Guide d'installation | Dometic Roof Top Unit 477915, 477915A, 479516, 479516A Air Conditioner Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
13 Des pages
Guide d'installation | Dometic Roof Top Unit 477915, 477915A, 479516, 479516A Air Conditioner Manuel utilisateur | Fixfr

NOTER CETTE INFORMATION POUR S’Y REPORTER ULTÉRIEUREMENT :

N° de modèle N° de série Numéro de modèle de la BDA Numéro de série de la BDA Date d’achat

QUALITÉ COMMERCIALE

Description

Climatiseur

Modèle

477915 477915A 479516 479516A

Climatiseur de toit Utiliser avec boîte de distribution d'air

Modèle Commandes 3314851.000

Mécaniques, intégrées

RÉVISION B

Formulaire n° 3315428.000 8/16 (Anglais 3315427.000_B) ©2016 Dometic Corporation LaGrange, IN 46761

ÉTATS-UNIS

SERVICE OFFICE

LAISSER ces instructions avec ce produit. Le propriétaire doit les lire attentivement.

Dometic Corporation 1120 North Main Street Elkhart, IN 46514

CANADA

Dometic Corporation 46 Zatonski, bureau 3 Brantford, ON N3T 5L8

ADRESSES DES CENTRES DE SERVICE APRÈS-VENTE OU DES CONCESSIONNAIRES, consulter :

www.eDometic.com

INTRODUCTION

Ce climatiseur (ci-après appelé « appareil » ou « produit ») est conçu pour s’installer sur le toit d’un véhicule récréatif (VR) lors de sa fabrication, ou après.

Cet appareil peut être installé par une personne et l’aide brève d’autres personnes. Se servir de ces instructions pour s’assurer que le produit est correctement installé et qu’il fonctionne bien.

Dometic Corporation se réserve le droit de modifier l’aspect et les spécifications du produit sans préavis.

TABLE DES MATIÈRES

INTRODUCTION ....................................................................................................................................................................2

SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT .....................................................................................................................2

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES .................................................................................................................3

A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité ......................................................................3

B. Comprendre les mots signalant de faire attention .....................................................................................................3

C. Directives supplémentaires .......................................................................................................................................3

D. Messages généraux sur la sécurité ...........................................................................................................................3

SPÉCIFICATIONS ..................................................................................................................................................................4

A. Tableau – données de l’appareil ................................................................................................................................4

B. Exigences pour le toit ................................................................................................................................................4

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION .......................................................................................................................................5

A. Choix de l’emplacement de l’appareil ........................................................................................................................5

B. Préparation du toit .....................................................................................................................................................5

C. Exigences pour le câblage ........................................................................................................................................6

D. Pose de l’appareil sur le toit ......................................................................................................................................6

E. Installation de l’appareil .............................................................................................................................................7

F. Câblage .....................................................................................................................................................................9

G. Installation de la BDA ................................................................................................................................................9

INSTRUCTIONS D’UTILISATION ........................................................................................................................................ 11 A. Commandes ............................................................................................................................................................ 11 B. Position ARRÊT (« OFF ») ( ) ................................................................................................................................ 11 C. Refroidissement (graphique bleu) ........................................................................................................................... 11 D. Chauffage (avec module de chauffage en option installé) ...................................................................................... 11 E. Ventilation (graphique noir) ...................................................................................................................................... 11 F. Refoulement d’air central ......................................................................................................................................... 11 MAINTENANCE ...................................................................................................................................................................12

A. Filtre à air .................................................................................................................................................................12

B. Boîtier de la BDA .....................................................................................................................................................12

C. Moteur du ventilateur ...............................................................................................................................................12

INFORMATIONS GÉNÉRALES ...........................................................................................................................................12

A. Formation de givre sur le serpentin de l’évaporateur ..............................................................................................12

B. Gain thermique ........................................................................................................................................................12

C. Condensation ..........................................................................................................................................................12

ENTRETIEN – L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS ..........................................................................................................13

SCHÉMAS DE CÂBLAGE ....................................................................................................................................................13

A. Schéma de câblage de l'appareil ............................................................................................................................13

B. Schéma de câblage de la BDA ................................................................................................................................13

SYMBOLES UTILISÉS DANS LE DOCUMENT

Informations supplémentaires risques de blessures.

NON

liées à des Instructions étape par étape.

2

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Ce manuel comporte des renseignements et des instructions sur la sécurité, destinés à permettre aux utilisateurs d’éliminer ou de réduire le risque d’accidents et de blessures.

A. Reconnaître le symbole donnant des renseignements sur la sécurité

Ce symbole d’alerte à la sécurité sert à prévenir les risques de blessures. Obéir à tous les messages qui suivent ce symbole pour éviter des blessures éventuelles, voire la mort.

B. Comprendre les mots signalant de faire attention C. Directives supplémentaires

Lire et suivre toutes les directives et tous les renseignements sur la sécurité pour éviter des blessures, voire la mort.

Lire et comprendre ces instructions avant d’installer/d’utiliser/de réparer ce produit ou d’y faire de l’entretien.

Une installation/un fonctionnement/des réparations/de l’entretien effectués de façon inappropriée sur ce produit peuvent entraîner de graves blessures. Suivre toutes les instructions.

Un mot signalant de faire attention identifie les messages sur la sécurité et ceux sur les risques de dommages matériels et indique le niveau ou degré de dangerosité.

L’installation

DOIT

satisfaire à toutes les exigences des codes en vigueur, locaux et nationaux, y compris à celles de la dernière édition des normes suivantes :

ÉTATS-UNIS

 Indique une situation dan gereuse qui, si elle

N’

est

PAS

évitée, pourrait entraîner de graves blessures ou même la mort.

● ANSI/NFPA 70, National Electrical Code (NEC)  Indique une situation dangereuse qui, si elle

N’

est

PAS

évitée, pourrait résulter en des blessures mineures ou modérées.

● ANSI/NFPA 1192, Recreational Vehicles Code

CANADA

 Traite des pratiques

N’

impliquant

PAS

de risques de blessures.

● CSA C22.1, Parties I et II, Code canadien de l’électricité ● CSA Z240 série VR, Véhicules récréatifs

D. Messages généraux sur la sécurité

 blessures : Le non respect de ces aver tissements pourrait entraîner la mort ou de graves ● Ce produit

DOIT

être installé/réparé par un technicien qualifié de service après-vente.

NE

modifier ce produit d’

AUCUNE

façon. La modification peut être extrêmement dangereuse.

N’

ajouter à ce produit

AUCUN

écrit par Dometic Corporation.

dispositif ou accessoire, sauf ceux spécifiquement autorisés par 3

SPÉCIFICATIONS

A. Tableau – données de l’appareil

Modèle n° 477915.701

477915.711

477915A711 479516.701

479516.711

479516A711 Capacité nominale W/h (BTU/h) refroidiss.

3 957 (13 500) 3 957 (13 500) 3 957 (13 500) 4 397 (15 000) 4 397 (15 000) 4 397 (15 000) Alimentation électrique – A Compresseur charge nominale – A Compresseur moteur bloqué – A Ventilateur charge nominale – A 120 VCA 60 Hz, 1 ph.

12,4 12,4 12,4 13,3 13,3 13,3 63,0 68,0 68,0 66,0 70,0 70,0 2,5 2,5 2,5 2,0 2,0 2,0 Ventilateur moteur bloqué – A 5,8 5,8 5,8 5,6 5,6 5,6 Réfrigérant R-410A – mL (oz) 532 (18,0) 532 (18,0) 532 (18,0) 813 (27,5) 813 (27,5) 813 (27,5) Câblage – calibre min. des fils* Fils de cuivre, calibre 12 AWG jusqu’à 7,3 m (24 pi) Protection du circuit CA*** (fournie par l’installateur) 20 A 20 A 20 A 20 A 20 A 20 A Taille min.

de la génératrice** 1 APP. / 2 APP.

3,5 kW / 5,0 kW 3,5 kW / 5,0 kW 3,5 kW / 5,0 kW 3,5 kW / 5,0 kW 3,5 kW / 5,0 kW 3,5 kW / 5,0 kW * Si la longueur des fils est de plus de 7,3 m (24 pi), consulter le National Electrical Code pour connaître le calibre approprié.

** Dometic Corporation fournit des directives élevées ou du fait d’une carence d’entretien.

GÉNÉRALES

pour les génératrices. Ces directives découlent de l’expérience accumulée dans des applications réelles. Lors du choix de la génératrice, on doit tenir compte de la consommation totale d’énergie du véhicule récréatif. Tenir compte également du fait que la puissance de la génératrice peut diminuer aux altitudes *** PROTECTION DU CIRCUIT : coupe-circuit ou fusible temporisé, nécessaires.

B. Exigences pour le toit

● ● ● Une ouverture carrée de 36,2 ± 0,32 cm (14-1/4 ± 1/8 po) (ci-après appelée « ouverture du toit ») est nécessaire pour installer cet appareil. Cette ouverture fait partie du système de retour de l’appareil et

DOIT

être finie conformément à NFPA 1192. Le cas échéant : construction du toit avec ossature à solives/chevrons espacés d’au minimum 41 cm (16 po) de centre à centre.

Minimum de 3,80 cm (1,5 pouce) et maximum de 15,24 cm (6 pouces) entre le toit et le plafond.

4

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

A. Choix de l’emplacement de l’appareil

Cet appareil est spécifiquement conçu pour l’installation sur le toit d’un véhicule récréatif (VR). Pour la détermination des besoins en refroidissement, prendre en considération les points suivants : ● Dimensions du VR; ● ● ● Surface des fenêtres (meilleur gain thermique); Quantité d’isolant dans les parois et le toit; Emplacement géographique de l’endroit où le VR sera utilisé; ● Niveau de confort personnel requis.

1. Emplacement normal : L’appareil est conçu pour être monté sur une ouverture d’évent existante dans le toit du VR.

2. Autres endroits : Si aucun évent n’est disponible ou qu’un autre emplacement est souhaité, il est recommandé de suivre ces indications : a. Installation d'un seul appareil : L’appareil devrait être installé légèrement en avant du centre (avant/arrière), et centré latéralement.

b. Installation de deux appareils : Installer un appareil à 1/3 de la longueur depuis l'avant du VR; installer le second appareil à 2/3 de la longueur depuis l'avant du VR; les deux appareils doivent être centrés latéralement.

Il est préférable que l’appareil soit installé sur une section du toit relativement plate et horizontale; on évalue ceci lorsque le VR est stationné sur une surface horizontale. Voir ci-dessous l’inclinaison maximale acceptable.

FIG. 2 6,7 cm (2-5/8 po)

b. Le toit doit pouvoir soutenir une charge de 59 kg (130 lb) lorsque le VR est en mouvement. Normalement, une valeur de 91 kg (200 livres) pour la charge statique convient.

c. Rechercher à l’intérieur du VR d’éventuelles obstructions pour la boîte de distribution d'air (ci-après appelée « BDA ») (ouvertures de portes, cloisons, rideaux, plafonniers, etc.) (FIG. 2).

33,3 cm (13-1/8 po)

 Conserver l’intégrité de la struc ture. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages.

58,7 cm (23-1/8 po) Ouverture du toit 53,7 cm (21-1/8 po) 53,7 cm (21-1/8 po)

Numéro de modèle Inclinaison max.

Les dimensions sont nominales 29,4 cm (11-9/16 po) 29,4 cm (11-9/16 po)

477915 477915A 479516 479516A 15°

8,7 cm (3-7/16 po) 15,2 cm (6 po) 7,3 cm (2-7/8 po)

3. Après avoir choisi l'emplacement : a. Rechercher d’éventuels obstacles dans la zone choisie pour l’installation de l’appareil (FIG. 1).

B. Préparation du toit

FIG. 1 33,3 cm (13-1/8 po) Les dimensions sont nominales 88,6 cm (34-7/8 po) 45,7 cm (18 po) 75,9 cm (29-7/8 po) Ouverture du toit

1.  RISQUE DE FEU OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Vérifier qu’il n’y a aucun obstacle (fils, tuyaux, etc.) à l’intérieur du toit et/ou des parois du VR. d’alimentation

AVANT FERMER

l’arrivée de gaz, débrancher l’alimentation 120 VCA du VR et débrancher la borne (+) 12 VCC de la batterie de percer ou de couper dans le VR. Le non respect de ces avertissements pourrait entraîner de graves blessures ou la mort.

Ligne centrale de l’appareil

Ouverture – Avant de préparer l’ouverture dans le plafond, lire toutes les instructions qui suivent pour entreprendre l’installation.

Avant

Si découper une ouverture dans le toit et le plafond du VR. Cette ouverture toit.

AUCUN

évent de toit

N'

est utilisé,

DOIT

être située entre les solives de renforcement du

Empêcher l’obstruction de cette zone

5

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

2. Dépose de l'évent de toit a. Dévisser et retirer l'évent.

b. Retirer tout le calfeutrage autour de l'ouverture.

c. Sceller toutes les jointures et les trous de vis à l'endroit du joint de toit. Utiliser un produit d'étanchéité de bonne qualité.

d. Si l'ouverture dépasse 36,52 cm (14-3/8 po) de côté, il sera nécessaire de la redimensionner. Voir B. Exigences pour le toit, à la page 4.

e. Si l'ouverture est inférieure à 35,88 cm (14-1/8 po) de côté, elle doit être élargie. Voir B. Exigences pour le toit, à la page 4.

3. Nouvelle ouverture a. Tracer soigneusement l’ouverture nécessaire dans le toit et la découper. Voir B. Exigences pour le toit, à la page 4.

b. c.  Conserver l’intégrité de la struc ture. Sinon, le produit et/ou le VR pourraient subir des dommages.

NE JAMAIS

créer de points bas sur le toit du VR. Sinon, l’eau pourrait s’accumuler et entraîner des fuites.

C. Exigences pour le câblage

1. Acheminer un fil d’alimentation en cuivre de 120 VCA, avec mise à la terre, entre la boîte des disjoncteurs/fusibles temporisés et I’ouverture du toit. Utiliser un câble mono-brin à isolant non métallique, homologué/certifié. Voir A. Tableau – données de l’appareil, à la page 4.

Si le ventilateur de l’évent a été enlevé, le fil existant peut être utilisé, à condition qu’il soit du bon type, du bon calibre, placé au bon endroit et doté des fusibles appropriés.

a. Ce fil d’alimentation doit passer dans la partie avant de l’ouverture du toit.

b. Ce circuit

DOIT

être un circuit indépendant protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé. Voir A. Tableau – données de l’appareil, à la page 4.

c. Veiller à laisser dépasser au moins 38 cm (15 po) du fil dans I’ouverture du toit. II sera ainsi facile d’effectuer le raccordement au niveau de la boîte de connexion.

d. Protéger le fil par une méthode approuvée, à son point de passage dans l’ouverture.

Utiliser l'ouverture découpée dans le toit comme guide pour découper une ouverture identique dans le plafond.

D. Pose de l’appareil sur le toit

1. Retirer l’appareil de son emballage et jeter l’emballage.

L'ouverture ainsi créée doit être encadrée pour qu'il y ait un support convenable et pour empêcher l'aspiration de l'air de la cavité située entre le plafond et le toit. Utiliser des planchettes de bois de 19 mm (3/4 po) d'épaisseur. Ne pas oublier de prévoir un trou pour l'alimentation électrique sur le devant de l’ouverture (FIG. 3).

2.  RISQUE DE BLESSURE (LEVAGE). Utiliser une technique appropriée pour soulever et retenir le produit. Le non respect de cette consigne pourrait entraîner des blessures.

Placer l’appareil sur le toit.

FIG. 3

3. 

NE PAS

faire glisser l’appareil. Sinon, le joint (sous l’appareil) pourrait être endommagé, ce qui pourrait entraîner des fuites.

Soulever l’appareil et le placer au-dessus de l’ou verture préparée en se servant du joint comme guide (FIG. 4).

Ne pas découper la structure ou les solives du toit Bien – Solives soutenues par poutres transversales Bon emplacement – entre les solives de toit Encadrer l’ouverture pour qu’elle ne s’effondre pas lorsque l’appareil y est fixé FIG. 4 Soulever et mettre en place Avant Laisser l’accès pour les fils électriques 38 cm (15 po) min. devant l’ouverture Ne pas faire glisser

6

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

4. Placer l’ensemble de BDA à l’intérieur du VR. Cette boîte contient du matériel de montage de l’appareil qui sera utilisé à l’intérieur du VR.

Ceci termine le travail extérieur. Des réglages mineurs peuvent être faits à partir de l’intérieur du VR, au besoin.

FIG. 7

E. Installation de l’appareil

1.  Vérifier l'alignement du joint sur l'ouverture du toit et régler au besoin. Déplacer l'appareil par en dessous en le soulevant et en le faisant coulisser (FIG. 5).

FIG. 5 Centrer l’appareil par en dessous Joint de toit

2. Retirer la BDA et le matériel de montage du cartonnage (FIG. 6).

FIG. 6 Diviseur de conduit Gabarit de plafond Cordon électrique Mesurer l’épaisseur du plafond

5. Installation du diviseur de conduit a. Mesurer l’épaisseur du plafond (FIG. 7).

b. Enlever le nombre de rangées comme il est indiqué dans le tableau ci-dessous (FIG. 8).

Épaisseur du plafond (cm/po) Min.

Max.

15,2/6,0 16,5/6,5

Nombre de rangées à enlever

0

Épaisseur du plafond (cm/po) Min.

Max.

8,9/3,5 10,2/4,0

Nombre de rangées à enlever

5 14,0/5,5 15,2/6,0 12,7/5,0 14,0/5,5 11,4/4,5 12,7/5,0 10,2/4,0 11,4/4,5 1 2 3 4 7,6/3,0 6,4/2,5 5,1/2,0 3,8/1,5 8,9/3,5 7,6/3,0 6,4/2,5 5,1/2,0 6 7 8 9

FIG. 8 Enlever les rangées en commençant ici Boîtier de commande

c. Installer doucement le diviseur de conduit dans l’ouverture du toit, à 14,29 cm (5-5/8 po) en arrière de l’ouverture (FIG. 9).

Le dos en feuille d'aluminium fait face à l’arrière de l’appareil.

FIG. 9 Diviseur de conduit Avant Plateau de base BDA

3. Pour tous les modèles énumérés dans ce manuel, le montage de l’ensemble de BDA se fait à l’aide de 4 boulons.

4. À travers l’ouverture de retour d’air, saisir le cordon électrique de l’appareil pour un raccordement ultérieur (FIG. 7).

14,29 cm (5-5/8 po) à partir de l’arrière de l’ouverture Arrière Côté noir vers l’avant

7

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

6. Installation du gabarit de plafond a. Raccorder le cordon électrique à 6 broches de l’appareil dans le connecteur correspondant à 6 broches du module électronique. La fiche, polarisée, ne s’installe que dans un sens (FIG. 10).

FIG. 12

f. Tenir le gabarit contre l’ouverture du toit, en poussant vers le haut et commencer à visser, à la main, chaque boulon, dans le gabarit et le plateau de base (FIG. 12) et (FIG. 13).

Boulons de montage FIG. 10 Serre-câble Cordon électrique de l’appareil Alimentation électrique 120 VCA Bonne orientation du serre-câble FIG. 11

b. Installer le serre-câble non métallique fourni dans l’ouverture découpée pour la boîte de connexion. Voir (FIG. 10) l'orientation de ce serre-câble.

c. Acheminer le fil électrique 120 VCA, précé demment installé, par le serre-câble et dans la boîte de connexion.

d. Immobiliser le fil d’alimentation 120 VCA à l’aide de la pince du serre-câble, en faisant attention à ne pas endommager les fils (FIG. 10).

e. Tenir le gabarit contre l’ouverture du toit et aligner le profilé du gabarit avec le diviseur de conduit, précédemment installé (FIG. 11).

Diviseur de conduit Profilé Boulons de montage Tableau – disposition des boulons de montage (FIG. 13)

Modèle Emplacement des boulons

477915 A, D, E et H 477915A 479516 479516A A, D, E et H A, D, E et H A, D, E et H

FIG. 13

A B C D E F G H

g.  Serrer les boulons aux valeurs de couple appropriées. Un serrage excessif pourrait endommager le plateau de base de l’appareil ou le gabarit de plafond. Un serrage insuffisant donnerait une étanchéité inadéquate du joint de toit, avec risque de fuites.

Serrer

UNIFORMÉMENT

les 4 boulons à un couple de 40 à 50 lb·po (4,5 à 5 N·m) (FIG. 12).

8

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

F. Câblage

FIG. 15

1. Raccordement à l’alimentation 120 VCA a.  blessures ou la mort.

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Vérifier que l'alimentation 120 VCA est débranchée du VR. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves b.  mort.

RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE. Assurer la mise à la terre conformément à tous les codes électriques en vigueur. Le non respect de cet avertissement pourrait entraîner de graves blessures ou la c. Connecter les fils : blanc à blanc, noir à noir, à l’aide de connecteurs de taille appropriée. Immobiliser le fil de cuivre nu sous la vis de terre dans la boîte de connexion (FIG. 14).

FIG. 14 Trous d’alignement du gabarit de plafond Trous d’alignement de la BDA Vis du couvercle de la boîte de connexion Couvercle de la boîte de connexion

d. e. Immobiliser le fil d’alimentation aux connec teurs par du ruban adhésif pour les empêcher de vibrer.

Repousser les fils dans la boîte de connexion et installer son couvercle (FIG. 14).

G. Installation de la BDA

1.  Aligner la BDA avec le gabarit de plafond (FIG. 15) et (FIG. 16).

Les volets d'aération avant et arrière sont fournis en pièces détachées. installées aux étapes 2. et 3.

NE PAS

les installer tant que toutes les vis ne sont pas

FIG. 16 Alignement des trous de la BDA Trou dans le gabarit de plafond Trou dans le couvercle de la BDA

9

INSTRUCTIONS D’INSTALLATION

2. Installer deux vis à tôle (fournies) à l’intérieur de l’ouverture de retour d’air pour fixer la BDA au gabarit de plafond (FIG. 17).

3. Installer huit vis à bois (fournies) du côté intérieur des volets avant, arrière et latéraux pour fixer la BDA au gabarit de plafond (FIG. 17).

FIG. 19 FIG. 17 2 vis à tôle Fente dans la BDA Grille de la bouche de retour d’air

7. Installer les boutons de commande dans la BDA (FIG. 20).

FIG. 20 8 vis à bois

4. Installer les volets d'aération avant et arrière.

5. Placer le filtre dans la grille de la bouche de retour d’air. Sur certains appareils, il peut déjà être installé (FIG. 18).

FIG. 18 Filtre Boutons

8. L’installation de l’appareil est maintenant terminée et l’appareil est prêt à fonctionner. Il peut maintenant être raccordé à l’alimentation électrique.

9. Vérifier que toutes les caractéristiques du système installé fonctionnent correctement. Bien lire les instructions d’utilisation suivantes avant de faire fonctionner l’appareil.

Grille de la bouche de retour d’air

6. Installer la grille de la bouche de retour d’air dans la BDA. Coulisser le taquet de la grille de la bouche de retour d’air dans la fente de la BDA, le tourner vers le haut et l’enclencher en place (FIG. 18).

10

INSTRUCTIONS D’UTILISATION

A. Commandes

1. Le sélecteur comporte huit positions y compris « OFF » (ARRÊT). Ce sélecteur commande les vitesses du ventilateur, les modes de refroidisse ment et les modes de chauffage en option (FIG. 21).

FIG. 21 Graphique noir Ventilation Plus froid Graphique bleu Refroidissement

2. Le thermostat commande le fonctionnement MARCHE/ARRÊT du compresseur dans une plage de températures mesurées au niveau de l’entrée de la BDA, d’environ 18 °C (65 °F) à 32 °C (90 °F).

B. Position ARRÊT (« OFF ») ( )

1. Pour arrêter l’appareil.

C. Refroidissement (graphique bleu)

1. Tourner le sélecteur sur Refroidissement (graphique bleu).

2. Régler le thermostat à la température désirée.

3. Choisir la vitesse du ventilateur la plus satisfaisante : a. « HIGH COOL » : Pour le niveau le plus élevé de refroidissement et de déshumidification.

b. « MED. COOL » : Pour le niveau moyen ou normal de refroidissement.

c. « LOW COOL » : Lorsque le niveau de confort désiré est atteint, et pour le maintien de ce niveau de confort. Normalement, cette vitesse est utilisée la nuit.

Le compresseur fonctionne par intermittence au fur et à mesure qu’un refroidissement est nécessaire pour maintenir le niveau de température choisi. Le ventilateur fonctionne lorsque le compresseur est à l’arrêt pour aider à maintenir l’uniformité de la température dans tout le VR.

 Attendre au moins 2 minutes avant de remettre le compresseur en marche lorsqu’il a été arrêté manuellement à l’aide du sélecteur ou du levier de réglage de la température. Sinon, le compresseur pourrait se remettre en marche rapidement, ce qui entraînerait une surcharge du circuit d’alimentation ou du compresseur.

D. Chauffage (avec module de chauffage en option installé)

Le mode chauffage

NE

remplace

PAS

un appareil de chauffage pour chauffer le VR par temps froid. Le but est de supprimer la fraîcheur de certaines matinées ou journées froides.

1. Tourner le sélecteur sur

CHALEUR EN OPTION (« OPTIONAL HEAT »)

commence à chauffer . 2. Le ruban chauffant se met ensuite en marche et 3. Lorsque le niveau de température souhaité dans le VR est atteint, déplacer le sélecteur à la position

ARRÊT (« OFF ») ou VENTILATEUR (« FAN »)

.

Le thermostat

NE

commande module de chauffage.

PAS

le cycle MARCHE/ARRÊT (« ON/OFF ») du ventilateur/

E. Ventilation (graphique noir)

Le ventilateur fait circuler l’air dans le VR sans refroidissement ni chauffage.

1. Tourner le sélecteur sur Ventilation (graphique noir). Il y a trois positions à choisir : vitesse élevée (« high »), vitesse moyenne (« med.») ou vitesse basse (« low » (FIG. 21).

F. Refoulement d’air central

1. Coulisser le levier pour ouvrir et fermer (FIG. 22).

FIG. 22 Coulisser pour ouvrir ou fermer

11

MAINTENANCE

A. Filtre à air

1. Retirer périodiquement (au moins toutes les 2 semaines d’utilisation) le filtre à air situé derrière la grille de retour d’air. Laver le filtre à l’eau tiède et au savon, le laisser sécher et le remonter.

NE JAMAIS

faire fonctionner l’appareil sans le filtre à air en place. De la poussière pourrait encrasser le serpentin de l’évaporateur en risquant d’affecter substantiellement la performance de l’appareil.

INFORMATIONS GÉNÉRALES

A. Formation de givre sur le serpentin de l’évaporateur

1. Dans certaines conditions, il n’est pas inhabituel que du givre se forme sur une petite partie du serpentin de l’évaporateur. On peut le constater par la sortie d’air très froid à une très basse vitesse de l’air. Le givre peut se voir aux entrées d’air lorsque le filtre est enlevé. Si ceci se produit, vérifier le filtre et le nettoyer s’il est sale. S’assurer que les évents ne sont pas obstrués. Les appareils ont une plus grande tendance à former du givre lorsque la température extérieure est relativement basse. Ceci peut être évité en réglant le bouton de commande du thermostat à un réglage plus chaud (en le tournant à gauche). Si le givre continue, choisir un réglage VENTILATEUR SEULEMENT jusqu’à ce que le serpentin n’ait plus de givre, puis remettre en marche. Si le givre persiste, faire appel au centre de service après-vente le plus proche.

B. Gain thermique

La capacité de l’appareil à maintenir la température intérieure désirée dépend de la quantité de chaleur qui pénètre dans le VR.

Certaines mesures préventives permettent une réduction de l’entrée de chaleur et l’amélioration de la performance de l’appareil. Lorsque la température extérieure est très élevée, les mesures suivantes permettent une réduction de l’entrée de chaleur : 1. Stationnement du VR à l’ombre 2. Emploi de stores et/ou rideaux aux fenêtres 3. Maintien des portes et fenêtres fermées ou peu souvent ouvertes 4. Minimisation de l’emploi d’appareils générateurs de chaleur

B. Boîtier de la BDA

1. Nettoyer le boîtier de la BDA et le tableau de commande avec un chiffon doux humidifié d’une solution modérément détergente. Ne jamais utiliser de cire à meuble ni de poudre à récurer.

C. Moteur du ventilateur

1. Il est lubrifié en usine et ne nécessite aucun en tretien.

Un fonctionnement en mode ventilateur vitesse élevée/refroi dissement donne une efficacité maximum en atmosphère très humide ou si la température extérieure est élevée.

Une utilisation de l’appareil très tôt le matin, et avant le début d’une période où il est prévu une température extérieure élevée, améliore considérablement la capacité de l’appareil à maintenir la température interne désirée.

Pour une solution plus permanente contre l’entrée de chaleur, l’emploi d’accessoires comme auvents extérieurs de patio et de fenêtre Dometic réduit l’exposition directe au soleil et par conséquent l’entrée de chaleur. De tels auvents ménagent également un espace confortable pour les conversations à la fraîcheur du soir.

C. Condensation

Le fabricant de cet appareil ne peut être tenu responsable des dommages causés par la condensation sur les plafonds, les fenêtres ou autres surfaces. L’air contient de la vapeur d’eau qui se condense lorsque la température d’une surface est inférieure au point de rosée. Au cours du fonctionnement normal, cet appareil retire une certaine quantité d’humidité de l’air, selon les dimensions de l’espace à climatiser. Le maintien des portes et fenêtres fermées lorsque l’appareil fonctionne réduit grandement le risque de condensation sur les surfaces intérieures.

12

ENTRETIEN – L’APPAREIL NE FONCTIONNE PAS

Si l’appareil ne fonctionne pas ou fonctionne incorrectement, contrôler ce qui suit avant de contacter le centre de service après-vente.

que cette dernière fonctionne et produit une tension ● Si le VR est connecté à une ligne électrique terrestre, vérifier que les caractéristiques de cette ligne suffisent pour l’alimentation de la charge imposée par l’appareil et vérifier que l’appareil est bien branché sur cette ligne d’alimentation.

Lors d'un appel à un centre de service après-vente, toujours donner les renseignements suivants : ● Les numéros de modèle et de série de l'appareil se trouvent sur l'étiquette d'identification située sur le plateau de base de l’appareil. Pour voir cette étiquette, il faut enlever la grille de la bouche de retour d’air de la BDA.

● Les numéros de série et de modèle de la BDA se trouvent sur la plaque signalétique située sur le gabarit de plafond. Cette plaque se lit par l’ouverture du filtre.

● si le circuit est ouvert. S’assurer que le fusible n’a pas grillé ou que le disjoncteur est sur « ON » et non déclenché.

Après cela, contacter le centre de service après-vente local pour obtenir de l’aide. Seul un personnel d’entretien qualifié doit exécuter des travaux d’entretien sur cet appareil.

SCHÉMAS DE CÂBLAGE

A. Schéma de câblage de l'appareil B. Schéma de câblage de la BDA

VERT/JAUNE MOTEUR COMPRESSEUR BRUN BLANC BLANC NOIR JAUNE VENT.

HERM CONDENSAT. RÉGIME NORMAL ROUGE BLANC BLANC ROUGE AIDE-DÉMARR. COMPRESSEUR ROUGE CONDENS. DÉMARR.

*

RELAIS C. T. P.

BLEU VERT/JAUNE CONTRÔLÉ PAR TESTS DIÉLECTRIQUES CONNECTEUR À 6 BROCHES

*

PAS UTILISÉ SUR CERTAINS MODÈLES 3105052.041

9$&

UTILISER UNIQUEMENT DES CONDUCTEURS EN CUIVRE

21/<

VERS MODULE

72237,21$/ (/(&+($7 ),(/':,5,1*

CÂBLAGE D’USINE

/,1(63/,&( (/(&&211 )520$& / + & & / +

13

Manuels associés