostic se sont déjà produits. Montre l'événement de diagnostic qui a eu lieu avant l'événement de diagnostic actuel. Symbole pour niveau diagnostic, code diagnostic et texte court Temps de fct depuis redémarrage – Montre le temps de fonctionnement de l'appareil depuis le dernier redémarrage. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) Temps de fonctionnement – Indique la durée de fonctionnement de l'appareil. Jours (d), heures (h), minutes (m) et secondes (s) 12.8 Liste de diagnostic Jusqu'à 5 événements de diagnoctic actuellement en cours peuvent être affichés dans le sous-menu Liste de diagnostic avec les informations de diagnostic correspondantes. S'il y a plus de 5 événements de diagnostic, ce sont les messages avec la plus haute priorité qui sont affichés. Chemin de navigation Diagnostic → Liste de diagnostic Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur web → 91 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 92 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 92 12.9 Journal d'événements 12.9.1 Consulter le journal des événements Le menu Liste événements donne un aperçu chronologique des messages d'événements apparus. Chemin de navigation Menu Diagnostic → sous-menu Journal d'événements → Liste d'événements L'historique des événements comprend des entrées relatives à des : • Événements de diagnostic → 95 • Événements d'information → 124 Endress+Hauser 123 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Outre le temps de fonctionnement au moment de l'apparition de l'événement, chaque événement est également associé à un symbole qui indique si l'événement s'est produit ou est terminé : • Événement de diagnostic • : Apparition de l'événement • : Fin de l'événement • Événement d'information : Apparition de l'événement Affichage des mesures de suppression d'un événement de diagnostic : • Via le navigateur web → 91 • Via l'outil de configuration "FieldCare" → 92 • Via l'outil de configuration "DeviceCare" → 92 Pour le filtrage des messages événement affichés → 124 12.9.2 Filtrage du journal événements A l'aide du paramètre Options filtre, vous pouvez définir la catégorie de messages d'événement à afficher dans le sous-menu Liste événements. Chemin de navigation Diagnostic → Journal d'événements → Options filtre Catégories de filtrage • Tous • Défaut (F) • Test fonction (C) • En dehors de la spécification (S) • Maintenance nécessaire (M) • Information (I) 12.9.3 Aperçu des événements d'information Contrairement aux événements de diagnostic, les événements d'information sont uniquement affichés dans le journal des événements et non dans la liste diagnostic. Evénement d'information 124 Texte d'événement I1000 --------(Appareil ok) I1089 Démarrage appareil I1090 RAZ configuration I1091 Configuration modifiée I1110 Interrupteur protection écriture changé I1111 Défaut d'ajustage densité I1137 Electronique changée I1151 Reset historiques I1155 Réinitialisation température électron. I1157 Liste événements erreur mémoire I1185 Backup afficheur effectué I1186 Retour valeur via afficheur I1187 Config copiée avec afficheur I1188 Données afficheur effacées I1189 Comparaison données I1209 Ajustage densité ok Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Diagnostic et suppression des défauts Evénement d'information Texte d'événement I1221 Défaut d'ajustage du zéro I1222 Ajustage du zéro ok I1256 Afficheur: droits d'accès modifié I1264 Séquence de sécurité interrompue! I1335 Firmware changé I1361 Login de connexion au serveur web erroné I1397 Fieldbus: droits d'accès modifié I1398 CDI: droits d'accès modifié I1444 Vérification appareil réussi I1445 Échec vérification appareil I1446 Vérification appareil active I1447 Enregistrer données référence applicat. I1448 Données référence applicat. enregistrés I1449 Échec enregistrement données réf. appli. I1450 Arrêt surveillance I1451 Marche surveillance I1457 Échec: vérification erreur de mesure I1459 Échec: vérification du module E/S I1460 Échec: vérification intégrité capteur I1461 Échec: vérification capteur I1462 Échec:vérif. module électronique capteur 12.10 Réinitialisation de l'appareil de mesure La configuration entière de l'appareil ou une partie de la configuration peut être réinitialisée à un état défini à l'aide du Paramètre Reset appareil (→ 79). 12.10.1 Étendue des fonctions du paramètre "Reset appareil" Options Description Annuler Aucune action n'est exécutée et l'utilisateur quitte le paramètre. État au moment de la livraison Chaque paramètre, pour lequel un préréglage spécifique a été commandé par le client, est ramené à la valeur spécifique au client. Tous les autres paramètres sont ramenés à leurs valeurs par défaut. Si aucun réglage spécifique n'a été commandé par le client, cette option n'est pas visible. Rédémarrer l'appareil Lors du redémarrage, tous les paramètres, dont les données sont enregistrées dans la mémoire volatile (RAM), sont réinitialisés aux réglages par défaut (p. ex. données des valeurs mesurées). La configuration de l'appareil est conservée. 12.11 Informations sur l'appareil Le sous-menu Information appareil contient tous les paramètres affichant différentes informations pour identifier l'appareil. Endress+Hauser 125 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Navigation Menu "Diagnostic" → Information appareil ‣ Information appareil Désignation du point de mesure → 126 Numéro de série → 126 Version logiciel → 126 Nom d'appareil → 127 Code commande → 126 Référence de commande 1 → 127 Référence de commande 2 → 127 Référence de commande 3 → 127 Version ENP → 127 PROFIBUS ident number → 127 Status PROFIBUS Master Config → 127 Adresse IP Subnet mask Default gateway Aperçu des paramètres avec description sommaire Paramètre Description Affichage Réglage usine Désignation du point de mesure Indique le nom du point de mesure. Max. 32 caractères tels que lettres, chiffres ou caractères spéciaux (p. ex. @, %, /). Promass 100 DP Numéro de série Montre le numéro de série de l'appareil. Chaîne de caractères de 11 chiffres max. comprenant des lettres et des chiffres. – Version logiciel Montre la version de firmware d'appareil installé. Succession de caractères au format xx.yy.zz – Code commande Montre la référence de commande de l'appareil. Chaîne de caractères alphanumériques et de signes de ponctuation (p. ex. /). – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Order code". 126 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Paramètre Nom d'appareil Diagnostic et suppression des défauts Description Montre le nom du transmetteur. trouve également sur la plaque Sesignalétique du transmetteur. Référence de commande 1 Montre la 1ère partie de la référence de commande étendu. Affichage Réglage usine Max. 32 caractères tels que des – lettres ou des chiffres. Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – Chaîne de caractères – trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 2 Montre la 2nd partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Référence de commande 3 Montre la 3ème partie de la référence de commande étendu. trouve sur la plaque signalétique du Secapteur et du transmetteur, dans la case "Ext. ord. cd". Version ENP Montre la version de la plaque signalétique électronique (ENP). PROFIBUS ident number Affiche le numéro d'identification PROFIBUS. 0 … FFFF 0x1561 Status PROFIBUS Master Config Indique l'état de la configuration du maître PROFIBUS. – Endress+Hauser • Active • Non actif 127 Diagnostic et suppression des défauts Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 12.12 Versions du firmware Date de sortie Version de Caractérist firmware ique de commande "Version de firmware" Modifications du firmware Type de documentation Documentation 09.2013 01.00.00 Option 78 Firmware d'origine Manuel de mise en service BA01246D/06/FR/01.13 10.2014 01.01.zz Option 69 • Intégration de Manuel de mise l'afficheur local en service optionnel • Nouvelle unité "Beer Barrel (BBL)" • Simulation d'événements de diagnostic BA01246D/06/FR/02.14 Il est possible de flasher le firmware sur la version actuelle ou la version précédente à l'aide de l'interface service. Pour la compatibilité de la version de firmware avec la version précédente, les fichiers de description d'appareil installés et les outils de configuration, tenir compte des indications dans le document "Information du fabricant" relatif à l'appareil. Les informations du fabricant sont disponibles : • Dans la zone de téléchargement de la page Internet Endress+Hauser : www.fr.endress.com → Télécharger • Indiquer les détails suivants : • Racine produit : p. ex. 8E1B La racine produit est la première partie de la référence de commande : voir la plaque signalétique sur l'appareil. • Recherche de texte : informations du fabricant • Type de média : Documentation – Manuels et fiches techniques 128 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Maintenance 13 Maintenance 13.1 Travaux de maintenance Aucune maintenance particulière n'est nécessaire. 13.1.1 Nettoyage extérieur Lors du nettoyage extérieur des appareils de mesure, il faut veiller à ce que le produit de nettoyage employé n'attaque pas la surface du boîtier et les joints. 13.1.2 Nettoyage interne Lors de nettoyages NEP et SEP, tenir compte des points suivants : • Utiliser exclusivement des produits de nettoyage pour lesquels les matériaux en contact avec le process offrent une résistance suffisante. • Tenir compte de la température de produit maximale autorisée pour l'appareil de mesure . 13.2 Outils de mesure et de test Endress+Hauser propose une multitude d'outils de mesure et de test, tels que Netilion ou des tests d'appareil. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Liste de certains outils de mesure et de test : → 133 13.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser offre une multitude de prestations comme le réétalonnage, la maintenance ou les tests d'appareils. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. Endress+Hauser 129 Réparation Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 14 Réparation 14.1 Généralités 14.1.1 Concept de réparation et de transformation Le concept de réparation et de transformation Endress+Hauser prévoit ce qui suit : • Les appareils sont de construction modulaire. • Les pièces de rechange sont disponibles par kits avec les instructions de montage correspondantes. • Les réparations sont effectuées par le service après-vente Endress+Hauser ou par des clients formés en conséquence. • Seul le Service Endress+Hauser ou nos usines sont autorisées à réaliser la transformation d'un appareil certifié en une autre version certifiée. 14.1.2 Remarques relatives à la réparation et à la transformation Lors de la réparation et de la transformation d'un appareil de mesure, tenir compte des conseils suivants : ‣ Utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine Endress+Hauser. ‣ Effectuer la réparation selon les instructions du manuel de mise en service. ‣ Tenir compte des normes, directives nationales, documentations Ex (XA) et certificats en vigueur. ‣ Documenter toutes les réparations et transformations, et entrer les détails dans Netilion Analytics. 14.2 Pièces de rechange Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : Toutes les pièces de rechange pour l'appareil de mesure, accompagnées de la référence de commande, sont répertoriées ici et peuvent être commandées. Les utilisateurs peuvent également télécharger les Instructions de montage associées, si disponibles. Numéro de série de l'appareil : • Se trouve sur la plaque signalétique de l'appareil. • Peut être lu via le paramètre Numéro de série (→ 126) dans le sous-menu Information appareil. 14.3 Services Endress+Hauser Endress+Hauser propose un grand nombre de services. Des indications détaillées sur les prestations vous seront fournies par votre agence Endress+Hauser. 14.4 Retour de matériel Les exigences pour un retour sûr de l'appareil peuvent varier en fonction du type d'appareil et de la législation nationale. 130 1. Consulter la page web pour les informations : https://www.endress.com/support/return-material Sélectionner la région. 2. En cas de retour de l'appareil, l'appareil doit être protégé de façon fiable contre les chocs et les influences externes. L'emballage d'origine assure une protection optimale. Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 14.5 Réparation Mise au rebut Si la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) l'exige, le produit porte le symbole représenté afin de réduire la mise au rebut des DEEE comme déchets municipaux non triés. Ne pas éliminer les produits portant ce marquage comme des déchets municipaux non triés. Les retourner au fabricant en vue de leur mise au rebut dans les conditions applicables. 14.5.1 1. Démontage de l'appareil de mesure Mettre l'appareil sous tension. LAVERTISSEMENT Mise en danger de personnes par les conditions du process ! ‣ Tenir compte des conditions de process dangereuses comme la pression, les températures élevées ou les produits agressifs au niveau de l'appareil de mesure. 2. Effectuer dans l'ordre inverse les étapes de montage et de raccordement décrites aux chapitres "Montage de l'appareil de mesure " et "Raccordement de l'appareil de mesure". Respecter les consignes de sécurité. 14.5.2 Mise au rebut de l'appareil LAVERTISSEMENT Mise en danger du personnel et de l'environnement par des produits à risque ! ‣ S'assurer que l'appareil de mesure et toutes les cavités sont exempts de produits dangereux pour la santé et l'environnement, qui auraient pu pénétrer dans les interstices ou diffuser à travers les matières synthétiques. Observer les consignes suivantes lors de la mise au rebut : ‣ Tenir compte des directives nationales en vigueur. ‣ Veiller à un tri et à une valorisation séparée des différents composants. Endress+Hauser 131 Accessoires Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 15 Accessoires Différents accessoires sont disponibles pour l'appareil ; ceux-ci peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès de Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. 15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil 15.1.1 Pour le capteur Accessoires Description Enveloppe de réchauffage Utilisée pour stabiliser la température des produits dans le capteur. L'eau, la vapeur d'eau et d'autres liquides non corrosifs sont admis en tant que fluides caloporteurs. En cas d'utilisation d'huile comme fluide de chauffage, consulter Endress +Hauser. Les enveloppes de réchauffage ne peuvent pas être combinées avec des capteurs comportant un disque de rupture. • Si commandé directement avec l'appareil de mesure : Caractéristique de commande "Accessoire compris" • Option RB "Enveloppe de réchauffage, taraudage G 1/2"" • Option RC "Enveloppe de réchauffage, taraudage G 3/4"" • Option RD "Enveloppe de réchauffage, taraudage NPT 1/2"" • Option RE "Enveloppe de réchauffage, taraudage NPT 3/4"" • Si commandé ultérieurement : Utiliser la référence de commande avec la racine produit DK8003. Documentation Spéciale SD02155D 15.2 Accessoires spécifiques à la communication Accessoires Description Commubox FXA291 Relie les appareils de terrain Endress+Hauser avec une interface CDI (= Common Data Interface Endress+Hauser) et le port USB d'un ordinateur de bureau ou portable. Information technique TI00405C Fieldgate FXA42 Transmission des valeurs mesurées des appareils de mesure analogiques 4 à 20 mA raccordés, ainsi que des appareils de mesure numériques technique TI01297S •• Information Manuel de mise en service BA01778S • Page produit : www.endress.com/fxa42 Field Xpert SMT50 La tablette PC Field Xpert SMT50 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01555S •• Information Manuel de mise en service BA02053S • Page produit : www.endress.com/smt50 132 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Accessoires Field Xpert SMT70 La tablette PC Field Xpert SMT70 pour la configuration des appareils permet une gestion mobile des équipements dans les zones explosibles et non explosibles. Elle permet aux équipes de mise en service et de maintenance de gérer les appareils de terrain avec une interface de communication numérique. Cette tablette PC est conçue comme une solution tout-en-un avec une bibliothèque de drivers préinstallée. Elle est facile à utiliser, tactile et peut être utilisée pour gérer les appareils de terrain tout au long de leur cycle de vie. technique TI01342S •• Information Manuel de mise en service BA01709S • Page produit : www.endress.com/smt70 Field Xpert SMT77 La tablette PC Field Xpert SMT77 destinée à la configuration des appareils permet une gestion mobile des actifs de l'installation dans les zones classées Ex Zone 1. technique TI01418S •• Information Manuel de mise en service BA01923S • Page produit : www.endress.com/smt77 15.3 Accessoires spécifiques au service Accessoires Description Applicator Logiciel pour la sélection et le dimensionnement d'appareils de mesure Endress+Hauser : • Choix des appareils de mesure en fonction des exigences industrielles • Calcul de toutes les données nécessaires à la détermination du débitmètre optimal : p. ex. diamètre nominal, perte de charge, vitesse d'écoulement et précision de mesure. • Affichage graphique des résultats du calcul • Détermination de la référence partielle, gestion, documentation et accès à tous les paramètres et données d'un projet sur l'ensemble de sa durée de vie. Applicator est disponible : Via Internet : https://portal.endress.com/webapp/applicator Netilion Écosystème lloT : Déverrouiller les connaissances Avec l'écosystème Netilion lloT, Endress+Hauser permet d'optimiser les performances de l'installation, de numériser les flux de travail, de partager des connaissances et d'améliorer la collaboration. S'appuyant sur des décennies d'expérience dans l'automatisation des process, Endress+Hauser propose à l'industrie des process un écosystème IIoT conçu pour extraire sans effort des informations à partir des données. Ces informations permettent d'optimiser les process, ce qui conduit à une disponibilité, une efficacité et une fiabilité accrues de l'installation, et donc à une plus grande rentabilité. www.netilion.endress.com FieldCare Outil de gestion des équipements d'Endress+Hauser basé sur FDT. Il permet de configurer tous les équipements de terrain intelligents de l'installation et facilite leur gestion. Grâce à l'utilisation d'informations d'état, il constitue en outre un moyen simple, mais efficace, de contrôler leur fonctionnement. Manuel de mise en service BA00027S et BA00059S DeviceCare Outil pour connecter et configurer les appareils de terrain Endress+Hauser. Brochure Innovation IN01047S Endress+Hauser 133 Accessoires Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 15.4 Composants système Accessoires Description Enregistreur graphique Memograph M L'enregistreur graphique Memograph M fournit des informations sur toutes les variables mesurées importantes. Les valeurs mesurées sont enregistrées de façon sûre, les seuils sont surveillés et les points de mesure sont analysés. La sauvegarde des données est réalisée dans une mémoire interne de 256 Mo et également sur une carte SD ou une clé USB. technique TI00133R •• Information Manuel de mise en service BA00247R iTEMP Les transmetteurs de température sont utilisables de manière universelle pour la mesure de gaz, vapeurs et liquides. Ils peuvent être utilisés pour la mémorisation de la température du produit. Brochure "Fields of Activity" FA00006T 134 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques 16 Caractéristiques techniques 16.1 Domaine d'application L'appareil de mesure est uniquement destiné à la mesure du débit de liquides et de gaz. Selon la version commandée, l'appareil est également capable de mesurer des produits explosibles, inflammables, toxiques et comburants. Afin de garantir un état parfait de l'appareil pendant la durée de fonctionnement, il convient de l'utiliser uniquement dans les produits pour lesquels les matériaux en contact avec le process possèdent une résistance suffisante. 16.2 Principe de fonctionnement et architecture du système Principe de mesure Mesure du débit massique d'après le principe Coriolis Ensemble de mesure L'appareil se compose d'un transmetteur et d'un capteur. L'appareil est disponible en version compacte : Le transmetteur et le capteur forment une unité mécanique. Pour des informations sur la structure de l'appareil de mesure → 12 Endress+Hauser 135 Caractéristiques techniques Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 16.3 Variable mesurée Entrée Variables mesurées directes • Débit massique • Masse volumique • Température Variables mesurées calculées • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Masse volumique de référence Gamme de mesure Gamme de mesure pour les liquides DN Valeurs de fin d'échelle de la gamme de mesure min(F)...max(F) [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 1 ¹⁄₂₄ 0 … 20 0 … 0,735 2 ¹⁄₁₂ 0 … 100 0 … 3,675 4 ¹⁄₈ 0 … 450 0 … 16,54 Gamme de mesure pour les gaz La fin d'échelle dépend de la masse volumique et de la vitesse du son du gaz utilisé. La fin d'échelle peut être calculée à l'aide des formules suivantes : max(G) = minimum de (max(F) · ρG : x ) et (ρG · (cG/2) · di2 · (π/4) · 3600 · n) max(G) Valeur de fin d'échelle maximale pour gaz [kg/h] max(F) Valeur de fin d'échelle maximale pour liquide [kg/h] max(G) < max(F) max(G) ne peut jamais être supérieur à max(F) ρG Masse volumique du gaz en [kg/m³] sous conditions de process x Constante de limitation du débit maximal de gaz [kg/m³] cG Vitesse du son (gaz) [m/s] di Diamètre intérieur du tube de mesure [m] π Pi n=1 Nombre de tubes de mesure DN 136 x [mm] [in] [kg/m3] 1 ¹⁄₂₄ 32 2 ¹⁄₁₂ 32 4 ¹⁄₈ 32 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques En cas de calcul de la fin d'échelle en utilisant les deux formules : 1. Calculer la fin d'échelle avec les deux formules. 2. La plus petite valeur est celle qui doit être utilisée. Gamme de mesure recommandée Limite de débit → 147 Dynamique de mesure Supérieure à 1000 : 1 Les débits supérieurs à la valeur de fin d'échelle réglée ne surchargent pas l'électronique, si bien que le débit totalisé est mesuré correctement. Signal d'entrée Valeurs mesurées externes Pour améliorer la précision de mesure de certaines variables mesurées ou pour pouvoir calculer le débit volumique corrigé de gaz, le système d'automatisation peut enregistrer différentes valeurs mesurées en continu dans l'appareil de mesure : • Pression de service permettant d'augmenter la précision de mesure (Endress+Hauser recommande d'utiliser un transmetteur de pression absolue, p. ex. Cerabar M ou Cerabar S) • Température du produit permettant d'augmenter la précision de mesure (p. ex. iTEMP) • Masse volumique de référence pour le calcul du débit volumique corrigé pour les gaz Différents transmetteurs de pression et appareils de mesure de température peuvent être commandés auprès d'Endress+Hauser : voir section "Accessoires" → 134 Il est recommandé de lire les valeurs mesurées externes pour calculer les variables mesurées suivantes : • Débit massique • Débit volumique corrigé Communication numérique Les valeurs mesurées sont écrites par le système d'automatisation via PROFIBUS DP. 16.4 Signal de sortie Signal de défaut Sortie PROFIBUS DP Codage du signal Code NRZ Transmission de données 9,6 kBaud…12 MBaud En fonction de l'interface, les informations de défaut sont indiquées de la façon suivante. PROFIBUS DP Messages d'état et d'alarme Endress+Hauser Diagnostic selon PROFIBUS PA Profil 3.02 137 Caractéristiques techniques Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Afficheur local Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Rétroéclairage Un rétroéclairage rouge signale un défaut d'appareil. Signal d'état selon recommandation NAMUR NE 107 Interface/protocole • Via communication numérique : PROFIBUS DP • Via interface de service Interface service CDI-RJ45 Affichage en texte clair Avec des informations sur la cause et les mesures correctives Navigateur web Affichage en texte clair Avec indication sur l'origine et mesures correctives Diodes (LED) Informations d'état État indiqué par différentes LED Les informations suivantes sont affichées selon la version d'appareil : • Tension d'alimentation active • Transmission de données active • Présence d'une alarme/d'un défaut d'appareil Information de diagnostic par LED Débit de fuite Les points de commutation pour la suppression des débits de fuite sont librement réglables. Séparation galvanique Les raccordements suivants sont galvaniquement séparés les uns des autres : • Sorties • Alimentation électrique Données spécifiques au protocole Données spécifiques au protocole 138 ID fabricant 0x11 Numéro d'ident. 0x1561 Version Profile 3.02 Fichiers de description d'appareil (GSD, DTM, DD) Informations et fichiers disponibles sous : • https://www.endress.com/download Sur la page produit de l'appareil : PRODUITS → Recherche de produits → Liens • https://www.profibus.com Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Valeurs de sortie (de l'appareil de mesure vers le système d'automatisation) Entrée analogique 1 à 8 • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé • Produit cible débit massique • Produit support débit massique • Masse volumique • Masse volumique de référence • Concentration • Température • Température tube porteur • Température de l'électronique • Fréquence d'oscillation • Amplitude d'oscillation • Fluctuation de la fréquence • Amortissement de l'oscillation • Fluctuation amortissement de l'oscillation • Asymétrie du signal • Courant d'excitation Entrée numérique 1 à 2 • Détection de tube partiellement rempli • Suppression débits fuite Totalisateur 1 à 3 • Débit massique • Débit volumique • Débit volumique corrigé Valeurs entrées (du système d'automatisation vers l'appareil de mesure) Sortie numérique 1 à 3 (attribuées de manière fixe) • Pression • Température • Masse volumique de référence Sortie numérique 1…3 (attribuées de manière fixe) • Sortie numérique 1 : activer/désactiver blocage de la valeur mesurée • Sortie numérique 2 : effectuer un étalonnage du zéro • Sortie numérique 3 : activer/désactiver la sortie tout ou rien Totalisateur 1 à 3 • Totaliser • Remise à zéro et arrêt • Valeur de présélection et arrêt • Arrêt • Configuration mode de fonction : • Bilan • Positif • Négatif Fonctions prises en charge • Identification et maintenance Identification simple de l'appareil par le système de commande et la plaque signalétique • Upload/download PROFIBUS La lecture et l'écriture de paramètres est jusqu'à dix fois plus rapides avec l'upload/download PROFIBUS. • État condensé Informations de diagnostic simples et explicites grâce à une catégorisation des messages de diagnostic survenus Configuration de l'adresse d'appareil • Commutateurs DIP sur le module électronique E/S • Via les outils de configuration (p. ex. FieldCare) 16.5 Alimentation électrique Affectation des bornes • → 29 • Tension d'alimentation L'alimentation doit avoir été testée pour s'assurer qu'elle satisfait aux exigences de sécurité (par ex. PELV, SELV). Endress+Hauser 139 Caractéristiques techniques Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Transmetteur DC 20 … 30 V Consommation électrique Transmetteur Consommation de courant maximale Variante de commande "Sortie" Option L : PROFIBUS DP Consommation électrique 3,5 W Transmetteur Variante de commande "Sortie" Option L : PROFIBUS DP Consommation de courant maximale Courant de mise sous tension maximal 145 mA 18 A (< 0,125 ms) Fusible de l'appareil Fusible à fil fin (à action lente) T2A Coupure de courant • Les totalisateurs restent sur la dernière valeur mesurée. • Selon la version de l'appareil, la configuration est conservée dans la mémoire de l'appareil ou dans la mémoire de données enfichable (HistoROM DAT). • Les messages d'erreur et le nombre d'heures de fonctionnement sont conservés dans la mémoire. Raccordement électrique → 31 Compensation de potentiel → 33 Bornes Transmetteur Bornes à ressort pour sections de fil 0,5 … 2,5 mm2 (20 … 14 AWG) Entrées de câble • Presse-étoupe : M20 × 1,5 avec câble Ø 6 … 12 mm (0,24 … 0,47 in) • Filetage pour entrée de câble : • M20 • G ½" • NPT ½" Spécification de câble → 28 16.6 Conditions de référence Performances • Tolérances selon ISO/DIS 11631 • Eau • +15 … +45 °C (+59 … +113 °F) • 2 … 6 bar (29 … 87 psi) • Données selon les indications du protocole d'étalonnage • Précision basée sur des bancs d'étalonnage accrédités selon ISO 17025 Pour obtenir les écarts de mesure, utiliser l'outil de sélection Applicator → 133 140 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Écart de mesure maximal Caractéristiques techniques de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm³ = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Précision de base Bases de calcul → 143 Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,10 % de m. Débit massique (gaz) ±0,50 % de m. Masse volumique (liquides) Dans les conditions de référence Étalonnage standard de la masse volumique 1) Gamme large Spécifications de masse volumique 2) 3) [g/cm³] [g/cm³] [g/cm³] ±0,0005 ±0,001 ±0,002 1) 2) 3) Pour les appareils avec caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface en contact", option HB "Alloy C22, haute pression, non poli", l'étalonnage standard de la masse volumique est de ±0,002 g/cm³ Gamme valide pour l'étalonnage spécial de la masse volumique : 0 … 2 g/cm³, +5 … +80 °C (+41 … +176 °F) Caractéristique de commande "Pack application", option EE "Masse volumique spéciale" Température ±0,5 °C ± 0,005 · T °C (±0,9 °F ± 0,003 · (T – 32) °F) Stabilité du zéro DN Stabilité du zéro [mm] [in] [kg/h] [lb/min] 1 ¹⁄₂₄ 0,0010 0,000036 2 ¹⁄₁₂ 0,0050 0,00018 4 ¹⁄₈ 0,0225 0,0008 Valeurs de débit Valeurs de débit comme paramètres de rangeabilité en fonction du diamètre nominal. Unités SI Endress+Hauser DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [mm] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] [kg/h] 1 20 2 1 0,4 0,2 0,04 2 100 10 5 2 1 0,2 4 450 45 22,5 9 4,5 0,9 141 Caractéristiques techniques Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Unités US DN 1:1 1:10 1:20 1:50 1:100 1:500 [inch] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] [lb/min] ¹⁄₂₄ 0,735 0,074 0,037 0,015 0,007 0,001 ¹⁄₁₂ 3,675 0,368 0,184 0,074 0,037 0,007 ¹⁄₈ 16,54 1,654 0,827 0,331 0,165 0,033 Précision des sorties La précision de sortie doit être prise en compte dans l'écart de mesure dans le cas de sorties analogiques ; elle cependant être ignorée dans le cas des sorties de bus de terrain (p. ex. Modbus RS485, EtherNet/IP). Les sorties possèdent la précision de base suivante. Répétabilité de m. = de la valeur mesurée ; 1 g/cm3 = 1 kg/l ; T = température du produit mesuré Répétabilité de base Bases de calcul → 143 Débit massique et débit volumique (liquides) ±0,05 % de m. Débit massique (gaz) ±0,25 % de m. Masse volumique (liquides) ±0,00025 g/cm3 Température ±0,25 °C ± 0,0025 · T °C (±0,45 °F ± 0,0015 · (T–32) °F) Temps de réponse Le temps de réponse dépend du paramétrage (amortissement). Effet de la température du produit Débit massique de P.E. = de la pleine échelle En cas de différence entre la température pendant l'ajustage du zéro et la température de process, l'écart de mesure supplémentaire des capteurs est généralement de ±0,0002 %P.E./°C (±0,0001 % de P.E./°F). L'effet est réduit lorsque l'ajustage du zéro est réalisé à la température de process. Masse volumique En cas de différence entre la température de l'étalonnage de la masse volumique et la température de process, l'écart de mesure des capteurs est généralement de ±0,00005 g/cm3/°C (±0,000025 g/cm3/°F). L'ajustage sur site de la masse volumique est possible. Spécifications de masse volumique Wide Range (étalonnage spécial de la masse volumique) Si la température de process est en dehors de la gamme valide (→ 141) l'écart de mesure est de ±0,00005 g/cm3 /°C (±0,000025 g/cm3 /°F) 142 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques 3 [kg/m ] 10 8 6 1 4 2 2 0 -50 -80 -40 0 0 50 100 150 200 [°C] [°F] 40 80 120 160 200 240 280 320 360 400 A0016616 1 2 Ajustage sur site de la masse volumique, par exemple à +20 °C (+68 °F) Étalonnage spécial de la masse volumique Température ±0,005 · T °C (± 0,005 · (T – 32) °F) Effet de la pression du produit Une différence entre la pression d'étalonnage et la pression de process n'a aucun effet sur la précision de mesure. Effet de la masse volumique de process En cas de différence de masse volumique entre la masse volumique d'étalonnage et la masse volumique de process, l'écart de mesure pour la masse volumique mesurée est généralement de : • ±0,6 % pour diamètre nominal DN 4 (¹⁄₂₄ in) • ±1,4 % pour diamètre nominal DN 2 (¹⁄₁₂ in) • ±2,0 % pour diamètre nominal DN 1 (¹⁄₁₂ in) et pour les appareils avec caractéristique de commande "Mat. tube mesure, surface en contact", option HB "Alloy C22, haute pression, non poli" Un ajustage de la masse volumique sur site est possible. Bases de calcul de m. = de la mesure ; F.E. = de la fin d'échelle BaseAccu = précision de base en % de m., BaseRepeat = répétabilité de base en % de m. MeasValue = valeur mesurée ; ZeroPoint = stabilité du zéro Calcul de l'écart de mesure maximal en fonction du débit Débit Ecart de mesure maximal en % de m. ZeroPoint ³ BaseAccu ⋅ 100 ± BaseAccu A0021339 A0021332 ZeroPoint < BaseAccu ⋅ 100 ± A0021333 Endress+Hauser ZeroPoint MeasValue ⋅ 100 A0021334 143 Caractéristiques techniques Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Calcul de la répétabilité maximale en fonction du débit Débit ³ Répétabilité maximale en % de m. ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ⋅ 100 A0021340 A0021335 < ½ ⋅ ZeroPoint BaseRepeat ⋅ 100 ZeroPoint ± ½ ⋅ MeasValue ⋅ 100 A0021337 A0021336 Exemple d'écart de mesure maximal E [%] 2.5 2.0 1.5 1.0 0.5 0 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 Q [%] A0024173 E Q Écart de mesure maximal en % de m. (exemple) Débit en % de la valeur de fin d'échelle maximale 16.7 Conditions de montage → 19 16.8 Gamme de température ambiante Montage Environnement → 21→ 21 Tableaux de températures Pour l'utilisation en zone explosible, tenir compte de la relation entre température ambiante admissible et température du produit. Pour plus d'informations sur les tableaux de températures, voir la documentation séparée "Conseils de sécurité" (XA) pour l'appareil. Température de stockage –40 … +80 °C (–40 … +176 °F), de préférence à +20 °C (+68 °F) (version standard) –50 … +80 °C (–58 … +176 °F) (Caractéristique de commande "Test, certificat", option JM) Classe climatique DIN EN 60068-2-38 (contrôle Z/AD) Indice de protection Transmetteur et capteur • Norme : IP66/67, boîtier type 4X, adapté au degré de pollution 4 • Pour caractéristique de commande "Options capteur", option CM : disponible en IP69 • Lorsque le boîtier est ouvert : IP20, boîtier type 1, adapté au degré de pollution 2 • Module d'affichage : IP20, boîtier type 1, convient pour degré de pollution 2 144 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Résistance aux chocs et aux vibrations Caractéristiques techniques Vibration sinusoïdale, selon IEC 60068-2-6 • 2 … 8,4 Hz, pic 3,5 mm • 8,4 … 2 000 Hz, pic 1 g Vibrations aléatoires à large bande, selon IEC 60068-2-64 • 10 … 200 Hz, 0,003 g2/Hz • 200 … 2 000 Hz, 0,001 g2/Hz • Total : 1,54 g rms Choc demi-sinusoïdal, selon IEC 60068-2-27 6 ms 30 g Chocs dus à une manipulation brutale selon IEC 60068-2-31 Nettoyage interne • Nettoyage NEP • Nettoyage SEP Options Version sans huile ni graisse pour parties en contact avec le produit, sans déclaration Caractéristique de commande "Service", option HA 3) Compatibilité électromagnétique (CEM) • Selon IEC/EN 61326 et Recommandation NAMUR 21 (NE 21) • Selon IEC/EN 61000-6-2 et IEC/EN 61000-6-4 • Satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 55011 (classe A) • Version d'appareil avec PROFIBUS DP : satisfait aux seuils d'émission pour l'industrie selon EN 50170 Volume 2, IEC 61784 Dans le cas de PROFIBUS DP : Si la vitesse de transmission > 1,5 MBaud, il faut utiliser une entrée de câble CEM et le blindage de câble doit, si possible, atteindre la borne de raccordement. Pour plus de détails, voir la déclaration de conformité. Cet appareil n'est pas conçu pour l'utilisation dans des environnements résidentiels et ne peut pas y garantir une protection appropriée de la réception radio. 16.9 Gamme de température du produit Process –50 … +205 °C (–58 … +401 °F) Joints Pour les kits de montage avec raccords vissés : • Viton : –15 … +200 °C (–5 … +392 °F) • EPDM : –40 … +160 °C (–40 … +320 °F) • Silicone : –60 … +200 °C (–76 … +392 °F) • Kalrez : –20 … +275 °C (–4 … +527 °F) Diagramme de pression et de température 3) Pour un aperçu du diagramme de pression et de température pour les raccords process, voir l'Information technique Le nettoyage ne concerne que l'appareil de mesure. Les accessoires fournis ne sont pas nettoyés. Endress+Hauser 145 Caractéristiques techniques Boîtier du capteur Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Le boîtier du capteur est rempli d'azote gazeux sec et protège les composants électroniques et mécaniques internes. Si un tube de mesure est défaillant (par ex. en raison des propriétés du process comme des fluides corrosifs ou abrasifs), le fluide sera d'abord confiné dans le boîtier du capteur. En cas de défaillance du tube, la pression à l'intérieur du boîtier du capteur augmentera en fonction de la pression de process actuelle. Si l'utilisateur estime que la pression d'éclatement du boîtier du capteur n'offre pas une marge de sécurité suffisante, l'appareil peut être équipé d'un disque de rupture. Cela empêche la formation d'une pression excessivement élevée à l'intérieur du boîtier du capteur. Par conséquent, il est fortement recommandé d'utiliser un disque de rupture dans des applications impliquant des pressions de gaz élevées, et en particulier dans des applications dans lesquelles la pression de process est supérieure à 2/3 de la pression d'éclatement du boîtier du capteur. S'il est nécessaire de vidanger la fuite de produit dans un dispositif de décharge, le capteur doit être équipé d'un disque de rupture. Raccorder la décharge au raccord fileté supplémentaire . Si le capteur doit être vidangé au gaz (détection de gaz), il doit être équipé de raccords de purge. Ouvrir les raccords de purge uniquement si on peut remplir immédiatement après avec un gaz inerte et sec. Utiliser uniquement une basse pression pour purger. Pression maximale : 5 bar (72,5 psi) Pression d'éclatement du boîtier du capteur Les pressions d'éclatement suivantes du boîtier du capteur ne sont valables que pour des appareils standard et/ou des appareils équipés de raccords de purge fermés (pas ouverts/ tels qu'à la livraison). Si un appareil équipé de raccords de purge (Caractéristique de commande "Option capteur", option CH "Raccord de purge") est raccordé au système de purge, la pression maximale est déterminée par le système de purge lui-même ou par l'appareil, selon le composant possédant la pression la plus basse. Si l'appareil est équipé d'un disque de rupture (Caractéristique de commande "Option capteur", option CA "Disque de rupture"), la pression de déclenchement du disque de rupture est décisive . La pression d'éclatement du boîtier du capteur fait référence à une pression interne typique atteinte avant une défaillance mécanique du boîtier du capteur et déterminée lors de l'essai de type. La déclaration de l'essai de type correspondante peut être commandée avec l'appareil (caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LN "Pression d'éclatement boîtier du capteur, essai de type"). DN Pression d'éclatement du boîtier du capteur [mm] [in] [bar] [psi] 1 ¹⁄₂₄ 175 2 538 2 ¹⁄₁₂ 155 2 248 4 ¹⁄₈ 130 1 885 Pour plus d'informations sur les dimensions : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" 146 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Disque de rupture Caractéristiques techniques Pour augmenter le niveau de sécurité, une version d'appareil avec un disque de rupture avec une pression de déclenchement de 10 … 15 bar (145 … 217,5 psi) peut être utilisée (caractéristique de commande "Option capteur", option "Disque de rupture"). L'utilisation de disques de rupture ne peut pas être combinée à l'enveloppe de réchauffage disponible séparément . Pour plus d'informations sur les dimensions du disque de rupture : voir le chapitre "Construction mécanique" du document "Information technique" Limite de débit Le diamètre nominal approprié est déterminé par une optimisation entre débit et perte de charge admissible. Pour un aperçu des fins d'échelle de la gamme de mesure, voir le chapitre "Gamme de mesure" → 136 • La valeur de fin d'échelle minimum recommandée est d'env. 1/20 de la valeur de fin d'échelle maximale • Dans la plupart des applications, on peut considérer que 20 … 50 % de la fin d'échelle maximale est une valeur idéale • Il faut sélectionner une fin d'échelle basse pour les produits abrasifs (comme les liquides avec solides entraînés) : vitesse d'écoulement < 1 m/s (< 3 ft/s). • Dans le cas de mesures de gaz : • La vitesse d'écoulement dans les tubes de mesure ne devrait pas dépasser la moitié de la vitesse du son (0,5 Mach). • Le débit massique maximum dépend de la masse volumique du gaz : formule Pour calculer la limite de débit, utiliser l'outil de dimensionnement Applicator → 133 Perte de charge Pression du système Endress+Hauser Pour calculer la perte de charge, utiliser l'outil de sélection Applicator → 133 → 21 147 Caractéristiques techniques Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 16.10 Construction mécanique Construction, dimensions Poids Pour les dimensions et les longueurs de montage de l'appareil, voir la documentation "Information technique", section "Construction mécanique" Toutes les valeurs (poids hors matériau d'emballage) se rapportent à des appareils avec brides EN/DIN PN 40. Spécifications du poids y compris transmetteur : caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu". Poids en unités SI DN [mm] Poids [kg] 1 8 2 9 4 13 Poids en unités US Matériaux DN [in] Poids [lbs] 1/24 18 1/12 20 1/8 29 Boîtier du transmetteur • Caractéristique de commande "Boîtier" ; option A "Compact, alu revêtu" : Aluminium, AlSi10Mg, revêtu • Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact hygiénique, inoxydable" : Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • Caractéristique de commande "Boîtier", option C "Ultracompact hygiénique, acier inox" : Version hygiénique, inox 1.4301 (304) • Matériau de la fenêtre pour afficheur local optionnel (→ 151) : • Caractéristique de commande "Boîtier", option A : verre • Pour caractéristique de commande "Boîtier", option B et C : plastique 148 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Entrées de câble / presse-étoupe 1 2 3 A0020640 17 1 2 3 Entrées de câble/presse-étoupe possibles Taraudage M20 × 1,5 Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" ou NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option A "Compact, aluminium, revêtu" Les différentes entrées de câbles sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Laiton nickelé Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Caractéristique de commande "Boîtier", option B "Compact, hygiénique, inox" Les différentes entrées de câbles sont adaptées aux zones explosibles et non explosibles. Entrée de câble / presse-étoupe Matériau Presse-étoupe M20 × 1,5 Inox, 1.4404 (316L) Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage G ½" Adaptateur pour entrée de câble avec taraudage NPT ½" Connecteur de l'appareil Raccordement électrique Connecteur M12x1 Matériau • Prise : acier inox 1.4404 (316L) • Support de contact : polyamide • Contacts : laiton doré Boîtier de capteur • Surface externe résistant aux acides et bases • Inox 1.4301 (304) Tubes de mesure Inox 1.4539 (904L) ; Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) Endress+Hauser 149 Caractéristiques techniques Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Raccords process Raccord VCO • Inox 1.4404 (316/316L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) Tri-clamp Inox 1.4539 (904L) Adaptateur, brides selon EN 1092-1 (DIN 2501), ASME B16.5, JIS B2220 • Inox 1.4539 (904L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) Adaptateur, brides tournantes selon EN 1092-1 (DIN 2501), ASME B16.5, JIS B2220 Inox 1.4404 (F316L) Adaptateur SWAGELOK Inox, 1.4401 (316) Adaptateur, NPT • Inox 1.4539 (904L) • Alloy C22, 2.4602 (UNS N06022) Raccords process disponibles → 150 Joints Raccords process soudés sans joints internes Joints pour set de montage • Viton • EPDM • Silicone • Kalrez Accessoires Couvercle de protection Inox 1.4404 (316L) Barrière de sécurité Promass 100 Boîtier : polyamide Raccords process • Raccords à bride fixe : • Bride EN 1092-1 (DIN 2501) • Bride EN 1092-1 (DIN 2512N) • Bride ASME B16.5 • Bride JIS B2220 • Raccords clamp : Tri-Clamp (tubes OD), DIN 11866 série C • Raccords VCO : 4-VCO-4 • Adaptateur pour raccords VCO : • Bride EN 1092-1 (DIN 2501) • Bride ASME B16.5 • Bride JIS B2220 • SWAGELOK • NPT • NPT Matériaux des raccords process 150 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Rugosité de surface Caractéristiques techniques Toutes les données se rapportent aux pièces en contact avec le produit. Les catégories de rugosité de surface suivantes peuvent être commandées : • Non poli • Ra ≤ 0,76 µm (30 µin) • Ra ≤0,38 µm (15 µin) 16.11 Opérabilité Afficheur local L'afficheur local n'est disponible qu'avec la variante de commande suivante : Variante de commande "Affichage ; configuration", option B : 4 lignes ; éclairé, via communication Eléments d'affichage • Affichage LCD 4 lignes de 16 caractères chacune. • Rétroéclairage blanc, rouge en cas de défaut d'appareil. • Affichage pour la représentation des grandeurs de mesure et des grandeurs d'état, configurable individuellement. • Température ambiante admissible pour l'affichage : –20 … +60 °C (–4 … +140 °F). En dehors de la gamme de température, la lisibilité de l'affichage peut être altérée. Déconnexion de l'afficheur local du module électronique Dans le cas de la version de boîtier "Compact, revêtu aluminium", l'afficheur local doit être déconnecté uniquement manuellement du module électronique principal. Dans le cas des versions de boîtier "Compact, hygiénique, inox" et "Ultracompact, hygiénique, inox", l'afficheur local est intégré dans le couvercle du boîtier et déconnecté du module électronique principal lorsque le couvercle est ouvert. Version de boîtier "Compact, alu revêtu" L'afficheur local est enfiché sur le module électronique principal. La connexion électronique entre l'afficheur local et le module électronique principal se fait par l'intermédiaire d'un câble de raccordement. Lors de certains travaux sur l'appareil de mesure (par ex. raccordement électrique), il est recommandé de déconnecter l'afficheur local du module électronique principal : 1. Appuyer sur les fermetures latérales de l'afficheur local. 2. Retirer l'afficheur local du module électronique principal. Attention à la longueur du câble de raccordement. Une fois les travaux terminés, enficher à nouveau l'afficheur local. Configuration à distance Via réseau PROFIBUS DP Cette interface de communication est disponible dans les versions d'appareil avec PROFIBUS DP. Endress+Hauser 151 Caractéristiques techniques Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 1 2 3 4 4 4 A0020903 18 1 2 3 4 Interface de service Possibilités de configuration à distance via réseau PROFIBUS DP Système d'automatisation Calculateur avec carte réseau PROFIBUS Réseau PROFIBUS DP Appareil de mesure Via l'interface service (CDI-RJ45) PROFIBUS DP 2 3 1 A0021270 19 1 2 3 Langues 152 Raccordement pour caractéristique de commande "Sortie", option L : PROFIBUS DP Interface service (CDI-RJ45) de l'appareil de mesure avec accès au serveur web intégré Ordinateur avec navigateur web (p. ex. Internet Explorer) pour un accès au serveur web intégré ou avec outil de configuration "FieldCare" avec COM DTM "CDI Communication TCP/IP" Câble de raccordement Ethernet standard avec connecteur RJ45 Possibilité de configuration dans les langues suivantes : • Via l'outil de configuration "FieldCare" : anglais, allemand, français, espagnol, italien, chinois, japonais • Via navigateur Web Anglais, allemand, français, espagnol, italien, néerlandais, portugais, polonais, russe, turc, chinois, japonais, bahasa (indonésien), vietnamien, tchèque, suédois, coréen Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques 16.12 Certificats et agréments Les certificats et agréments actuels pour le produit sont disponibles sur la page produit correspondante, à l'adresse www.endress.com : Marquage CE 1. Sélectionner le produit à l'aide des filtres et du champ de recherche. 2. Ouvrir la page produit. 3. Sélectionner Télécharger. L'appareil satisfait aux exigences légales des Directives UE en vigueur. Celles-ci sont listées dans la déclaration UE de conformité correspondante avec les normes appliquées. Endress+Hauser atteste que l'appareil a passé les tests avec succès en apposant le marquage CE. Marquage UKCA L'appareil est conforme aux exigences légales de la réglementation du R.-U. applicable (Statutory Instruments). Celles-ci sont énumérées dans la déclaration UKCA de conformité, conjointement avec les normes désignées. En sélectionnant l'option de commande pour le marquage UKCA, Endress+Hauser confirme la réussite de l'évaluation et des tests de l'appareil en apposant la marque UKCA. Adresse de contact Endress+Hauser UK : Endress+Hauser Ltd. Floats Road Manchester M23 9NF United Kingdom www.uk.endress.com Marquage RCM Le système de mesure est conforme aux exigences CEM de l'autorité "Australian Communications and Media Authority (ACMA)". Agrément Ex Les appareils sont certifiés pour l'utilisation en zone explosible et les consignes de sécurité à respecter sont jointes dans la documentation "Conseils de sécurité" (XA) séparée. Il est fait référence à ce document sur la plaque signalétique. Compatibilité hygiénique Agrément 3-A • Seuls les appareils de mesure avec la caractéristique de commande "Agrément supplémentaire", option LP "3A" ont l'agrément 3-A. • L'agrément 3-A se réfère à l'appareil de mesure. • Lors du montage de l'appareil de mesure, veiller à ce qu'aucun liquide ne puisse s'accumuler à l'extérieur de l'appareil. Un module d'affichage séparé doit être installé conformément à la norme 3-A. • Les accessoires (p. ex. enveloppe de réchauffage, capot de protection climatique, support mural) doivent être montés conformément à la norme 3-A. Chaque accessoire peut être nettoyé. Le désassemblage peut être nécessaire dans certaines circonstances. Respecter les instructions de montage spéciales Endress+Hauser 153 Caractéristiques techniques Certification PROFIBUS Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Interface PROFIBUS L'appareil de mesure est certifié et enregistré par la PNO (PROFIBUS Nutzerorganisation e.V. / organisation des utilisateurs PROFIBUS). L'appareil satisfait à toutes les exigences des spécifications suivantes : • Certifié selon PA Profile 3.02 • L'appareil peut également être utilisé avec des appareils certifiés d'autres fabricants (interopérabilité) Normes et directives externes • EN 60529 Indices de protection fournis par les boîtiers (code IP) • IEC/EN 60068-2-6 Influences de l'environnement : procédure de test - test Fc : vibrations (sinusoïdales). • IEC/EN 60068-2-31 Influences de l'environnement : procédure de test - test Ec : chocs dus à la manipulation, notamment au niveau des appareils. • EN 61010-1 Exigences de sécurité pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à l'utilisation en laboratoire – exigences générales • EN 61326-1/-2-3 Exigences CEM pour les matériels électriques destinés à la mesure, au contrôle et à l'utilisation en laboratoire • NAMUR NE 21 Compatibilité électromagnétique (CEM) de matériels électriques destinés aux process et aux laboratoires • NAMUR NE 32 Sauvegarde des informations en cas de coupure d'alimentation dans le cas d'appareils de terrain et de contrôle commande dotés de microprocesseurs • NAMUR NE 43 Normalisation du niveau de signal pour les informations de défaut des transmetteurs numériques avec signal de sortie analogique. • NAMUR NE 53 Logiciel d'appareils de terrain et d'appareils de traitement de signaux avec électronique numérique • NAMUR NE 105 Exigences imposées à l'intégration d'appareils de bus de terrain dans les outils d'ingénierie pour appareils de terrain • NAMUR NE 107 Autosurveillance et diagnostic d'appareils de terrain • NAMUR NE 131 Exigences imposées aux appareils de terrain pour les applications standard • NAMUR NE 132 Débitmètre massique Coriolis • ETSI EN 300 328 Directives pour les composants radio 2,4 GHz. • EN 301489 Compatibilité électromagnétique et spectre radioélectrique (ERM). 16.13 Packs application Afin d'étendre les fonctionnalités de l'appareil selon les besoins, différents packs d'applications sont disponibles par ex. pour des aspects de sécurité ou des exigences spécifiques. Les packs d'applications peuvent être commandés avec l'appareil ou ultérieurement auprès d'Endress+Hauser. Des indications détaillées relatives à la référence de commande 154 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques concernée sont disponibles auprès d'Endress+Hauser ou sur la page Produits du site Internet Endress+Hauser : www.endress.com. Informations détaillées sur les packs d'applications : Documentation spéciale → 156 Heartbeat Technology Caractéristique de commande "Pack application", option EB "Heartbeat Verification + Monitoring" Heartbeat Verification Satisfait aux exigences de traçabilité de la vérification selon DIN ISO 9001:2008 chapitre 7.6 a) "Maîtrise des dispositifs de surveillance et de mesure". • Test de fonctionnement dans l'état monté sans interruption du process. • Résultats de la vérification traçables sur demande, avec un rapport. • Procédure de test simple via la configuration sur site ou d'autres interfaces de commande. • Évaluation claire du point de mesure (succès/échec) avec une couverture de test élevée dans le cadre des spécifications du fabricant. • Extension des intervalles d'étalonnage selon l'évaluation des risques de l'opérateur. Heartbeat Monitoring Délivre en continu des données de surveillance, qui sont caractéristiques du principe de mesure, à un système de contrôle de fonctionnement externe à des fins de maintenance préventive ou d'analyse du process. Ces données permettent à l'opérateur de : • Tirer des conclusions – à l'aide de ces données et d'autres informations – sur l'impact que peuvent avoir avec le temps les influences du process (p. ex. la corrosion, l'abrasion, le colmatage, etc.) sur les performances de mesure. • Planifier les interventions de maintenance en temps voulu. • Surveiller la qualité du process ou du produit, p. ex. poches de gaz . Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Mesure de concentration Caractéristique de commande "Pack application", option ED "Concentration" Calcul et émission de concentrations de fluides. La masse volumique mesurée est convertie en concentration d'une substance d'un mélange binaire à l'aide du pack application "Concentration" : • Choix des fluides prédéfinis (p. ex. différents sirops de sucre, acides, bases, sels, éthanol, etc.). • Unités usuelles et définies par l'utilisateur (°Brix, °Plato, % masse, % volume, mol/l, etc.) pour des applications standard. • Calcul de la concentration à partir de tableaux définis par l'utilisateur. L'émission des valeurs mesurées est réalisée via les sorties numériques et analogiques de l'appareil de mesure. Pour des informations détaillées, voir la documentation spéciale relative à l'appareil. Densité spéciale Caractéristique de commande "Pack application", option EE "Densité spéciale" Dans de nombreuses applications, la masse volumique est utilisée comme valeur mesurée clé pour la surveillance de qualité ou la commande de process. L'appareil mesure en standard la masse volumique du fluide et met cette valeur à la disposition du système de contrôle commande. Notamment pour les applications avec conditions de process fluctuantes, le pack "Masse volumique spéciale" propose une mesure de masse volumique extrêmement précise sur une large gamme de masse volumique et de température. Pour des informations détaillées, voir le manuel de mise en service relatif à l'appareil. Endress+Hauser 155 Caractéristiques techniques Proline Promass A 100 PROFIBUS DP 16.14 Accessoires Aperçu des accessoires pouvant être commandés → 132 16.15 Documentation complémentaire Pour une vue d'ensemble du champ d'application de la documentation technique associée, voir ci-dessous : • Device Viewer (www.endress.com/deviceviewer) : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique • Endress+Hauser Operations App : entrer le numéro de série figurant sur la plaque signalétique ou scanner le code matriciel figurant sur la plaque signalétique. Documentation standard Instructions condensées Instructions condensées pour le capteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass A KA01282D Instructions condensées du transmetteur Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass 100 KA01333D Information technique Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass A 100 TI01104D Description des paramètres de l'appareil Documentation complémentaire dépendant de l'appareil 156 Appareil de mesure Référence de la documentation Proline Promass 100 GP01034D Conseils de sécurité Contenu Référence de la documentation ATEX/IECEx Ex i XA00159D ATEX/IECEx Ex nA XA01029D cCSAus IS XA00160D INMETRO Ex i XA01219D INMETRO Ex nA XA01220D NEPSI Ex i XA01249D NEPSI Ex nA XA01262D Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Caractéristiques techniques Documentation spéciale Contenu Référence de la documentation Indications relatives à la directive des équipements sous pression SD00142D Mesure de concentration SD01152D Technologie Heartbeat SD01153D Serveur Web SD01821D Instructions de montage Endress+Hauser Contenu Remarque Instructions de montage pour kits de pièces de rechange et accessoires • Accès à l'aperçu de tous les kits de pièces de rechange disponibles via Device Viewer → 130 • Accessoires pouvant être commandés avec Instructions de montage → 132 157 Index Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Index A Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Activation de la protection en écriture . . . . . . . . . . . . 80 Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . . 92 Affectation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Affichage de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Afficheur local voir Affichage de fonctionnement Agrément 3-A . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Agrément Ex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Agréments . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Ajustage de la densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Appareil de mesure Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Montage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Préparation pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Préparation pour le raccordement électrique . . . . . 30 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Transformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Applicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Architecture du système Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Assistant Ajustage densité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Définir code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Détection tube partiellement rempli . . . . . . . . . . . 70 Suppression débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 B Bases de calcul Écart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Boîtier du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146 Bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 C Câble de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Capteur Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Caractéristiques techniques, aperçu . . . . . . . . . . . . . 135 Certification PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Certificats . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Entrée erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Commutateur DIP voir Commutateur de verrouillage Compatibilité avec le modèle précédent . . . . . . . . . . . 50 Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 145 Compatibilité hygiénique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 158 Compensation de potentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Composants de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Concept de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Conditions ambiantes Résistance aux chocs et aux vibrations . . . . . . . . . 145 Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 144 Conditions de montage Chauffage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Disque de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Longueurs droites d'entrée et de sortie . . . . . . . . . 20 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Position de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Pression statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Conditions de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Conditions de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Interface de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Construction Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Menu de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Construction du système voir Construction de l'appareil de mesure Contrôle Marchandises livrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Contrôle du montage (liste de contrôle) . . . . . . . . . . . 27 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Contrôle du raccordement (liste de contrôle) . . . . . . . 36 Coupure de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 D Date de fabrication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Débit de fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Définition du code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Désactivation de la protection en écriture . . . . . . . . . . 80 Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 50 Diagramme de pression et de température . . . . . . . . 145 Dimensions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 voir Dimensions de montage Disque de rupture Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Pression de déclenchement . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Document Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Domaine d'application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Risques résiduels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Données de version pour l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . 50 Droits d'accès aux paramètres Accès en écriture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Accès en lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Dynamique de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 E Écart de mesure maximal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141 Écoulement gravitaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Effet Masse volumique de process . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Pression du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Entrée de câble Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Entrées de câble Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 F FDA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Fichier données mères GSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fichiers de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 50 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Établissement d'une connexion . . . . . . . . . . . . . . . 48 Fichier de description d'appareil . . . . . . . . . . . . . . 50 Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Interface utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 Filtrage du journal événements . . . . . . . . . . . . . . . . 124 Firmware Date de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Version . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Fonction du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Fonctions voir Paramètres Fusible de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 G Gamme de mesure Pour les gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Pour les liquides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Gamme de mesure, recommandée . . . . . . . . . . . . . . 147 Gamme de température Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Gamme de température de stockage . . . . . . . . . . . . . 144 I ID fabricant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 ID type d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Identification de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Indication Événement de diagnostic actuel . . . . . . . . . . . . . 122 Événement de diagnostic précédent . . . . . . . . . . 122 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35, 144 Endress+Hauser Index Informations de diagnostic Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Construction, explication . . . . . . . . . . . . . . . . 90, 91 DeviceCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 FieldCare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91 LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 Mesures correctives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95 Navigateur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 Informations relatives au document . . . . . . . . . . . . . . . 6 Instructions de montage spéciales Compatibilité alimentaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Instructions de raccordement spéciales . . . . . . . . . . . . 33 Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Isolation thermique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 J Joints Gamme de température du produit . . . . . . . . . . . 145 Journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 L Langues, options de configuration . . . . . . . . . . . . . . 152 Lecture des valeurs mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Limite de débit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Liste de contrôle Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Liste de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Longueurs droite d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Longueurs droite de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 M Marquage CE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11, 153 Marquage RCM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Marquage UKCA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Marques déposées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Masse volumique de process Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Menu Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Menu de configuration Construction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Menus, sous-menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Sous-menus et rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . 39 Menus Pour la configuration de l'appareil de mesure . . . . . 60 Pour les réglages spécifiques . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Messages d'erreur voir Messages de diagnostic Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Mise au rebut de l'emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Configuration de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 60 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 159 Index Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Module Analog Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Analog output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Discrete Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Discrete Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 EMPTY_MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Totalisateur TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Totalizer SETTOT_MODETOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . 57 SETTOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Module Analog Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Module Analog Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Module Discrete Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Module Discrete Output . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Module électronique E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12, 31 Module électronique principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Module EMPTY_MODULE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Module SETTOT_MODETOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . 57 Module SETTOT_TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Module TOTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Plaque signalétique Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Poids Transport (consignes) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Unités SI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Unités US . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148 Point de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Position de montage (verticale, horizontale) . . . . . . . . 20 Précision de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Préparation du raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Préparations de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Pression du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143 Pression statique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Principe de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135 Protection des réglages de paramètre . . . . . . . . . . . . . 80 Protection en écriture Via code d'accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Via commutateur de verrouillage . . . . . . . . . . . . . 81 Protection en écriture du hardware . . . . . . . . . . . . . . 81 N Raccordement voir Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . 31 Raccordement électrique Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Outils de configuration Via l'interface service (CDI-RJ45) . . . . . . . 47, 152 Via réseau PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . 47, 151 Serveur web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47, 152 Raccords process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150 Réalisation de l'ajustage de la densité . . . . . . . . . . . . . 74 Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Réétalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 Référence de commande étendue Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Réglage de la langue de programmation . . . . . . . . . . . 60 Réglages Adaptation de l'appareil aux conditions de process 85 Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Ajustage du capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Analog Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Désignation du point de mesure . . . . . . . . . . . . . . 61 Détection de tube partiellement rempli . . . . . . . . . 70 Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Réinitialisation de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Remise à zéro du totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Suppression débits fuite . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Réglages des paramètres Administration (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Netilion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Nettoyage Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Nettoyage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Nettoyage extérieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Nettoyage interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129, 145 Nettoyage NEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Nettoyage SEP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Nom de l'appareil Capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Normes et directives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Numéro de série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14, 15 O Occupation des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Outil Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Outils Pour le montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Outils de mesure et de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Outils de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Outils de raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 P Packs application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140 Perte de charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 Pièce de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 160 R Endress+Hauser Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Ajustage capteur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ajustage densité (Assistant) . . . . . . . . . . . . . . . . . 74 Ajustage du zéro (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . 76 Analog inputs (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Calcul du débit volumique corrigé (Sous-menu) . . . 72 Communication (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Configuration (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Configuration étendue (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 71 Détection tube partiellement rempli (Assistant) . . . 70 Diagnostic (Menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122 Information appareil (Sous-menu) . . . . . . . . . . . 125 Measured variables (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . 82 Selectionnez fluide (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 64 Serveur Web (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Simulation (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Suppression débit de fuite (Assistant) . . . . . . . . . . 69 Totalisateur (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 85 Totalisateur 1 … n (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . 77 Unités système (Sous-menu) . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Réglementation sur les matériaux en contact avec des denrées alimentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Remplacement Composants d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Remarques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Réparation d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Réparation d'un appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Répétabilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Résistance aux chocs et aux vibrations . . . . . . . . . . . 145 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Révision de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 Rôles utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 S Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Sens d'écoulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20, 26 Séparation galvanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138 Services Endress+Hauser Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130 Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Signaux d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90 Sous-menu Administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Ajustage capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73 Ajustage du zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76 Analog inputs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 Calcul du débit volumique corrigé . . . . . . . . . . . . . 72 Communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Configuration étendue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Information appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125 Liste d'événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123 Endress+Hauser Index Measured variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Selectionnez fluide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64 Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79 Totalisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84, 85 Totalisateur 1 … n . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Unités système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Valeurs calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Variables de process . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 Structure des blocs FOUNDATION Fieldbus . . . . . . . . . 52 Suppression des défauts Générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87 Symboles Dans la zone d'état de l'afficheur local . . . . . . . . . . 40 Pour la communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pour le niveau diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pour le numéro de voie de mesure . . . . . . . . . . . . . 40 Pour le signal d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pour le verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Pour variable mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 T Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Température du produit Effet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139 Testé EHEDG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Totalisateur Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Remise à zéro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Transmetteur Raccorder le câble de signal . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Rotation du module d'affichage . . . . . . . . . . . . . . . 26 Transmission cyclique des données . . . . . . . . . . . . . . 54 Transport de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129 U Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation de l'appareil de mesure Cas limites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Utilisation non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 voir Utilisation conforme V Valeurs affichées Pour l'état de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Variables d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Variables de process Calculées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Mesurées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136 Variables de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137 Variables mesurées voir Variables de process Verrouillage de l'appareil, état . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Version de software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 161 Index Proline Promass A 100 PROFIBUS DP Versions du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128 Vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 W W@M Device Viewer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Z Zone d'affichage Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Zone d'état Pour l'affichage opérationnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 162 Endress+Hauser *71679957* 71679957 www.addresses.endress.com ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.