Guide de dépannage (Avancé). Panasonic Série CF-52 CF-52
Guide de dépannage (Avancé)
105
Si un problème survient, consultez les instructions qui suivent. Si les remèdes indiqués dans le tableau ne rectifient pas le problème, contactez Panasonic Technical Support. Pour les problèmes logiciels, reportez-vous au manuel d’instructions du logiciel.
• Pour vérifier l’état d’utilisation de l’ordinateur (
).
Arrêt de l’ordinateur
Impossible d’arrêter ou de redémarrer
Windows.
z Retirez les périphériques USB.
z Il faut environ 1 ou 2 minutes pour la mise hors tension.
Écran
L’écran ne devient pas plus lumineux en appuyant sur les touches Fn + F2.
L’écran [Options d’alimentation] prend du temps pour s’afficher.
z La luminosité est faible pour éviter un dysfonctionnement en cas de température d’utilisation élevée. Utilisez l'ordinateur dans un environnement avec une température entre 5°C et 35°C.
z Les étapes suivantes permettent de confirmer si [Copy of Panasonic Power
Management] (Copie de Gestion de l’énergie Panasonic) créé pendant l’exécution de Power Saving Utility (l’utilitaire d’économie d’énergie) dépasse
100 ou non.
L’écran de démarrage [Panasonic] n’est pas affiché sur l’affichage externe.
A
Cliquer sur ou dans la zone de notification, puis sur [Autres options d’alimentation].
B
Cliquer sur [Afficher les modes supplementaires]
Lorsque plus d’une [Copy of Panasonic Power Management] (Copie de Gestion de l’énergie Panasonic) s’affiche, cliquer sur [Change plan settings] (Modifier les parametrés du mode) dans le mode de gestion de l’alimentation à supprimer et cliquer sur [Delete this plan] (Supprimer ce mode) pour le supprimer.
z Appuyez plusieurs fois sur F2 ou Suppr aussitôt que l’ordinateur démarre pour lancer Setup Utility.
Mise en veille
ou veille prolongée
Impossible de passer en mode veille
ou veille prolongée.
z Retirez provisoirement les périphériques USB. Si le problème persiste, z redémarrez l’ordinateur.
Passer en mode veille
ou veille prolongée peut prendre jusqu’à 1 ou 2
z minutes.
L’ordinateur ne peut pas passer en mode veille communication via le modem.
z L’ordinateur ne passe pas en mode veille
ou veille prolongée immédiatement après la reprise. Attendez environ 1 minute.
Guide de dépannage (Avancé)
106
Mise en veille
ou veille prolongée
Impossible de passer automatiquement en mode veille
ou veille prolongée.
L’ordinateur ne se réveille pas.
z Déconnectez les périphériques.
z Si l’ordinateur est connecté à un réseau au moyen de la fonction Réseau local
sans fil, sélectionnez le profil et connectez-vous au point d’accès ( Î page 76 ).
z Si vous n’utilisez pas la fonction LAN sans fil, désactivez-la.
).
z Assurez-vous de ne pas utiliser un logiciel qui accède régulièrement au disque dur.
z Si vous maintenez enfoncé l’interrupteur d’alimentation plus de 4 secondes, l’ordinateur s’éteint. Dans ce cas, toutes les données non enregistrées seront perdues.
z Vous avez déconnecté l’adaptateur secteur et retiré la batterie pendant que
. Si l’alimentation de l’ordinateur est déconnectée en
mode veille
, les données non enregistrées sont perdues et l’ordinateur ne se réveillera pas.
z La batterie est épuisée. Les modes veille
et veille prolongée consomment de l’énergie.
*1
Windows XP : mettre en veille
Son
Absence de son.
Son déformé.
Impossible de changer le volume en appuyant sur Fn + F5 ou Fn + F6.
Lors de l’ouverture de session (p. ex., reprise de l’ordinateur), le son est déformé.
« There was an error updating the registry » (Une erreur s’est produite pendant la mise à jour du registre) apparaît lorsque l’enregistreur de sons est lancé.
z Appuyez sur Fn + F4 ou Fn + F6 pour annuler la coupure du son.
z Redémarrez l’ordinateur.
z L’utilisation des combinaisons de touches Fn peut causer une distorsion du son. Arrêtez et relancez la lecture.
z Activez la fonction audio de Windows. Si cette fonction n’est pas activée, le volume ne changera pas même si est affiché.
z Exécutez les étapes suivantes pour modifier les paramètres audio et empêcher la sortie audio.
A
Effectuer un clic droit sur le bureau et cliquer sur [Personnaliser] - [Sons].
B
Décochez la case [Jouer le son de démarrage de Windows].
z L’enregistreur de sons est lancé par un utilisateur limité dont le paramètre de langue est différent de celui de l’administrateur qui a lancé pour la dernière fois l’enregistreur de sons. Ceci n'a pas d'incidence sur le fonctionnement.
Guide de dépannage (Avancé)
107
Clavier
Seuls des chiffres peuvent être entrés. z Lorsque l’indicateur est allumé, le clavier est en mode 10 touches. Appuyez sur VerrNum pour annuler.
Seules des lettres majuscules peuvent
être entrées.
Impossible de saisir des caractères spéciaux (ß, à, ç, etc.) ou des symboles.
z Lorsque l’indicateur est allumé, le clavier est en mode Verr. maj.
Appuyez sur FixMaj pour annuler.
z Utilisez la table des caractères. Cliquer sur (Démarrer)
- [Tous les programmes] - [Accessoires] - [Outils système] - [Table de caractères].
*2
Windows XP : [démarrer]
Opérations de disques
Le lecteur CD/DVD ne fonctionne pas normalement.
Impossible de jouer des programmes TV enregistrés sur un graveur DVD commercial.
Un arrière-plan bleu apparaît sur l’écran lors de la lecture d’une image
MPEG.
Le lecteur CD/DVD vibre excessivement ou fait du bruit.
z Réglez [Optical Drive] (Lecteur optique) sur [Enabled] (Activé) dans le menu
[Advanced] (Avancé) de Setup Utility ( Î page 85
).
z Nettoyez la lentille (
).
z
Vérifiez la condition du disque ( Î page 25 ).
z Finalisez le disque sur le graveur de DVD si le programme a été enregistré en mode vidéo sur un disque DVD-R/RW on en mode VR sur un DVD-RW.
z Vous avez ouvert le lecteur CD/DVD ou retiré le disque MPEG durant la lecture.
Réinsérez le disque MPEG et fermez le lecteur CD/DVD.
Impossible d’éjecter un disque.
Le tiroir du disque ne se ferme pas.
Autres problèmes d’opérations de disques.
z Insérez le disque correctement.
z
Vérifiez la condition du disque ( Î page 25 ).
z Lors de la gravure d’un CD-R/RW à l’aide de Roxio Creator LJB, vous pouvez réduire les vibrations en utilisant une vitesse de gravure de [8x] ou moins.
z Remettez l’ordinateur sous tension.
Pour retirer un disque lorsque l’ordinateur est
éteint, insérez une épingle d’un diamètre de 1,3 mm dans le trou d’éjection d’urgence (A). (Si le diamètre de l’épingle est plus petit que ça, inclinezla légèrement vers le bas.) Poussez l’épingle jusqu’à ce que le tiroir ressorte. (La position du trou d’éjection d’urgence varie selon les lecteurs.) z Ne touchez pas le bouton d’éjection en fermant le tiroir.
z Utilisez un autre lecteur ou disque.
Guide de dépannage (Avancé)
108
Réseau
Impossible d’établir une connexion avec un réseau.
Impossible de vérifier l’adresse MAC de l’ordinateur.
z Réglez [LAN] (Réseau local) / [Modem] sur [Enabled] (Activé) dans le menu
[Advanced] (Avancé) de Setup Utility ( Î page 85
).
z Suivez les étapes ci-dessous.
A
Cliquer sur (Démarrer)
- [Tous les programmes] - [Accessoires]
- [Invite de commandes].
B
Entrez« getmac/fo list /v », et appuyez sur Entrée.
z Insérez un espace entre «fo» et «list», et entre «list» et «/v».
Entrez« ipconfig/all », et appuyez sur Entrée.
C
Adresse MAC du LAN sans fil :
Notez la chaîne de 12 caractères alphanumériques sur la ligne
« Physical Address » (Adresse physique) de « Centrino(R)
Advanced-N 6200 AGN ».
Adresse MAC du réseau local câblé :
Notez la chaîne de 12 caractères alphanumériques sur la ligne
« Physical Address » (Adresse physique) de « Intel(R)82577LM
Gigabit Network Connection ».
D
Entrez « exit », et appuyez sur Entrée.
*3
Windows XP : [démarrer]
Communication sans fil (uniquement pour le modèle avec réseau local sans fil/
Bluetooth/réseau étendu sans fil)
Impossible d’établir une connexion avec un réseau.
z
Enclenchez le commutateur sans fil pour allumer les périphériques sans fil.
z
Réglez le périphérique ([Wireless LAN] (LAN sans fil) / [Bluetooth] / [Wireless
WAN] (WAN sans fil)) sur [Enabled] (Activé) dans le menu [Advanced] (Avancé)
).
z
Désactivez Wireless Connection Disable Utility (l’utilitaire de désactivation de
z
Redémarrez l’ordinateur.
Guide de dépannage (Avancé)
109
Communication sans fil (uniquement pour le modèle avec réseau local sans fil/
Bluetooth/réseau étendu sans fil)
Le point d’accès n’est pas détecté.
z Réduisez la distance entre l’ordinateur et le point d’accès, puis essayez une nouvelle détection.
z
Vérifiez les paramètres suivants :
• [Wireless LAN] (LAN sans fil) dansle menu [Advanced] (Avancé) de Setup Utility
Vérifiez que [Wireless LAN] (LAN sans fil) est réglé sur [Enabled] (Activé)
(
).
• Commutateur sans fil
Faites glisser le commutateur sans fil sur ON.
• Utilitaire de commutation sans fil
Vérifiez que le LAN sans fil est sur ON (
)
Confirmez que / / s’affiche dans la zone de notification.
/ / ne s’affiche pas dans la zone de notification, activez la communication sans fil (
).
z
Cet ordinateur utilise les canaux 1 à 11
lors de l’utilisation de la norme
IEEE802.11b/g. Vérifiez le canal utilisé par le point d’accès.
*4
Encas de communication sans fil, la bande de fréquence utilisée peut être divisée en segments, de sorte que différentes communications puissent être conduites sur chaque segment de bande. Un « Channel » (Canal) fait référence aux divisions de bande passante en fréquences individuelles.
Connexion de périphériques
Une erreur survient lors de l’installation du pilote.
z Lors de l’installation d’un pilote de carte ou de périphérique, vérifiez sa compatibilité avec le système d’exploitation. S’il n’est pas compatible, un dysfonctionnement peut se produire. Pour plus d’informations sur le pilote, contactez le fabricant du périphérique.
z Connectez le périphérique du support contenant le pilote (par ex., un CD-ROM).
Les périphériques dans la baie multimédia ne peuvent pas être reconnus s’ils sont connectés après l’apparition de l’écran d’installation du pilote du périphérique.
Guide de dépannage (Avancé)
110
Connexion de périphériques
Un périphérique ne fonctionne pas.
z Installez le pilote.
z Contactez le fabricant du périphérique.
z
ou veille prolongée, certains périphériques, tels qu’une souris, un modem et une carte, peuvent ne pas fonctionner correctement. Si c’est le cas, redémarrez l’ordinateur ou réinitialisez le périphérique.
z Si ou est affiché dans le Gestionnaire de périphériques, retirez et réinsérez le périphérique. Si le problème persiste, redémarrez l’ordinateur.
z Si vous réglez [USB Port] (Port USB) sur [Disabled] (Désactivé) dans le menu
[Advanced] (Avancé) de Setup Utility (
Î page 86 ), les ports USB du deplicateur
de ports sont aussi désactivés.
z L’ordinateur peut ne pas reconnaître le raccordement/retrait de certains périphériques ou peut ne pas fonctionner normalement avec certains périphériques.
A
Cliquez sur (Démarrer) - [Ordinateur] - [Propriétés système] -
[Gestionnaire de périphériques].
z Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe administrateur.
Cliquer sur [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performance et
Maintenance] - [Système] - [Matériel] - [Gestionnaire de périphériques].
B
Décocher l’option [Autoriser l’ordinateur à éteindre ce périphérique pour économiser l’énergie] dans [Gestion de l’alimentation]. (Ce paramètre pourrait ne pas être disponible selon le type de périphérique utilisé.) z Si un périphérique USB ne fonctionne pas, retirez-le et reconnectez-le, ou connectez-le à un autre port.
La souris raccordée ne fonctionne pas. z Vérifiez le raccordement de la souris.
z Installez le pilote de la souris connectée.
Si la souris ne fonctionne toujours pas après l’installation du pilote, réglez
[Touch Pad] (Pavé tactile) sur [Disabled] (Désactivé) dans le menu [Main]
(Principal) de Setup Utility (
Guide de dépannage (Avancé)
111
Connexion de périphériques
Le lecteur de disquettes USB ne fonctionne pas comme périphérique d’amorçage.
Le module RAM n’est pas reconnu.
Vous ne connaissez pas la table d’adresses IRQ, l’adresse du port E/S, etc.
z z L’opération est confirmée pour le lecteur de disquette USB Panasonic CF-
VFDU03U (facultatif).
z Raccordez le lecteur de disquette directement à un port USB de l’ordinateur. Ne le connectez pas via un concentrateur USB ou le connecteur USB du deplicateur de ports. Si vous l’avez connecté à un port USB sur l’ordinateur, essayez de le connecter à un autre port USB.
z Réglez [USB Port] (Port USB) et [Legacy USB Support] (Prise en charge USB héritée) sur [Enabled] (Activé) dans le menu [Advanced] (Avancé) de Setup
Utility (
).
z Réglez [Boot Option #1] (Option de démarrage no 1) du menu [Boot]
(Démarrage) de Setup Utility sur [USB Floppy Disk] (Disquette USB) (
z Mettez l’ordinateur hors tension, et raccordez le lecteur de disquettes USB, puis redémarrez l’ordinateur.
z Insérez le module RAM correctement.
z Utilisez un module RAM compatible (
z Vérifiez le menu [Information] (Informations) dans Setup Utility (
le module RAM n’est pas reconnu, éteignez l’ordinateur et réinsérez le module.
Vous pouvez vérifier à l’aide de la procédure suivante.
A
Cliquez sur (Démarrer) - [Ordinateur] - [Propriétés système] -
[Gestionnaire de périphériques].
z Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe administrateur.
B
Cliquer sur [Affichage] - [Ressources par type].
Le périphérique connecté au port série ne fonctionne pas.
Pour vérifier la carte de l’adresse actuelle, cliquer sur [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performance et Maintenance] - [Système] - [Matériel] -
[Gestionnaire de périphériques] - [Affichage] - [Ressources par type].
z
Vérifiez la connexion.
z
Le pilote du périphérique ne fonctionne peut-être pas. Consultez le manuel d’instructions du périphérique. z
Ne connectez pas 2 périphériques de pointage simultanément.
z
Réglez [Touch Pad] (Pavé tactile) sur [Disabled] (Désactivé) dans le menu
[Main] (Principal) de Setup Utility (
z
Réglez [Serial Port] (Port série) sur [Enabled] (Activé) dans le menu [Advanced]
(Avancé) de Setup Utility (
).
Guide de dépannage (Avancé)
112
Connexion de périphériques
Impossible d’imprimer.
z Vérifiez le raccordement de l’imprimante.
z Allumez l’imprimante.
z L’imprimante n’est pas connectée.
z Il n’y a pas de papier dans le plateau de l’imprimante ou il y a un bourrage papier.
z Allumez l’imprimante et raccordez-la à l’ordinateur, puis redémarrez l’ordinateur.
z Vérifiez la connexion réseau si l’imprimante est connectée via le réseau.
La vitesse de transmission du réseau local ralentit considérablement.
Mauvaises performances durant la transmission de données via une carte
PC (par ex., images vidéo déformées durant l’écriture sur un caméscope DV via une carte PC IEEE1394).
<Uniquement pour le modèle avec réseau local sans fil>
La connexion au réseau local sans fil est interrompue.
z Essayer les réglages suivants.
Cliquer sur (Démarrer) - [Panneau de configuration] - [Système et sécurité] -
[Options d’alimentation], et sélectionner [Performances élevées], puis fermer la fenêtre.
z
Ces problèmes peuvent survenir en raison de pertes de performance découlant de la fonction d’économie d’énergie du processeur central. Ouvrir la session sur
Windows en tant qu’administrateur et suivre les étapes ci-dessous.
A
Cliquer sur [démarrer] - [Exécuter] et saisir
« c:\util\cpupower\setup.exe », puis cliquer sur [OK].
Suivez les instructions à l’écran.
B
Cliquer sur [démarrer] - [Tous les programmes] - [Panasonic] - [CPU Idle
Setting] (Paramètre ralenti CPU).
C
Cliquer sur [Performance] et sur [OK], puis sur [Yes] (Oui).
L’ordinateur redémarre.
z
Si le problème persiste, cliquer sur [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Performance et Maintenance] - [Options d’alimentation]
- [Modes de gestion de l’alimentation], et sélectionner [Always On], puis cliquer sur [OK].
• La solution ci-dessus se révèle efficace pour les pertes de performance découlant de la fonction d’économie d’énergie du processeur central, mais pas pour d’autres causes (par ex., bruit émis par la charge élevée du processeur central, comme la lecture vidéo).
• La solution ci-dessus réduit légèrement l’autonomie de la batterie. Il est normalement recommandé de sélectionner [Battery (Windows XP Standard)] dans [CPU Idle Setting] (Paramètre ralenti CPU) et de sélectionner [Portable /
Laptop] dans [Modes de gestion de l’alimentation].
*5
Windows XP : mettre en veille
Guide de dépannage (Avancé)
113
Pavé tactile
Le curseur est inopérant.
z Raccordez correctement la souris externe.
z Redémarrez l’ordinateur à l’aide du clavier.
Appuyez sur et appuyez 2 fois sur Î, puis appuyez sur Ï pour sélectionner [Redémarrer], et appuyez sur Entrée.
Impossible d’utiliser letouch pad.
Impossible d’utiliser la fonction de défilement du pavé tactile dans
Internet Explorer.
Appuyez sur , U, et R pour sélectionner [Redémarrer].
z Si l’ordinateur ne répond pas aux commandes du clavier, reportez-vous à « Pas de réponse. » (
) z Réglez [Touch Pad] (Pavé tactile) sur [Enabled] (Activé) dans le menu [Main]
(Principal) de Setup Utility (
).
z Le pavé tactile peut être désactivé par certains pilotes de souris. Consultez le manuel d’instructions de votre souris.
z
Déplacez le curseur de la souris en dehors d’Internet Explorer et revenez sur
Internet Explorer.
Carte PC / ExpressCard (uniquement pour les modèles avec une fente ExpressCard)
Une carte ne fonctionne pas.
z
Insérez la carte correctement.
z
La carte n’est pas compatible avec le standard de carte.
z
Redémarrez l’ordinateur après avoir installé un pilote (de carte ou d’un autre périphérique).
z
Réglez [PC Card Slot] (Fente Carte PC) et [ExpressCard Slot] (Fente
ExpressCard) sur [Enabled] (Activé) dans le menu [Advanced] (Avancé) de
).
z
Les paramètres de port ne sont pas corrects.
z
Veuillez consulter le manuel d’instruction de la carte ou contacter le fabricant de la carte.
z
Retirez la carte et réinsérez-la (
).
z
Le pilote n’est pas compatible avec le système d’exploitation.
Carte mémoire SD
Impossible d’utiliser une carte mémoire SD.
z Réglez [SD Slot] (Logement SD) sur [Enabled] (Activé) dans le menu
[Advanced] (Avancé) de Setup Utility ( Î page 86
).
z Cet ordinateur ne prend peut-être pas en charge la vitesse maximale garantie par certains types de carte mémoire SD/SDHC.
Guide de dépannage (Avancé)
114
Cartes à puce (uniquement pour les modèles avec une fente de cartes à puce)
Impossible d’utiliser une carte à puce z Insérez la carte correctement.
z Réglez [Smart Card] (Carte à puce) sur [Enabled] (Activé) dans le menu
[Advanced] (Avancé) de Setup Utility ( Î page 86
).
z Un logiciel et un pilote spécifiques sont nécessaires pour utiliser une carte à puce.
Lecteur d’empreintes digitales (uniquement pour le modèle muni d’un lecteur d’empreintes digitales)
Le capteur ne peut ni enrôler ni authentifier mon empreinte digitale.
z Faites bien glisser votre doigt. Pour plus d’informations sur l’enregistrement et l’authentification, consultez « Comment utiliser le lecteur d’empreintes digitales » (
Î page 54 ) et [Tutorial] (Tutoriel).
• Cliquez sur (Démarrer)
- [Tous les programmes] - [Protector Suite] -
[Control Center] (Centre de contrôle) - [Help] (Aide) - [Tutorial] (Tutoriel).
z Le capteur ne peut enregistrer ni authentifier des empreintes digitales, ou son authentification est médiocre, malgré le glissement correct du doigt, dans ces conditions :
• Peau durcie, ou doigt blessé (avec une coupure ou une inflammation)
• Peau extrêmement sèche
• Présence de boue ou d’huile
• Empreinte digitale usée ou atténuée
• Doigt couvert d’eau ou de transpiration
<Vous pouvez améliorer la sensibilité d’enrôlement ou d’authentification en suivant les étapes ci-après si vous observez une des conditions décrites cidessus>
• Lavez-vous les mains et essuyez-les bien.
• Utilisez un autre doigt pour l’enregistrement ou l’authentification.
• Si la peau de votre doigt est durcie ou sèche, soignez-la avec une crème hydratante.
z Nettoyez le capteur d’empreintes digitales. Pour plus d’informations, consultez
« Manipulation et maintenance » (
).
z Le capteur d’empreintes digitales peut présenter un dysfonctionnement s’il ne fonctionne toujours pas quand les étapes décrites ci-dessus ont été suivies.
Contactez Panasonic Technical Support.
Guide de dépannage (Avancé)
115
Lecteur d’empreintes digitales (uniquement pour le modèle muni d’un lecteur d’empreintes digitales)
Le capteur ne fonctionne pas.
z Un passeport exporté peut aider si vous devez remplacer le capteur.
• Ouvrez une session Windows en tant qu’administrateur.
Il est toujours possible d’accéder à l’ordinateur à l’aide du mot de passe d’ouverture de session Windows. En mode pratique, tout utilisateur peut accéder à l’ordinateur grâce à votre mot de passe d’ouverture de session
Windows.
• Pour accéder au [File Safe] (Coffre-fort de fichiers), [Personal Safe] (Coffrefort personnel)
Vous pouvez toujours accéder au [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) enutilisant le mot de passe de sauvegarde du [File Safe] (Coffre-fort de fichiers).
Vous pouvez toujours accéder au [Personal Safe] (Coffre-fort personnel) en utilisant le mot de passe de sauvegarde du [Personal Safe] (Coffre-fort personnel).
• Autres fonctions
Remplacez/réparez le capteur, puis suivez les instructions dans la section« Remplacement de capteur. » (
).
Certaines fonctions limitées (par ex., la suppression du passeport) sontdisponibles sans un capteur fonctionnel. En cas d’opération supprimée, il faut annuler la vérification d’empreinte digitale pour atteindre le dialogue de mot de passe.
Guide de dépannage (Avancé)
116
Lecteur d’empreintes digitales (uniquement pour le modèle muni d’un lecteur d’empreintes digitales)
L’utilisateur ne peut utiliser le doigt enrôlé. (p. ex. blessure) z Il est vivement recommandé d’enregistrer au moins deux empreintes digitales pour éviter ce problème. Si vous avez enregistré plusieurs empreintes digitales, utilisez simplement un autre doigt. Si vous n’avez enregistré qu’un seul doigt, il est recommandé d’utiliser l’assistant de [Manage Fingerprints] (Gestion d’empreintes digitales) pour ajouter d’autres empreintes.
Si aucune des empreintes digitales enregistrées ne peut être utilisée, suivez ces étapes :
A
Ouvrez une session Windows en tant qu’administrateur.
Il est toujours possible d’accéder à l’ordinateur à l’aide du mot de passe d’ouverture de session Windows. En mode pratique, tout utilisateur peut accéder à l’ordinateur grâce à votre mot de passe d’ouverture de session
Windows.
B
Mettre à jour les empreintes digitales enregistrées.
Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de Protector Suite, vous devez disposer d’empreintes enregistrées utilisables. Exécutez l’assistant
[Manage Fingerprints] (Gestion d’empreintes digitales).
• Si vous n’utilisez pasun mot de passe de sauvegarde, vous pouvez utiliser le mot de passe de Windows.
• Si vous utilisez un mot de passe de sauvegarde, vous pouvez l’utiliser pour exécuter l’assistant.
• Si vous n’avez pasun mot de passe de sauvegarde, il n’y a aucun autre moyen d’ajouter une empreinte différente. Dans ce cas, il est recommandé d’attendre que le doigt puisse être utilisé à nouveau (par ex., la blessure a guéri), ou de supprimer le passeport (utilisezl’assistant [Delete user data] (Supprimerles données utilisateur)), puis de réenregistrer des empreintes digitales.
Veuillez noter que dans le dernier cas, toutes les données confidentielles stockées (mots de passe, clés de cryptage du [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) / [Personal Safe] (Coffre-fort personnel)) seront perdues. Pour effectuer l’opération de suppression, il faut annuler la vérification d’empreinte digitale pour atteindre le dialogue de mot de passe, puis saisir votre mot de passe d’ouverture de session Windows.
• Pour accéder au [File Safe] (Coffre-fort de fichiers), [Personal Safe] (Coffrefort personnel)
Si vous n’avez pas effectué la procédure à l’étape
B ou si elle a échoué, vous pouvez toujours accéder au [FileSafe] (Coffre-fort de fichiers) en utilisant le mot de passe de sauvegarde du[FileSafe] (Coffre-fort de fichiers), et au [Personal Safe] (Coffre-fort personnel) en utilisant le mot de passe de sauvegarde du [Personal Safe] (Coffre-fort personnel).
Guide de dépannage (Avancé)
117
Lecteur d’empreintes digitales (uniquement pour le modèle muni d’un lecteur d’empreintes digitales)
Échec TPM.
Remplacement de capteur.
z Si vous utilisez l’authentification d’empreintes digitales avec TPM (Trusted
Platform Module) et le module TPM est endommagé, supprimé ou désactivé, l’option [Multifactor] (Multifacteur) ne fonctionnera plus.
Si vous n’utilisez pas le mot de passe de sauvegarde [Multifactor]
(Multifacteur), consultez la section « Redémarrage » (
utilisez le mot de passe de sauvegarde, vous pouvez suivre ces étapes :
A
Cliquez sur
- [Tous les programmes] - [Protector Suite] -
[Control Center] (Centre de contrôle).
B
Cliquez sur [Identity] (Identité) - [Multifactor] (Multifacteur).
C
Réglez la méthode d’authentification, excepté pour « fingerprint + TPM
∗∗
»
(empreinte digitale + TPM
∗∗
).
z Si vous devez remplacer le lecteur d’empreintes digitales, suivez ces procédures.
Enregistrement sur le disque dur :
Si l’enregistrement sur le disque dur est utilisé, « Protector Suite » n’a pas stocké de données sur le périphérique et peut donc continuer sans problème après le remplacement du capteur. Cependant, si vous utilisez la fonction de sécurité au démarrage (authentification de prédémarrage), il peut être nécessaire d’utiliser l’assistant de [Manage Fingerprints] (Gestion des empreintes digitales) pour mettre à jour les données.
Enregistrement sur le périphérique :
Si l’empreinte digitale a été enregistrée sur le périphérique, un nouveau passeport sera requis. Procédez comme indiqué dans la section
« Redémarrage » (
).
Guide de dépannage (Avancé)
118
Lecteur d’empreintes digitales (uniquement pour le modèle muni d’un lecteur d’empreintes digitales)
Réinstallation de Protector Suite.
Mot de passe de secours [File Safe]
(Coffre-fort de fichiers) perdu.
Accès au [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) après la désinstallation de
Protector Suite.
z
Désinstallez Protector Suite ( Î page 62
) avant de le réinstaller. Après la désinstallation, réinstallez Protector Suite (
).
z Pendant la désinstallation de Protector Suite, vous pouvez choisir de supprimer les données de Protector Suite - y compris les passeports.
z Pour utiliser les données de mots de passe ou les données de la « Password
Bank » (Banque de mots de passe) après la réinstallation de Protector Suite, sélectionnez [Leave Protector Suite *.* data for later use] (Conserver les données *.* de Protector Suite). Après la nouvelle installation, vous pourrez réutiliser vos données.
z Si vous sélectionnez [Remove all Protector Suite *.* data] (Supprimer toutes les données Protector Suite), vous devez réenregistrer les empreintes digitales après la réinstallation de Protector Suite.
La réinstallation de Protector Suite est nécessaire si vous avez changé le mode d’enregistrement.
z S’il est nécessaire de modifier le mot de passe de sauvegarde pour le [File
Safe] (Coffre-fort de fichiers), consultez le menu d’aide de Protector Suite.
• Cliquez sur (Démarrer)
- [Tous les programmes] - [Protector Suite] -
[Control Center] (Centre de contrôle) - [Help] (Aide) - [Help] (Aide).
z Les données du [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) sont accessibles uniquement avec Protector Suite. Si vous avez désinstallé Protector Suite par accident, vous devez le réinstaller. Si les données du passeport n’ont pas été retirées pendant la désinstallation, tout fonctionnera automatiquement y compris [File Safe] (Coffre-fort de fichiers). Si les données du passeport ont été retirées pendant la désinstallation, [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) reconnaîtra que l’installation a été modifiée et proposera d'utiliser le mot de passe de secours à la place.
Accès à [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) après plantage de l’ordinateur.
z Si le passeport est exporté, l’importer maintenant afin de pouvoir accéder directement à [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) au moyen des empreintes digitales. Autrement, il est possible d’accéder à [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) en utilisant le mot de passe de secours [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) : [File Safe] (Coffre-fort de fichiers) reconnaîtra que l’installation a été modifiée et proposera d'utiliser le mot de passe de secours à la place.
Suppression des données du lecteur.
z Lors de l’enrôlement sur périphérique, les données de passeport sont enregistrées sur le périphérique. Pour les retirer, exécutez l’assistant [Delete user data] (Supprimer les données utilisateur) et supprimez les passeports existants.
Guide de dépannage (Avancé)
119
Lecteur d’empreintes digitales (uniquement pour le modèle muni d’un lecteur d’empreintes digitales)
« Lift Finger » (Lever le doigt) est affiché durant l’opération.
z Vous pouvez désactiver temporairement le capteur d’empreintes digitales à l’aide de la procédure suivante.
A
Cliquez sur dans la zone de notification, puis cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône « Logiciel d’empreintes digitales » .
B
Sélectionnez [Don’t Use Sensor] (Ne pas utiliser le capteur).
z L’icône est grisée.
z Pour activer le capteur d’empreintes digitales, procédez comme suit.
A
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône « Logiciel d’empreintes digitales » .
B
Sélectionnez [Use Sensor] (Utiliser le capteur).
*6
Windows XP : [démarrer]
Autres
Pas de réponse.
z Appuyez sur Ctrl + Maj + Esc pour ouvrir le gestionnaire des tâches et fermer l’application.
z Un écran de saisie (par exemple l’écran de saisie du mot de passe au démarrage) est peut-être caché derrière une autre fenêtre. Utilisez Alt + Tab pour vérifier.
z
Éteignez l’ordinateur en appuyant plus de 4 secondes sur l’interrupteur d’alimentation. Rallumez l’ordinateur et relancez l’application. Si Windows fonctionne normalement, mais l’application ne démarre pas, effectuez la procédure ci-dessous.
Cliquer sur (Démarrer) - [Panneau de configuration] - [Désinstaller un programme] et retirer le logiciel défaillant, puis le réinstaller.
Un fichier vidéo ne peut pas être lu avec le Lecteur Windows
®
Media et le message [Codec required] (Codec nécessaire) apparaît.
Cliquer sur [démarrer] - [Panneau de configuration] - [Ajouter ou supprimer des programmes] et retirer le logiciel défaillant, puis le réinstaller.
z Certains fichiers vidéo requièrent un codec qui n’est pas installé par défaut.
Dans ce cas, connectez-vous à l’Internet et essayez de lire le fichier à nouveau.
Le codec peut être téléchargé automatiquement et vous pourrez peut-être lire le fichier.
Guide de dépannage (Avancé)
120
Vérification de l’état d’utilisation de l’ordinateur
Vous pouvez vérifier l’état d’utilisation de l’ordinateur dans le visionneur des informations sur le PC. Ces informations peuvent
être demandées lors d’une demande de conseil auprès dePanasonic Technical Support.
REMARQUES
z Cet ordinateur enregistre périodiquement les informations d’administration du disque dur, etc. Le volume maximum de données pour chaque enregistrement est de 1024 octets. Ces informations servent uniquement à déterminer les causes d’une panne de disque dur. Elles ne sont jamais envoyées par le réseau ni utilisées pour tout autre motif sauf aux fins décrites ci-dessus.
Pour désactiver cette fonction, cochez la case [Disable the automatic save function for management information history] (Désactiver la fonction de sauvegarde automatique pour gérer l’historique des informations) dans [Hard Disk
Status] (Statut du disque dur) du visionneur des informations sur le PC, et cliquez sur [OK].
• Un utilisateur ordinaire doit saisir un mot de passe administrateur.
z Tant qu’il est activé, le visionneur des informations sur le PC apparaît devant tous les autres écrans.
z Si vous n’êtes pas connecté en tant qu’administrateur, certaines informations sont affichées comme [Not Found] (Non trouvé).
z Selon l’environnement réseau, le visionneur des informations sur le PC peut prendre un certain temps à démarrer.
1
Cliquez sur (Démarrer)
- [Tous les programmes] - [Panasonic] - [PC Information
Viewer] (Visionneur des informations sur le PC) - [PC Information Viewer] (Visionneur des informations sur le PC).
2
Sélectionnez l’élément pour afficher les informations détaillées.
Pour sauvegarder les informations dans un fichier de texte
1
Affichez les informations à sauvegarder.
2
Cliquez sur [Save] (Sauvegarder).
3
Sélectionnez l’option de plage de sauvegarde de fichier et cliquez sur [OK].
4
Sélectionnez le dossier dans lequel sauvegarder les informations, saisissez le nom du fichier et cliquez sur [Save] (Sauvegarder).
z Si vous ne cochez pas la case [Disable the automatic save function for management information history] (Désactiver la fonction de sauvegarde automatique pour gérer l’historique des informations), les enregistrements déjà effectués sont aussi sauvegardés.
Guide de dépannage (Avancé)
121
Pour sauvegarder une copie de l’écran comme fichier d’image
1
Affichez l’écran à sauvegarder.
2
Appuyez sur
Ctrl
+
Alt
+
F7
.
3
Lorsque le message de copie d’écran apparaît, cliquez sur [OK].
La capture d’écran est enregistrée dans le dossier [Documents]
z Vous pouvez aussienregistrer une copie de l’écran à l’aide de la procédure ci-dessous.
Cliquer sur
- [Tous les programmes] - [Panasonic] - [PC Information Viewer] (Visionneur des
informations sur le PC) - [Screen Copy] (Copie d’écran).
REMARQUES
z L’image est un fichier bitmap en 256 couleurs.
z Si vous utilisez le bureau étendu (
), c’est une copie de l’écran du périphérique principal qui est sauvegardée.
z La combinaison de touches par défaut est Ctrl + Alt + F7. Vous pouvez la modifier à l’aide de la procédure suivante.
A
Ouvrez une session Windows en tant qu’administrateur.
B
Cliquez sur (Démarrer)
- [Tous les programmes] - [Panasonic] - [PC Information Viewer] (Visionneur des informations sur le PC).
C
Effectuez un clic droit sur [Screen Copy] (Copie d’écran) et cliquez sur [Properties] (Propriétés) - [Shortcut]
(Raccourci).
D
Placez le curseur sur la [Shortcut key] (Touche de raccourci) et appuyez sur la ou les touches à utiliser pour le raccourci.
E
Cliquez sur [OK].
*7
*8
Windows XP : [démarrer]
Windows XP : [Mes Documents]
122
© Panasonic Corporation 2010 z Avis de non-responsabilité
Les caractéristiques techniques de l’ordinateur et les modes d’emploi sont susceptibles d’être modifiés sans préavis.
Panasonic Corporation n’assume aucune responsabilité pour les dommages encourus directement ou indirectement en raison d’erreurs, omissions ou divergences entre l’ordinateur et les modes d’emploi.
z Marques commerciales
• Microsoft, Windows et le logo Windows sont des marques déposées ou des marques commerciales de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Intel, Core et PROSet sont des marques déposées ou des marques commerciales de Intel Corporation.
• Le logo SDHC est une marque.
• Adobe, le logo de Adobe et Adobe Reader sont soit des marques déposées soit des marques commerciales de Adobe
Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Bluetooth™ est une marque commerciale détenue par Bluetooth SIG, Inc., U.S.A. et concédée sous licence à
Panasonic Corporation.
• InterVideo, WinDVD™, le logo InterVideo, Ulead et le logo Corel sont des marques déposées ou des marques commerciales de Corel Corporation et/ou de leurs filiales au Canada, les États-Unis et/ou dans d’autres pays.
• Sonic ,Roxio et Roxio Creator sont des marques déposées ou des marques commerciales de Sonic aux États-Unis et/ ou dans d’autres pays.
• Les noms de produits, marques, etc., qui apparaissent dans ce manuel sont soit des marques commerciales soit des marques déposées de leurs compagnies respectives.
PCF0291C_XP/7

Link público atualizado
O link público para o seu chat foi atualizado.