TD-832ED TD-842ED TD-042ED TD-042EDMO TD-050ED CARSON® Série 3D Jumelles en verre ED Félicitations pour avoir sélectionné votre nouvelle jumelles en verre ED de notre Série 3D ! Afin d'obtenir des performances optimales, veuillez suivre les instructions d'utilisation et d'entretien appropriés . SYSTÈME DE PRISMES SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle Grossissement TD-832ED TD-842ED TD-042ED TD-042EDMO TD-050ED 8x 8x 10x 10x 10x Diamètre de l’objectif 32 mm 32 mm 42 mm 42 mm 42 mm Prisme BAK-4 BAK-4 BAK-4 BAK-4 BAK-4 Multicouche complète Multicouche complète Multicouche complète Multicouche complète Multicouche complète Dégagement oculaire 19,5 mm 19,5 mm 16 mm 16 mm 20 mm Distance minimum de mise au point 2m 3m 3m 3m 4m Joint torique Oui Oui Oui Oui Oui Revêtement de phase Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui Oui 544 g 635 g 680 g 680 g 771 g Revêtement Champ de vision Étanche/antibuée Lentille d’objectif en verre ED Poids Dimensions(cm) 120 m 12,5 x 12 x 4,5 104 m 14 x 13 x 5 96 m 14 x 13 x 5 96 m 14 x 13 x 5 RÉGLAGE DE LA DISTANCE OCULAIRE 80 m 17 x 13 x 6 La société Carson a fourni vos Oculaire jumelles 3D d’un système de ism system . prismes en toit . Ces prismes d’une ont) lenses to esult is a slim, construction fortement superposante permettront l’alignement directe des lentilles d’objectif aux oculaires . Cela résulteTwist-Up en un design des Eyecups Lentille fin et3Dlongiligne, jumelles assez d’objectif Your Carson binocular features twist-up Twist-Up Eyecups Twist-Up Eyecups où les lentilles et designed les prismes eyecups to exclude extraneous light. Yourfeatures Carson 3D binocular features twist-up Your Carson 3D you binocular twist-up responsables pour grossissement If you do notlewear eyeglasses, may choose eyecups designed tolight. exclude extraneous light. eyecups designed to exclude extraneous et la correction des to twist theimages eyecups outseront to block stray light If you do not If you do not wear eyeglasses, youwear mayeyeglasses, choose you may choose alignés en une ligne droite . to twist the stray eyecups out to block stray light to twist the eyecups out to block light If you are an eyeglass wearer, lowering If you are an eyeglass wearer, lowering the eyecups will bring closer to the If you your are aneyes eyeglass wearer, lowering the eyecups will bring your eyes closer to the the eyecups will bring your eyes closer to the La distance oculaire, c’est à dire, la distance entre les yeux, est bien différente entre les individus. Pour réaliser un réglage parfait de la distance oculaire, veuillez suivre o ey All Carsonw3Dthese simple steps: purged are nitrogen andbinocular o-ring sealed to p All Carson 3D binoculars are nitrogen purged andbinoculars o-ring sealed to protect your from ces étapes simples : All Carson 3D binoculars are nitrogen purged and o-ring sealed to protect your splashin binocul damage. They are designed to protect against accidental damage. They aredamage. designed to protect against accidental splashing, rain or even full submers They are designed protect against splashing, rain or even full s 1. Veuillez tenir vos jumelles dans la position normale d‘observation . up to 1 to meter of water for accidental up to 5 minutes. up to 1 meter of water up to minutes. up to 1for meter of 5water for up to 5 minutes. 2. Veuillez saisir fermement les deux côtés de vos jumelles et rapprochez-les Optical Coatings Optical Coatings ou éloignez-les, jusqu’à ce que vous ne voyez qu’une seule image Optical Coatings All 3D binoculars feature fully multi-coated, opticsmeaning that al circulaire . 3D binoculars feature fully multi-coated optics , meaning thatsurfaces all glass have surfaces hav All 3D binoculars All feature fully multi-coated optics , meaning that all glass multip brighter, sharper and higher in contrast. VERRE ED brighter, sharper and higher in contrast. brighter, sharper and higher in contrast. Les lentilles de vos jumelles 3D-ED de la société Carson sont fabriquées en verre ED, c’est à dire un verre à très faible dispersion . Ce verre ED vous permet d’éviter les aberrations chromatiques--des franges de couleur qui se présentent autour des images . ÉTABLIR INDIVIDUELLEMENT LA MISE AU POINT DE L'ŒIL GAUCHE/DROIT La plupart des jumelles ont une roue de mise au point centrale et un oculaire dioptrique droit indépendant pour tenir compte des petites différences dans la force de chaque œil . Veuillez suivre les étapes ci-dessous pour vous concentrer correctement : 1. Les œilletons doivent être complètement étendus si vous ne portez pas de lunettes . Si vous portez des lunettes, réglables les œilletons pour rapprocher vos yeux de la lentille binoculaire . 2. Avec l'œil droit fermé, tournez la molette de mise au point centrale jusqu'à ce que l'image dans l'oculaire gauche soit nette . 3. Avec l'œil gauche fermé, tournez l'oculaire dioptrique droit réglable jusqu'à ce que l'image soit nette . 4. L'image doit maintenant être concentrée sur votre force oculaire individuelle et conservera le réglage pour une utilisation future . Remarque : Si vous ne pouvez toujours pas faire la mise au point, faites pivoter la dioptrie droite réglable pour réinitialiser en alignant les symboles (triangle, ligne, cercle, etc.) sur l'oculaire dioptrique et le canon . Répétez ensuite les étapes de mise au point 2 et 3 . ŒILLETONS RÉGLABLES Vos jumelles 3D de la société Carson sont équipées des œilletons réglables pour la suppression d’influences provenant d’une source étrangère de lumière . Ceux qui ne sont pas porteurs de lunettes sont recommandés de retirer les œilletons afin de supprimer les influences provenant d’une source étrangère de lumière . Par contre, avec les œilletons repliés, les porteurs de lunettes peuvent s‘approcher plus près des lentilles des jumelles, pour avoir un champ de vision plus favorable . œilletons réglables réglage dioptrique (oculaire) ed ÿeld of view. molette centrale de mise au point 1 1 ÉTANCHE REVÊTEMENT OPTIQUE Pendant leur montage, toutes les jumelles de la Série 3D de la société Carson furent purgées à l’azote et fermées de façon hermétique à l’aide de joints toriques pour protger les jumelles contre la pénétration de l’eau et des dommages qui en résultent . La construction des jumelles garantit une protection adéquate contre les projections d’eau et de la pluie . Même en cas d’une immersion complète des jumelles dans l’eau jusqu’à une profondeur d’un mètre pendant une durée max. de 5 minutes, on ne doit pas engendrer des dommages . Toutes les jumelles de notre Série 3D se caractérisent par leur revêtement optique de multicouche complète. Cela veut dire : chaque élément optique incorporé dans les jumelles est équipé d’une multicouche complète pour supprimer toute effet de réflexion et toute perte de lumière . Tout cela résulte en la création d‘images beaucoup plus claires et nettes avec un contraste beaucoup plus élevé . La lumière qui passe à travers des jumelles équipées des prismes en toit est soumise à un certain niveau de déphasage, ce qui résulte, à la fin, en un effet négatif pour la balance et la reproduction des couleurs . Afin de rectifier ce problème, vos jumelles 3D sont équipées d’une couche pour corriger la phase de la couleur et, ainsi, pour réaliser une reproduction plus précise des couleurs dans les images produites . Toutes nos jumelles 3D sont équipées d’une lanière de cou ainsi que d’une bandoulière pour vous permettre de sûrement porter vos jumelles selon vos propres préférences . FIXATION DE LA BANDOULIÈRE FIXATION DE LA LANIÈRE DE COU 1. Insérez une extrémité de la lanière dans le clip prévu au côté des jumelles . 2. Dirigez la lanière à travers l’œillet de la boucle en plastique . 3. Ensuite, dirigez la lanière à travers l‘autre œillet de la boucle en plastique . 4. Effectuez le réglage de la lanière à la longueur désirée et serrez-la . 5. Poussez le manchon en plastique sur l’extrémité libre de la lanière . 1. Enlevez les boutons de sécurité du mousqueton de la bandoulière . 2. Dirigez la boucle de sécurité vers le haut à travers les œilletons de fixation des deux côtés des jumelles . 3. Dirigez le bouton de sécurité à travers l’œilleton et serrez-le . 4. Installez le mousqueton au boucle . 5. Poussez le bouton de sécurité vers le centre du mousqueton . 2 2 1 3 5 4 5 UTILISATION D'UN ADAPTATEUR DE TRÉPIED INSTRUCTIONS DE SOIN On peut utiliser toutes les jumelles 3D Carson sans aucun problème avec la plupart d’adaptateurs de trépied standard . Procédez comme au suivant : 1. Tournez le couvercle du filetage pour le montage d’un adaptateur de trépied (situé au joint entre les deux tubes) vers la gauche et enlevez-le . 2. Installez l’adaptateur de trépied dans le filetage en tournant à droit jusqu’à une position sûre et fixe . 3. Montez le pied de l’adaptateur au trépied de façon correcte . À NOTER : Trépied et adaptateur ne font pas parti de la livraison des jumelles 3D . 8 ~~~ 1 2 3 Lors du nettoyage des jumelles, veuillez procéder avec beaucoup de soin afin d’éviter des rayures aux lentilles . Nettoyez les jumelles comme au suivant : 1. Enlevez de la poussière et des saletés en soufflant (ou en utilisant une brosse douce) . 2. Enlevez toute résidu de poussière et de graisse ainsi que les empreintes digitales en utilisant un chiffon en coton doux et des mouvements circulaires . Un chiffon trop rugueux ou des mouvements trop violents peuvent causer des rayures aux lentilles et, ainsi, des endommagements permanents . 3. Pour un nettoyage plus profond. nous recommandons d’utiliser notre dispositif de nettoyage C6® . 4. IMPORTANT : Ne jamais faire le démontage des jumelles pour nettoyer les éléments incorporés à l’intérieure . 5. En cas de non-usure, toujours gardez les jumelles dans la boîte de protection . Service clients : Si vous rencontrez des problèmes, veuillez nous contacter. Nous serons très heureux de vous assister . • IS2Iinfo@carson.com ~1~ ~~ IS2Iuksupport@carson.com 1 (*: *** 1 IS2Ieusupport@carson.com www.carson.com Carson Optical 2070 5th Avenue Ronkonkoma, NY 11779 Tel: 631-963-5000 Pour plus d’informations par rapport à la garantie, visitez www.carson.com/warranty 2 ">

公開リンクが更新されました
あなたのチャットの公開リンクが更新されました。