Руководство пользователя | SRAM Guide T Manuel utilisateur
PDF
Скачать
Документ
Étrier en T Guide™ manuel d’entretien GEN.0000000005634 Rev C © 2019 SRAM, LLC GARANTIE DE SRAM® LLC ÉTENDUE DE LA GARANTIE LIMITÉE Sauf indication contraire dans cette notice, SRAM garantit que ses produits ne présentent pas de défauts de matériaux ou de fabrication pour une durée de deux ans à partir de leur date d’achat. Cette garantie couvre uniquement le propriétaire d’origine et n’est pas transmissible. Les réclamations sous cette garantie doivent être adressées au revendeur auprès duquel le vélo ou le composant SRAM a été acheté. Une preuve d’achat originale sera exigée. À l’exception de ce qui est décrit dans cette notice, SRAM n’offre aucune autre garantie et ne fait aucune représentation d’aucune sorte (explicite ou implicite) et toutes les garanties (dont toutes les garanties implicites de respect des conditions d’utilisation, de qualité marchande ou d’adaptabilité à un usage particulier) sont donc rejetées. LÉGISLATION LOCALE La présente garantie confère à l’acheteur des droits juridiques spécifiques. Il se peut également que l’acheteur bénéficie d’autres droits selon l’état (aux États-Unis), la province (au Canada) ou le pays où il réside. En cas de contradiction entre cette garantie et la législation locale, cette garantie s’en trouverait modifiée afin d’être en accord avec ladite législation ; conformément à la législation locale, certaines clauses de non-responsabilité et restrictions de la présente garantie peuvent s’appliquer au client. Par exemple, certains états des États-Unis d’Amérique ainsi que certains gouvernements à l’extérieur des États-Unis (y compris certaines provinces du Canada) peuvent : a. empêcher les clauses de non-responsabilité et restrictions de la présente garantie de limiter les droits juridiques du consommateur (ex., le Royaume-Uni) ; b. ou encore limiter la capacité d’un fabricant à faire valoir de telles clauses de non-responsabilité ou restrictions. POUR LES CLIENTS D’AUSTRALIE : La présente garantie limitée SRAM est octroyée en Australie par SRAM LLC, 1000 W. Fulton Market, 4th floor, Chicago, IL, 60607, USA. Pour adresser une réclamation sous garantie, veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté le produit SRAM. Sinon, vous pouvez faire une réclamation sous garantie auprès de SRAM Australia, 6 Marco Court, Rowville 3178, Australia. Pour les réclamations valables, SRAM, à sa seule discrétion, réparera ou remplacera votre produit SRAM. Toute dépense liée à la réclamation sous garantie est à votre charge. Les avantages octroyés par la présente garantie s’ajoutent aux autres droits et recours que la législation relative à nos produits vous accorde. Nos produits comprennent des garanties qui ne peuvent pas être exclues selon la législation applicable au consommateur australien. Votre produit peut vous être remplacé ou remboursé en cas de problème important et en dédommagement de toute autre perte ou dommage raisonnablement prévisible. Votre produit peut également vous être réparé ou remplacé en cas de qualité défaillante et dans la mesure où cette défaillance n’engendre pas de problème important. RESTRICTIONS DE RESPONSABILITÉ Dans la mesure où la législation locale l’autorise, à l’exception des obligations spécifiquement exposées dans la présente garantie, en aucun cas SRAM ou ses fournisseurs tiers ne seront tenus responsables des dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou imprévus. RESTRICTIONS DE LA GARANTIE Cette garantie ne couvre pas les produits qui n’ont pas été installés et/ou réglés de façon appropriée, selon les instructions du manuel d’utilisation SRAM correspondant. Les manuels d’utilisation SRAM sont disponibles en ligne sur les sites sram.com, rockshox.com, avidbike.com, truvativ.com ou zipp.com. La présente garantie ne s’applique pas aux produits qui ont été endommagés suite à un accident, un choc, une utilisation abusive, en cas de nonrespect des instructions du fabricant ou dans toute autre circonstance où le produit a été soumis à des forces ou des charges pour lesquelles il n’a pas été conçu. Cette garantie ne s’applique pas dans le cas où le produit aurait été modifié, notamment, mais non exclusivement, en cas de tentative d’ouverture ou de réparation de l’électronique ou de composants électroniques connexes, comme le moteur, l’unité de gestion, les ensembles de batteries, les faisceaux de fils, les commutateurs et les chargeurs. La présente garantie ne s’applique pas lorsque le numéro de série ou le code de production a été intentionnellement altéré, rendu illisible ou supprimé. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l’usure normale. Les pièces d’usure subissent les dommages dus à une utilisation normale, au non-respect des recommandations d’entretien de SRAM et/ou lorsqu’elles sont utilisées ou installées dans des conditions ou pour des applications autres que celles qui sont recommandées. LES PIÈCES D’USURE SONT LES SUIVANTES : • Joints anti poussière • Douilles, bagues • Joints toriques étanches à l’air • Anneaux de coulissage • Pièces mobiles en caoutchouc • Bagues en mousse • Éléments de fixation de l’amortisseur arrière et joints principaux • Tubes supérieurs (plongeurs) • Filetages/boulons endommagés (aluminium, titane, magnésium ou acier) • Gaines de frein • Plaquettes de frein • Chaînes • Pignons • Cassettes • Câbles de dérailleur et de frein (internes et externes) • Poignées de guidon • Poignées de manette • Galets de dérailleur • Disques de freins • Surfaces de freinage sur la jante • Buttées de talonnage • Roulements à billes • Surface interne des roulements à billes • Cliquets d’arrêt • Mécanismes de transmission • Rayons • Roues libres • Coussinets d’extension aérodynamiques • Corrosion • Outils • Moteurs • Batteries/piles Nonobstant toute autre mention stipulée dans cette notice, la garantie de l’ensemble de la batterie et du chargeur ne comprend pas les dommages causés par une surtension, l’utilisation d’un chargeur inapproprié, un mauvais entretien ou toute autre utilisation non-conforme aux recommandations. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l’utilisation de pièces provenant de fabricants différents. La présente garantie ne couvre pas les dommages résultant de l’utilisation de pièces incompatibles, inappropriées et/ou interdites par SRAM pour utilisation avec des composants SRAM. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultant d’une utilisation commerciale (location). TABLE DES MATIÈRES APERÇU GÉNÉRAL DE L’ENTRETIEN DES FREINS.........................................................................................................................................3 DÉPANNAGE.......................................................................................................................................................................................................................................................7 ENTRETIEN DE L’ÉTRIER.....................................................................................................................................................................................9 PIÈCES ET OUTILS REQUIS POUR L’ENTRETIEN...................................................................................................................................................................................9 VUE ÉCLATÉE DE L’ÉTRIER............................................................................................................................................................................................................................9 DÉMONTAGE DES PLAQUETTES DE FREIN DE L’ÉTRIER................................................................................................................................................................. 10 DÉMONTAGE DES PISTONS DE L’ÉTRIER................................................................................................................................................................................................ 11 INSTALLATION DES PISTONS DE L’ÉTRIER............................................................................................................................................................................................ 14 3 LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits SRAM®. Pensez à vous protéger ! Portez toujours votre équipement de sécurité ! Entretien des systèmes de freinage SRAM Guide™ Nous vous recommandons de faire entretenir vos composants SRAM Guide par un mécanicien vélo qualifié. L’entretien des composants SRAM nécessite des connaissances sur la mécanique des cycles ainsi que sur les outils et lubrifiants/liquides spécialisés utilisés lors de l’entretien. Les systèmes de freinage SRAM doivent être entretenus à intervalles réguliers pour en assurer le fonctionnement optimal. En cas de fuite de liquide dans le système de freinage, il se peut que des pièces internes mobiles soient abîmées ou usées. Si le système a été contaminé avec un liquide inapproprié, il se peut que toutes les pièces internes en caoutchouc ou en plastique soient abîmées. Si le frein a été endommagé lors d'une chute, il se peut que la poignée du levier, la tige poussoir et les gaines soient abîmées. Pour un freinage optimal, inspectez et remplacez les pièces le cas échéant. Pour obtenir le dernier catalogue des pièces détachées SRAM ou des informations techniques, consultez le site www.sram.com/service. Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel. Pour obtenir des informations sur le recyclage et le respect de l’environnement, veuillez consulter le site www.sram.com/company/environment. Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis. L’apparence de votre produit peut être différente de celle représentée sur les illustrations de ce manuel. CONSIGNES DE SÉCURITÉ N’utilisez jamais d’huile minérale ou de liquide DOT 5. Si le système de freinage a été contaminé avec de l’huile minérale ou du liquide DOT 5, lavez toutes les pièces dans de l’eau savonneuse, rincez-les à l’eau claire puis laissez-les sécher avant de les réassembler. Mettez en place des joints neufs et une vessie neuve puis remplacez la durite. Pour de meilleurs résultats, utilisez uniquement du liquide de frein DOT 5.1 SRAM High-Performance. Si vous n’avez pas de liquide de frein SRAM, utilisez uniquement du liquide de frein DOT 5.1 ou 4. Utilisez uniquement de la graisse compatible DOT. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants en nitrile lorsque vous manipulez du liquide de frein DOT. Le liquide de frein DOT usagé doit être éliminé ou recyclé conformément aux réglementations locales et nationales. Ne déversez jamais du liquide de frein DOT usagé dans les égouts ou autres systèmes d’évacuation, ni sur le sol, dans un cours d'eau ou une étendue d’eau. Ne laissez jamais le liquide de frein entrer en contact avec les plaquettes de frein. Si cela se produit, les plaquettes seront contaminées et devront être changées. Posez au sol un récipient juste en dessous des freins pour en récupérer le liquide lors de la procédure d’entretien. L'entretien de vos freins élimine tout le liquide de frein présent dans le circuit. Vous devez purger vos freins après avoir procédé à l’entretien du système de freinage. Consultez le Manuel de purge et de raccourcissement de la durite pour frein à disque SRAM MTB sur www.sram.com/service. ⚠ AVERTISSEMENT N’utilisez jamais d’huile minérale ou de liquide DOT 5. N’utilisez jamais d’outils, de chiffons ou de seringues qui auraient été contaminés avec de l’huile minérale ou du liquide DOT 5. Le fait d’utiliser des objets contaminés endommagerait irréversiblement les joints et nuirait aux performances de freinage. Vous devez remplacer les freins en cas de contamination par huile minérale ou liquide DOT 5. Entretien des systèmes de freinage SRAM Guide™ 5 Procédures d’entretien Les procédures suivantes doivent être réalisées au cours de l’entretien, sauf mention contraire. Nettoyez la pièce avec de l’alcool isopropylique et un chiffon propre non pelucheux. Nettoyez la surface d’étanchéité de la pièce et vérifiez qu’elle n’est pas rayée. Remplacez le joint ou joint torique par un neuf fourni dans le kit d’entretien. Avec les doigts, un serre-câbles ou une pointe, retirez le joint ou joint torique usagé. Appliquez de la graisse DOT sur le joint ou joint torique neuf lorsque cela est indiqué. AVIS Veillez à ne pas rayer les surfaces assurant l’étanchéité lorsque vous procédez à l’entretien du produit. Les rayures peuvent entraîner des fuites. Consultez le catalogue des pièces détachées pour remplacer la pièce endommagée. Utilisez des mâchoires en aluminium tendres lorsque vous serrez une pièce dans un étau. Couple de serrage en N·m À l’aide d’une clé dynamométrique, serrez la pièce au couple recommandé indiqué dans la bande rouge. Lorsque vous utilisez une clé dynamométrique et une douille articulée, installez la douille articulée à 90° par rapport à la clé. Procédures d’entretien 6 Dépannage Procédure d’avancement des plaquettes pour freins à disque AVIS Ne pas appliquer de graisse ou de liquide de frein DOT sur les pistons de l’étrier lors des procédures de dépannage. L’utilisation de graisse ou de liquide de frein DOT peut diminuer les performances de freinage et provoquer le frottement du disque. En cas de course de levier de frein trop longue ou d’une sensation spongieuse au niveau des freins, réalisez les étapes suivantes avant de purger le système : 1. Serrez le vélo dans un trépied d’atelier. 2. Retirez la roue du vélo du côté de l’étrier qui pose problème. 3. Retirez les plaquettes de frein. 4. Installez l’écarteur de plaquettes. 5. Actionnez le levier de frein à plusieurs reprises jusqu’à ce que les deux pistons avancent et touchent l’écarteur de plaquettes. Il se peut qu’un piston avance plus vite que l’autre ; continuez à actionner le levier jusqu’à ce que le deuxième piston touche l’écarteur. 6. Retirez l’écarteur de plaquettes. 7. À l’aide d’un démonte-pneu en plastique, repoussez les pistons à l’intérieur de l’étrier. 8. Répétez les étapes 4 à 7 jusqu’à ce que les deux pistons bougent librement. 9. Remettez les plaquettes de frein en place. Remettez la roue en place. 10. Desserrez les boulons de l’étrier. 11. Actionnez faiblement (d’environ 1,8 kg) le levier de frein à plusieurs reprises afin de remettre les plaquettes de frein à la bonne distance par rapport au disque. 12. Centrez l’étrier sur le disque de frein puis serrez les boulons de l’étrier. 13. Faites tourner la roue et vérifiez que le frein fonctionne correctement. Les pistons doivent bouger de manière fluide et la course du levier ne doit pas être trop longue. Si le frein ne fonctionne pas mieux, procédez à l’entretien de l’étrier. Dépannage 7 Entretien de l’étrier Nous vous recommandons de faire entretenir vos freins SRAM® Guide™ par un mécanicien vélo qualifié. L'entretien des freins SRAM requiert des compétences et connaissances particulières sur les systèmes de freinage ainsi que des outils et liquides spécifiques à utiliser lors de l’entretien. Pour obtenir des schémas détaillés et connaître les numéros de pièces détachées, veuillez vous reporter au catalogue des pièces détachées disponible sur notre site Internet à l’adresse sram.com/service. Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM habituel. Les informations contenues dans ce manuel peuvent être modifiées à tout moment et sans préavis. Vous trouverez les dernières informations techniques en visitant notre site Internet à l’adresse sram.com/service. L’apparence de votre produit peut être différente de celle représentée sur les illustrations de ce manuel Pièces et outils requis pour l’entretien Pièces Outils de base • Kit pour les pistons de l’étrier • Clés hexagonales de 2,5 et 5 mm • Kit de plaquettes pour freins SRAM Guide • Clé TORX® T25 Accessoires de sécurité et de protection • Douille TORX T25 • Chiffon propre et non pelucheux • Pied à coulisse numérique • Gants en nitrile • Pince à bec fin • Récipient pour recueillir l'huile • Pointe avec bout à angle droit • Lunettes de sécurité • Clé dynamométrique Outils SRAM Lubrifiants et liquides • Outil écarteur de plaquettes (1,8 mm) - Étrier Guide/Trail • Alcool isopropylique • Kit de purge pour freins SRAM (comprend une cale de purge Guide et raccord pour purge Bleeding Edge™) • Liquide de frein DOT 5.1 SRAM High-Performance. Si vous n’avez pas de liquide SRAM, veillez à n’utiliser que du liquide de frein DOT 5.1 ou 4. • Graisse SRAM ou AVID DOT. Dans le cas où de la graisse SRAM ou AVID DOT ne serait pas disponible, veillez à n’utiliser qu’une graisse compatible DOT. Vue éclatée de l’étrier Boulon du corps de l’étrier Corps externe de l'étrier Écarteur de plaquettes Guide Joint du corps de l’étrier Banjo Joints du piston Boulon de maintien des plaquettes Pare-chaleur Pistons de l’étrier Olive banjo Boulon banjo Joints du piston Boulon du corps de l’étrier Joint du corps de l’étrier Pistons de l’étrier Plaquettes de frein Ressort de plaquettes en H E-Clip Orifice Bleeding Edge™ Corps interne de l'étrier Entretien de l’étrier 8 Démontage des plaquettes de frein de l’étrier 1 À l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm, retirez l'étrier de frein de la fourche ou du cadre. Retirez la patte de montage ainsi que toute la visserie hors de l’étrier, puis mettez les pièces de côté dans l’ordre de démontage. 2 Retirez le E-clip situé sur le boulon de maintien des plaquettes. 2,5 mm Retirez le boulon de maintien des plaquettes hors de l’étrier. Pince à bec fin 3 Axe traversant de 20 ou 15 mm Retirez les plaquettes de frein, ainsi que le ressort de plaquettes en H, hors de l'étrier.. AVIS Si l’épaisseur des plaquettes de frein est inférieure à 3 mm, remplacez les plaquettes. Pied à coulisse numérique Démontage des plaquettes de frein de l’étrier 9 Démontage des pistons de l’étrier AVIS Le liquide de frein DOT endommage les surfaces peintes. Si du liquide entre en contact avec une surface peinte (comme celle du cadre) ou avec les décors imprimés des freins, essuyez-le immédiatement puis nettoyez les surfaces à l’alcool isopropylique ou à l’eau claire. Les dommages occasionnés par le liquide de frein DOT sur les surfaces peintes et/ou imprimées ne sont pas couverts par la garantie. 1 Installez le boulon de maintien de plaquettes. Insérez l’écarteur de plaquettes Guide™ de manière à ce qu’il vienne se clipser sur le boulon de maintien des plaquettes. 2,5 mm 2 Actionnez le levier de frein pour faire avancer les pistons jusqu’à ce qu’ils viennent toucher l’écarteur de plaquettes. 3 Retirez le boulon Banjo. Axe traversant de 20 ou 15 mm T25 4 Retirez l’écarteur de plaquettes. 2,5 mm Retirez le boulon de maintien des plaquettes. Démontage des pistons de l’étrier 10 5 Retirez chaque boulon de maintien de l’étrier. T25 6 Séparez les deux moitiés du corps de l’étrier. 7 Retirez les joints toriques carrés du corps de l’étrier situés sur la partie externe de l’étrier. 8 Retirez les pistons de chaque moitié du corps de l’étrier. Mettez le pare-chaleur de côté. Démontage des pistons de l’étrier 11 9 Retirez les joints des pistons situés à l’intérieur de chaque moitié du corps de l’étrier. Mettez en place des joints neufs à l’intérieur de chaque moitié du corps de l’étrier. ⚠ AVERTISSEMENT Veillez à ne pas érafler la cannelure du joint d’étanchéité avec la pointe. Les éraflures peuvent provoquer des fuites de liquide lorsque le levier de frein est actionné, ce qui peut contaminer les plaquettes de frein et entraîner des défaillances du système de freinage. Pointe Axe traversant de 20 ou 15 mm Démontage des pistons de l’étrier 12 Installation des pistons de l’étrier AVIS Le liquide de frein DOT endommage les surfaces peintes. Si du liquide entre en contact avec une surface peinte (comme celle du cadre) ou avec les décors imprimés des freins, essuyez-le immédiatement puis nettoyez les surfaces à l’alcool isopropylique ou à l’eau claire. Les dommages occasionnés par le liquide de frein DOT sur les surfaces peintes et/ou imprimées ne sont pas couverts par la garantie. 1 Vérifiez que les pistons de l'étrier ne soient pas endommagés et remplacez-les le cas échéant. Liquide de frein DOT 5.1 SRAM® Appliquez une petite quantité de Liquide de frein DOT 5.1 SRAM HighPerformance sur le pourtour de chaque piston. Installez les pistons dans leur guide. AVIS Pour de meilleures performances de freinage, utilisez uniquement du Liquide de frein DOT 5.1 SRAM High-Performance. Si vous n’avez pas de liquide SRAM, veillez à n’utiliser que du liquide de frein DOT 5.1 ou 4. N’utilisez pas de graisse. La graisse empêche les pistons de rentrer complètement dans leur logement à l’intérieur de l’étrier ce qui diminue les performances des freins. 2 Vaporisez de l’alcool isopropylique sur les deux moitiés du corps de l’étrier ainsi que sur vos deux gants, puis nettoyez le tout avec un chiffon. 3 Ajoutez une petite quantité de graisse compatible DOT sur les joints toriques carrés neufs du corps de l’étrier, puis installez-les dans l’étrier. Graisse SRAM DOT Installation des pistons de l’étrier 13 4 Alignez les deux moitiés du corps de l’étrier puis, à l’aide d’une clé TORX® T25, vissez les deux boulons dans le corps de l’étrier de deux tours complets. Installez le pare-chaleur dans les pattes. Assurez-vous qu’il est bien en butée et à niveau contre l’étrier. AVIS Si le pare-chaleur n’est pas en butée et bien à niveau, cela risquerait de compromettre le fonctionnement des freins. 5 6 T25 Axe traversant de 20 ou 15 mm TORX T25 9,8 à 11,8 N·m Liquide SRAM DOT 5.1 20 mm or 15 mm Thru Axle Serrez chaque boulon du corps de l’étrier. Retirez les joints toriques situés sur le boulon banjo et l’olive banjo. Appliquez une petite quantité de liquide de frein DOT 5.1 SRAM® HighPerformance sur les joints toriques neufs, puis mettez-les en place. Installation des pistons de l’étrier 14 7 Maintenez le banjo selon l’angle souhaité. Serrez le boulon banjo. T25 8 4,4-5,4 N·m Insérez la cale de purge Guide™ dans l’étrier. Cale de purge Guide Installez le boulon de maintien de plaquettes. ⚠ AVERTISSEMENT Il vous faudra procéder à la purge des freins avant de remonter les plaquettes de frein. Le fait d’installer les plaquettes de frein avant de purger les freins pourrait contaminer les plaquettes et entraîner un mauvais fonctionnement du système de freinage. 2,5 mm 9 Vaporisez de l'alcool isopropylique sur l'étrier puis nettoyez-le avec un chiffon. Examinez votre travail. Si vous constatez qu’un joint torique dépasse de l’olive banjo ou du boulon banjo, retirez le joint torique puis remplacez-le ; reprenez ensuite le procédé d’installation. ⚠ AVERTISSEMENT La purge des freins élimine tout le liquide contenu dans le système. Vous devez purger vos freins après avoir procédé à l’entretien de l’étrier de frein. Pour connaître les instructions de purge des freins et de remplacement des plaquettes de frein, consultez le Manuel de purge et de raccourcissement des durites sur le site www.sram.com/service. Installation des pistons de l’étrier 15 Procédure de rodage des plaquettes et des disques de frein Toutes les plaquettes de frein neuves et tous les disques de frein neufs doivent bénéficier d’une mise en fonctionnement progressive appelée « rodage ». Cette procédure de rodage, qu’il faut réaliser avant votre première sortie à vélo, a pour but de vous assurer des sensations de freinage les plus homogènes et les plus puissantes possibles ainsi qu’un freinage très silencieux dans la plupart des conditions. La procédure de rodage échauffe les plaquettes ainsi que les disques de frein ce qui a pour effet de déposer une fine couche régulière de garniture (couche de transfert) sur la surface de freinage du disque. Cette couche de transfert garantit des performances de freinage optimales. Une vidéo sur le processus de rodage est disponible sur le site www.sram.com/service. ⚠ AVERTISSEMENT – RISQUE DE CHUTE La procédure de rodage exige que vous réalisiez des freinages appuyés. Vous devez vous familiariser avec la puissance et le mode de fonctionnement de vos freins à disque. Le fait de freiner de manière appuyée sans être habitué à la puissance et au mode de fonctionnement des freins à disque peut entraîner une chute et donc des blessures graves voire mortelles. Si vous ne connaissez pas bien la puissance et le mode de fonctionnement de vos freins à disque, il convient de confier la procédure de rodage à un mécanicien vélo qualifié. Pour obtenir les meilleurs résultats en toute sécurité, veillez à rester assis sur la selle pendant toute la procédure de rodage. Veillez à ne pas bloquer les roues pendant le rodage des freins. • Roulez à vitesse modérée, puis freinez fortement pour réduire la vitesse jusqu’à ce que vous rouliez au pas. Répétez cette opération une vingtaine de fois. • Roulez à vitesse élevée, puis freinez très fortement pour réduire la vitesse jusqu’à ce que vous rouliez au pas. Répétez l’opération une dizaine de fois. • Laissez refroidir les freins avant toute nouvelle sortie. • Une fois le rodage effectué, il se peut que l’étrier ait besoin d’être recentrer. Procédure de rodage des plaquettes et des disques de frein 16 Cette publication contient des marques déposées et des marques commerciales des entreprises suivantes : TORX® est une marque déposée de Acument Intellectual Properties, LLC. 17 www.sram.com SIÈGE ASIE SRAM Taiwan No. 1598-8 Chung Shan Road Shen Kang Hsiang, Taichung City Taiwan R.O.C. SIÈGE MONDIAL SRAM LLC 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Chicago, Illinois 60607 États-Unis SIÈGE EUROPE SRAM Europe Paasbosweg 14-16 3862ZS Nijkerk Pays-Bas 18 ">

Публичная ссылка обновлена
Публичная ссылка на ваш чат обновлена.