Qaba 370-342V80BU Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
IN240600064V01_US_CA 370-342V80 CHILDREN'S ELECTRONIC TOY UTV EN IMPORTANT WARNING ! 1. Not Suitable for children under 36 months. 2. Do not use on traffic roads. 3. Please ask adults to complete the assembly process. 4. This toy does not have active braking function. Before first time use, charge the battery for at least 8-12 hours, do not exceed 20 hours. IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY OWNER’S MANUAL 1 Consi -sting of two parts 2 Left body 6 Spanner 2 3 Product Specifications: Battery: Drive Motor: Suitable age: Maximum weight: Car Size: Speed: Hours of Use: Charger: Remote Control Battery: Fuse: 24V7AH*1 24V555#*2(75W) 37-95months 60kg 1250*810*710mm 3-8km/h Using 0.75 hours after Charging 8-12 hours Input: AC100V-240V 50/60Hz Output: DC28V 0.8A AAA1.5V*2(not provided) Auto-reset fuse F5A&15A 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 5.High or slow speed switch a. Power switch - Turn on power switch, the light will be bright and there is engine sound. b. Music palyer - music function, adjust the volume, power dispaly. c. Forward / Stop / Backward switch - when normal for driving can control to go forward or backward when depress the pedal switch. d. Light switch - Lights can be turned on and off. e. Pedal switch - Step on the pedal switch, the car will move. when release, the car will stop slowly. f. 2 motors or 4 motors: switch between 2 motors or 4 motors. When switching to dual wheel drive, both front wheels can easily rotate. g. High or slow speed - high speed or slow speed switch. 13 Volume Pause 14 15 ! 16 17 Fuse Battery 18 19 US If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: 001-877-644-9366 customerservice@aosom.com Imported by Aosom LLC 27150 SW Kinsman Rd Wilsonville, OR 97070 USA MADE IN CHINA 20 IN240600064V01_US_CA 370-342V80 MOTO ÉLECTRIQUE POUR ENFANTS UTV FR CONSIGNE IMPORTANTE ! 1. Non recommandé aux enfants de moins de 36 mois. 2. Ne pas utiliser sur les routes. 3. Faites appel à des adultes pour effectuer le montage. 4. Ce jouet n'a pas de fonction de freinage actif. Avant la première utilisation, chargez la batterie pendant au moins 8 à 12 heures, pas plus de 20 heures. IMPORTANT: LIRE ATTENTIVEMENT ET À CONSERVER POUR VOUS Y REFERER ULTÉRIEUREMENT MANUEL DE L'UTILISATEUR 21 LISTE DES PIÈCES PARTI NOM DE IMAGE E N° LA PIÈCE Qté REMARQUESPARTI NOM DE IMAGE (pcs) E N° LA PIÈCE Carross erie Cadre du pare-brise Comp osé de deux parties Siège Enjolive ur Volant baïonne tte Suppo rt du feu arrière Monté sous la carross erie Parechocs avant Suppo rt de roue arrière Monté sous la carross erie Support de roue avant Ronde lle Monté sur l’essie u Charg eur Écrou Téléco mmand e Clé plate Manuel 22 Monté sous la carros serie Boîte de vitesse Roue 6 Qté REMARQUES (pcs) Gauc he et droite Monté sous la carross erie Monté sur l’essieu Schémas des pièces 14 15 23 Spécifications du produit Batterie : Moteur d'entraînement Âge recommandé : Poids maximum : Taille de la voiture : Vitesse : Durée d'utilisation : 24V7AH*1 24V555#*2(75W) 37-95 mois 60kg 1250*810*710 mm 3-8km/ h Utilisation de 0,75 heure après 8-12 heures de charge Chargeur : Entrée : AC100V-240V 50/60Hz Sortie : DC 28V 0,8A Pile de la Télécommande AAA 1,5V*2 (non fournies) Fusible : Fusible à réarmement automatique F5A & 15A 24 Spécifications du produit Installer l'arbre de direction avant 1. Retirer l'écrou et la rondelle de l'arbre de direction. 2. Fixer l'essieu avant avec une clé à l'endroit où il s'insère dans le corps du véhicule. 3. Insérer l'arbre de direction dans le support de direction. Couper la sangle. Retirer l'écrou et la rondelle. Installer le roulement sur l'arbre. Installer la barre plate sur l'arbre. Remarque : Le crochet de direction doit être placé dans le trou. Remarque : Les écrous fixant le support doivent être serrés. 25 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Installer l'essieu arrière 1. Retirer les vis de la carrosserie du véhicule. 2. Installer le support de l'essieu arrière à l'endroit prévu sur la carrosserie du véhicule. 3. Fixer avec des vis. 26 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Installer les roues arrière 1. Installer un moteur, brancher les fils du moteur dans les trous de la voiture. 2. Faire passer les roues par l'essieu arrière et les fixer ensemble avec le moteur. 3. Mettre une rondelle M10 et fixer un écrou M8. 4. Clipser le cache du noyau de roue sur le cache de roue. Après l'installation de la roue arrière, comme indiqué sur la figure suivante. 27 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Installer les roues avant 1. Installer une rondelle M10. 2. Faire passer les roues par l'essieu et les fixer ensemble avec la rondelle. 3. Mettre une rondelle M10 et fixer un écrou M8. 4. Clipser le cache du noyau de roue sur le cache de roue. 28 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Installer le pare-chocs avant 1. Retirer les vis de l'avant de la voiture. 2. Installer le pare-chocs avant à l'endroit prévu sur le corps du véhicule. 3. Fixer avec des vis. Installation du volant 1. Connecter le câblage. 2. Aligner la position du trou, appuyer vers le bas, et il sera correctement installé. 29 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Connecter les fils au moteur Connecter les fils du moteur pour la traction des roues arrière des deux côtés. Connecter les fils à l'alimentation principale : 1. Ouvrir le capot avant de la voiture. 2. Connecter les fils à l'alimentation principale. REMARQUE : Alignement du bouton pour fermer. REMARQUE : Raccordemen t des fils de même REMARQUE : Alignement du bouton. Pour ouvrir. 30 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Installer le cadre du pare-brise avant Aligner la position du trou, appuyer vers le bas, et il sera correctement installé. Insérez la baïonnette du siège dans la carrosserie. 1. Insérer le support gauche et droit dans le corps de la voiture. 2. Insérer le support du feu arrière dans les supports des deux côtés. 31 ÉTAPES D'ASSEMBLAGE Installer le siège 1. Dossier du siège : insérer le dossier dans le trou de haut en bas. 2. Déplacer le siège arrière en douceur, l'insérer jusqu'au fond. Fixer enfin les 3 vis pour les sièges. 32 INDICATIONS DE FONCTIONNEMENT 1. Lecteur de musique 2. Bouton avant et arrière 5. Commutateur de vitesse rapide ou lente 7. Pédale 2. Interrupteur d'alimentation 4. Commutateur 2 moteurs ou 4 moteurs 6. Interrupteur de lumière 8. Port de charge a. Interrupteur d'alimentation - Allumez l'interrupteur d'alimentation, la lumière s'allume et il y a un bruit de moteur. b. Lecteur de musique - Fonction musicale : ajuster le volume, affichage de l'alimentation. c. Commutateur avant / arrêt / arrière - En mode de conduite normal, ce commutateur permet de contrôler la direction avant ou arrière lorsqu'on appuie sur la pédale. d. Interrupteur de lumière - Les lumières peuvent être allumées et éteintes. e. Pédale - Appuyez sur la pédale pour que la voiture avance. En relâchant la pédale, la voiture s'arrête lentement. f. Commutateur 2 moteurs ou 4 moteurs - Permet de basculer entre 2 moteurs ou 4 moteurs. En mode deux roues motrices, les deux roues avant peuvent tourner facilement. g. Commutateur de vitesse rapide ou lente - Permet de choisir entre une vitesse rapide ou lente. Comment utiliser la lampe du cadre du pare-brise arrière Ouvrez le couvercle arrière du support de lampe et ajoutez 2 piles AA. L'interrupteur permet d'allumer ou d'éteindre la lampe. 33 INDICATIONS DE FONCTIONNEMENT Opération du lecteur de musique Fonction du volant Volume Pause 1. Interrupteur de pause 2. Affichage de l'alimentation 3. Bouton de volume 4. Interrupteur Bluetooth 5. Interrupteur de musique 6. Interrupteur suivant Bouton de klaxon et de musique Basculement entre télécommande et conduite autonome 1. Retirez le couvercle avant. 2. Utilisez un tournevis ou un autre outil pour retirer le couvercle en plastique à l'extérieur du bouton. 3. Basculez entre la télécommande et la conduite autonome en utilisant les boutons. Appuyez sur le côté O pour activer la fonction de conduite autonome. Appuyez sur le côté I pour activer la fonction de télécommande. REMARQUE : Lors du passage à la fonction de conduite autonome, la télécommande ne peut pas être utilisée, ni effectuer la vérification de code. Pour effectuer la vérification de code de la télécommande, vous devez d'abord appuyer sur ce bouton du côté I, puis procéder à l'opération de vérification du code. 34 FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Instructions pour la télécommande (1) Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande et insérez 2 piles AAA (1,5 V) (non incluses). (2) Instructions a. Lors de la première utilisation, il est nécessaire d'associer la télécommande au véhicule. Ce produit a une fonction de mémoire. Il n'est pas nécessaire d'associer à nouveau la télécommande lors du remplacement des piles. b. Maintenez les touches " " et " " enfoncées pendant 3 secondes pour commencer l'appariement. La première LED clignote. c. Allumez maintenant le véhicule. Attendez un moment, la lumière rouge de l'affichage de la vitesse cesse de clignoter, l'appariement est réussi. d. Si la télécommande n'est pas utilisée pendant 10 secondes, elle passe en veille. Appuyez sur n'importe quelle touche pour la réveiller. e. Légende des touches " " Avancer, " " Reculer, " " Gauche, " " Droite, "S" Vitesse, "P" Frein Appuyez sur la touche "S" pour régler la vitesse: - 1 LED allumée indique une faible vitesse, - 2 LEDs allumées indiquent une vitesse moyenne, - 3 LEDs allumées indiquent une haute vitesse, - La marche arrière ne se fait qu'à basse vitesse. Appuyez sur la touche "P" pour maintenir le frein. Toutes les LEDs clignotent. Marche avant Freins Vitesse Droite Arrière Gauche Desserrez une vis Affichage de la vitesse ATTENTION: La télécommande n'est pas un jouet. Elle est destinée à un usage adulte uniquement et ne doit pas être utilisée par un enfant. Une surveillance adulte rapprochée est toujours requise. La portée de réception peut varier considérablement en fonction des conditions météorologiques, des piles et d'autres conditions environnementales. Lorsque la télécommande est utilisée, l'interrupteur à pédale du produit est inactif ; lorsque la télécommande est désactivée, l'interrupteur à pédale peut être utilisé. 35 INDICATION DE CHARGE Lorsque l'affichage de la puissance indique une faible charge, veuillez charger la batterie rapidement. Trouvez la prise d'entrée de charge sous le siège ; Branchez le port du chargeur dans la prise d'entrée ; Branchez la prise du chargeur dans une prise murale. La batterie commence à se charger. ATTENTION Ce produit est équipé d'une PROTECTION DE CHARGE! Après la charge, veuillez retirer le chargeur de la voiture et de la prise murale. Sinon, la voiture ne fonctionnera pas correctement. REMARQUE : Ce jouet ne doit être connecté qu'à un équipement portant l'un des symboles suivants: OU ! PRÉCAUTIONS DE CHARGE Ne pas ouvrir le chargeur. Les câbles et les circuits exposés à l'intérieur du boîtier peuvent provoquer un choc électrique. Seuls les adultes sont autorisés à manipuler ou à charger la batterie. Ne laissez JAMAIS un enfant manipuler ou charger la batterie. La batterie est lourde et contient de l'acide de plomb. Ne faites pas tomber la batterie. La batterie pourrait être endommagée de façon permanente ou provoquer des blessures graves. Avant de charger la batterie, vérifiez que la batterie, le chargeur, son cordon d'alimentation et les connecteurs ne sont pas usés ou endommagés. NE PAS charger la batterie si des pièces ont été endommagées. Ne permettez pas à la batterie de se décharger complètement. Rechargez la batterie après chaque utilisation ou une fois par mois si elle n'est pas utilisée régulièrement. Ne pas charger la batterie à l'envers. Fixez toujours la batterie avec le support. La batterie peut tomber et blesser un enfant si le véhicule se renverse. 36 INDICATION DE CHARGE SCHÉMA DE CIRCUIT Interrupteur d'alimentation Avant et Arrière Pédale de pied Moteur de direction Prise de charge Moteur d'entraînement Lumière/ musique Lumière/musique Batterie ATTENTION ! ·PRÉVENTION DES INCENDIES ET DES CHOCS ÉLECTRIQUES : · Ne pas ouvrir le chargeur. Les câbles et les circuits exposés à l'intérieur du boîtier peuvent provoquer un choc électrique. · Seuls les adultes sont autorisés à manipuler ou à charger la batterie. Ne laissez JAMAIS un enfant manipuler ou charger la batterie. La batterie est lourde et contient de l'acide sulfurique (électrolyte). · Ne pas laisser tomber la batterie. La batterie pourrait être endommagée de façon permanente ou provoquer des blessures graves. · Avant de charger la batterie, vérifiez que la batterie, le chargeur, son cordon d'alimentation et les connecteurs ne sont pas usés ou endommagés. NE PAS charger la batterie si des pièces ont été endommagées. · Ne permettez pas à la batterie de se décharger complètement. Rechargez la batterie après chaque utilisation ou une fois par mois si elle n'est pas utilisée régulièrement. · Ne pas charger la batterie à l'envers. · Fixez toujours la batterie avec le support. La batterie peut tomber et blesser un enfant si le véhicule se renverse. · Il est recommandé que les jeunes enfants soient surveillés par un adulte. Le jouet doit être utilisé avec prudence car des compétences sont nécessaires pour éviter les chutes ou les collisions pouvant causer des blessures à l'utilisateur ou à des tiers. 37 INDICATION DE CHARGE SCHÉMA DE CIRCUIT CAUSE POSSIBLE : La batterie est peut-être déchargée. Après chaque utilisation, ou au moins une fois par mois, chargez la batterie pendant 8 à 12 heures. Ne laissez pas la batterie sur le chargeur pendant plus de 20 heures. CAUSE POSSIBLE : Le fusible thermique s'est déclenché. Le véhicule est équipé d'un fusible à réarmement automatique. Lorsque le véhicule est surchargé ou mal utilisé, le fusible à réarmement automatique est coupé pendant 5 à 20 secondes avant de redevenir opérationnel. Le fusible à réarmement automatique se trouve sous le siège (voir l'image). FUSIBLE PILE Pour éviter que le fusible ne coupe l'alimentation, suivez ces conseils :FUSIBLENE PAS surcharger le véhicule, Poids maximum : Voir dans les spécifications NE PAS remorquer d'objet derrière le véhicule. NE PAS conduire sur des pentes raides.PILENE PAS heurter d'objets fixes, ce qui pourrait faire patiner les roues et provoquer une surchauffe du moteur. NE PAS conduire par temps très chaud, les composants risquent de surchauffer. NE PAS manipuler le système électrique, cela pourrait créer un court-circuit et provoquer le déclenchement du fusible. CAUSE POSSIBLE : Les écrous de roue sont desserrés. Si les écrous ne sont pas serrés, les roues ne s'engageront pas dans les engrenages avant. Serrer l'écrou à l'aide de la clé à écrou. CAUSE POSSIBLE : Le connecteur ou les fils de la batterie sont desserrés. Assurez-vous que les connecteurs de la batterie sont bien branchés les uns aux autres. CAUSE POSSIBLE : La batterie est déchargée. Avez-vous correctement entretenu la batterie en suivant les instructions ? La batterie est-elle vieille ? Il se peut que votre batterie doive être remplacée. CAUSE POSSIBLE : Le système électrique est endommagé. De l'eau peut avoir corrodé le système, ou des saletés, du gravier ou du sable peuvent avoir bloqué l'interrupteur. CAUSE POSSIBLE : Le moteur est endommagé. Le moteur doit être réparé par un professionnel. PROBLÈME: La batterie ne se recharge pas. CAUSE POSSIBLE : Le connecteur de la batterie ou le connecteur de l'adaptateur est desserré. Assurez-vous que le connecteur de la batterie et le connecteur de l'adaptateur sont fermement branchés l'un à l'autre. CAUSE POSSIBLE : Le chargeur n'est pas branché. Assurez-vous que le chargeur est branché sur la prise murale et que la prise est sous tension. CAUSE POSSIBLE : Le chargeur ne fonctionne pas. Le chargeur est-il chaud pendant la charge ? Si ce n'est pas le cas, il se peut que le chargeur soit cassé et doive être remplacé. 38 Guide de dépannage PROBLÈME : Le véhicule ne fonctionne pas très longtemps. CAUSE POSSIBLE : La batterie est peut-être insuffisamment chargée. Il se peut que vous ne chargiez pas la batterie assez longtemps. Après chaque utilisation, ou au moins une fois par mois, chargez la batterie pendant 8 à 12 heures. Ne laissez pas la batterie sur le chargeur pendant plus de 20 heures. CAUSE POSSIBLE : La batterie est vieille. La batterie finira par ne plus pouvoir tenir la charge. En fonction de la fréquence d'utilisation et des conditions variables, la batterie devrait fonctionner pendant un à trois ans. Remplacez la batterie par une neuve. PROBLÈME : La batterie émet un bourdonnement ou un gargouillement lors de la charge. Ce phénomène est normal et n'est pas inquiétant. Elle peut également être silencieuse pendant la charge, ce qui est également normal. PROBLÈME : Le chargeur est chaud lors de la recharge de la batterie. Ce phénomène est normal et n'est pas inquiétant. Entretien de votre véhicule • Il incombe aux parents de vérifier les principales parties du jouet avant utilisation. Doit examiner régulièrement les dangers potentiels, tels que la batterie, la charge, le câble ou la corde, la prise, les vis de fixation de l'enceinte ou d'autres pièces et, en cas de tels dommages, le jouet ne doit pas être utilisé tant que ces dommages n'ont pas été correctement éliminés. • Assurez-vous que les pièces en plastique du véhicule ne sont ni fissurées ni cassées. • Utilisez occasionnellement une huile légère pour lubrifier les pièces mobiles telles que les roues. • Garez le véhicule à l'intérieur ou couvrez-le d'une bâche pour le protéger des intempéries. • Éloignez le véhicule des sources de chaleur, telles que les poêles et les radiateurs. Les pièces en plastique pourraient fondre. • Rechargez la batterie après chaque utilisation. Seul un adulte doit manipuler la batterie. Rechargez la batterie au moins une fois par mois lorsque le véhicule n'est pas utilisé. • Ne lavez pas le véhicule avec un tuyau. Ne lavez pas le véhicule avec de l'eau et du savon. Ne conduisez pas le véhicule par temps pluvieux ou neigeux. L'eau endommagera le moteur, le système électrique et la batterie. • Nettoyez le véhicule avec un chiffon doux et sec. Pour redonner de l'éclat aux pièces en plastique, utilisez un poli pour meubles sans cire. Ne pas utiliser de cire pour voiture. Ne pas utiliser de nettoyants abrasifs. • Ne conduisez pas le véhicule dans de la terre meuble, du sable ou du gravier fin qui pourraient endommager les pièces mobiles, les moteurs ou le système électrique. • Lorsqu'il n'est pas utilisé, toutes les sources électriques doivent être éteintes. Éteignez l'interrupteur d'alimentation et débranchez la connexion de la batterie. 39 Guide de dépannage Mise au rebut de la batterie ● Votre batterie au plomb scellée doit être recyclée ou éliminée de manière écologique. ● Ne jetez pas votre batterie au plomb dans un feu. La batterie risque d'exploser ou de fuir. ● Ne vous débarrassez pas d'une batterie plomb-acide avec vos ordures ménagères. L'incinération, l'enfouissement ou le mélange de batteries au plomb scellées avec les déchets ménagers est interdit par la loi. ● Retournez une batterie épuisée à votre centre local de recyclage de batteries au plomb agréé, tel qu'un vendeur local de batteries automobiles. ● Contactez les responsables locaux de la gestion des déchets pour obtenir d'autres informations concernant le recyclage et l'élimination écologique des batteries au plomb.C ● La batterie ne doit être chargée que par un adulte. veuillez charger le produit avant de l'utiliser ! ● Le jouet ne doit pas être connecté à des puissances excessives (plus que la quantité spécifiée ici), et il ne doit pas être utilisé pendant le processus de charge. ● Toute batterie rechargeable ne doit être chargée que sous la surveillance d'un adulte. ● Le chargeur de batterie doit régulièrement vérifier que les fils, les fiches, le boîtier et les autres pièces ne sont pas endommagés et les dommages constatés doivent cesser d'être utilisés et être restaurés. ● Ouvrez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande et placez deux piles, en respectant la polarité des piles. Replacez le couvercle du compartiment des piles et verrouillez le tout à l'aide de vis. (faites remplacer les piles par un adulte et conformément aux étapes ci-dessus) ● Toutes les piles doivent être insérées en respectant la polarité. ● Les piles non rechargeables ne doivent pas être chargées, veuillez retirer toute pile épuisée du jouet. ● Ne mélangez pas de vieilles et de nouvelles piles, ou ne mélangez pas différents types de piles. ● Le chargeur de batterie utilisé avec le jouet doit être régulièrement examiné pour vérifier que le cordon, la fiche, le boîtier et les autres pièces ne sont pas endommagés et, si tel est le cas, il ne doit pas être utilisé tant que ces dommages n'ont pas été réparés. CA If you have any questions, please contact our customer care center. Our contact details are below: Si vous avez la moindre question, veuillez contacter notre centre d'assistance à la clientèle. Nos coordonnées sont les suivantes: 416-792-6088 customerservice@aosom.ca Imported by Aosom Canada Inc. 7270 Woodbine Avenue, Unit 307, Markham, Ontario Canada L3R 4B9 MADE IN CHINA Importé par Aosom Canada Inc. 7270 Woodbine Avenue, unité 307, Markham, Ontario Canada L3R 4B9 FABRIQUÉ EN CHINE 40 41 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.