Nautilus R624 Recumbent Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
42 Des pages
Nautilus R624 Recumbent Bike Manuel utilisateur | Fixfr
™
MANUEL D'ASSEMBLAGE /
MANUEL D'UTILISATION
TABLE DES MATIÈRES
Précautions de sécurité
Etiquettes de mise en garde/Numéro de série
Descriptif
Avant l'assemblage
Pièces
Visserie
Outils
Assemblage
Déplacement de la machine
Mise à niveau de la machine
Caractéristiques
Caractéristiques de la console
Capteurs de fréquence cardiaque par contact
Fonctionnement
Réglages
3
4
5
5
6
7
7
8
18
19
20
21
24
26
26
Mode Actif/Inactif
Paramétrage initial
Programme Quick Start (démarrage rapide)
3UR¿OVXWLOLVDWHXU
3URJUDPPHV3UR¿O
3DXVHRX¿Q
Mode Results/Cool Down (résultats/récupération)
Statistiques de suivi des objectifs
Mode Paramétrage de la console
Entretien
Pièces d'entretien
Dépannage
Pour valider la prise en charge de la garantie, conservez votre preuve d'achat originale et enregistrez
les informations suivantes :
Numéro de série __________________________
Date d'achat ____________________
Pour enregistrer la garantie de votre produit, contactez votre distributeur local.
Pour plus de détails sur la garantie du produit, si vous avez des questions ou si vous rencontrez le
moindre problème, contactez votre distributeur local Nautilus. Pour trouver votre distributeur local,
consultez : www.nautilusinternational.com
Nautilus, Inc., www.nautilusinternational.com | Nautilus, Inc., 5415 Centerpoint Parkway, Groveport, OH 43125 USA | Imprimé en Chine | © 2013
1DXWLOXV,QF_1DXWLOXVOHORJR&DP1DXWLOXV'XDO7UDFN%RZÀH[6FKZLQQHW8QLYHUVDOVRQWGHVPDUTXHVFRPPHUFLDOHVGpWHQXHVSDURX
VRXVXWLOLVpHVHQYHUWXG¶XQHOLFHQFHGH1DXWLOXV,QFTXLVRQWHQUHJLVWUpHVRXDXWUHPHQWSURWpJpHVSDUOHGURLWFRPPXQDX[eWDWV8QLVHWGDQV
d’autres pays.
MANUEL TRADUIT DE L’ANGLAIS
2
26
27
27
32
33
35
36
37
38
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Ce logo indique un danger potentiel pouvant engendrer des blessures graves, voire la mort.
Veuillez suivre les recommandations ci-après :
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine.
Prenez connaissance des instructions d'assemblage.
•
Eloignez les tiers et les enfants de la machine lors de son assemblage.
•
Ne connectez pas le bloc d'alimentation à la machine sans y avoir été invité.
‡
1 DVVHPEOH]SDVODPDFKLQHjO H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH
•
Effectuez l'assemblage dans un espace de travail approprié, loin du passage des tiers.
‡
&HUWDLQVFRPSRVDQWVVRQWORXUGVRXGLI¿FLOHVjPDQLHU'HPDQGH]O DLGHG XQHGHX[LqPHSHUVRQQHSRXUOHXU
DVVHPEODJH1HUpDOLVH]SDVVHXOGHVRSpUDWLRQVTXLGHPDQGHQWO LQWHUYHQWLRQGHGHX[SHUVRQQHV
•
Installez cette machine sur une surface plane, horizontale et solide.
‡
1HPRGL¿H]SDVO DVVHPEODJHQLOHVIRQFWLRQQDOLWpVGHODPDFKLQH9RXVSRXUULH]HQHIIHWFRPSURPHWWUHODVpFXULWpHW
annuler ainsi la garantie de votre machine.
•
N'utilisez que des pièces de rechange et du matériel Nautilus. La non utilisation de pièces de rechange d'origine peut
occasionner des risques pour les utilisateurs, empêcher le fonctionnement correct de la machine ou en annuler la
garantie.
‡
1 XWLOLVH]SDVODPDFKLQHDYDQWG DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QGHJDUDQWLUGHVSHUIRUPDQFHV
correctes et en accord avec le manuel.
•
Lisez la totalité du manuel fourni avec la machine avant son utilisation. Conservez ce manuel pour référence future.
•
Suivez les instructions de montage dans l'ordre où elles vous sont données. Un montage incorrect peut en effet
engendrer des blessures ou un mauvais fonctionnement de la machine.
Avant d'utiliser cette machine, veuillez suivre les recommandations ci-après :
Prenez connaissance du manuel dans sa totalité. Conservez ce manuel pour référence future.
Lisez les étiquettes de mise en garde apposées sur la machine. Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou
disparaissent, contactez votre distributeur local qui vous en fournira de nouvelles.
‡
/HVHQIDQWVQHGRLYHQWSDVrWUHODLVVpVVDQVVXUYHLOODQFHVXURXjSUR[LPLWpGHODPDFKLQH/HVSLqFHVPRELOHVHWOHV
fonctionnalités de la machine peuvent représenter un danger pour les plus jeunes.
‡
&HWWHPDFKLQHQ HVWSDVGHVWLQpHDX[HQIDQWVGHPRLQVGHDQV
‡
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUYRWUHHQWUDvQHPHQW$UUrWH]O H[HUFLFHVLYRXVUHVVHQWH]O XQGHVVLJQHV
suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre l'entraînement. Les
données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives.
•
Avant chaque utilisation, inspectez la machine de sorte à repérer tout signe d'usure ou d'endommagement. N'utilisez
SDVYRWUHPDFKLQHVLFHWWHGHUQLqUHQ HVWSDVHQSDUIDLWpWDW3RUWH]XQHDWWHQWLRQWRXWHSDUWLFXOLqUHDXVLqJHDX[
pédales et au pédalier. Contactez votre distributeur local pour toute information relative à la réparation.
•
3RLGVPD[LPDOGHO XWLOLVDWHXUNJ OE /HVSHUVRQQHVGRQWOHSRLGVHVWVXSpULHXUQHGRLYHQWSDVXWLOLVHUOD
machine.
•
Cette machine est destinée à un usage privé uniquement.
‡
1HSRUWH]SDVGHYrWHPHQWVWURSOkFKHVQLGHELMRX[&HWWHPDFKLQHHVWSRXUYXHGHSDUWLHVPRELOHV1HSODFH]SDV
vos doigts ni d'objets quelconques dans les pièces mobiles de la machine.
•
Installez et faites fonctionner cette machine sur une surface plane et solide.
•
Stabilisez les pédales avant de vous positionner sur ces dernières. Soyez toujours prudent lorsque vous montez et
descendez de ma machine.
•
Débranchez toute source d'alimentation avant d'effectuer des opérations d'entretien.
3
ETIQUETTES DE MISE EN GARDE/
NUMÉRO DE SÉRIE
‡
1 XWLOLVH]SDVODPDFKLQHjO H[WpULHXURXGDQVXQHQYLURQQHPHQWKXPLGH$VVXUH]YRXVTXHOHVSpGDOHVVRQWWRXMRXUV
propres et sèches.
•
Prévoyez un espace de 0,6 m environ (24") tout autour de la machine. Il s'agit de la distance de sécurité
UHFRPPDQGpHSRXUDFFpGHUjODPDFKLQHHWSDVVHUjSUR[LPLWp&HWHVSDFHSHUPHWpJDOHPHQWjO XWLOLVDWHXUGH
descendre dans les situations d'urgence. Demandez à votre entourage de ne pas s'approcher de la machine quand
vous utilisez cette dernière.
‡
(YLWH]GHYRXVHQWUDvQHUGHPDQLqUHH[FHVVLYH5HVSHFWH]OHVLQVWUXFWLRQVGpWDLOOpHVGDQVFHPDQXHO
‡
9HLOOH]jELHQUpJOHUOHPDWpULHODMXVWDEOH$VVXUH]YRXVTXHFHGHUQLHUQHKHXUWHSDVO XWLOLVDWHXU
‡
6 HQWUDvQHUVXUFHWWHPDFKLQHVXSSRVHFRRUGLQDWLRQHWpTXLOLEUH3UpYR\H]TXHGHVPRGL¿FDWLRQVGHODYLWHVVHHW
de la résistance sont possibles en cours d'entraînement. Veillez à éviter toute perte d'équilibre, cause éventuelle de
blessures.
‡
&HWWHPDFKLQHQ¶HVWSDVGHVWLQpHDX[SHUVRQQHV HQIDQWV\FRPSULV SUpVHQWDQWGHVFDSDFLWpVSK\VLTXHV
VHQVRULHOOHVRXPHQWDOHVUpGXLWHVRXHQFRUHXQPDQTXHG¶H[SpULHQFHRXGHFRQQDLVVDQFHVDXIVLXQWLHUV
responsable de leur sécurité les supervise ou leur apporte les instructions nécessaires au fonctionnement de la
machine.
•
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil et doivent faire l’objet d’une surveillance lorsqu’ils se trouvent à
SUR[LPLWp
Numéro de série
6SpFL¿FDWLRQVGHOD
machine
4
DESCRIPTIF
Poids maximal de l'utilisateur :
136 kg (300 lb)
Surface totale (encombrement) de la machine : 11,912 cm2
38,2 kg (84,2 lb)
Poids de la machine :
126 cm
(49.6”)
Alimentation :
7HQVLRQG¶HQWUpH
Tension de sortie :
9&$+]$
9 V DC, 1,5 A
165.9 cm
(65.3”)
71.8 cm
(28.3”)
Cette machine NE DOIT PAS être mise au rebut avec les déchets ménagers, mais recyclée de la manière appro
priée. Pour une mise au rebut appropriée, suivez les méthodes indiquées par les déchetteries.
Avant l'assemblage
Choisissez l'endroit où vous allez installer et faire fonctionner votre machine. Pour un fonctionnement sûr, il doit s'agir
G XQHVXUIDFHSODQHHWVROLGH3UpYR\H]XQH]RQHG HQWUDvQHPHQWG DXPRLQVP[P ´[´ Conseils de base pour l'assemblage
Lors de l'assemblage de la machine,
veuillez respecter ces consignes
élémentaires :
2.9m ( 114” )
0.6m
( 24” )
• Avant tout assemblage, prenez
connaissance des Précautions de
sécurité.
• Rassemblez toutes les pièces néces
saires à chaque étape d'assemblage.
0.6m
( 24” )
2m
• A l'aide des clés recommandées,
tournez les boulons et les écrous vers ( 77” )
la droite (sens horaire) pour serrer, et
YHUVODJDXFKH VHQVDQWLKRUDLUH SRXU
desserrer, sauf indication contraire.
• 3RXUIL[HUSLqFHVVRXOHYH]OpJqUH
ment et visez à travers les trous de
boulon afin d'insérer plus facilement le
boulon dans les trous.
0.6m
( 24” )
0.6m
( 24” )
• L'assemblage peut supposer la partici
pation de 2 personnes.
5
PIÈCES
3
1
4
16
5
2
15
6
9
7
14
8
13 (R)
10
17
11 (L)
12
Pièce
Qté
1
1
2
6
Description
Pièce
Qté
Description
Console
10
1
Stabilisateur arrière
1
3RUWHERXWHLOOH
11
1
Pédale gauche
3
1
Dossier du siège
12
1
Stabilisateur avant
4
1
Cache du siège
13
1
Pédale droite
5
1
Assemblage du châssis du siège
14
1
Capot supérieur
6
1
Partie inférieure du siège
15
1
Tube de la console
7
1
Poignée d'ajustement du siège
16
1
Cordon MP3
8
1
Châssis
17
1
Adaptateur AC
9
1
Embout du rail de siège
VISSERIE/OUTILS
A
Pièce
Qté
A
8
B
B
C
D
Description
E
F
G
H
I
Pièce
Qté
Description
9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[
F
2
9LVFUXFLIRUPH0[
10
9LVKH[DJRQDOHjWrWHURQGH0[
G
14
Rondelle de frein, M6
C
8
Rondelle plate, M8
H
4
Rondelle d'appui courbé, M6
D
8
Rondelle de frein, M8
I
4
9LVFUXFLIRUPH0[
E
10
Rondelle plate, M6
Outils
Fourni
Non fourni
(recommandé)
4 mm
6 mm
7
ASSEMBLAGE
1a. Arrimez les stabilisateurs au châssis
Remarque : ODYLVVHULH HVWSUpLQVWDOOpHVXUOHVVWDELOLVDWHXUVHWQHVHWURXYHGRQFSDVGDQVOHNLW$VVXUH]
vous que les roulettes situées sur le stabilisateur avant soient orientées vers l'avant.
6mm
8
X2
*
10
*
*
X2
6mm
12
1b. Arrimez l’embout du rail de siège au châssis
8
*
*
*
9
2. Arrimez le châssis du siège à son rail
AVIS : ne pincez pas le câble de mesure de la fréquence cardiaque. Une fois que toute la visserie est placée,
VHUUH]ODFRPSOqWHPHQW
X4
6mm
A
D
C
5
X2
B
G
E
4mm
9
3. Arrimez les parties rembourrées du siège au châssis
3
6
X8
E
G
B
4mm
X4
H
G
I
#2
10
4. Arrimez le cache au châssis
4
11
5. Arrimez la poignée d'ajustement du siège au châssis
7
12
6. Connectez les câbles et arrimez le tube de la console au châssis
AVIS : Ne pincez pas les câbles de la console.
16
14
X4
D
C
A
6mm
13
7. Otez la visserie de la console
Remarque :ODYLVVHULH
HVWSUpLQVWDOOpHHWQHVHWURXYHGRQFSDVGDQVOHNLW
1
X4
*
#2
8. Connectez les câbles et arrimez la console au châssis
AVIS : alignez les clips des connecteurs de câble et vérifiez que les connecteurs sont bien verrouillés. Ne pincez
pas les câbles.
1
X4
*
14
9. Arrimez les pédales au châssis
AVIS : la pédale gauche a un filetage inversé. Vérifiez que chaque pédale est arrimée du bon côté. L'orientation
s'effectue à partir de la position assise sur le vélo. La pédale droite est marquée d'un R (Right) et la gauche
d'un L (Left).
13 (R)
11 (L)
15
10. Arrimez le porte-bouteille au châssis
#2
X2
F
2
16
11. Connectez l'adaptateur AC au châssis
17
12. Inspectez la machine
Veuillez inspecter votre machine afin de vous assurer que la visserie est correctement assemblée et arrimée.
Notez le numéro de série dans l'espace pourvu à cet effet en début de ce manuel.
1 XWLOLVH]SDVYRWUHPDFKLQHDYDQWG DYRLUWHUPLQpVRQDVVHPEODJHHWVRQLQVSHFWLRQD¿QGHJDUDQWLUGHV
performances correctes et en accord avec le manuel d'utilisation.
17
AVANT DE COMMENCER
Déplacement du vélo
La machine peut être déplacée par une ou plusieurs personnes, en fonction de l'aptitude physique de
FKDFXQ&KDTXHSHUVRQQHGRLWDYRLUODFRQGLWLRQSK\VLTXHVXI¿VDQWHSRXUGpSODFHUODPDFKLQHHQWRXWH
sécurité.
1.
Otez le cordon d'alimentation.
$
O DLGHGHVSRLJQpHVGHWUDQVSRUWVRXOHYH]SUpFDXWLRQQHXVHPHQWODPDFKLQHHWSODFH]ODVXUVHVURXHVGHWUDQVSRUW
3
RXVVH]ODPDFKLQHMXVTX jVRQHPSODFHPHQW¿QDO
$
EDLVVH]ODGRXFHPHQW
AVIS : déplacez la machine avec le plus grand soin. Tout mouvement brusque pourrait affecter le fonctionnement de
l'ordinateur.
18
Mise à niveau du vélo
Les patins réglables se trouvent de part et d'autre du stabilisateur arrière et sur le rail du châssis. Sur le stabilisateur
arrière, tournez la molette de sorte à ajuster le pied du stabilisateur.
N'ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu'ils pourraient se détacher ou se dévisser de la
machine. Vous pourriez vous blesser ou endommager la machine.
Pour ajuster le patin réglable sur le rail du châssis :
'
HVVHUUH]OHFRQWUHpFURXVXSpULHXU
7
RXUQH]OHSDWLQUpJODEOHD¿QG HQDMXVWHUODKDXWHXU
N'ajustez pas les patins réglables à une telle hauteur qu'ils pourraient se détacher ou se dévisser de la
machine. Vous pourriez vous blesser ou endommager la machine.
5
HVVHUUH]OHFRQWUHpFURXVXSpULHXUD¿QGHYHUURXLOOHUOHSDWLQUpJODEOH
9pUL¿H]TXHODPDFKLQHHVWjQLYHDXHWELHQVWDEOHDYDQWGHYRXVHQWUDvQHU
19
CARACTÉRISTIQUES
B A
C
A
D
R
H
O
O
P
M
E
N
Q
F
G
S
I
L
G
F
K
J
A
Console
K
Roulettes de transport
B
Entrée MP3
L
Volant d'inertie totalement encastré
C
Port USB
M
Pédale
D
3RUWHERXWHLOOH
N
Poignée d'ajustement du siège
E
Poignée de transport
O
Poignée, verticale
F
Stabilisateur
P
+DXWVSDUOHXUV
G
Patin réglable
Q
Ventilateur
H
Poignée, latérale
R
Support médias
I
Capteurs de fréquence cardiaque par contact
S
Cordon MP3
J
Connecteur d'alimentation
AVERTISSEMENT : les données calculées ou mesurées par l’ordinateur sont purement indicatives.
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHSHXWrWUHLPSUpFLVHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTX¶j
titre d’information seulement. Un entraînement trop intensif peut provoquer des
blessures graves, voire mortelles. En cas d’étourdissements, arrêtez immédiatement
l’entraînement.
20
Caractéristiques de la console
/DFRQVROHIRXUQLWGHVLQIRUPDWLRQVLPSRUWDQWHVVXUO HQWUDvQHPHQWHWSHUPHWGHFRQWU{OHUOHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFH
pendant que vous vous entraînez. La console est pourvue de l'écran Nautilus Dual Track™ avec boutons de contrôle
WDFWLOHVSHUPHWWDQWGHQDYLJXHUDXVHLQGHVSURJUDPPHVG H[HUFLFH
Ecran supérieur
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
100%
Anaerobic
80-90%
Aerobic
70-80%
Fat burn
50-70%
Warm up
Less than
50%
SPEED
TIME
DISTANCE
MPH km/h Hr MIN
AVG
DISTANCE
LEVEL
MILES KM
RPM
AVG
HEART RATE
BPM
CALORIES
AVG
Ecran inférieur
18
20
CURRENT WORKOUT
LAST WORKOUT
LAST 7 DAYS
9
Boutons rapides de niveau de
résistance
GOAL TRACK
USER
5
16
12
PROGRAMS
OK
4
1
7
QUICK START
PAUSE/END
3
,QGLFDWHXUVOXPLQHX[GHVQRXYHOOHV
étapes atteintes
Boutons rapides de niveau de
résistance
Ventilateur
Descriptif du pavé numérique
Bouton d'augmentation de la résistance (c 3HUPHWG DXJPHQWHUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHO HQWUDvQHPHQW
Bouton de diminution de la résistance (d 3HUPHWGHGLPLQXHUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHO HQWUDvQHPHQW
%RXWRQ48,&.67$57 GpPDUUDJHUDSLGH 3HUPHWGHFRPPHQFHUXQHQWUDvQHPHQWHQGpPDUUDJHUDSLGH
%RXWRQ86(5 XWLOLVDWHXU 3HUPHWGHVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU
%RXWRQV352*5$06 SURJUDPPHV 3HUPHWWHQWGHVpOHFWLRQQHUXQHFDWpJRULHHWXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW
%RXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q 3HUPHWGHPHWWUHHQSDXVHXQHQWUDvQHPHQWHQFRXUVHWGHPHWWUH¿QjXQ
entraînement en pause, ou encore de retourner à l'écran précédent
%RXWRQ*2$/75$&. VXLYLGHVREMHFWLIV 3HUPHWG DI¿FKHUODV\QWKqVHG XQHQWUDvQHPHQWHWOHVQRXYHOOHVpWDSHV
DWWHLQWHVHQIRQFWLRQG XQSUR¿OXWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp
Bouton Augmenter (c 3HUPHWG DXJPHQWHUXQHYDOHXU kJHGXUpHGLVWDQFHRXFDORULHV RXGHVHGpSODFHUDXVHLQGHV
options
Bouton Gauche (e 3HUPHWG DI¿FKHUGLYHUVHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWGXUDQWXQHQWUDvQHPHQWHWGHVHGpSODFHUDXVHLQ
des options
21
%RXWRQ2.3HUPHWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHGHFRQ¿UPHUGHVLQIRUPDWLRQVRXGHUHSUHQGUHXQHQWUDvQHPHQWHQ
pause
Bouton Droite (f 3HUPHWG DI¿FKHUGLYHUVHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWGXUDQWXQHQWUDvQHPHQWHWGHVHGpSODFHUDXVHLQ
des options
Bouton Diminuer (d 3HUPHWGHGLPLQXHUXQHYDOHXU kJHGXUpHGLVWDQFHRXFDORULHV RXGHVHGpSODFHUDXVHLQGHV
options
%RXWRQ9(17,/$7(853HUPHWGHFRQWU{OHUOHYHQWLODWHXUjWURLVYLWHVVHV
%RXWRQVUDSLGHVGHQLYHDXGHUpVLVWDQFH3HUPHWWHQWGHSDVVHUUDSLGHPHQWGHVQLYHDX[GHUpVLVWDQFHDXSDUDPpWUDJH
durant un entraînement
,QGLFDWHXUVOXPLQHX[GHQRXYHOOHVpWDSHVDWWHLQWHV,QGLFDWHXUVV DFWLYDQWTXDQGOHUpVXOWDWG XQHQWUDvQHPHQWHVW
consulté
Affichage Nautilus Dual Track™
Données de l'écran supérieur
Ecran du programme
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
100%
Anaerobic
80-90%
Aerobic
70-80%
Fat burn
50-70%
Warm up
Less than
50%
Ecran de l'utilisateur
Ecran des nouvelles étapes
atteintes
Ecran du programme
/ pFUDQGXSURJUDPPHDI¿FKHGHVLQIRUPDWLRQVGHVWLQpHVjO XWLOLVDWHXUHWOD]RQHG DI¿FKDJHjSRLQWVLQGLTXHOHSUR¿OGH
ODFRXUVHVHORQOHSURJUDPPH&KDTXHFRORQQHGXSUR¿ODI¿FKHXQLQWHUYDOOH VHJPHQWG HQWUDvQHPHQW 3OXVODFRORQQH
est haute, plus la résistance est élevée. La colonne qui clignote matérialise l'intervalle parcouru.
Ecran de l'intensité
/ pFUDQGHO LQWHQVLWpDI¿FKHOHQLYHDXGHWUDYDLOHQIRQFWLRQGXQLYHDXGHUpVLVWDQFH
Ecran de la zone de fréquence cardiaque
/ pFUDQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKHODYDOHXUDFWXHOOHFRUUHVSRQGDQWjO XWLOLVDWHXUGDQVODSRUWLRQ
FRUUHVSRQGDQWH&HVGLIIpUHQWHV]RQHVSHXYHQWVHUYLUGHJXLGHD¿QGHFLEOHUXQH]RQHG HQWUDvQHPHQWHQSDUWLFXOLHU
(anaérobie, aérobie, brûlage des graisses).
Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous
ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin
avant de reprendre l'entraînement. /DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQH
doit être utilisée qu'à titre d'information seulement.
Remarque :VLDXFXQHIUpTXHQFHFDUGLDTXHQ HVWGpWHFWpHDXFXQHGRQQpHQHV DI¿FKH
22
Ecran des objectifs
/ pFUDQGHVREMHFWLIVDI¿FKHOHW\SHG REMHFWLIVpOHFWLRQQp GLVWDQFHGXUpHRXFDORULHV ODYDOHXUDWWHLQWHHWOHSRXUFHQWDJH
atteint de l'objectif.
Ecran de l'utilisateur
/ pFUDQGHO XWLOLVDWHXUDI¿FKHOHSUR¿OXWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQp
Ecran des nouvelles étapes atteintes
L'écran des nouvelles étapes atteintes s'active quand un objectif d'entraînement est atteint ou qu'une nouvelle étape
HVWDWWHLQWHSDUUDSSRUWDX[HQWUDvQHPHQWVSUpFpGHQWV/DFRQVROHIpOLFLWHO XWLOLVDWHXUHWO LQIRUPHGHVQRXYHOOHVpWDSHV
atteintes, tout en émettant un son festif.
Données de l'écran inférieur
SPEED
TIME
DISTANCE
MPH km/h Hr MIN
AVG
DISTANCE
MILES KM
LEVEL
RPM
AVG
HEART RATE
BPM
CALORIES
AVG
/ pFUDQLQIpULHXUDI¿FKHOHVYDOHXUVGHO HQWUDvQHPHQW,OSHXWrWUHSDUDPpWUpHQIRQFWLRQGHFKDTXHXWLOLVDWHXU5pIpUH]
YRXVSRXUFHODjODVHFWLRQ0RGL¿FDWLRQGXSUR¿OXWLOLVDWHXUGHFHPDQXHO
Vitesse
/HFKDPS63((' YLWHVVH DI¿FKHODYLWHVVHGHODPDFKLQHHQPLOHVSDUKHXUH PSK RXNLORPqWUHSDUKHXUH NPK Durée
/HFKDPS7,0( GXUpH DI¿FKHODGXUpHWRWDOHGHO HQWUDvQHPHQWODGXUpHPR\HQQHGXSUR¿OXWLOLVDWHXURXODGXUpHGH
fonctionnement totale de la machine.
Remarque : si un entraînement en démarrage rapide dure plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités du
FKDPS7,0( GXUpH V DIILFKHQWDORUVHQKHXUHVHWHQPLQXWHV H[HPSOHKHXUHPLQXWHV Distance
Le champ DISTANCE indique la mesure de la distance (en miles ou km) pendant l'entraînement.
Remarque :SRXUSDVVHUDX[XQLWpVGHPHVXUHLPSpULDOHVRXPpWULTXHVYHXLOOH]YRXVUpIpUHUjODVHFWLRQ0RGH3DUD
métrage de la console de ce manuel.
Niveau
/HFKDPS/(9(/ QLYHDX DI¿FKHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHO HQWUDvQHPHQW
Tours par minute
/HFKDPS530 WRXUVSDUPLQXWH DI¿FKHOHQRPEUHGHWRXUVSDUPLQXWHHIIHFWXpVSDUOHVSpGDOHV
Fréquence cardiaque (pouls)
/HFKDPS+($575$7( IUpTXHQFHFDUGLDTXH DI¿FKHOHQRPEUHGHEDWWHPHQWVSDUPLQXWH %30 FDSWpSDUOHPRQLWHXU
de fréquence cardiaque. Quand un signal de fréquence cardiaque est reçu par la console, l'icône clignote.
Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous
ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin
DYDQWGHUHSUHQGUHO HQWUDvQHPHQW/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpH
qu'à titre d'information seulement.
Calories
/HFKDPS&DORULHVDI¿FKHXQHHVWLPDWLRQGXQRPEUHGHFDORULHVEU€OpHVGXUDQWO H[HUFLFH
23
Chargement USB
6LXQDSSDUHLOHVWEUDQFKpDXSRUW86%FHGHUQLHUWHQWHGHFKDUJHUO¶DSSDUHLO/HFRXUDQWIRXUQLSDUOHSRUW86%SHXWQHSDVrWUHVXI¿VDQWSRXUIDLUH
fonctionner l’appareil et le charger en même temps.
Capteurs de fréquence cardiaque par contact
/HVFDSWHXUVGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHSDUFRQWDFWWUDQVPHWWHQWjODFRQVROHOHVVLJQDX[FRUUHVSRQGDQWjYRWUHIUpTXHQFH
FDUGLDTXH,OV DJLWGHVSDUWLHVHQDFLHULQR[\GDEOHVLWXpHVVXUOHVSRLJQpHV3RXUOHVDFWLYHUSODFH]OHVPDLQVFRQIRUWDEOH
ment dessus. Vos mains doivent être en contact avec le haut et le bas des capteurs à la fois. Tenez les poignées ferme
PHQWVDQVWRXWHIRLVOHVVHUUHU9RVGHX[PDLQVGRLYHQWrWUHHQFRQWDFWDYHFOHVFDSWHXUVSRXUTXHODFRQVROHSXLVVH
GpWHFWHUYRWUHSRXOV4XDQGODFRQVROHGpWHFWHTXDWUHVLJQDX[GHEDWWHPHQWVVWDEOHVYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHV DI¿FKH
Une fois que la console a détecté votre fréquence cardiaque, ne bougez pas les mains des capteurs pendant 10 ou 15
VHFRQGHV/DFRQVROHYDOLGHDORUVYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXH/HVIDFWHXUVLQÀXHQoDQWODFDSDFLWpGHVFDSWHXUVjGpWHFWHU
la fréquence cardiaque sont les suivants :
• Les mouvements des muscles de la partie supérieure du corps (y compris des bras) produisent un signal électrique
(artéfact musculaire) interférant avec la détection de la fréquence cardiaque. Le mouvement, même léger, des mains
sur les capteurs peut également produire des interférences.
• Les callosités et les crèmes constituent une couche isolante qui inhibe la force du signal.
• (QRXWUHOHVVLJQDX[JpQpUpVSDUFHUWDLQHVSHUVRQQHVQHVRQWSDVDVVH]IRUWVSRXUrWUHGpWHFWpVSDUOHVFDSWHXUV
• /DSUR[LPLWpG DXWUHVPDFKLQHVpOHFWURQLTXHVSHXWDXVVLJpQpUHUGHVLQWHUIpUHQFHV
6LOHVLJQDOGHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHVHPEOHHUUDWLTXHDSUqVVDYDOLGDWLRQHVVX\H]YRXVOHVPDLQVHWOHFDSWHXUSXLV
réessayez.
Calcul de la fréquence cardiaque
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGLPLQXHJpQpUDOHPHQWDYHFO kJHG HQYLURQSXOVDWLRQVSDUPLQXWH %30 GDQV
l'enfance à 160 pulsations/minute à 60 ans. Cette diminution est quasiment linéaire, avec une diminution d'environ
XQHSXOVDWLRQPLQXWHFKDTXHDQQpH2QQHGLVSRVHG DXFXQHLQGLFDWLRQ¿DEOHVHORQODTXHOOHO HQWUDvQHPHQWLQÀXHVXU
ODGLPLQXWLRQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH'HVLQGLYLGXVD\DQWOHPrPHkJHSHXYHQWDYRLUGHVIUpTXHQFHV
FDUGLDTXHVPD[LPDOHVGLIIpUHQWHV/DGpWHUPLQDWLRQGHFHWWHYDOHXUHVWSOXVSUpFLVHDYHFXQWHVWG HIIRUWSOXW{WTX DYHF
une formule en fonction de l'âge.
/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXUHSRVHVWLQÀXHQFpHSDUO HQWUDvQHPHQWHQHQGXUDQFH/ DGXOWHPR\HQDXQHIUpTXHQFH
cardiaque au repos d'environ 72 BPM alors que les coureurs très entraînés peuvent descendre à 40 BPM ou moins.
/HWDEOHDXGHVIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVGRQQHXQHHVWLPDWLRQGHOD]RQHGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHI¿FDFHSRXUEU€OHUGHV
graisses et améliorer votre système cardiovasculaire. Votre condition physique varie. Par conséquent, votre propre zone
de fréquence cardiaque pourra être inférieure ou supérieure de plusieurs battements à ce qui est indiqué.
La meilleure manière de brûler des graisses pendant l'entraînement est de commencer à une allure lente puis
d'augmenter progressivement l'intensité jusqu'à atteindre une fréquence cardiaque se situant entre 60 et 85 % de votre
IUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOH&RQWLQXH]jFHWWHDOOXUHHQPDLQWHQDQWYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGDQVOD]RQHFLEOH
pendant plus de 20 minutes. Vous brûlerez d'autant plus de graisse que vous resterez plus longtemps dans la fréquence
cardiaque cible.
24
Ce graphique constitue un guide succinct qui indique une fréquence cardiaque cible en fonction de l'âge. Comme indiqué
plus haut, votre fréquence cible optimale peut être plus élevée ou plus basse. Consultez un médecin pour déterminer
votre zone de fréquence cardiaque cible personnelle.
Remarque :FRPPHSRXUWRXWSURJUDPPHGH¿WQHVVYRXVGHYH]VRLJQHXVHPHQWpYDOXHUVLYRXVSRXYH]DXJPHQWHU
votre intensité ou votre endurance.
250
200
196
167
(battements par minute)
Fréquence cardiaque en BPM
FREQUENCE CARDIAQUE CIBLE
PERMETTANT DE BRULER DES GRAISSES
191
162
186
158
181
154
150
118
100
115
112
109
176
150
106
171
145
103
166
141
100
161
137
97
156
133
151
128
146
126
94
91
88
60-64
65-69
70+
50
0
20-24
25-29
30-34
35-39
40-44
45-49
50-54 55-59
Âge
Fréquence cardiaque maximale
Zone de fréquence cardiaque cible
(restez à l'intérieur de cette plage
pour un brûlage optimal des graisses)
25
FONCTIONNEMENT
Quels vêtements porter ?
Portez des chaussures de sport à semelles en caoutchouc. Portez des vêtements appropriés à l'entraînement, qui vous
permettent de vous mouvoir librement.
A quelle fréquence s'entraîner ?
&RQVXOWH]XQPpGHFLQDYDQWGHFRPPHQFHUXQSURJUDPPHG¶HQWUDvQHPHQW$UUrWH]O¶H[HUFLFHVLYRXVUHVVHQWH]O¶XQ
des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin avant de reprendre
l’entraînement. Les données calculées ou mesurées par l’ordinateur sont purement indicatives. La fréquence
FDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTX¶jWLWUHG¶LQIRUPDWLRQVHXOHPHQW
• 30 minutes à raison de 3 fois par semaine.
• Planifiez vos entraînements à l'avance et essayez de vous tenir à votre emploi du temps.
Réglage du siège
$MXVWH]FRUUHFWHPHQWOHVLqJHD¿QG RSWLPLVHUYRWUHHQWUDvQHPHQWHWYRWUHFRQIRUWWRXWHQ
minimisant les risques de blessure.
1.
Placez l'avant du pied sur la pédale la plus avant. Le genou doit être légèrement plié.
2.
Si la jambe est trop tendue ou si votre pied ne touche pas la pédale, avancez le siège. Si le
genou est trop plié, reculez le siège.
Descendez du vélo avant d'ajuster le siège.
3.
Tirez la poignée d'ajustement du siège vers le bas, puis ajustez le siège à la hauteur de
YRWUHFKRL[
4.
Tirez la poignée d'ajustement du siège vers le haut pour engager le mécanisme de
verrouillage. Vérifiez que la poignée est bien engagée.
Position du pied/Réglage de la bride
Les pédales munies de sangles permettent de sécuriser le mouvement des pieds.
1.
Faites tourner les pédales jusqu'à ce que vous puissiez en atteindre une.
2.
Posez l'avant du pied sur chacune des pédales.
3.
Attachez la sangle sur la chaussure.
4.
Recommencez avec l'autre pied.
3RLQWH]OHVRUWHLOVHWOHVJHQRX[YHUVO DYDQWD¿QG REWHQLUXQHHI¿FDFLWpGHSpGDODJHPD[LPDOH
Les brides peuvent être laissées en position pour les séances d'entraînement suivantes.
Mode Actif/Inactif
La console passe en mode Actif/Inactif si elle est branchée à une source d'alimentation et que vous appuyez sur l'un de
ses boutons ou si elle reçoit un signal du capteur RPM lorsque vous pédalez.
Mode Veille automatique
Si la console ne reçoit pas de commande au bout de 5 minutes environ, elle passe automatiquement en veille. L'écran
LCD est éteint en mode Veille.
Remarque : la console n'est pas pourvue de bouton On/Off.
26
Paramétrage initial
Durant le paramétrage initial, vous êtes invité à régler la date, l'heure et vos unités préférées.
1.
Date : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les bou
tons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (mois/jour/année).
2.
Appuyez sur OK pour valider.
3.
Durée : Appuyez sur les boutons Augmenter/Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les
boutons Droite/Gauche pour choisir un autre segment correspondant à la valeur active (heure/minute/AM ou PM).
4.
Appuyez sur OK pour valider.
8
QLWpVGHPHVXUH$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXUSDVVHUGHVPLOHV V\VWqPHLPSpULDO DX[
kilomètres (système métrique).
6.
Appuyez sur OK pour valider. La console revient à l'écran du mode Actif/Inactif.
Remarque : pour ajuster ces sélections, consultez la section Mode Paramétrage de la console.
Programme Quick Start (démarrage rapide) manuel
Le programme Quick Start (démarrage rapide) manuel permet de commencer un entraînement sans devoir saisir aucune
information.
Durant un entraînement manuel, chaque colonne matérialise une période de 2 minutes. La colonne active avance ainsi
WRXWHVOHVGHX[PLQXWHV6LO HQWUDvQHPHQWGXUHSOXVGHPLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH¿[HVXUODGHUQLqUHFRORQQHGH
GURLWHHWIDLWGp¿OHUOHVFRORQQHVSUpFpGHQWHVKRUVFKDPS
$VVH\H]YRXV
$
SSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUGHYRWUHFKRL[6LDXFXQSUR¿OXWLOLVDWHXUQ HVW
SDUDPpWUpVpOHFWLRQQH]HQXQTXLQHFRQWLHQQHSDVGHGRQQpHVSHUVRQQDOLVpHV YDOHXUVSDUGpIDXWVHXOHPHQW 3. Appuyez sur le bouton QUICK START (démarrage rapide) pour lancer le programme manuel.
3
RXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHU/ LQWHUYDOOHDFWLIHWOHVVXLYDQWV
sont paramétrés en fonction du nouveau niveau. Le niveau de résistance manuel par défaut est 4. Le temps est
comptabilisé à partir de 0:00.
Remarque : si un entraînement manuel dure plus de 99 minutes et 59 secondes (99:59), les unités du champ TIME
GXUpH V DIILFKHQWDORUVHQKHXUHVHWHQPLQXWHV H[HPSOHKHXUHPLQXWHV 4
XDQGYRXVDYH]WHUPLQpDUUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q SRXUPHWWUHO HQWUDv
QHPHQWHQSDXVH$SSX\H]XQHQRXYHOOHIRLVVXU3$86((1' SDXVH¿Q SRXUPHWWUH¿QjO HQWUDvQHPHQW
Remarque : les résultats de l'entraînement sont enregistrés dans le profil utilisateur actif.
Profils utilisateur
La console permet d'enregistrer et utiliser 2 profils utilisateur. Ces derniers enregistrent automatiquement le résultat de
chaque entraînement et permettent de consulter les données correspondantes.
Le profil utilisateur enregistre les données suivantes :
•
•
•
•
•
•
Nom—jusqu'à 10 caractères
Age
Poids
Taille
6H[H
Valeurs d'entraînement préférées
Sélection d'un profil utilisateur
&KDTXHHQWUDvQHPHQWHVWVDXYHJDUGpGDQVXQSUR¿OXWLOLVDWHXU9HLOOH]jVpOHFWLRQQHUOHERQSUR¿ODYDQWGHFRPPHQFHUj
vous entraîner. Le dernier utilisateur s'étant entraîné est l'utilisateur par défaut.
27
/HVSUR¿OVXWLOLVDWHXURQWGHVYDOHXUVSDUGpIDXWMXVTX jFHTX LOVVRLHQWSHUVRQQDOLVpV$VVXUH]YRXVG LQFOXUHGHVYDOHXUV
GHFDORULHVHWGHIUpTXHQFHVFDUGLDTXHVSUpFLVHVGDQVOHSUR¿OXWLOLVDWHXUjSHUVRQQDOLVHU
$SDUWLUGHO pFUDQGXPRGH$FWLIDSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU/DFRQVROH
DI¿FKHOHQRPHWO LF{QHGXSUR¿OXWLOLVDWHXU
Modification du profil utilisateur
$
SDUWLUGHO pFUDQGXPRGH$FWLIDSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU
2. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection.
3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur OK pour lancer
O RSWLRQ0RGL¿HUOHSUR¿OXWLOLVDWHXU
3
RXUVRUWLUGHO RSWLRQ0RGL¿HUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q /DFRQVROHUHWRXUQH
à l'écran du mode Actif.
4. L'écran de la console affiche l'invite NAME (nom) et le nom du profil utilisateur actif.
Remarque : avant la première modification, le champ de nom est vide. Le nom des profils utilisateur est limité à 10
caractères.
/
HVHJPHQWDFWLIFOLJQRWH$O DLGHGHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUGpSODFH]YRXVSDUPLOHVOHWWUHVGHO DOSKDEHW
L'espace se trouve entre le A et le Z. Paramétrez chaque segment à l'aide des boutons Gauche (e) ou Droite (f)
permettant de passer d'un segment à l'autre.
Appuyez sur OK pour valider le nom affiché.
3
RXUPRGLILHUOHVDXWUHVGRQQpHVXWLOLVDWHXU (',7$*(PRGLILHUO kJH(',7:(,*+7PRGLILHUOHSRLGV(',7
+(,*+7PRGLILHUODWDLOOH(',7*(1'(5PRGLILHUOHVH[H DLGH]YRXVGHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXU
effectuer les réglages, puis validez chaque entrée en appuyant sur OK.
6. L'écran de la console affiche l'invite SCAN (analyse). Cette option contrôle l'affichage dans l'écran inférieur des
valeurs durant l'entraînement. Paramètre OFF : l'utilisateur doit appuyer sur les boutons DROITE ou GAUCHE pour
afficher les diverses valeurs d'entraînement. Paramètre ON : la console affiche automatiquement les diverses valeurs
d'entraînement toutes les 6 secondes.
Le paramètre par défaut est OFF.
Appuyez sur OK pour définir le type d'affichage des valeurs d'entraînement.
/
pFUDQGHODFRQVROHDIILFKHO LQYLWH(',7/2:(5',63/$< PRGLILHUO pFUDQLQIpULHXU &HWWHRSWLRQSHUPHWGH
SHUVRQQDOLVHUOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWDI¿FKpHVGXUDQWXQHQWUDvQHPHQW
/
pFUDQLQIpULHXUDI¿FKHWRXWHVOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQW/DYDOHXUDFWLYHFOLJQRWH/ pFUDQVXSpULHXUDI¿FKHOH
paramètre de valeur active : ON ou OFF. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour masquer la
valeur d'entraînement active, puis appuyez sur les boutons Gauche (e) ou Droite (f) pour changer la valeur.
Remarque :SRXUDI¿FKHUXQHYDOHXUG HQWUDvQHPHQWPDVTXpHUHFRPPHQFH]ODSURFpGXUHHWFKRLVLVVH]ODYDOHXU21
sur l'écran supérieur.
Une fois l'écran inférieur paramétré, appuyez sur OK.
Hr
8. La console retourne à l'écran du mode Actif avec l'utilisateur sélectionné.
Réinitialisation d'un profil utilisateur
$
SDUWLUGHO pFUDQGXPRGH$FWLIDSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU
2. Appuyez sur OK pour effectuer la sélection.
28
3. L'écran de la console affiche l'invite EDIT (modifier) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur les boutons
Augmenter (c) ou Diminuer (d SRXUPRGL¿HUO LQYLWH
Remarque : 3RXUVRUWLUGHO RSWLRQ0RGL¿HUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q /D
console retourne à l'écran du mode Actif.
4. L'écran de la console affiche l'invite RESET (réinitialiser) et le nom du profil utilisateur actif. Appuyez sur OK pour
ODQFHUO RSWLRQ5pLQLWLDOLVHUOHSUR¿O
5. La console confirme à présent la requête de réinitialisation du profil utilisateur (par défaut, la sélection est Non).
Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d SRXUPRGL¿HUO LQYLWH
$
SSX\H]VXU2.SRXUIDLUHYRWUHFKRL[
7. La console affiche l'écran du mode Actif.
Changement du niveau de résistance
Appuyez sur les boutons d'augmentation (c) ou de diminution de la résistance (d SRXUPRGL¿HUOHQLYHDXGHUpVLVWDQFH
jWRXWPRPHQWGXUDQWXQSURJUDPPHG HQWUDvQHPHQW3RXUPRGL¿HUUDSLGHPHQWOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHDSSX\H]VXUOH
ERXWRQUDSLGHGHQLYHDXGHUpVLVWDQFHGHYRWUHFKRL[/DFRQVROHDMXVWHOHQLYHDXGHUpVLVWDQFHVpOHFWLRQQp
Programmes Profil
&HVSURJUDPPHVSHUPHWWHQWG DXWRPDWLVHUOHVGLYHUVQLYHDX[GHUpVLVWDQFHHWG HQWUDvQHPHQW/HVSURJUDPPHV3UR¿O
sont organisés en catégories (Fun Rides, Mountains et Challenges).
Remarque : l'utilisateur peut consulter l'ensemble des catégories et les développer pour voir le contenu de
chacune.
FUN RIDES
Rolling Hills
Ride in the Park
Easy Tour
MOUNTAINS
Pike’s Peak
Mount Hood
Pyramids
29
CHALLENGES
8SKLOO)LQLVK
&URVV7UDLQLQJ
Interval
Profil et objectifs
/DFRQVROHSHUPHWGHVpOHFWLRQQHUOHSURJUDPPH3UR¿OHWOHW\SHG REMHFWLIGHYRWUHHQWUDvQHPHQW GLVWDQFHGXUpHRX
calories) et de paramétrer la valeur d'objectif.
$VVH\H]YRXV
$SSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUGHYRWUHFKRL[
3. Appuyez sur le bouton Programs (programmes).
4. Appuyez sur les boutons Gauche (e) ou Droite (f) pour sélectionner une catégorie d'entraînement.
5. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner un entraînement par profil, puis appuyez
sur OK.
6. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner un type d'objectif (distance, durée ou
calories), puis appuyez sur OK.
7. A l'aide des boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d), ajustez la valeur d'entraînement.
8. Appuyez sur OK pour commencer l'entraînement en fonction de votre objectif. La valeur GOAL (objectif) compte à
rebours à mesure que la valeur du pourcentage effectuée augmente.
Remarque : durant un entraînement en objectif Calories, chaque colonne correspond à une période de 2 minutes. La
FRORQQHDFWLYHDYDQFHDLQVLWRXWHVOHVGHX[PLQXWHV6LO HQWUDvQHPHQWGXUHSOXVGHPLQXWHVODFRORQQHDFWLYHVH
¿[HVXUODGHUQLqUHFRORQQHGHGURLWHHWIDLWGp¿OHUOHVFRORQQHVSUpFpGHQWHVKRUVFKDPS
Programme Test de fitness
/HWHVWGH¿WQHVVpYDOXHODSURJUHVVLRQGHYRWUHFRQGLWLRQSK\VLTXHHQPHVXUDQWO pYROXWLRQGHVZDWWVSURGXLWVjXQHFHU
taine fréquence cardiaque. A mesure que vous progressez, votre puissance augmente pour la même fréquence cardiaque
donnée.
Remarque : pour fonctionner correctement, la console doit pouvoir lire les informations de fréquence cardiaque
provenant des capteurs, destinées au programme HRC (contrôle de la fréquence cardiaque).
/HSURJUDPPH7HVWGH¿WQHVVVHODQFHGHSXLVODFDWpJRULH)(('%$&. VXLYL 9RXVrWHVWRXWG DERUGLQYLWpjVpOHF
WLRQQHUXQQLYHDXGHFRQGLWLRQSK\VLTXH²'pEXWDQW %(*%HJLQQHU RXDYDQFp $'9$GYDQFHG /DFRQVROHXWLOLVHOHV
YDOHXUVG kJHHWGHSRLGVGXSUR¿OXWLOLVDWHXUVpOHFWLRQQpD¿QGHFDOFXOHUOH)LWQHVV6FRUH
Commencez votre entraînement tout en tenant les capteurs de fréquence cardiaque. Quand le test démarre, l'intensité
DXJPHQWHOpJqUHPHQW3OXVO HQWUDvQHPHQWGHYLHQWGLI¿FLOHSOXVODIUpTXHQFHFDUGLDTXHDXJPHQWH/ LQWHQVLWpDXJPHQWH
automatiquement jusqu'à ce que votre fréquence cardiaque atteigne la zone de test. Cette zone, calculée de manière indi
YLGXHOOHFRUUHVSRQGDQWjHQYLURQGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXHPD[LPDOHGXSUR¿OXWLOLVDWHXU8QHIRLVOD]RQHGHWHVW
atteinte, la machine stabilise l'intensité pendant 3 minutes, pour que vous puissiez atteindre une condition stable, durant
30
ODTXHOOHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHVHVWDELOLVH$OD¿QGHVPLQXWHVODFRQVROHPHVXUHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHHWOD
puissance. Ces données, ainsi que votre âge et votre poids, sont compilées pour déterminer votre Fitness Score.
Remarque :YRWUH)LWQHVV6FRUHQHSHXWrWUHFRPSDUpTX jYRVVFRUHVSUpFpGHQWVHWQRQjFHX[G DXWUHVSURILOV
utilisateur.
Vous pourrez ainsi suivre vos progrès.
Programmes d'entraînement Heart Rate Control (HRC) (contrôle de la fréquence cardiaque)
Les programmes Heart Rate Control (HRC) (contrôle de la fréquence cardiaque) vous permettent de paramétrer un objec
WLIGHIUpTXHQFHFDUGLDTXHGHYRWUHHQWUDvQHPHQW/HSURJUDPPHFRQWU{OHYRWUHIUpTXHQFHFDUGLDTXHH[SULPpHHQEDW
tements par minute (BPM) à partir des capteurs de fréquence cardiaque situés sur la machine ou à partir d'une ceinture
pectorale de mesure de fréquence cardiaque. Il ajuste l'entraînement de sorte que votre fréquence cardiaque reste dans
la zone sélectionnée.
Remarque : pour fonctionner correctement, la console doit pouvoir lire les informations de fréquence cardiaque
provenant des capteurs ou du moniteur de fréquence cardiaque destinées au programme HRC (contrôle de la
fréquence cardiaque).
Les programmes Target Heart Rate (fréquence cardiaque cible) utilisent l'âge et d'autres informations utilisateur pour
paramétrer les valeurs de la zone de fréquence cardiaque de l'entraînement. L'écran de la console affiche ensuite des
invites permettant le paramétrage de l'entraînement :
6
pOHFWLRQQH]OHQLYHDXG HQWUDvQHPHQWGHFRQWU{OHGHODIUpTXHQFHFDUGLDTXH%(*,11(5 %(*%HJLQQHU RX
$'9$1&(' $'9$GYDQFHG SXLVDSSX\H]VXU2.
2. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le pourcentage de la fréquence cardiaque
PD[LPDOH±±±±
Consultez un médecin avant de commencer un programme d'entraînement. Arrêtez l'exercice si vous
ressentez l'un des signes suivants : douleur ou gêne thoracique, étourdissement. Consultez un médecin
avant de reprendre l'entraînement. Les données calculées ou mesurées par l'ordinateur sont purement
LQGLFDWLYHV/DIUpTXHQFHFDUGLDTXHDI¿FKpHVXUODFRQVROHHVWDSSUR[LPDWLYHHWQHGRLWrWUHXWLOLVpHTX j
titre d'information seulement.
3. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le type d'objectif, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d SRXUGp¿QLUODYDOHXUG REMHFWLIGHO HQWUDvQHPHQW
Remarque : laissez votre fréquence cardiaque atteindre la zone souhaitée lorsque vous définissez l'objectif.
5. Appuyez sur OK pour commencer l'entraînement.
Programme personnalisable
Le programme personnalisable permet de paramétrer le niveau de résistance de chaque intervalle et de sélectionner le
type d’objectif de votre entraînement (distance, durée ou calories). Un programme personnalisable est disponible pour
FKDTXHSUR¿OXWLOLVDWHXU
$VVH\H]YRXV
$SSX\H]VXUOHERXWRQ8VHU XWLOLVDWHXU SRXUVpOHFWLRQQHUOHSUR¿OXWLOLVDWHXUGHYRWUHFKRL[
3. Appuyez sur le bouton Programs (programmes).
4. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le programme personnalisable
(CUSTOM), puis appuyez sur OK.
5. La console affiche Heart Rate Control (contrôle de la fréquence cardiaque). Pour effectuer la sélection, appuyez sur OK.
Pour continuer dans le programme personnalisable, appuyez sur le bouton Gauche (e). La console affiche de nou
veau le programme personnalisable. Appuyez sur OK.
6. Pour modifier le programme personnalisable, appuyez sur le bouton Droite (f D¿QG¶DFFpGHUjO¶LQWHUYDOOHVXLYDQWHW
sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour ajuster la résistance. Appuyez sur OK pour valider les valeurs
affichées.
31
7. Appuyez sur les boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner un type d’objectif (distance, durée ou
calories), puis appuyez sur OK.
8. À l’aide des boutons Augmenter (c) ou Diminuer (d), ajustez la valeur d’entraînement.
9. Appuyez sur OK pour commencer l’entraînement. La valeur GOAL (objectif) compte à rebours à mesure que la valeur
du pourcentage effectuée augmente.
Changement de programme durant l'entraînement
La console permet de lancer un autre programme au cours d'un entraînement.
1. A partir d'un entraînement actif, appuyez sur PROGRAMS (programmes).
2. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le programme d'entraînement, puis ap
puyez sur OK.
3. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d) pour sélectionner le type d'objectif, puis appuyez sur OK.
4. Appuyez sur le bouton Augmenter (c) ou Diminuer (d SRXUGp¿QLUODYDOHXUG REMHFWLIGHO HQWUDvQHPHQW
5. Appuyez sur OK pour arrêter l'entraînement en cours et en commencer un autre.
/HVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWSUpFpGHQWHVVRQWVDXYHJDUGpHVGDQVOHSUR¿OXWLOLVDWHXU
Pause ou fin
/DFRQVROHVHPHWHQPRGH3DXVHVLO XWLOLVDWHXUDUUrWHGHSpGDOHUHWDSSXLHVXU3$86((1' SDXVH¿Q GXUDQWXQ
entraînement, ou encore si aucun signal RPM n'est détecté pendant 5 secondes (l'utilisateur ne pédale pas). La console
IDLWGp¿OHUXQHVpULHGHPHVVDJHVWRXWHVOHVVHFRQGHV
:25.2873$86(' H[HUFLFHHQSDXVH
3('$/72&217,18( SpGDOH]SRXUFRQWLQXHU YpOR675,'(72&217,18( DFWLRQQH]OHVSpGDOHVSRXU
FRQWLQXHU HOOLSWLTXH
386+(1'726723 DSSX\H]VXU(1'>¿Q@SRXUDUUrWHU
'XUDQWXQHQWUDvQHPHQWHQSDXVHOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSHUPHWWHQWGHIDLUHGp¿OHUPDQXHOOHPHQWOHVFDQDX[
de résultats.
$UUrWH]GHSpGDOHUHWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q SRXUPHWWUHHQSDXVHYRWUHHQWUDvQHPHQW
2. Pour continuer votre entraînement, appuyez sur OK ou commencez à pédaler.
3RXUDUUrWHUO HQWUDvQHPHQWDSSX\H]VXUOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q /DFRQVROHSDVVHHQPRGH5HVXOWV&RRO
Down (résultats/récupération).
Mode Results/Cool Down (résultats/récupération)
$SUqVO HQWUDvQHPHQWO pFUDQ*2$/ REMHFWLI DI¿FKHHWFRPPHQFHOHFRPSWHjUHERXUV'XUDQWODSpULRGHGHUpFX
SpUDWLRQODFRQVROHDI¿FKHOHVUpVXOWDWVGHO HQWUDvQHPHQW7RXVOHVHQWUDvQHPHQWVH[FHSWpOHSURJUDPPH4XLFN6WDUW
(démarrage rapide) disposent d'une période de 3 minutes de récupération.
/ pFUDQ/&'DI¿FKHOHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQWHQFRXUVVRXVIRUPHGHWURLVFDQDX[
D 7
,0( WRWDO >GXUpHWRWDOH@',67$1&( WRWDO >GLVWDQFHWRWDOH@HW&$/25,(6 WRWDO >FDORULHVWRWDOHV@
E 6
3((' DYHUDJH >YLWHVVHPR\HQQH@530 DYHUDJH >WRXUSDUPLQXWHPR\HQV@HW+($575$7( DYHUDJH >IUpTXHQFHFDUGLDTXHPR\HQQH@
F 7
,0( DYHUDJH >GXUpHPR\HQQH@/(9(/ DYHUDJH >QLYHDXPR\HQ@HW&$/25,(6 DYHUDJH >FDORULHVPR\HQQHV@
Appuyez sur les boutons Gauche (e) ou Droite (f) pour vous déplacer d'un canal à l'autre.
32
Durant la période de récupération, le niveau de résistance s'ajuste à un tiers du niveau moyen de l'entraînement. Le
niveau de résistance de récupération s'ajuste à l'aide des boutons Augmenter/Diminuer la résistance, bien que la console
Q DI¿FKHSDVODYDOHXU
$SSX\H]VXU3$86((1' SDXVH¿Q SRXUDUUrWHUODSpULRGH5pVXOWDWV5pFXSpUDWLRQHWUHYHQLUDXPRGH$FWLI6LDXFXQ
signal RPM ou de fréquence cardiaque n'est détecté, la console passe automatiquement en mode Veille.
Statistiques du suivi des objectifs (et des nouvelles étapes atteintes)
/HVVWDWLVWLTXHVGHFKDTXHHQWUDvQHPHQWVRQWHQUHJLVWUpHVGDQVOHSUR¿OXWLOLVDWHXUFRUUHVSRQGDQW
/DFRQVROH1DXWLOXV'XDO7UDFNŒDI¿FKHOHVVWDWLVWLTXHVGXVXLYLGHVREMHFWLIVVXUO pFUDQLQIpULHXUVRXVIRUPHGHWURLV
FDQDX[
D 7
,0( WRWDO >GXUpHWRWDOH@',67$1&( WRWDO >GLVWDQFHWRWDOH@HW&$/25,(6 WRWDO >FDORULHVWRWDOHV@
E 6
3((' DYHUDJH >YLWHVVHPR\HQQH@530 DYHUDJH >WRXUSDUPLQXWHPR\HQV@HW+($575$7( DYHUDJH >IUpTXHQFHFDUGLDTXHPR\HQQH@
F 7
,0( DYHUDJH >GXUpHPR\HQQH@',67$1&( DYHUDJH >GLVWDQFHPR\HQQH@RX/(9(/ DYHUDJH * >QLYHDX
PR\HQ@HW&$/25,(6 DYHUDJH >FDORULHVPR\HQQHV@
*6LOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHVREMHFWLIVFRQFHUQHQWXQHQWUDvQHPHQWXQLTXHODYDOHXU/(9(/ DYHUDJH >QLYHDX
PR\HQ@V DI¿FKH6LOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHVREMHFWLIVFRPELQHQWSOXVLHXUVHQWUDvQHPHQWVODYDOHXU',67$1&(
DYHUDJH >GLVWDQFHPR\HQQH@V DI¿FKH
3RXUDI¿FKHUOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHVREMHFWLIVG XQSUR¿OXWLOLVDWHXU
$
SDUWLUGHO pFUDQGXPRGH$FWLIDSSX\H]VXUOHERXWRQ8WLOLVDWHXUSRXUVpOHFWLRQQHUXQSUR¿OXWLOLVDWHXU
$
SSX\H]VXUOHERXWRQ*2$/75$&. VXLYLGHVREMHFWLIV /DFRQVROHDIILFKHOHVYDOHXUV/$67:25.287 GHUQLHU
HQWUDvQHPHQW HWDFWLYHO LQGLFDWHXUOXPLQHX[GHVQRXYHOOHVpWDSHVDWWHLQWHVFRUUHVSRQGDQW
Remarque : les statistiques de suivi des objectifs peuvent être consultées même durant l'entraînement. Appuyez sur
*2$/75$&. VXLYLGHVREMHFWLIV DILQG DIILFKHUOHVYDOHXUV/$67:25.287 GHUQLHUHQWUDvQHPHQW /HV
YDOHXUVGHO HQWUDvQHPHQWHQFRXUVVRQWPDVTXpHVjO H[FHSWLRQGHODYDOHXU*2$/ REMHFWLI $SSX\H]GH
nouveau sur GOAL TRACK (suivi des objectifs) pour revenir à l'écran Actif.
3. Appuyez sur le bouton Augmenter (c SRXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHVGHVXLYLGHVREMHFWLIVVXLYDQWHV/$67'$<6
(7 derniers jours). La console affiche les calories brûlées sur l'écran (50 calories par segment) durant les 7 derniers
MRXUVDYHFOHVWRWDX[GHVYDOHXUVG HQWUDvQHPHQW$SSX\H]VXUOHVERXWRQV*DXFKH e) ou Droite (f) pour vous
déplacer d'un canal à l'autre.
4. Appuyez sur le bouton Diminuer (c) pour afficher la valeur BMI %RG\0DVV,QGH[ >LQGLFHGHPDVVHFRUSRUHOOH@/D
FRQVROHDIILFKHODYDOHXU%0, LQGLFHGHPDVVHFRUSRUHOOH GDQVOHVSDUDPqWUHVXWLOLVDWHXU9pUL¿H]OHVKXLWYDOHXUVGH
YRWUHSUR¿OXWLOLVDWHXUDLQVLTXHODYDOHXUGHSRLGV
/ ,0& LQGLFHGHPDVVHFRUSRUHOOH SHUPHWGHGpWHUPLQHUOHWDX[GHJUDLVVHFRUSRUHOOHHWOHVULVTXHVSRWHQWLHOVSRXUOD
VDQWp/HWDEOHDXFLDSUqVUpSHUWRULHODFODVVL¿FDWLRQGHV,0&
,QVXI¿VDQFHSRQGpUDOH
Inférieur à 18.5
Normal
±
Surpoids
±
Obésité
Supérieur à 30.0
Remarque : OHSURJUDPPHSHXWVXUHVWLPHUOHWDX[GHJUDLVVHGDQVOHFRUSVGHVDWKOqWHVHWDXWUHVSHUVRQQHVWUqVPXV
FOpHV,OSHXWHQRXWUHVRXVHVWLPHUFHWDX[FKH]OHVSHUVRQQHVkJpHVHWFHOOHVTXLRQWSHUGXGHODPDVVH
musculaire.
Contactez votre médecin pour plus d'informations sur l'IMC et le poids appropriés pour vous. Les données calculées
ou mesurées par l'ordinateur sont purement indicatives.
33
5. Appuyez sur le bouton Augmenter (c SRXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHV6$9(7286%'(9,&(2. HQUHJLVWUHUVXU
ODFOp86%2." $SSX\H]VXU2./ LQYLWH$5(<28685("12 rWHVYRXVV€U"1RQ V DI¿FKH$SSX\H]VXUOH
bouton Augmenter (c SRXUDI¿FKHU2XLHWDSSX\H]VXU2./DFRQVROHDI¿FKHO LQYLWH,16(5786% LQVpUHU86% Insérez une clé USB dans le port USB.. La console enregistre les statistiques sur la clé USB.
/
DFRQVROHDI¿FKHDORUV6$9,1* VDXYHJDUGH SXLV5(029()/$6+'5,9( {WH]ODFOp86% Remarque : appuyez sur le bouton PAUSE/END (pause/fin) pour sortir de l'invite SAVING (sauvegarde).
6. Appuyez sur le bouton Augmenter (c SRXUFRQVXOWHUOHVVWDWLVWLTXHV&/($5:25.287'$7$2." HIIDFHU
OHVGRQQpHVG HQWUDvQHPHQW2." $SSX\H]VXU2./ LQYLWH$5(<28685("12 rWHVYRXVV€U"1RQ V DIILFKH
Appuyez sur le bouton Augmenter (c SRXUDI¿FKHUO LQYLWH$5(<28685("<(6 rWHVYRXVV€U"2XL SXLVDSSX\H]
sur OK. Les entraînements utilisateur ont été réinitialisés.
7. Appuyez sur GOAL TRACK (suivi des objectifs) pour revenir à l'écran Actif.
34
MODE PARAMETRAGE DE LA CONSOLE
Le mode Paramétrage de la console permet d'entrer la date et l'heure, ainsi que les unités de mesure (impériales ou
PpWULTXHV GHPRGL¿HUOHW\SHGHPDFKLQHGHFRQWU{OHUOHVSDUDPqWUHVGHVRQ RQRII RXHQFRUHGHFRQVXOWHUOHV
VWDWLVWLTXHVG HQWUHWLHQ MRXUQDOG HUUHXUHWKHXUHVGHIRQFWLRQQHPHQW±SRXUOHVWHFKQLFLHQVGHVHUYLFH 0
DLQWHQH]HQIRQFpOHERXWRQ3$86((1' SDXVH¿Q HWOHERXWRQ'URLWHSHQGDQWVHFRQGHVHQPRGH$FWLISRXU
entrer dans le mode Paramétrage de la console.
Remarque :DSSX\H]VXU3$86((1' SDXVH¿Q SRXUVRUWLUGXPRGH3DUDPpWUDJHGHODFRQVROHHWUHYHQLUjO pFUDQ
du mode Actif.
/
pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHODGDWHDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI3RXUOHPRGL¿HUDSSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU
Diminuer pour ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les boutons Droite/Gauche pour choisir un autre
segment correspondant à la valeur active (mois/jour/année).
3.
Appuyez sur OK pour valider.
/
pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHO KHXUHDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXU
ajuster la valeur active (qui clignote). Appuyez sur les boutons Droite/Gauche pour choisir un autre segment corres
pondant à la valeur active (heure/minute/AM ou PM).
5.
Appuyez sur OK pour valider.
/
pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHVXQLWpVDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI3RXUOHPRGL¿HUDSSX\H]VXU2.SRXUODQFHU
O RSWLRQGHVXQLWpV$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU'LPLQXHUSRXUSDVVHUGHVPLOHV V\VWqPHLPSpULDO DX[
kilomètres (système métrique).
Remarque :VLOHVXQLWpVVRQWPRGL¿pHVTXDQGOHVVWDWLVWLTXHVXWLOLVDWHXUFRQWLHQQHQWGHVGRQQpHVOHVVWDWLVWLTXHV
utilisent les nouvelles unités.
7.
Appuyez sur OK pour valider.
/
pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHW\SHGHPDFKLQHDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU
Diminuer pour passer de BIKE (vélo) à ELLIPTICAL (elliptique).
9.
Appuyez sur OK pour valider.
/ pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHVSDUDPqWUHVGHVRQDYHFOHSDUDPpWUDJHDFWLI$SSX\H]VXUOHVERXWRQV$XJPHQWHU
Diminuer pour passer de ON à OFF.
11. Appuyez sur OK pour valider.
/ pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHOHVKHXUHVWRWDOHVGHIRQFWLRQQHPHQW 727$/581+2856 GHODPDFKLQH
13. Pour l'invite suivante, appuyez sur le bouton OK.
/ pFUDQGHODFRQVROHDI¿FKHO LQYLWHGHODYHUVLRQORJLFLHOOH
15. Pour l'invite suivante, appuyez sur le bouton OK.
/DFRQVROHDI¿FKHO pFUDQGXPRGH$FWLI
35
ENTRETIEN
Lisez l’ensemble des instructions d’entretien avant de commencer toute tâche de réparation. Certaines tâches nécessitent
la collaboration d’un tiers.
L’appareil doit être régulièrement inspecté en vue de la détection de tout signe d’endommagement ou
d’usure. L’entretien régulier de la machine est de la responsabilité de son propriétaire. Les composants
usés ou endommagés doivent immédiatement être réparés ou remplacés. Utilisez exclusivement les pièces
fournies par le fabricant.
Si les étiquettes se décollent, deviennent illisibles ou disparaissent, contactez votre distributeur local qui
vous en fournira de nouvelles.
Coupez l’alimentation de la machine avant d’effectuer toute réparation.
Chaque jour :
$YDQWFKDTXHXWLOLVDWLRQYpUL¿H]TXHFKDTXHFRPSRVDQWHVWFRUUHFWHPHQW¿[pQRQHQGRPPDJp
ni usé. N'utilisez pas votre appareil si ce dernier n'est pas en parfait état. Réparez ou remplacez
WRXWHSLqFHGqVOHVSUHPLHUVVLJQHVG XVXUHRXG HQGRPPDJHPHQW6HUUH]ELHQOHVGHX[PROHWWHV
G¶DMXVWHPHQW6HUUH]OHVVLQpFHVVDLUH¬O DLGHG XQFKLIIRQKXPLGHHVVX\H]ODPDFKLQHHWOD
console après chaque utilisation.
Remarque : évitez les accumulations d'humidité sur la console.
AVIS : si nécessaire, nettoyez la console à l'aide d'un produit vaisselle non abrasif et d'un chiffon
GRX[1 XWLOLVH]SDVGHVROYDQWjEDVHGHSpWUROHGHSURGXLWGHQHWWR\DJHSRXUDXWRPRELOHQLGH
produit contenant de l'ammoniaque. Ne nettoyez pas la console à la lumière directe du soleil ou
VRXVGHKDXWHVWHPSpUDWXUHVeYLWH]OHVDFFXPXODWLRQVG KXPLGLWpVXUODFRQVROH
Une fois par
semaine :
ÐWH]OHVSRXVVLqUHVHWODVDOHWpGHODPDFKLQH9pUL¿H]OHERQIRQFWLRQQHPHQWGHODJOLVVLqUHGX
VLqJH(QFDVGHQpFHVVLWpDSSOLTXH]XQH¿QHFRXFKHGHOXEUL¿DQWDXVLOLFRQH
Le lubrifiant en silicone n'est pas comestible. Tenez-le hors de portée des enfants.
Rangez-le en lieu sûr.
Remarque : n'utilisez pas de produits à base de pétrole.
Tous les mois
ou au bout de 20
heures d'utilisation :
36
9pUL¿H]OHSpGDOLHUHWUHVVHUUH]OHVLQpFHVVDLUH$VVXUH]YRXVTXHWRXVOHVERXORQVHWYLVVRQW
VHUUpV6HUUH]OHVVLQpFHVVDLUH
A
Pièces d'entretien
C
T
V
D
B
T
S
F
V
G
U
E
W
P
H
O
GG
N
R
J
Q
I
N
K
DD
R
L
GG
M
FF
X
EE
CC
Y
BB
AA
Z
:
Capteur de fréquence cardiaque
par contact
M Roulette de transport
X
Volant d'inertie
C Dossier du siège
N
Pédales
<
Poulie pour courroie
D Cache du siège
O Capot, droit
Z
6HUYRPRWHXU
E 3RUWHERXWHLOOH
P
A Console
L
B Tube de la console
Stabilisateur, avant
Capot, supérieur
AA Assemblage du frein
F Poignée, latérale
Q Capot, gauche
BB Courroie d'entraînement
G Partie inférieure du siège
R
Manivelle
CC Aimant du capteur de vitesse
H Poignée d'ajustement du siège
S
Câble de la console, inférieur
DD Capteur de vitesse
I
Châssis
T
Câble de la console, supérieur
EE Connecteur femelle
J
Stabilisateur arrière
U
Câble de la fréquence cardiaque,
inférieur
FF
V
Câble de la fréquence cardiaque,
supérieur
GG Cache, Plateau
K Patin réglable
Adaptateur AC
37
DÉPANNAGE
Condition/Problème
3DVG DI¿FKDJHDI¿FKDJH
partiel/l'unité ne s'allume
pas
Eléments à vérifier
Solution
9pUL¿HUODSULVHPXUDOH
9pUL¿HUTXHO XQLWpHVWEUDQFKpHGDQVXQHSULVHPXUDOHTXL
fonctionne.
9pUL¿HUODFRQQH[LRQj
l'avant de l'unité
/DFRQQH[LRQGRLWrWUHVpFXULVpHHWQRQHQGRPPDJpH5HP
SODFHUO DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO XQLWpVLFHVGHUQLHUV
sont endommagés.
9pUL¿HUO LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO XQG HQWUHHX[HVW
des données
coupé ou pincé, le remplacer.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV
l'orientation du câble des
données
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHV€UHHWRULHQWp
correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et
s'enclencher correctement.
9pUL¿HUWRXWGRPPDJHGH
la console
9pUL¿HUWRXWVLJQHYLVXHOGHFUDTXHOXUHRXGHGRPPDJH
Remplacer la console si cette dernière est endommagée.
Ecran de la console
6LODFRQVROHQ DI¿FKHTXHGHVLQIRUPDWLRQVSDUWLHOOHVHWTXH
OHVFRQQH[LRQVVRQWFRUUHFWHVUHPSODFHUODFRQVROH
6LOHVpWDSHVFLGHVVXVQHUpVROYHQWSDVOHSUREOqPHFRQWDFWHU
votre distributeur local pour toute assistance.
L'unité fonctionne mais la
fréquence cardiaque par
FRQWDFWQHV DI¿FKHSDV
&RQQH[LRQGXFkEOHGH
fréquence cardiaque à la
console
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRUUHFWHPHQWEUDQFKpjODFRQVROH
&RQQH[LRQGXERvWLHU
de câble de fréquence
cardiaque
9pUL¿HUTXHOHFkEOHGHVSRLJQpHVHWGHODFRQVROHVRQWVpFXUL
sés et non endommagés.
Poignée à capteur
9pUL¿HUTXHOHVPDLQVVRQWFHQWUpHVVXUOHVFDSWHXUVGH
fréquence cardiaque. Les mains doivent rester immobiles et
H[HUFHUXQHSUHVVLRQUHODWLYHPHQWpJDOHGHFKDTXHF{Wp
Mains sèches ou
calleuses
/HIRQFWLRQQHPHQWGHVFDSWHXUVSHXWrWUHGpIHFWXHX[VL
l'utilisateur a des mains sèches ou calleuses. Une crème pour
électrode conductrice (crème de fréquence cardiaque) peut
améliorer la conductivité. Vous pourrez vous en procurer en
ligne ou dans certains grands magasins spécialisés dans les
DUWLFOHVPpGLFDX[RXGH¿WQHVV
Poignée statique
Si les tests ne mettent en lumière aucun autre problème,
remplacer la poignée statique.
3DVG DI¿FKDJHGHOD
9pUL¿HUO LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO XQG HQWUHHX[HVW
vitesse/des tours par
des données
coupé ou pincé, remplacer le câble.
PLQXWHODFRQVROHDI¿FKH
le code d'erreur Please
Pedal (veuillez pédaler)
38
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV
l'orientation du câble des
données
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHV€UHHWRULHQWp
correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et
s'enclencher correctement.
9pUL¿HUODSRVLWLRQGH
l'aimant (ôter pour cela le
capot)
L'aimant doit être en place sur la poulie.
9pUL¿HUOHFDSWHXUGH
vitesse (ôter pour cela le
capot)
Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et connecté
au câble des données. Réaligner le capteur, le cas échéant.
5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXGH¿OGHFRQQH[LRQHVWHQGRP
magé.
Condition/Problème
Eléments à vérifier
La résistance ne change
Piles (si équipé)
pas (la machine se met en
marche et fonctionne).
9pUL¿HUODFRQVROH
Solution
5HPSODFHUOHVSLOHVHWYpUL¿HUOHERQIRQFWLRQQHPHQW
9pUL¿HUWRXWVLJQHYLVXHOGHGRPPDJHjODFRQVROH5HPSODFHU
la console si cette dernière est endommagée.
9pUL¿HUO LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO XQG HQWUHHX[HVW
des données
coupé ou pincé, le remplacer.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQVHW
l'orientation des câbles
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWELHQFRQQHFWpHWRULHQWpFRUUHFWH
PHQW5pLQLWLDOLVHUWRXWHVOHVFRQQH[LRQV/HSHWLWWDTXHWVXUOH
connecteur doit s'aligner et s'enclencher correctement.
9pUL¿HUOHVHUYRPRWHXU
(ôter pour cela le cache)
Si les aimants se déplacent, ajuster jusqu'à ce qu'ils soient
GDQVODERQQHSODJH5HPSODFHUOHVHUYRPRWHXUV LOQHIRQF
tionne pas correctement.
6LOHVpWDSHVFLGHVVXVQHUpVROYHQWSDVOHSUREOqPHFRQWDFWHU
votre distributeur local pour toute assistance.
La console s'éteint (passe
en mode Veille) durant
son utilisation
9pUL¿HUODSULVHPXUDOH
9pUL¿HUTXHO XQLWpHVWEUDQFKpHGDQVXQHSULVHPXUDOHTXL
fonctionne.
9pUL¿HUODFRQQH[LRQj
l'avant de l'unité
/DFRQQH[LRQGRLWrWUHVpFXULVpHHWQRQHQGRPPDJpH5HP
SODFHUO DGDSWDWHXURXODFRQQH[LRQGHO XQLWpVLFHVGHUQLHUV
sont endommagés.
9pUL¿HUO LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO XQG HQWUHHX[HVW
des données
coupé ou pincé, remplacer le câble.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV
l'orientation du câble des
données
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHV€UHHWRULHQWp
correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et
s'enclencher correctement.
Réinitialiser la machine
Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 3 minutes.
Reconnecter l'unité.
9pUL¿HUODSRVLWLRQGH
l'aimant (ôter pour cela le
capot)
L'aimant doit être en place sur la poulie.
9pUL¿HUOHFDSWHXUGH
vitesse (ôter pour cela le
capot)
Le capteur de vitesse doit être aligné avec l'aimant et
connecté au câble des données. Réaligner le capteur, le cas
pFKpDQW5HPSODFHUVLOHFDSWHXURXGH¿OGHFRQQH[LRQHVW
endommagé.
Le ventilateur ne s'allume/ 9pUL¿HUO LQWpJULWpGXFkEOH 7RXVOHV¿OVGXFkEOHGRLYHQWrWUHLQWDFWV6LO XQG HQWUHHX[HVW
ne s'éteint pas
des données
coupé ou pincé, remplacer le câble.
9pUL¿HUOHVFRQQH[LRQV
l'orientation du câble des
données
9pUL¿HUTXHOHFkEOHHVWFRQQHFWpGHPDQLqUHV€UHHWRULHQWp
correctement. Le petit taquet sur le connecteur doit s'aligner et
s'enclencher correctement.
Réinitialiser la machine
Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 3 minutes.
Reconnecter l'unité.
Le ventilateur ne s'allume
pas, mais la console
fonctionne
9pUL¿HUTXHOHYHQWLODWHXU
n'est pas bloqué
Débrancher l'unité de la prise électrique pendant 5 minutes.
Oter tout ce qui pourrait obstruer le ventilateur. Si nécessaire,
détacher la console. Remplacer la console en cas d'échec.
L'unité bouge/n'est pas à
niveau
9pUL¿HUO DMXVWHPHQWGHV
patins réglables
Ajuster les patins réglables.
9pUL¿HUODVXUIDFHVXU
laquelle l'unité est posée
/HVSDWLQVUpJODEOHVSHXYHQWQHSDVVXI¿UHVLODVXUIDFHHVW
H[WUrPHPHQWLQpJDOH'pSODFHUODPDFKLQHVXUXQH]RQHSODQH
39
Condition/Problème
Eléments à vérifier
Solution
Les pédales sont lâches/
OHSpGDODJHHVWGLI¿FLOH
9pUL¿HUODFRQQH[LRQ
pédales/manivelle
Les pédales doivent être correctement arrimées à la manivelle.
9pUL¿HUTXHOH¿OHWDJHQ HVWSDVLQYHUVp
Le pédalage est bruyant
9pUL¿HUODFRQQH[LRQ
pédales/manivelle
ÐWH]OHVSpGDOHV9pUL¿H]O¶DEVHQFHGHGpEULVVXUOHV¿OHWDJHV
puis réinstallez les pédales.
Le siège bouge/grince
Visserie
9pUL¿HUODYLVVHULHGXVLqJHHWODUHVVHUUHUOHFDVpFKpDQW
40
41
™
™
FR
Nautilus™
8004320.111518.E
%RZÀH[™
Schwinn™
8QLYHUVDO™

Manuels associés