ARUN180LN3.EWGBAAS | ARUN120LN3.EWGBLRU | ARUN80LN3.EWGBAAS | ARUN160LN3.EWGBAAS | ARUN180LN3.EWGBLRU | ARUN100LN3.EWGBAAS | ARUN140LN3.EWGBAAS | ARUN120LN3.EWGBAAS | ARUN160LN3.EWGBLRU | ARUN140LN3.EWGBLRU | LG ARUN200LN3.EWGBAAS Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
121 Des pages
ARUN180LN3.EWGBAAS | ARUN120LN3.EWGBLRU | ARUN80LN3.EWGBAAS | ARUN160LN3.EWGBAAS | ARUN180LN3.EWGBLRU | ARUN100LN3.EWGBAAS | ARUN140LN3.EWGBAAS | ARUN120LN3.EWGBAAS | ARUN160LN3.EWGBLRU | ARUN140LN3.EWGBLRU | LG ARUN200LN3.EWGBAAS Guide d'installation | Fixfr
FRANCAIS
MANUEL D’INSTALLATION
CLIMATISEUR
• Veuillez lire ce manuel entièrement avant d’installer le produit.
• Les travaux d'installation doivent être effectués exclusivement par un
personnel agréé et conformément aux normes de câblage nationales.
• Veuillez conserver ce manuel d'installation pour une consultation et pour
des besoins de référence ultérieurs après l'avoir lu intégralement.
MODELES : Série ARUN
Série ARUV
www.lg.com
Manuel d'installation de l'unité extérieure des séries ARUN/ARUV
TABLE DES MATIERES
Consignes de sécurité ..........................................................................................................3
Procédure d'installationv......................................................................................................7
Informations sur les unités extérieures ..............................................................................8
Réfrigérant écologique et alternatif de série R410A .......................................................14
Sélectionnez le meilleur emplacement .............................................................................14
Espace requis pour l'installation .......................................................................................15
Méthode de levage ..............................................................................................................17
Installation ...........................................................................................................................18
Installation de la tuyauterie du réfrigérant .......................................................................23
Raccordements des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure ..................................27
Câblage électrique ..............................................................................................................53
Test de fonctionnement ......................................................................................................84
Nouvelle fonction ..............................................................................................................109
Avertissement contre les fuites sur le réfrigérant .........................................................118
Guide d'installation en bordure de mer ..........................................................................120
2
Unité extérieure
Processus de sécurité
Processus de sécurité
Il faut respecter les instructions ci-dessous afin d'éviter des blessures à l'utilisateur et aux autres personnes ainsi que des dommages matériels.
■ L’utilisation incorrecte de l’unité due à la méconnaissance des instructions de ce manuel pourrait
provoquer des blessures ou des dommages dont la gravité est indiquée par les mentions suivantes.
AVERTISSEMENT
Ce symbole indique qu'il y a danger de mort ou de blessures graves.
ATTENTION
Ce symbole indique qu'il y a danger de provoquer des blessures ou des dommages matériels.
■ Meanings of symbols used in this manual are as shown below.
Ne faites pas ceci.
Faites toujours cela.
FRANCAIS
AVERTISSEMENT
■ Installation
Commandez tout travail électrique à un électricien
agréé conformément aux standards d'installations
électriques et à la réglementation électrique en
vigueur, ainsi qu'aux instructions dans ce manuel.
Utilisez toujours un circuit dédié.
• Si la capacité d'alimentation électrique n'est pas adéquate
ou que le travail électrique est effectué incorrectement,
vous risquez de subir un choc électrique ou de provoquer
un incendie.
Branchez toujours ce produit sur une prise reliée à la
terre.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Demandez au revendeur ou à un technicien agréé
d'installer le climatiseur.
• Une installation incorrecte effectué par l'utilisateur risque
de provoquer des fuites d'eau, un choc électrique ou un
incendie.
Installez toujours un circuit et un disjoncteur
dédiés.
• Un câblage ou une installation inappropriés peuvent
provoquer un incendie ou un choc électrique.
Pour remettre en place le produit installé, contactez
toujours un distributeur ou un centre de service
après-vente.
N'installez, n'enlevez ni ne remettez en place l'unité
vous-même (si vous êtes un client).
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou subir des blessures.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc
électrique, une explosion ou subir des blessures.
N'emmagasinez ni n'utilisez de substances inflammables ou combustibles près du climatiseur.
Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale
appropriée.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un dysfonctionnement du produit.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie ou
un choc électrique.
Manuel d'installation 3
Processus de sécurité
Préparez l'installation pour des vents forts ou des
tremblements de terre et installez-la à la place spécifiée.
• Une installation incorrecte peut faire tomber l'unité et
provoquer des blessures.
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur
vers un autre emplacement, ne le chargez pas un
réfrigérant autre que celui spécifié pour cette unité.
N'installez pas ce produit sur un support d'installation défectueux.
• Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien
endommager le produit.
Ne modifiez pas les réglages des dispositifs de protection.
• Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au
réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir
des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter
endommagée.
• Si le commutateur de pression ou celui de la température
est coupé, que le fonctionnement est forcé ou que des
pièces autres que celles spécifiées par LGE sont utilisées,
vous risquez de provoquer un incendie ou une explosion.
S'il y a eu une fuite de gaz, aérez la pièce avant de
mettre en marche le climatiseur.
Installez fermement le couvercle du boîtier de commande et le panneau.
• Autrement, vous risquez de provoquer une explosion, un
incendie ou des brûlures.
• Si le couvercle et le panneau ne sont pas fermement
installés, de la poussière ou de l'eau peut pénétrer dans
l'unité extérieure et provoquer un incendie ou un choc
électrique.
Si le climatiseur est installé dans une petite salle, vous devez prendre des mesures pour éviter une concentration de réfrigérant dépassant les limites de sécurité lors d'une fuite de réfrigérant.
• Consultez le revendeur sur les mesures adéquates pour éviter de dépasser les limites de sécurité. S'il y a une fuite de
réfrigérant dépassant les limites de sécurité, il peut y avoir un manque d'oxygène dans la salle.
■ Fonctionnement
N'endommagez pas le câble d'alimentation et n'utilisez pas un câble non spécifié.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
• Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d'endommager le produit.
Contactez le centre de service après-vente agréé si
le produit est trempé (rempli d'eau ou submergé).
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Assurez-vous que personne ne peut marcher ou
tomber sur l'unité extérieure.
• Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et
endommager le produit.
4
Unité extérieure
Utilisez une prise de courant dédiée pour cet
appareil.
• Autrement, vous risquerez de provoquer un incendie
ou un choc électrique.
Ne touchez pas l'interrupteur de marche/arrêt avec
les mains humides.
• Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un
choc électrique, une explosion ou subir des blessures.
Faites attention pour ne pas toucher les bords
aiguisés lors de l'installation.
• Vous risquez de vous blesser.
N'ouvrez pas la grille de la prise d'air du produit en
cours de fonctionnement. (Ne touchez pas le filtre
électrostatique, si l'unité en est équipée.)
• Autrement, vous risquerez de subir des blessures
physiques, un choc électrique ou de provoquer une
défaillance du produit.
Processus de sécurité
ATTENTION
■ Installation
Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du produit.
• Des niveaux de réfrigérant trop bas peuvent provoquer
une défaillance du produit.
Maintenez le produit toujours à niveau, même lors
de l'installation du produit.
• Vous éviterez ainsi des vibrations ou des fuites d'eau.
• Des câbles trop petits peuvent subir des fuites,
générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• Ceci pourrait entraîner des problèmes à vos voisins.
N'installez pas cette unité à un endroit où il pourrait se produire une fuite de gaz.
• S'il y a une fuite de gaz et que le gaz s'accumule
autour de l'unité, il peut y avoir une explosion.
N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux
tels que la préservation d'aliments, d'oeuvres d'art,
etc. C'est un climatiseur grand public, non pas un
système frigorifique de précision.
• Il y a risque de dommage à la propriété ou de pertes
matérielles.
Conservez cette unité hors de la portée des
enfants. L'échangeur de chaleur est trop aiguisé.
Si vous installez cette unité dans un hôpital, une
station de télécommunication ou tout autre endroit
similaire, prévoyez une protection suffisante contre le bruit.
• Il peut provoquer des blessures, telles qu'une coupure
dans les doigts. En outre, une ailette endommagée
peut résulter dans une diminution de la performance
de l'unité.
• Un onduleur, un groupe électrogène privé, un équipement
médical à haute fréquence ou un équipement de communication radio peut provoquer un dysfonctionnement du climatiseur ou bien son manque de fonctionnement. D'autre part,
le climatiseur pourrait nuire au fonctionnement de tels
équipements, provoquer des bruits perturbant les traitements médicaux ou la diffusion des images.
N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer (pulvérisation
d'eau de mer).
• Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les ailettes du condenseur et
de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un fonctionnement inefficace du produit.
■ Fonctionnement
N'utilisez pas ce climatiseur dans des endroits
spéciaux.
Ne bloquez pas les prises d'entrée ou de sortie
d'air.
• L'huile, la vapeur, les vapeurs sulfuriques, etc., peuvent réduire considérablement la performance du climatiseur ou endommager ses pièces.
• Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance
d'appareil ou un accident.
Faites des connexions fermement reliés de
manière à ce que toute force extérieure appliquée
sur un câble ne passe pas aux bornes.
Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée
par le temps.
• Une connexion ou une fixation inadéquate peut générer de la chaleur et provoquer un incendie.
• Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber
avec elle, provoquant des dommages matériels, une
défaillance du produit et des blessures.
Manuel d'installation 5
FRANCAIS
Utilisez des câbles électriques dont la capacité de
transport de courant et la valeur nominale soient
suffisantes.
N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou
l'air chaud dégagés de l'unité extérieure pourraient
déranger les voisins.
Processus de sécurité
Installez et isolez le raccord de drainage de manière à assurer que l'eau draine correctement vers le
dehors conformément aux instructions dans ce manuel.
• Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
Faites très attention lors du transport du produit.
• Une seule personne ne peut normalement pas transporter ce produit dont le poids dépasse les 20 kg.
• Certains produits utilisent des bandes de polypropylène pour l'emballage. N'utilisez pas de bandes de polypropylène
comme moyen de transport. C'est dangereux.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur. Autrement, vous pourriez vous couper les doigts.
• Lors du transport de l'unité extérieure, posez-la dans les positions spécifiées sur la base de l'unité. Accrochez également
l'unité extérieure aux quatre points pour qu'elle ne glisse pas latéralement.
Mise au rebut sure des matériaux d'emballage.
• Les matériaux d'emballage, tels que les clous ou toute
autre pièce en métal ou en bois, peuvent provoquer des
blessures.
• Arrachez les sacs en plastique utilisés pour l'emballage et
en débarrassez-vous pour éviter que les enfants ne jouent
pas avec ces matériaux.
Si les enfants trouvent un sac en plastique et qu'ils jouent
avec, ils pourraient se suffoquer.
Ne touchez aucun tuyau de réfrigérant pendant ou
après le fonctionnement de l'unité.
• Ceci pourrait vous provoquer des brûlures ou des
engelures.
Ne mettez pas l'unité hors tension immédiatement
après l'avoir arrêtée.
• Attendez au moins 5 minutes avant de mettre l'interrupteur sur la position d'arrêt.
Autrement, vous risquez de provoquer une fuite d'eau
ou d'autres problèmes.
Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous
faites des opérations de nettoyage ou de maintenance du climatiseur.
• Faites attention et évitez des blessures.
6
Unité extérieure
Mettez l'unité sous tension au moins 6 heures avant
de la faire démarrer
• Faire démarrer l'unité immédiatement après l'avoir
mise sous tension peut résulter dans un dommage
sévère des pièces internes. Conservez l'unité sous
tension pendant la saison de climatisation.
Ne faites pas marcher le climatiseur si les panneaux ou les couvercles de protection ne sont pas
à leur place.
• Des pièces en rotation, chaudes ou à haute tension
peuvent provoquer des blessures.
L'adressage automatique ne doit être effectué que si
toutes les unités intérieures et extérieures sont mises
sous tension. L'adressage automatique doit également être effectué en cas de changement de la carte
de circuit imprimé de l'unité intérieure.
N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers les fentes d'entrée ou la sortie d'air alors que
le climatiseur est branché.
• Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui
pourraient vous blesser.
Méthode d’installatio
Méthode d’installatio
Détermination de la répartition des tâches
Préparation des dessins de contrat
Installation dans le manchon
Installation de l'unité intérieure
Installation de la tuyauterie de réfrigération
Installation du tuyau de drainage
Isolement contre la chaleur
Installation électrique
(circuits de connexion et circuits de commande)
Essai d'étanchéité totale
Séchage sous vide
Charge supplémentaire de réfrigérant
Installation des panneaux de revêtement
Adressage automatique des unités intérieures
Établissez clairement les rapports entre l'unité extérieure, l'unité intérieure, la télécommande et les
raccordements en option.(Préparez le schéma du circuit de commande)
Prenez en compte la pente de la
tuyauterie de drainage.
Fixation de l'unité extérieure
Vérifiez le nom du modèle pour vous
assurer que l'installation est
correctement effectuée
Installation de l'unité extérieure
Veillez à ce qu'elle soit sèche, propre et étanche.
La base sur laquelle reposera l'unité
extérieure doit toujours être nivelée
Évitez les courts-circuits et
assurez-vous de garder suffisamment
d'espace pour les opérations de
service technique.
Réglez une pente vers le bas en arrière.
FRANCAIS
Installation du conduit
Indiquez clairement qui prendra à sa charge les réglages du commutateur.
Assurez-vous que le flux d'air est suffisant
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre dans
les joints des matériaux d'isolement.
Vous ne devez pas utiliser des câbles multipolaires
(il faut sélectionner des câbles appropriés).
Lors de l'essai final pendant les 24 heures à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2)
il ne doit pas avoir une chute de la pression.
La pompe à vide utilisée doit être à même d'atteindre au moins 5 torr, pendant plus de 1 heure.
Rechargez correctement le réfrigérant comme indiqué dans ce manuel et enregistrez le
volume de réfrigérant ajouté.
Assurez-vous qu'il n'y a pas d'espaces libre entre les matériaux de revêtement utilisés pour le plafond.
Reportez-vous au graphique d'évolution d'adressage automatique.
Préchauffez la résistance électrique pendant plus de 6 heures
Réglage du fonctionnement d'essai
Faites marcher chaque unité intérieure à son tour pour vous assurer que la tuyauterie
a été correctement installée.
Transfer to customer with explanation
Expliquez l'utilisation du système aussi clairement que possible à votre client et assurez-vous que
toute l'information importante est en ordre.
ATTENTION
• La liste ci-dessus indique l'ordre dans lequel les opérations individuelles sont normalement effectuées, mais cet ordre
est susceptible d'être modifié si les conditions locales justifient un tel changement.
• L'épaisseur des tuyaux doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression indiquée
de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un mélange de réfrigérant, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide (si le
réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas correctement).
Manuel d'installation 7
Informations sur les unités extérieures
Informations sur les unités extérieures
ATTENTION
■ Ratio de combinaison (50~200%)
Numéro de l'unité extérieur
Unités extérieures simples
Unités extérieures doubles
Unités extérieures triples
Capacité de connexion
200%
160%
130%
Remarque: * Nous ne pouvons garantir un fonctionnement qu'à 130% de combinaison. Si vous
voulez effectuer des raccordements à plus de 130%, veuillez nous contacter pour
discuter des exigences comme celles présentées ci-dessous.
1) Si le fonctionnement de l'unité intérieure se situe à plus de 130%, le débit d'air est faible dans
toutes les unités intérieures.
2) Le nombre de () renvoie au nombre maximum d'unités intérieures connectables, lorsque la
capacité de raccordement de ces unités est égale aux valeurs du tableau ci-dessus.
Alimentation: Unité extérieure (3Ø, 380 - 415V, 50Hz/3Ø, 380V, 60Hz)
■ Thermopompe
Unité
Système (HP)
Modèle
Redevances sur le produit
kg
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
Poids net
kg
Livres
Dimensions (LxHxP)
mm
Pouces
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
Unité
Système (HP)
Modèle
8
ARUN80LN3
ARUN80LN3
5.0
13(20)
190 x 1
418 x 1
(920 x 1,680 x 760) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
9.52(3/8)
19.05(3/4)
1 Unité extérieure
10
ARUN100LN3
ARUN100LN3
6.4
16(25)
240 x 1
529 x 1
(920 x 1,680 x 760) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
9.52(3/8)
22.2(7/8)
12
ARUN120LN3
ARUN120LN3
6.4
20(30)
240 x 1
529 x 1
(920 x 1,680 x 760) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
12.7(1/2)
28.58(1 1/8)
2 Unité extérieure
14
16
18
20
ARUN140LN3
ARUN160LN3
ARUN180LN3
ARUN200LN3
ARUN140LN3
ARUN160LN3
ARUN180LN3
ARUN200LN3
Redevances sur le produit
kg
7.0
7.0
7.5
9.0
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
23(35)
26(40)
29(45)
32(44)
Poids net
kg
260 x 1
260 x 1
315 x 1
325 x 1
Livres
573 x 1
573 x 1
694 x 1
715 x 1
Dimensions (LxHxP)
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
12.7(1/2)
12.7(1/2)
15.88(5/8)
15.88(5/8)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
8
Unité extérieure
Informations sur les unités extérieures
Unité
Système (HP)
Modèle
Redevances sur le produit
kg
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
Poids net
kg
Livres
Dimensions (LxHxP)
mm
Tuyaux de
raccordement
Unité
Système (HP)
Modèle
22
ARUN220LN3
ARUN120LN3
ARUN100LN3
12.8
35(44)
240 x 2
529 x 2
(920 x 1,680 x 760) x 2
Pouces
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 2
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
15.88(5/8)
28.58(1 1/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
28
ARUN280LN3
ARUN160LN3
ARUN120LN3
13.4
45(56)
240 × 1 + 260 × 1
529 × 1 + 573 × 1
(920 × 1,680 × 760) × 1)
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
(36.2 × 66.1 × 29.9) × 1
(48.8 × 66.1 × 29.9) × 1
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
2 Unité extérieure
32
34
ARUN320LN3
ARUN340LN3
ARUN160LN3
ARUN180LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
14.0
14.5
52(64)
55(64)
260 × 2
260 × 1 + 315 × 1
573 × 2
573 × 1 + 694 × 1
(1,240 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 2
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 2
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 2
19.05(3/4)
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
34.9(1 3/8)
36
ARUN360LN3
ARUN200LN3
ARUN160LN3
16.0
58(64)
260 × 1 + 325 × 1
573 × 1 + 715 × 1
(1,240 x 1,680 x 760) x 2
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 2
19.05(3/4)
41.3(1 5/8)
2 Unité extérieure
38
40
ARUN380LN3
ARUN400LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN180LN3
ARUN200LN3
3 Unité extérieure
42
44
ARUN420LN3
ARUN440LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN140LN3
ARUN160LN3
ARUN120LN3
ARUN120LN3
Redevances sur le produit
kg
16.5
18.0
20.4
20.4
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
61(64)
64
64
64
Poids net
kg
315 x 1 + 325 x 1
325 x 2
240 × 1 + 260 × 2
240 × 1 + 260 × 2
Livres
694 x 1 + 715 x 1
715 x 2
529 × 1 + 573 × 2
529 × 1 + 573 × 2
Dimensions (LxHxP)
(1,240 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (920 × 1,680 × 760) × 1 (920 × 1,680 × 760) × 1
mm
(1,240 × 1,680 × 760) × 2 (1,240 × 1,680 × 760) × 2
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 (36.2 × 66.1 × 29.9) × 1 (36.2 × 66.1 × 29.9) × 1
(48.8 × 66.1 × 29.9) × 2 (48.8 × 66.1 × 29.9) × 2
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
3 Unité extérieure
46
48
50
52
ARUN460LN3
ARUN480LN3
ARUN500LN3
ARUN520LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN180LN3
ARUN200LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN140LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
Redevances sur le produit
kg
21.0
21.0
21.5
23.0
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
64
64
64
64
Poids net
kg
260 × 3
260 × 3
260 × 2 + 315 × 1
260 × 2 + 325 × 1
Livres
573 × 3
573 × 3
573 × 2 + 694 × 1
573 × 2 + 715 × 1
Dimensions (LxHxP)
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
Manuel d'installation 9
FRANCAIS
30
ARUN300LN3
ARUN160LN3
ARUN140LN3
Redevances sur le produit
kg
14.0
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
49(60)
Poids net
kg
260 × 2
Livres
573 × 2
Dimensions (LxHxP)
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 2
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 2
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
19.05(3/4)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
34.9(1 3/8)
2 Unité extérieure
24
26
ARUN240LN3
ARUN260LN3
ARUN120LN3
ARUN140LN3
ARUN120LN3
ARUN120LN3
12.8
13.4
39(48)
42(52)
240 x 2
240 x 1 + 260 x 1
529 x 2
529 x 1 + 573 x 1
(920 x 1,680 x 760) x 1
(920 x 1,680 x 760) x 2
(1,240 x 1,680 x 760) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 2
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 1
15.88(5/8)
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
34.9(1 3/8)
Informations sur les unités extérieures
Unité
Système (HP)
Modèle
54
ARUN540LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN140LN3
Redevances sur le produit
kg
25.0
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
64
Poids net
kg
260 x 1 + 325 x 2
Livres
573 x 1 + 715 x 2
Dimensions (LxHxP)
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 3
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
19.05(3/4)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
41.3(1 5/8)
3 Unité extérieure
56
58
ARUN560LN3
ARUN580LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN160LN3
ARUN180LN3
25.0
25.5
64
64
260 × 1 + 325 × 2
315 x 1 + 325 x 2
573 × 1 + 715 × 2
694 x 1 + 715 x 2
(1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
19.05(3/4)
19.05(3/4)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
60
ARUN600LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
27.0
64
325 x 3
715 x 3
(1,240 x 1,680 x 760) x 3
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
19.05(3/4)
41.3(1 5/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
4 Unité extérieure
62
64
66
68
ARUN620LN3
ARUN640LN3
ARUN660LN3
ARUN680LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN180LN3
ARUN180LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN180LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN140LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
Redevances sur le produit
kg
28.0
28.0
28.5
29.0
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
64
64
64
64
Poids net
kg
260 × 4
260 × 4
260 × 3 + 315 × 1
260 × 2 + 315 × 2
Livres
573 × 4
573 × 4
573 × 3 + 694 × 1
573 × 2 + 694 × 2
Dimensions (LxHxP)
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
22.2(7/8)
22.2(7/8)
22.2(7/8)
22.2(7/8)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
44.5(1 3/4)
44.5(1 3/4)
53.98(2)
53.98(2)
Unité
Système (HP)
Modèle
4 Unité extérieure
70
72
74
76
ARUN700LN3
ARUN720LN3
ARUN740LN3
ARUN760LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN180LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN180LN3
ARUN200LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
ARUN160LN3
Redevances sur le produit
kg
30.5
32.0
32.5
34.0
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
64
64
64
64
Poids net
kg
260 × 2 + 315 × 1 + 325 × 1
260 × 2 + 325 × 2
260 × 1 + 315 × 1 + 325 × 2
260 × 1 + 325 × 3
Livres
573 × 2 + 694 × 1 + 715 × 1
573 × 2 + 715 × 2
573 × 1 + 694 × 1 + 715 × 2
573 × 1 + 715 × 3
Dimensions (LxHxP)
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4 (1,240 x 1,680 x 760) x 4
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 4 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
22.2(7/8)
22.2(7/8)
22.2(7/8)
22.2(7/8)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
53.98(2)
53.98(2)
53.98(2)
53.98(2)
Unité
Système (HP)
Modèle
4 Unité extérieure
Redevances sur le produit
kg
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
Poids net
kg
Livres
Dimensions (LxHxP)
mm
Pouces
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
10
Unité extérieure
78
ARUN780LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN180LN3
34.5
64
315 x 1 + 325 x 3
694 x 1 + 715 x 3
(1,240 x 1,680 x 760) x 4
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 4
22.2(7/8)
53.98(2)
80
ARUN800LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
ARUN200LN3
36.0
64
325 x 4
715 x 4
(1,240 x 1,680 x 760) x 4
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 4
22.2(7/8)
53.98(2)
Informations sur les unités extérieures
■ Refroidissement uniquement
Unité
Système (HP)
Modèle
6
ARUV60LT3
ARUV60LT3
Redevances sur le produit
kg
4.0
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
10(12)
Poids net
kg
155 x 1
Livres
341 x 1
Dimensions (LxHxP)
mm
(620 x 1,680 x 760) x 1
Pouces
(24.4 x 66.1 x 29.9) x 1
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
9.52(3/8)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
19.05(3/4)
4 Unité extérieure
8
10
ARUV80LT3
ARUV100LT3
ARUV80LT3
ARUV100LT3
4.0
6.4
13(20)
16(25)
155 x 1
185 x 1
341 x 1
408 x 1
(620 x 1,680 x 760) x 1
(920 x 1,680 x 760) x 1
(24.4 x 66.1 x 29.9) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
9.52(3/8)
9.52(3/8)
19.05(3/4)
22.2(7/8)
12
ARUV120LT3
ARUV120LT3
6.4
20(30)
235 x 1
518 x 1
(920 x 1,680 x 760) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
12.7(1/2)
28.58(1 1/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
Unité
Système (HP)
Modèle
22
ARUV220LT3
ARUV120LT3
ARUV100LT3
Redevances sur le produit
kg
12.8
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
35(44)
Poids net
kg
185 x 1 + 235 x 1
Livres
408 x 1 + 518 x 1
Dimensions (LxHxP)
mm
(920 x 1,680 x 760) x 2
Pouces
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 2
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
15.88(5/8)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
28.58(1 1/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
30
ARUV300LT3
ARUV160LT3
ARUV140LT3
Redevances sur le produit
kg
13.4
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
49(60)
Poids net
kg
235 × 1 + 255 × 1
Livres
518 × 1 + 562 × 1
Dimensions (LxHxP)
(920 x 1,680 x 760) x 1
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 1
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
19.05(3/4)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
34.9(1 3/8)
2 Unité extérieure
24
26
ARUV240LT3
ARUV260LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
ARUV100LT3
ARUV120LT3
12.8
12.8
39(48)
42(52)
185 x 1 + 235 x 1
235 x 2
408 x 1 + 518 x 1
518 x 2
(920 x 1,680 x 760) x 2 (920 x 1,680 x 760) x 2
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2
15.88(5/8)
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
34.9(1 3/8)
28
ARUV280LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
12.8
45(56)
235 x 2
518 x 2
(920 x 1,680 x 760) x 2
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 2
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
2 Unité extérieure
32
34
36
ARUV320LT3
ARUV340LT3
ARUV360LT3
ARUV180LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
ARUV160LT3
13.9
15.4
16.0
52(64)
55(64)
58(64)
235 × 1 + 310 × 1
235 × 1 + 310 × 1
255 × 1 + 310 × 1
518 × 1 + 683 × 1
518 × 1 + 683 × 1
562 × 1 + 683 × 1
(920 x 1,680 x 760) x 1
(920 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 2
(1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 1
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 1
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
34.9(1 3/8)
34.9(1 3/8)
41.3(1 5/8)
Manuel d'installation 11
FRANCAIS
4 Unité extérieure
14
16
18
20
ARUV140LT3
ARUV160LT3
ARUV180LT3
ARUV200LT3
ARUV140LT3
ARUV160LT3
ARUV180LT3
ARUV200LT3
Redevances sur le produit
kg
6.4
7.0
7.5
9.0
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
23(35)
26(40)
29(45)
32(44)
Poids net
kg
235 x 1
255 × 1
310 × 1
310 × 1
Livres
518 x 1
562 × 1
683 × 1
683 × 1
Dimensions (LxHxP)
mm
(920 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 1
Pouces
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 1
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
12.7(1/2)
12.7(1/2)
15.88(5/8)
15.88(5/8)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
28.58(1 1/8)
Informations sur les unités extérieures
Unité
Système (HP)
Modèle
2 Unité extérieure
38
40
ARUV380LT3
ARUV400LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV180LT3
ARUV200LT3
3 Unité extérieure
42
44
ARUV420LT3
ARUV440LT3
ARUV140LT3
ARUV160LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
Redevances sur le produit
kg
16.5
18.0
19.2
19.8
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
61(64)
64
64
64
Poids net
kg
310 × 2
310 × 2
235 × 3
235 × 2 + 255 × 1
Livres
683 × 2
683 × 2
518 × 3
518 × 2 + 562 × 1
Dimensions (LxHxP)
(1,240 × 1,680 × 760) × 2 (1,240 × 1,680 × 760) × 2 (1,240 × 1,680 × 760) × 3 (920 × 1,680 × 760) × 2
mm
(1,240 × 1,680 × 760) × 1
(36.2 × 66.1 × 29.9) × 2
Pouces
(48.8 × 66.1 × 29.9) × 2 (48.8 × 66.1 × 29.9) × 2 (48.8 × 66.1 × 29.9) × 3
(48.8 × 66.1 × 29.9) × 1
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
46
ARUV460LT3
ARUV180LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
Redevances sur le produit
kg
20.3
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
64
Poids net
kg
235 × 2 + 310 × 1
Livres
518 × 2 + 683 × 1
Dimensions (LxHxP)
(920 x 1,680 x 760) x 2
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 2
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 1
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
19.05(3/4)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
41.3(1 5/8)
Unité
Système (HP)
Modèle
3 Unité extérieure
48
50
52
ARUV480LT3
ARUV500LT3
ARUV520LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV140LT3
ARUV160LT3
ARUV180LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
21.8
22.4
22.9
64
64
64
235 × 2 + 310 × 1 235 × 1 + 255 × 1 + 310 × 1 235 × 1 + 310 × 2
518 × 2 + 683 × 1 518 × 1 + 562 × 1 + 683 × 1 518 × 1 + 683 × 2
(920 x 1,680 x 760) x 2
(920 x 1,680 x 760) x 1 (920 x 1,680 x 760) x 1
(1,240 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 2
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 2
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 1
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
3 Unité extérieure
54
56
58
60
ARUV540LT3
ARUV560LT3
ARUV580LT3
ARUV600LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV140LT3
ARUV160LT3
ARUV180LT3
ARUV200LT3
Redevances sur le produit
kg
24.4
25.0
25.5
27.0
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
64
64
64
64
Poids net
kg
235 × 1 + 310 × 2
255 × 1 + 310 × 2
310 × 3
310 × 3
Livres
518 × 1 + 683 × 2
562 × 1 + 683 × 2
683 × 3
683 × 3
Dimensions (LxHxP)
(920 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 2
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 3 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 2
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
19.05(3/4)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
41.3(1 5/8)
12
Unité extérieure
Informations sur les unités extérieures
Unité
Système (HP)
Modèle
4 Unité extérieure
64
66
ARUV640LT3
ARUV660LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV160LT3
ARUV180LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
28.8
29.3
64
64
235 × 2 + 255 × 1 + 310 × 1
235 × 2 + 310 × 2
518 × 2 + 562 × 1 + 683 × 1
518 × 2 + 683 × 2
(920 x 1,680 x 760) x 2 (920 x 1,680 x 760) x 2
(1,240 x 1,680 x 760) x 2 (1,240 x 1,680 x 760) x 2
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 2 (36.2 x 66.1 x 29.9) x 2
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 2 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 2
22.2(7/8)
22.2(7/8)
44.5(1 3/4)
53.98(2)
Unité
Système (HP)
Modèle
4 Unité extérieure
72
74
76
ARUV720LT3
ARUV740LT3
ARUV760LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV180LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
ARUV160LT3
31.9
33.4
34.0
64
64
64
235 × 1 + 310 × 3
235 × 1 + 310 × 3
255 × 1 + 310 × 3
518 × 1 + 683 × 3
518 × 1 + 683 × 3
562 × 1 + 683 × 3
(920 x 1,680 x 760) x 1
(920 x 1,680 x 760) x 1 (1,240 x 1,680 x 760) x 4
(1,240 x 1,680 x 760) x 3 (1,240 x 1,680 x 760) x 3
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1 (48.8 x 66.1 x 29.9) x 4
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
22.2(7/8)
22.2(7/8)
22.2(7/8)
53.98(2)
53.98(2)
53.98(2)
62
ARUV620LT3
ARUV200LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
Redevances sur le produit
kg
28.2
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
64
Poids net
kg
235 × 3 + 310 × 1
Livres
518 × 3 + 683 × 1
Dimensions (LxHxP)
(920 x 1,680 x 760) x 3
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 1
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 3
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 1
22.2(7/8)
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
44.5(1 3/4)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
Unité
Système (HP)
Modèle
Redevances sur le produit
kg
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
Poids net
kg
lbs
Dimensions (LxHxP)
mm
Pouces
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
4 Unité extérieure
78
ARUV780LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV180LT3
34.5
64
310 × 4
683 × 4
(1,240 x 1,680 x 760) x 4
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 4
22.2(7/8)
53.98(2)
80
ARUV800LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
36.0
64
310 × 4
683 × 4
(1,240 x 1,680 x 760) x 4
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 4
22.2(7/8)
53.98(2)
Manuel d'installation 13
FRANCAIS
70
ARUV700LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV160LT3
ARUV140LT3
Redevances sur le produit
kg
31.4
Nbr. max. d'unités intérieures connectables.
64
Poids net
kg
235 × 1 + 255 × 1 + 310 × 2
Livres
518 × 1 + 562 × 1 + 683 × 2
Dimensions (LxHxP)
(920 x 1,680 x 760) x 1
mm
(1,240 x 1,680 x 760) x 3
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 1
Pouces
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 3
Tuyaux de
Tuyaux de passage des liquides [mm (pouce)]
22.2(7/8)
raccordement
Tuyaux à gaz [mm (pouce)]
53.98(2)
68
ARUV680LT3
ARUV200LT3
ARUV200LT3
ARUV140LT3
ARUV140LT3
30.8
64
235 × 2 + 310 × 2
518 × 2 + 683 × 2
(920 x 1,680 x 760) x 2
(1,240 x 1,680 x 760) x 2
(36.2 x 66.1 x 29.9) x 2
(48.8 x 66.1 x 29.9) x 2
22.2(7/8)
53.98(2)
Environment-friendly Alternative Refrigerant R410A
Alternative d’environnement aimable Réfrigérant R410A
• Le réfrigérant R410A est caractérisé par une pression de fonctionnement plus haute par rapport au R22.
Il faut tenir compte des caractéristiques particulières de tous les matériaux dont la pression de résistance est
plus haute que celle du R22 lors de l'installation.
R410A est un azéotrope de R32 et R125 mélange à 50/50, le potentiel d'appauvrissement de la couche
d'ozone (PDO) du R410A est alors 0. Les pays développés l'ont approuvé, dès nos jours, comme un
réfrigérant écologique et ils ont encouragé leur utilisation généralisée afin d'éviter la pollution de
l'environnement.
ATTENTION :
• L'épaisseur de la tuyauterie doit être conforme à la réglementation locale et nationale pertinente pour la pression
indiquée de 3,8 MPa.
• Le R410A étant un réfrigérant mélangé, tout réfrigérant supplémentaire ajouté doit être chargé en état liquide.
Si le réfrigérant est chargé en état gazeux, sa composition en résulte modifie et le système ne marchera pas
correctement.
• Ne rangez pas le récipient du réfrigérant sous la lumière directe du soleil. Autrement, il pourrait exploser.
• Vous ne devez utiliser aucun tuyau non approuvé pour le réfrigérant à haute pression.
• Ne réchauffez pas les tuyaux plus que nécessaire afin d'éviter qu'ils ne s'adoucissent.
• Ce réfrigérant étant plus coûteux par rapport au R22, veillez à effectuer correctement l'installation afin de
minimiser les pertes économiques.
Choisir le meilleur emplacement
L'emplacement sélectionnez pour installer l'unité extérieure doit se conformer aux conditions suivantes :
• Aucune radiation thermique directe provenant d'autres sources de chaleur.
• Aucune possibilité de gêner les voisins à cause du bruit produit par l'unité.
• Pas d'exposition aux vents forts.
• Suffisamment solide pour supporter le poids de l'unité.
• Le drainage doit couler hors de l'unité en mode chauffage.
• Suffisamment d'espace pour le passage de l'air et les travaux de service technique indiqués ci-après.
• Étant donné le risque d'incendie, n'installez pas l'unité dans un endroit où la génération, l'afflux, la stagnation
ou des fuites de gaz inflammables pourraient se produire.
• Évitez d'installer l'unité à un endroit où des solutions acides et des pulvérisations (soufre) sont souvent
utilisées.
• N'utilisez pas cette unité dans un environnement spécial où il y a de l'huile, de la vapeur et des émanations
sulfuriques.
• On recommande de protéger la zone de l'unité extérieure afin d'éviter qu'aucune personne ou animal ne
puisse accéder à l'unité extérieure.
• Si la région où sera installée cette unité est trop neigeuse, vous devez suivre les instructions ci-dessous.
- Faites des fondations aussi hautes que possible.
- Installez un couvercle de protection pour la neige.
• Sélectionnez l'emplacement de cette unité en prenant compte des conditions suivantes afin d'éviter des
mauvaises conditions dues à une opération de dégivrage supplémentaire.
1. Installez l'unité extérieure dans un emplacement bien ventilé et recevant beaucoup de lumière du soleil en
cas d'installation de ce produit dans un endroit à humidité élevé en hiver (près d'une plage, d'une côte,
d'un lac, etc.).
Ex.: Unité sur la toiture alors que le soleil brille toujours.
14
Unité extérieure
Espace requis pour l'installation
Espace requis pour l'installation
Installation individuelle
■ Lors de l'installation de l'unité, prenez en considération l'entrée et la sortie d’air, l’entretien, et
aménagez un espace minimum comme l'illustrent les figures ci-dessous.
Catégorie
Exemple 2
(espace sur les
côtés≤49mm)
c
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
e
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
A≥10
B≥300
C≥10
D≥500
E≥20
F≥600
A≥50
B≥100
C≥50
D≥500
E≥100
E≥500
A≥10
B≥300
C≥10
D≥300
E≥20
F≥500
A≥50
B≥100
C≥50
D≥100
E≥100
E≥500
b
a
d Façade avant
b
a
e
c
Façade avant
d
b
Les 4 côtés
sont des
parois
a
e
f
d
Façade avant
Façade avant
c
Façade avant
Façade avant
b
a
e
f
Façade avant
c
Façade avant
d
b
a
Aucune limite à la hauteur de la
paroi
Façade avant
Seuls 2 côtés
sont des
parois
b
a
e
e
Front
ˆR
ˆQ
b
UPP
a
QUPP
Limites sur la
hauteur de la
paroi (référezvous aux 4
parois
latérales)
A≥10
B≥300
Aucune limite à
la hauteur de la
paroi
A≥200
B≥300
E≥400
• La hauteur du mur sur la façade avant doit être égale à 1500mm ou moins.
• La hauteur du mur sur le côté d'admission doit être égale à 500mm ou moins.
• Il n'existe aucune limite par rapport au mur sur le côté.
• Si les hauteurs des parois à l'avant et sur le côté sont supérieures à la limite,
il faut prévoir un espace supplémentaire à l'avant et sur le côté.
- Espace supplémentaire sur le côté d'entrée d'air à 1/2 de h1
- Espace supplémentaire à l'avant à 1/2 de h2
- h2 = A (hauteur réelle) – 1500
- h1 = B (hauteur réelle) – 500
Manuel d'installation 15
FRANCAIS
Exemple 1
(10mm≤espace sur les
côtés≤49mm)
Espace requis pour l'installation
Espace requis pour l'installation
Vent saisonnier et précautions pour l'hiver
• Des mesures appropriées sont requises pour des zones couvertes de neige ou caractérisées par un froid intense
pendant l'hiver pour que le produit puisse fonctionner normalement.
• Préparez-vous également pour le vent saisonnier ou la neige même dans d'autres régions.
• Installez une gaine d'aspiration ou d'évacuation pour empêcher que la neige ou la pluie s'introduise dans le
système.
• Installez l'unité extérieure de telle manière qu'elle ne soit pas directement en contact avec la neige. Si la neige
s'entasse et (se) gèle dans le trou de la gaine d'aspiration, le système pourrait connaître des dysfonctionnements.
S'il est installé dans une zone enneigée, attachez une hotte d'aspiration au système.
• Installez l'unité extérieure sur la console d'installation dont la hauteur dépasse de 50 cm la chute de neige
moyenne (chute de neige moyenne annuelle) si le système est installé dans une zone caractérisée par d'intenses
chutes de neige.
• Dans le cas où la neige s'accumule sur la partie supérieure de l'Unité Extérieure à plus de 10cm, enlevez toujours
cette neige pour que le système fonctionne.
1. La hauteur du châssis H doit être deux fois supérieure à la chute de neige et sa largeur ne doit pas dépasser
celle du produit. (Si la largeur du châssis est supérieure à celle du produit, la neige peut s'accumuler)
2. N'installez pas la gaine d'aspiration et la gaine d'évacuation de l'Unité Extérieure dans le sens opposé au vent
saisonnier.
16
Unité extérieure
Méthode de levage
Méthode de levage
• Lorsque vous portez l'unité en suspension, placez les élingues au-dessous de l'unité et utilisez les points
d'accrochage situés à l'avant et à l'arrière.
• Soulevez toujours l'unité avec des élingues attachées sur quatre points pour qu'elle ne soit pas soumise aux
impacts.
• Attachez les élingues à l'unité sur un angle de 40° ou moins.
FRANCAIS
Points de blocage pour
les élingues de transport
Chariot élévateur
à fourches:
trou d'accrochage
Poids par capacité
Châssis
UX1
UX2
UX3
Capacité (HP)
Thermopompe Refroidissement uniquement
6
8
8
10
10
12
12
14
14
16
16
18
18
20
20
Poids (kg)
Thermopompe Refroidissement uniquement
155
155
190
240
185
240
235
235
260
315
255
315
310
325
310
Chariot élévateur
à fourches:
guide de transport
ATTENTION
Faites très attention lorsque vous transportez le produit.
• Ne laissez pas une seule personne transporter le produit s'il pèse plus de 20 kg.
• Les bandes PP sont utilisées pour emballer certains produits. Ne les utilisez pas comme moyen de
transport parce qu'elles sont dangereuses.
• Ne touchez pas les ailettes de l'échangeur de chaleur avec des mains nues.
• Sinon, vous pouvez vous blesser.
• Déchirez le sac d'emballage en plastique et mettez-le au rebut pour que les enfants n'en fassent pas
un objet de jeu. Dans le cas contraire, ces sacs en plastique peuvent provoquer la mort des enfants par
asphyxie.
• Lorsque vous faites entrer l'Unité Extérieure, soutenez-la sur les quatre points d'appui. Le transport et le
levage du produit sur 3 points d'appui peuvent rendre l'Unité Extérieure instable et provoquer une chute.
• Utilisez 2 ceintures de 8 m de long au moins.
• Placez un tissu ou des panneaux supplémentaires partout où le boîtier est en contact avec l'élingue
pour éviter toute détérioration.
• Soulevez l'unité en veillant à ce que le levage soit effectué sur son centre de gravité.
Manuel d'installation 17
Installation
Installation
• Installez le produit dans un emplacement où il peut supporter le poids et les vibrations/bruits de l'unité extérieure.
• Les supports de l'unité extérieure fixés en dessous doivent avoir au moins une largeur de 100mm sous les pieds de
l'unité avant d'être fixés.
• Les supports de l'unité extérieure doivent avoir une hauteur minimum de 200mm.
• Les boulons d'ancrage doivent être insérés à 75 mm au moins.
Les unités extérieures de 23kW
ou plus ne doivent pas être
supportées par des supports
d'extrémité uniquement.
En revanche, les unités
extérieures de 14,5, 16 kW
peuvent être supportés seulement
par ces supports d'extrémité.
0mm
s 10
moin
Au
0mm
s 10
0mm
moin
s 10
Au
moin
u
A
Requis pour des unités extérieures de 23kW ou plus
Centre de l'unité
0mm
s 10
moin
Au
0mm
s 10
0mm
moin
s 10
Au
o
m in
Au
Requis pour des unités extérieures de 23kW ou plus
Centre de l'unité
Emplacement des boulons d'ancrage
Châssis
UX1
UX2
UX3
18
Capacité de l'unité extérieure
H/P
C/O
6~8HP
8~12HP
10~14HP
14~20HP
16~20HP
Unité extérieure
760
730
Au moins 65 Au moins 65
65
65
Unité: mm
A(mm)
B(mm)
620
920
1240
497
792
1102
Installation
Emplacement pour l'installation
• Fixez solidement l'unité à l'aide des boulons comme l'illustre la figure ci-dessous pour qu'elle ne tombe pas
à cause d'un tremblement de terre ou d'un coup de vent.
• Utilisez le support en poutre en H comme support de base
• Des bruits ou des vibrations peuvent provenir du plancher ou de la paroi puisque les vibrations sont
transférées à travers le système en fonction de l'installation.
Par conséquent, utilisez entièrement des équipements anti-vibrations (coussin-galette) (le coussinet de
base doit avoir plus de 200mm).
Au moins 200mm
200
75
200
75
100
- L'extrémité doit être fixée solidement. Dans le cas
contraire, le support d'installation peut être tordu.
- Utilisez des boulons d'ancrage M10.
- Placez le coussin-galet entre l'unité extérieure et le
support de base pour protéger le système contre les
vibrations dans une zone étendue.
- Emplacement de la tuyauterie et du câble (tuyaux et
câbles pour la base)
- Support en poutre en H
- Support en béton
AVERTISSEMENT
• Installez le produit où le poids de l'unité extérieure peut normalement être supporté.
Si le support ne dispose pas d'une force suffisante, l'unité extérieure peut tomber et provoquer des
blessures individuelles.
• Installez le produit où l'unité extérieure ne peut pas tomber en cas de vent fort ou de tremblement
de terre. S'il y a un défaut au niveau des éléments de support, l'unité extérieure peut tomber et
causer des blessures individuelles.
• Veuillez accorder une attention particulière à la force d'appui du sol, au traitement de la sortie
d'eau (traitement de l'eau qui sort de l'unité extérieure en service), et aux passages des tuyaux et
des câbles, lors de l'installation du support au sol.
• N'utilisez pas de tube ou de tuyau de la sortie d'eau dans le plateau. Utilisez plutôt la vidange pour
la sortie d'eau. Le tube ou le tuyau peuvent (se) geler, empêchant la vidange de l'eau.
AVERTISSEMENT
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en
bois) en bas du plateau de l'unité extérieure avant de fixer
le boulon. Elle peut provoquer l'instabilité de l'installation
extérieure et la congélation de l'échangeur de chaleur,
causant ainsi des dysfonctionnements.
• Assurez-vous que vous avez enlevé la palette (support en
bois) en bas de l'unité extérieure avant le soudage.
Le fait de ne pas retirer la palette (support en bois)
provoque des risques d'incendie pendant le soudage.
Palette (support en bois)
- Enlever avant l'installation
Manuel d'installation 19
FRANCAIS
Unité: mm
Installation
Préparation de la tuyauterie
La cause principale des fuites de gaz est un défaut d'évasement. Effectuez un évasement correct en suivant
la procédure ci-dessous.
1) Coupez les tuyaux et le câble.
■ Utilisez le kit de tuyauterie accessoire ou des tuyaux
achetés sur place.
■ Mesurez la distance entre l'unité intérieure et l'unité
extérieure.
■ Coupez les tuyaux un peu plus longs que la distance
mesurée. Coupez le câble à une longueur supérieure
de 1,5 m par rapport à la longueur du tuyau.
Tuyau
en cuivre
Incliné Irrégulier Brut
90
Tuyau
Alésoir
2) Enlevez les bavures
■ Retirez complètement toutes les bavures de la section
coupée du tuyau/tube.
■ Placez l'extrémité du tube/tuyau de cuivre vers le bas
pendant que vous retirez les bavures, a fin d'éviter que
des bavures tombent à l'intérieur de la tuyauterie.
Pointez
vers le bas
Poignée
Barre
Barre
3) Évasement
■ Effectuez l'évasement à l'aide d'un outil d'évasement
comme montré ci-dessous.
Tuyau
"A"
Unité intérieure
[kW (Btu/h]
Gaz Liquide
Gaz
Liquide
<5.6(19,100)
1/2"
1/4"
0.5~0.8 0~0.5
<16.0(54,600) 5/8"
3/8"
0.8~1.0 0.5~0.8
<22.4(76,400) 3/4"
3/8"
1.0~1.3 0.5~0.8
"A"
Arcade
Cône
Tuyau en cuivre
Poignée de serrage
Symbole de flèche rouge
Fixez fermement le tuyau en cuivre dans une barre (ou
coussinet) aux dimensions indiquées dans le tableau cidessus.
Polir tout rond
L'intérieur du tuyau est brillant
et sans rayures.
4) Vérifiez
■ Comparez l'évasement effectué avec la figure cidessous.
■ Si vous notez que l'évasement est défectueux, coupez
la section évasée et refaites l'évasement.
= Evasement incorrect =
Incliné
Même les prolongements
tous ronds
20
Unité extérieure
Surface Craqué Épaisseur
endommagée
irrégulière
Installation
FORME DE L'ÉVASEMENT ET COUPLE DE SERRAGE DU RACCORD CONIQUE
Précautions pour le raccordement des tuyaux
• Voir le tableau suivant pour les dimensions d'usinage des pièces à évaser.
• Lors de la connexion des raccords coniques, appliquez de l'huile frigorigène sur les surfaces intérieures et
extérieures des raccords et faites-les tourner d'abord trois ou quatre fois. (Utilisez de l'huile d'ester ou de l'huile
d'éther)
• Voir le tableau suivant pour le couple de serrage (Les raccords coniques pourraient se casser si vous appliquez
un couple de serrage excessif).
• Une fois toute la tuyauterie raccordée, utilisez de l'azote pour effectuer la vérification des fuites de gaz.
taille du tuyau
couple de serrage (Ncm)
A(mm)
Ø9.5
3270-3990
12.8-13.2
Ø12.7
4950-6030
16.2-16.6
Ø15.9
6180-7540
19.3-19.7
forme d'évasement
90° ±2
45
A
°
±2
R=0.4~0.8
FRANCAIS
ATTENTION
• Utilisez toujours un raccord de charge pour la connexion du port de
service.
• Une fois le bouchon serré, vérifiez qu'il n'y ait pas de fuites de
réfrigérant.
• Si un raccord conique est desserré, utilisez toujours deux clés en
combinaison. Lors de la connexion de la tuyauterie, utilisez toujours
une clé de serrage et une clé dynamométrique en combinaison
pour serrer les raccords coniques.
• Lors de la connexion d'un raccord conique, revêtez l'évasement
(faces intérieure et extérieure) avec de l'huile pour R410A(PVE) et
serrez initialement l'écrou 3 ou 4 fois à la main.
Union
Ouverture du robinet de sectionnement
1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à l'aide
d'une clé hexagonale.
2. Faites-la tourner jusqu'à ce que le bras s'arrête.
Ne faites pas trop de force sur le robinet de sectionnement. Autrement, vous risquez de casser le corps du
robinet, car le robinet n'est pas du type siège arrière. Employez toujours un outil spécial.
3. Assurez-vous de serrer fermement le bouchon.
Fermeture du robinet de sectionnement
1. Enlevez le bouchon et faites tourner le robinet dans le sens des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé
hexagonale.
2. Serrez fermement le robinet jusqu'à ce que le bras touche le joint du corps principal.
3. ssurez-vous de serrer fermement le bouchon.
* Pour plus de détails sur le couple de serrage, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Couple de serrage
Taille du robinet
de sectionnement
Ø6.4
Ø9.5
Ø12.7
Ø15.9
Ø22.2
Ø25.4
Couple de serrage N-m (Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour le fermer)
Bras (corps du robinet)
Bouchon (couvercle du robinet) Port de service Raccord conique Tuyauterie de gaz raccordée à l'unité
14-17
5.4-6.6
Clé hexagonale 13.5-16.5
33-39
de 4 mm
8.1-9.9
50-60
18-22
11.5-13.9
Clé hexagonale
13.5-16.5
23-27
62-75
de 6 mm
27-33
Clé hexagonale
de 10 mm
36-44
-
22-28
Manuel d'installation 21
Installation
ISOLEMENT CONTRE LA CHALEUR
1. Utilisez du matériel isolant thermique pour la tuyauterie de réfrigération très résistant (plus de 120°C).
2. Précautions dans des conditions d'humidité élevée.
Ce climatiseur a été testé conformément aux
"conditions ISO avec brouillard" et il a été vérifié qu'il
n'a aucun défaut. Cependant, s'il est utilisé longtemps
dans une ambiance très humide (température du
point de rosée : plus de 23°C), des condensats
pourraient couler. Ajouter du matériel isolant
Indoor unit
thermique suivant la procédure ci-dessous :
• Matériel d'isolation thermique à préparer…EPDM
(Etileno Propileno Dieno Metileno)- 120° por encima
de la temperatura de resistencia al calor.
• Añada el aislante sobre 10 mm de grosor en un entorno de alta humedad.
22
Unité extérieure
Fastening band
(accessory)
Refrigerant piping
Thermal insulator
(accessory)
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Précautions relatives au raccordement de la tuyauterie / fonctionnement de la soupape
Le raccordement des tuyaux est effectué de l'extrémité du tuyau vers
les tuyaux de branchement, et le tuyau du réfrigérant venant de l'unité
extérieure est divisé à l'extrémité pour être raccordé à chaque unité
intérieure. Raccord à épanoui pour l'unité intérieure, raccord de
soudage pour le tuyau extérieur et les parties de branchement.
Tuyau de gaz
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau ordinaire
• Utilisez une clé hexagonale pour ouvrir/fermer la soupape.
AVERTISSEMENT
Veillez toujours à ne pas provoquer de fuites du réfrigérant pendant le soudage
Le réfrigérant génère un gaz toxique et dangereux pour l'organisme humain s'il est en combustion.
N'effectuez pas le soudage dans un espace clos.
Assurez-vous que vous avez fermé le bouchon du port de service pour empêcher les fuites de gaz
après le travail.
ATTENTION
Veuillez bloquer les éjecteurs de tuyaux sur les panneaux avant et latéraux après avoir installé les tuyaux.
(Des animaux ou des corps étrangers pourraient s'y introduire et endommager les câbles.)
Raccordement des tuyaux ordinaires: haute/basse pression
1. Pour le tuyau ordinaire haute/basse pression, utilisez des coudes
pour connecter les unités extérieures qui utilisent les tuyaux.
2. En coupant les tuyaux, enlevez les ébarbures et les substances
étrangères avant le raccordement.
Dans le cas contraire, l'unité peut ne pas fonctionner à cause de
l'accumulation de la boue à l'intérieur du tuyau.
3. Appliquez l'azote gazeux avec une pression atteignant 3,8MPa
(38.7kgf/cm2) pour effectuer le test de détection des fuites dans la
zone de travail.
Installation
des 2 unités
4. Après que le degré d'un vide ait atteint 5 torrs, continuez
l'opération de vidage pendant plus d'une heure.
5. Ouvrez le pôle qui est sur le côté à l'aide d'une clé hexagonale.
Installation
des 3 unités
Installation
des 4 unités
❈ Lors du raccordement avec le tuyau
ordinaire à haute/basse pression, raccordez
des tuyaux en utilisant des coudes de
raccordement.
Détachez les éjecteurs
conformément aux consignes
d'application.
Détachez les
éjecteurs
conformément
aux consignes
d'application.
Installation sur la façade
avant
Installation sur le côté (limitée au
tuyau ordinaire basse/haute pression)
Manuel d'installation 23
FRANCAIS
•
•
•
•
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Raccordement des unités extérieures
2 unités extérieures
[Unité: mm]
Unités extérieures
Modèle
Tuyau de gaz
Tuyau de passage des liquides
331
314
416
408
I.D.28.58
C
2 Unité
C
ARCNN21
I.D.31.8
I.D.15.88
I.D.28.58
111
I.D.22.2
I.D.34.9
I.D.15.88
I.D.12.7
I.D.19.05
I.D.22.2
I.D.41.3 I.D.38.1 O.D.34.9
I.D.9.52
83
O.D.19.05
I.D.12.7
I.D.28.58
I.D.15.88
70
130
C
341
298
3 Unité
ARCNN31
334
281
I.D.41.3
I.D.34.9
I.D.41.3
111
I.D.22.2
83
I.D.19.05
I.D.19.05
O.D.34.9
C
I.D.15.88
I.D.28.58
I.D.12.7
125
415
375
A
4 Unité
ARCNN41
I.D.44.48 I.D.53.98
334
281
I.D.41.3
134
I.D.22.2
I.D.19.05
I.D.19.05
C
I.D.15.88
I.D.28.58
80
Pour plus d'informations, référez-vous au manuel d'installation.
Tuyaux ordinaires
I.D.19.05
O.D.19.05
I.D.19.05
O.D.19.05
Alimentation de terrain (non fournie par LG)
Orienté vers
le bas
Branchement Y
B
A AVers l'unité extérieure
B BBranchement de la tuyauterie ou de l'unité intérieure
Vue à partir du point A
dans le sens de la flèche
Dans les
limites ± 3°
24
Orienté vers
le haut
Dans l'intervalle +/- 10
A
Unité extérieure
83
O.D.22.2
I.D.25.4
Dans les
limites ± 3°
I.D.12.7
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
Attention
1. Utilisez les matériaux suivant pour la tuyauterie de réfrigération.
• Matériel : Tuyau en cuivre désoxydé phosphoreux sans soudure.
• Épaisseur du mur : Conforme aux réglementations locales et nationales pertinentes pour une pression
indiquée de 3,8 MPa. Nous recommandons le tableau suivant comme épaisseur
minimale pour le mur.
Diamètre extérieur
6.35
[mm]
Epaisseur
minimum [mm]
0.8
9.52
12.7
15.88
19.05
22.2
25.4
28.58
31.8
34.9
38.1
41.3 44.45 53.98
0.8
0.8
0.99
0.99
0.99
0.99
0.99
1.1
1.21
1.35
1.43
1.55
2.1
2. Les tuyaux sur le marché contiennent souvent de la poussière et d'autres matières. Nettoyez-les
toujours en soufflant du gaz inerte sec.
3. Veillez à éviter que la poussière, l'eau ou d'autres contaminants pénètrent dans les tuyaux lors de
l'installation.
5. Utilisez toujours le jeu pour branchement montré ci-dessous, qui est vendu séparément.
Collecteur
Branchement Y
ARBLN01621, ARBLN03321, ARBLN07121,
ARBLN14521, ARBLN23220
4 branch
7 branch
10 branch
ARBL054
ARBL057
ARBL1010
ARBL104
ARBL107
ARBL2010
6. Si le diamètre des tuyaux secondaires diffère de celui indiqué pour la tuyauterie de réfrigération, utilisez
un coupe-tube pour couper la section de raccordement et utilisez ensuite un adaptateur pour raccorder
les tuyaux à diamètres différents.
7. Respectez toujours les limitations concernant la tuyauterie de réfrigération (telles que la longueur
nominale, la différence de hauteur et le diamètre des tuyaux).
Autrement, vous risquez de provoquer une défaillance de l'équipement ou une réduction de la
performance de chauffage/refroidissement.
8. Il est impossible d'effectuer une autre ramification après un collecteur. (Ceci est indiqué par (
A
) .)
A
B
A Vers l'unité extérieure
B Tuyauterie scellée
9. Le système s'arrêtera s'il y a une situation anormale telle qu'un volume de réfrigérant excessif ou
insuffisant. Dans ce cas, rectifiez toujours la charge de l'unité. Lors du service technique, vérifiez toujours
les remarques concernant la longueur des tuyaux et le volume de réfrigérant supplémentaire.
10. N'effectuez jamais une évacuation. Ceci risque non seulement d'endommager le compresseur mais
aussi de réduire la performance de l'unité.
11. N'utilisez jamais de réfrigérant pour effectuer une purge d'air. Faites le vide toujours à l'aide d'une
pompe à vide.
Manuel d'installation 25
FRANCAIS
4. Réduisez le nombre de sections pliées au minimum, et faites le rayon de pliage aussi grand que
possible.
Installation de la tuyauterie du réfrigérant
12. Isolez toujours correctement la tuyauterie. Une isolation insuffisant peut résulter dans une réduction de la
performance de chauffage/refroidissement, dans un écoulement des condensats et dans d'autres
problèmes
13. Lors du raccordement de la tuyauterie de réfrigération, assurez-vous que les vannes de services de l'unité
extérieure sont complètement fermées (réglage usine) et ne faites pas marcher l'unité jusqu'à avoir
connecté la tuyauterie de réfrigération pour l'unité extérieure et les unités intérieures, avoir fait un test pour
fuites de réfrigérant et avoir complété un processus d'évacuation.
14. Utilisez toujours du matériel de brassage non oxydant pour le brassage des pièces et n'utilisez pas de flux.
Autrement, la couche oxydée peut provoquer une obstruction ou endommager les compresseurs et le flux
peut endommager les tuyaux en cuivre ou l'huile frigorigène.
AVERTISSEMENT
Lors de l'installation et le déplacement du climatiseur vers un autre emplacement, assurez-vous de
faire une recharge de réfrigérant après avoir effectué une évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l'air est mélangé au réfrigérant d'origine, le cycle de réfrigération peut avoir
des dysfonctionnements et l'unité pourrait en résulter endommagée.
- Après avoir sélectionné le diamètre du tuyau de réfrigération pour le faire coïncider avec la capacité totale
de l'unité intérieure raccordée après une ramification, utilisez un jeu de tuyaux pour ramification approprié
en fonction du diamètre du tuyau de l'unité intérieure et des plans d'installation de la tuyauterie.
26
Unité extérieure
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
• Le raccordement des tuyaux peut être effectué sur la façade avant ou sur le côté en fonction des cadres d'installation.
• Assurez-vous que 0,2kgf/cm2 d'azote circule dans le tuyau lors du soudage.
• Si l'azote ne circule pas pendant le soudage, plusieurs membranes oxydées peuvent se former à l'intérieur du tuyau et
compromettre le fonctionnement normal des soupapes et des condensateurs.
Régulateur
Refrigerant Pipe
Extracteur du
tuyau à l'arrière
Direction de
l'azote
Mise en place des rubans
Soupape
Extracteur du tuyau façade avant
Travail préparatoire
• Utilise les éjecteurs du plateau de l'unité extérieure pour la Gauche/Droite ou les extracteurs du tuyau de fond.
ATTENTION
• N'endommagez pas le tuyau/la base pendant les travaux d'éjection.
• Continuez à travailler sur le tuyau après avoir enlevé les ébarbures
après les travaux d'éjection.
• Travaillez le manchon pour éviter d'endommager les câbles en les
raccordant à l'aide des éjecteurs.
Zone d'extraction des raccords
du fond latéral commun de
tuyauterie
Zone d'extraction pour les raccords latéraux et
les raccords de fond du tuyau de gaz/ liquide
ATTENTION
• Retirez les supports fixés sur les pieds du condensateur avec inverseur prévus pour protéger l'unité lors du transport.
(Le fait de ne pas enlever ces supports peut provoquer des vibrations ou des bruits anormaux.)
Ecrou
Rondelle
1. Ouvrez le panneau avant.
2. Enlevez les supports
3. Fixez uniquement avec l'écrou et la rondelle
comme l'illustre la figure.
Supports prévus pour le transport
Manuel d'installation 27
FRANCAIS
Azote
Extracteur du
tuyau côté gauche
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
■ Enlevez le bouchon de prévention des
fuites
• Enlevez le bouchon de prévention des fuites fixé sur la
soupape de service de l'unité extérieure avant d'effectuer
des travaux sur la tuyauterie.
• Pour retirer le bouchon de prévention des fuites,
procédez comme suit:
1. Vérifiez si les tuyaux communs/gaz/liquide sont
verrouillés.
2. Faites sortir le réfrigérant ou l'air résiduel de l'intérieur
à l'aide du port de service.
3. Enlevez le bouchon de prévention des fuites
Port de service
Tuyau de
passage
des liquides
Tuyau
de gaz
Tuyau
commun
■ Mode de fonctionnement du bouchon du
tuyau pendant l'installation d'une unité
extérieure simple
1. Enlevez le bouchon en caoutchouc inséré dans le tuyau
commun.
2. Enveloppez la soupape de service du tuyau commun dans
une serviette mouillée.
3. Insérez le bouchon de tuyau fourni dans le tuyau commun.
4. Placez le bouchon de l'écrou évasé basse/haute pression de
telle manière que le bouchon du tuyau soit stable.
5. Soudez le bouchon du tuyau.
❈ Si la soupape n'est pas enveloppée avec une serviette
mouillée, elle peut être endommagée.
❈ Si l'unité fonctionne sans bouchon du tuyau, le cycle peut
connaître des perturbations causées par la fuite du
réfrigérant.
Bouchon de
prévention des fuites
Bouchon
du tuyau
Ecrou évasé
Extraction du tuyau lors du raccordement unique/en série
■ Méthode d'extraction des tuyaux à l'avant
• Continuez d'effectuer des travaux sur les tuyaux comme l'illustre la figure ci-dessous pour l'extraction du tuyau avant.
Tuyau de passage
Tuyau commun des liquides Tuyau de gaz
Ejecteur de tuyau
pour les tuyaux de
gaz/de liquide
Ejecteur de tuyau
pour les tuyaux
ordinaires
28
Unité extérieure
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
■ Méthode d'extraction des tuyaux à la base
① Extraction du tuyau ordinaire à travers le panneau latéral
Tuyau commun
Tuyau de
passage des
liquides Tuyau de gaz
Enlevez uniquement l'éjecteur du tuyau
de passage des liquides / de gaz
Enlevez le plateau
FRANCAIS
② Extraction du tuyau commun à travers le tuyau du fond
Tuyau commun
Tuyau de
passage des
liquides Tuyau de gaz
Enlevez le plateau
■ Figure des parties latérales lors de l'extraction à travers le tuyau du fond
Enlevez le trou
de l'éjecteur
de tuyau
i) Unité extérieure simple ii) Unités extérieures en série ii) Unités extérieures en
série (extraction des
(extraction des tuyaux
communs par le fond)
tuyaux communs par le
panneau latéral)
Manuel d'installation 29
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
Système de la tuyauterie du réfrigération
◆ Méthode de raccordement en Y
1 Unité extérieurieur
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
Ⓒ : Unités intérieures
H 110m
L150m (200 m: Application conditionnelle)
2 Unités extérieures
Esclave
Maître Esclave
Maître
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Unité intérieure vers le bas
Ⓔ : Tuyau de connexion entre les
unités extérieures : ARCNN21
10m
ou
moins
Esclave
Maître
Capacité ODU
Maître ≥ esclave
L150m (200 m: Application conditionnelle)
H 110m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
l 40m (90 m: Application conditionnelle)
l 40m (90 m: Application conditionnelle)
La longueur du tuyau du raccordement extérieur à l’unité extérieure est égale ou supérieure à 10m,
longueur équivalente : maximum 13m (pour 22HP ou plus).
Application supplémentaire
Pour satisfaire la condition ci-dessous pour avoir une longueur de tuyau de 40 à 90m après le
premier rameau.
1) Le diamètre des tuyaux entre le premier et le dernier rameau doit être augmenté d’un cran,
sauf le diamètres des tuyaux B,C, D qui est le même que celui du tuyau A
Ø6.35 → Ø 9.52 → Ø 12.7 → Ø 15.88 → Ø 19.05 → Ø 22.2 → Ø 25.4*, Ø 28.58 → Ø 31.8*, Ø 34.9 → Ø 38.1*
* : Il n’est pas nécessaire d’augmenter.
2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C,
D doit être calculée deux fois.
A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1,000 m
3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au rameau le plus proche (a,b,c,d,e) est égale
ou supérieur à 40m.
4) [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus éloignée (A+B+C+D+e)].
[Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o
supérieure à 40m.
30
Unité extérieure
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
3 Unités extérieures
Esclave2
Esclave1
Maître
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Unité intérieure vers le bas
Ⓔ : Tuyau de connexion entre
les unités extérieures :
ARCNN31
10m
ou
moins
Capacité ODU
Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2
L150m (200 m: Application conditionnelle)
H 110m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
l 40m (90 m: Application conditionnelle)
Ⓕ : Tuyau de connexion entre
les unités extérieures :
ARCNN21
Esclave3
Esclave2
Esclave1
Maître
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Unité intérieure vers le bas
Ⓔ : Tuyau de connexion entre
les unités extérieures :
ARCNN41
10m
ou
moins
G
Capacité ODU
Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 ≥ esclave 3
L150m (200 m: Application conditionnelle)
H 110m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
(raccordement Y)
FRANCAIS
4 Unités extérieures
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
l 40m (90 m: Application conditionnelle)
Ⓕ : Tuyau de connexion entre
les unités extérieures :
ARCNN31
Ⓖ : Tuyau de connexion entre
les unités extérieures :
ARCNN21
La longueur de la tuyauterie du rameau extérieur à l’unité extérieure égale ou supérieure à 10m,
longueur équivalente :max 13m (pour 18HP ou plus)
Application supplémentaire
Pour satisfaire la condition ci-dessous pour faire une longueur de tuyau de 40 à 90m après le
premier raccordement.
1) Le diamètre des tuyaux entre le premier raccordement et le dernier doit être augmenté d’un
cran, sauf si le diamètre des tuyaux B,C, D est le même que celui de diamètre A
Ø6.35 → Ø 9.52 → Ø 12.7 → Ø 15.88 → Ø 19.05 → Ø 22.2 → Ø 25.4*, Ø 28.58 → Ø 31.8*, Ø 34.9 → Ø 38.1*
* : Il n’est pas nécessaire d’augmenter.
2) Tandis que vous calculez la longueur totale du tuyau du réfrigérant, la longueur du tuyau B, C,
D doit être calculée deux fois.
A+Bx2+Cx2+Dx2+a+b+c+d+e ≤ 1,000 m
3) La longueur de tuyau de chaque unité intérieure au raccordement le plus proche (a,b,c,d,e)
égal ou inférieur à 40m.
4) [La longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 5 la plus lointaine (A+B+C+D+e)].
[Longueur du tuyau de l’unité extérieure à l’unité intérieure 1 la plus proche (A+a)] égale o
inférieure à 40m.
Manuel d'installation 31
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
➲ Diamètre du tuyau du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C,D)
Capacité totale de l’unité intérieure
vers le bas [kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
< 16.0(54,600)
≤ 22.4(76,400)
< 33.6(114,700)
< 50.4(172,000)
< 67.2(229,400)
< 72.8(248.500)
< 100.8(344,000)
< 173.6(592,500)
< 184.8(630,700)
< 224.0(764,400)
Tuyau de liquide
[mm(pouce)]
Ø6.35(1/4)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø9.52(3/8)
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø22.2(7/8)
Tuyau de gaz
[mm(pouce)]
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(11/8 )
Ø28.58(11/8 )
Ø34.9(13/8)
Ø34.9(13/8)
Ø41.3(15/8)
Ø44.5(13/4)
Ø53.98(2)
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+D+a+b+c+d+e égale ou supérieure à 1.000 m
L
l
H
h
h1
Plus grande longueur de tuyau Longueur de tuyau équivalente
A+B+C+D+e ≤ 150m(200 m**)
*A+B+C+D+e ≤ 175m(225 m**)
Plus grande longueur du tuyau après le 1er raccordement
B+C+D+e ≤ 40m(90 m**)
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure)
H ≤ 100m
Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité extérieure)
H ≤ 15m
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure)
h1 ≤ 5m
• * : Supposant que la longueur équivalente de la tuyauterie du raccordement en Y doit être de 0,5m, que la
dérivation doit être d’1 m dans le mode de calcul.
•.** : Pour appliquer l’application conditionnelle
➲ Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A)
Capacité totale unité extérieure
[kW (Btu/h)
16.0~22.4(54,600~76,400)
28.0(95,900)
33.6~44.8(172,000~152,900)
50.4~61.6(172,000~210,600)
67.2(229,400)
72.8~95.2(248,500~324,900)
100.8~168.0(344,000~573,300)
173.6~179.2(592,500~611,600)
184.8~224.0(630,700~764,400)
Diamètre tuyau ordinaire
Tuyau liquide
[mm (pouce)]
Φ9.52(3/8)
Φ12.7(1/2)
Φ15.88(5/8)
Φ19.05(3/4)
Φ22.2(7/8)
Tuyau ga
[mm (pouce)]
Φ19.05(3/4)
Φ22.2(7/8)
Φ28.58(1 1/8)
Φ34.9(1 3/8)
Φ41.3(1 5/8)
Φ44.5(1 3/4)
Φ53.98(2)
Application conditionnelle
(plus de 90 m de l’ODU à l’IDU)
Tuyau liquide
Tuyau ga
[mm (pouce)]
[mm (pouce)]
Φ22.2(7/8)
Φ12.7(1/2)
Φ25.4(1)
Φ15.88(5/8)
Φ28.58(1 1/8)
Φ31.8(1 1/4)
Φ19.05(3/4)
Φ34.9(1 3/8)
Φ38.1(1 1/2)
Φ22.2(7/8)
Φ41.3(1 5/8)
Φ25.4(1)
❈ Si disponible sur site, utilisation de cette taille. Autrement, elle peut être augmentée.
32
Unité extérieure
Φ53.98(2)
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
◆ Méthode de dérivation
1 Unité extérieure
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
L 200m
H 110m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Tuyauterie étanche
FRANCAIS
2 Unités extérieures
Esclave
Esclave
Esclave
Maître
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
Maître
Maître
10m
ou
moins
Capacité ODU
Maître ≥ esclave
L 200m
L 110m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Raccordement de dérivation
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Etanchéité
Ⓔ : Connexion de
l’embranchement entre les
unités extérieures : ARCNN21
40m
40m
Manuel d'installation 33
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
3 Unités extérieures
Esclave2
Esclave1
Maître
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
Ⓕ : Connexion de
l’embranchement entre les
unités extérieures :
ARCNN21
Capacité ODU
Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2
10m
ou
moins
L 200m
H 110m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Raccordement de dérivation
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Etanchéité
Ⓔ : Connexion de
l’embranchement entre les
unités extérieures :
ARCNN31
40m
Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur
4 Unités extérieures
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : Raccordement de dérivation
Ⓒ : Unités intérieures
Ⓓ : Etanchéité
Ⓔ : Connexion de
l’embranchement entre les
unités extérieures : ARCNN41
Ⓕ : Connexion de
l’embranchement entre les
unités extérieures : ARCNN41
Ⓖ : Connexion de
l’embranchement entre les
unités extérieures : ARCNN21
Esclave2
Esclave1
Maître
10m
ou
moins
G
F
E
Capacité ODU
Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 ≥ esclave 3
L 200m
H 110m
Exemple : 6 unités intérieures
connectées
Esclave3
40m
Le tuyau de branchement ne peut pas être utilisé après le collecteur
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A +a +b + c + d +e + f ≤ 1,000m
L
l
H
h
h1
Plus grande longueur de tuyauterie * Longueur équivalente de tuyauterie
A+f ≤ 200m
A+f ≤ 225m
La plus longue longueur de pipe après la 1e branche
f ≤ 40m
Différence en hauteur (unité intérieure ↔ unité intérieure )
H ≤ 110m
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité extérieure)
h ≤15m
Différence en hauteur (unité extérieure↔ unité intérieure)
h1 ≤ 5m
ATTENTION
Longueur de la tuyauterie après le branchement de la dérivation (a~f)
Il est recommandé que la différence en longueur des tuyaux connectés aux unités intérieures soit
minimisée.
Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures.
• * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de
0,5m, que celle de l’en-tête doit être d’un m
• L’unité intérieure doit être installée sur une position plus basse que la dérivation.
• La longueur de la tuyauterie du raccordement extérieur à l’unité intérieure ≤10m longueur équivalente : max
13m (pour 18HP ou plus).
34
Unité extérieure
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
◆ Combinaison de la méthode de raccordement en Y/dérivation
1 Unités extérieures
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement (raccordement Y)
Ⓒ : raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Dérivation
Ⓕ : Tuyauterie étanche
L 110m
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
L150m (200 m: Application conditionnelle)
l 40m (90 m: Application conditionnelle)
2 Unités extérieures
Esclave
10m
ou
moins
H 110m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er raccordement
Ⓒ : raccordement en Y
Ⓓ : Unité intérieure
Ⓔ : Connexion de la tuyauterie en
rameau entre les unités
extérieures : ARCNN21
Ⓖ : Dérivation
Ⓗ : Tuyauterie étanche
Esclave
Esclave
Maître
Exemple : 5 unités intérieures
connectées
Maître
Maître
Capacité ODU
Maître ≥ esclave
L150m (200 m: Application conditionnelle)
l 40m (90 m: Application conditionnelle)
Le tuyau de branchement ne peut pas être
utilisé après le collecteur
Manuel d'installation 35
FRANCAIS
Le tuyau de branchement ne peut pas être
utilisé après le collecteur
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
3 Unités extérieures
Esclave2
Exemple: 5 unités extérieures connectées
Esclave1
Maître
10m
ou
moins
Capacité ODU
Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2
F
E
H 110m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er branchement
(branchement Y)
Ⓒ : branchement Y
Ⓓ : unité intérieure
Ⓔ : raccordement du tuyau de
branchement entre les unités
extérieures: ARCNN31
Ⓕ : raccordement du tuyau de
branchement entre les unités
extérieures: ARCNN21
Ⓖ : collecteur
Ⓗ : étanchéité
L150m (200 m: Application conditionnelle)
l 40m (90 m: Application conditionnelle)
Le tuyau de branchement ne peut pas être
utilisé après le collecteur
4 Unités extérieures
Esclave3
Esclave2
Esclave1
Maître
Exemple: 5 unités extérieures connectées
36
Unité extérieure
10m
G
ou
moins
Capacité ODU
Maître ≥ esclave1 ≥ esclave 2 ≥ esclave 3
F
E
H 110m
Ⓐ : Unité extérieure
Ⓑ : 1er branchement
(branchement Y)
Ⓒ : branchement Y
Ⓓ : unité intérieure
Ⓔ : raccordement du tuyau de
branchement entre les unités
extérieures: ARCNN41
Ⓕ : raccordement du tuyau de
branchement entre les unités
extérieures: ARCNN31
Ⓖ : raccordement du tuyau de
branchement entre les unités
extérieures: ARCNN21
Ⓗ : collecteur
Ⓘ : étanchéité
L150m (200 m: Application conditionnelle)
l 40m (90 m: Application conditionnelle)
Le tuyau de branchement ne peut pas être
utilisé après le collecteur
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
➲ Diamètre de la tuyauterie du réfrigérant d’un raccordement à l’autre (B,C)
Capacité totale de l’unité extérieure Tuyauterie du liquide
[mm(pouces)]
inférieure[kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
Ø6.35(1/4)
< 16.0(54,600)
Ø9.52(3/8)
≤ 22.4(76,400)
Ø9.52(3/8)
< 33.6(114,700)
Ø9.52(3/8)
< 50.4(172,000)
Ø12.7(1/2)
< 67.2(229,400)
Ø15.88(5/8)
< 72.8(248,500)
Ø15.88(5/8)
< 100.8(344,000)
Ø19.05(3/4)
< 173.6(592,500)
Ø19.05(3/4)
< 184.8(630,700)
Ø22.2(7/8)
< 224.0(764,400)
Ø22.2(7/8)
Tuyauterie du gaz
[mm(pouces)]
Ø12.7(1/2)
Ø15.88(5/8)
Ø19.05(3/4)
Ø22.2(7/8)
Ø28.58(11/8 )
Ø28.58(11/8 )
Ø34.9(13/8)
Ø34.9(13/8)
Ø41.3(15/8)
Ø44.5(13/4)
Ø53.98(2)
➲ Longueur totale de la tuyauterie = A+B+C+a+b+c+d+e ≤ 1,000m
L
H
h
h1
FRANCAIS
l
Plus grande longueur de tuyauterie
* Longueur équivalente de tuyauterie
A+B+b ≤ 150m(200m**)
A+B+b ≤ 175m(225m**)
Plus grande longueur de tuyauterie après le 1er raccordement
B+b ≤ 40m(90m**)
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité intérieure)
H ≤ 100m
Différence en hauteur (unité intérieure extérieure ↔ unité intérieure)
h ≤ 15m
Différence en hauteur (unité extérieure ↔ unité extérieure)
h1 ≤ 5m
• * : Pour calculer, supposer que la longueur équivalente de la tuyauterie du branchement en Y doit être de 0,5m, que
l’en-tête doit être d’un m dans le mode de calcul.
• L’unité intérieure devrait être installée dans une position plus basse que la dérivation.
ATTENTION
Il est recommandé que la différence de longueur de la tuyauterie des tuyaux connectés aux unités
intérieures soit minimisée. Une différence de performance peut se produire entre les unités intérieures.
ATTENTION
Si la longueur générale de tuyau correspondante est de plus de 90 m de l’ODU à l’IDU le plus long,
Le diamètre du tuyau principal (tuyaux gaz et liquides) doit être augmenté comme suit.
➲ Diamètre tuyau réfrigérant de l’unité extérieure au premier embranchement. (A)
Capacité totale unité extérieure
[kW (Btu/h)
16.0~22.4(54,600~76,400)
28.0(95,900)
33.6~44.8(172,000~152,900)
50.4~61.6(172,000~210,600)
67.2(229,400)
72.8~95.2(248,500~324,900)
100.8~168.0(344,000~573,300)
173.6~179.2(592,500~611,600)
184.8~224.0(630,700~764,400)
Diamètre tuyau ordinaire
Tuyau liquide
[mm (pouce)]
Φ9.52(3/8)
Φ12.7(1/2)
Φ15.88(5/8)
Φ19.05(3/4)
Φ22.2(7/8)
Tuyau gaz
[mm (pouce)]
Φ19.05(3/4)
Φ22.2(7/8)
Φ28.58(1 1/8)
Φ34.9(1 3/8)
Φ41.3(1 5/8)
Φ44.5(1 3/4)
Φ53.98(2)
Conditional application
(more than 90m from ODU to IDU)
Tuyau liquide
Tuyau gaz
[mm (pouce)]
[mm (pouce)]
Φ22.2(7/8)
Φ12.7(1/2)
Φ25.4(1)
Φ15.88(5/8)
Φ28.58(1 1/8)
Φ31.8(1 1/4)
Φ19.05(3/4)
Φ34.9(1 3/8)
Φ38.1(1 1/2)
Φ22.2(7/8)
Φ41.3(1 5/8)
Φ25.4(1)
Φ53.98(2)
❈ Si disponible sur site, utilisation de cette taille. Autrement, elle peut être augmentée.
Manuel d'installation 37
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
◆ Connexion de l’unité extérieure
ATTENTION
• Dans le cas où le diamètre du tuyau B connecté après le 1er rameau est supérieur à celui du tuyau A, B doit être de la même taille que A.
Ex) Dans le cas d’une unité intérieure avec une combinaison ratio de 120% est connectée à une unité extérieure de 70kW.
1) Le diamètre du tuyau A de l’unité extérieure principale : Ø34.9 (tuyau du gaz), Ø15.88 (tuyau du liquide)
2) Le diamètre du tuyau B après le 1er raccordement suivant la combinaison de l’unité d’entrée à 120% (84kW) :Ø34.9 (tuyau du gaz),
Ø19.05(tuyau du liquide).
Cependant, le diamètre du tuyau B connecté après le 1er raccordement devrait être de Ø34.9 (tuyau du gaz)/Ø15.88 (tuyau du liquide) qui
est le même que celui du tuyau principal.
[Exemple]
Ne choisissez pas le diamètre du tuyau principal en fonction de la capacité totale de l’unité intérieure mais en fonction du
nom du modèle de l’unité extérieure.
Faites en sorte que le tuyau de connexion d’un rameau à l’autre n’excède pas le diamètre du tuyau principal choisi par le
nom du modèle de l’unité extérieure.
EX) Où connectent les unités intérieures à l’unité extérieure de 22 HP (61.5 kW) à 120% de sa capacité de système (73.8
kW) et raccorder 7k (2,1Kw) de l’unité intérieure au 1er raccordement.
Le diamètre du tuyau principal (unité extérieure de 22HP) : Ø28.58 (tuyau du gaz) Ø15.88 (tuyau du liquide).
Le diamètre du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement (71.7kW d’unités intérieures) : Ø34.9 (tuyau du gaz) Ø19.05
(tuyau du liquide) en conformité avec les unités intérieures inférieures.
Etant donné que le diamètre du tuyau principal de l’unité extérieure de 22HP est de Ø28.58 (tuyau du gaz) et de Ø15.88
(tuyau du liquide), Ø28.58 (tuyau du gaz) et Ø15.88 (tuyau du liquide), il est utilisé en tant que tuyau principal et la
connexion du tuyau entre le 1er et le 2ème raccordement.
* Pression haute/basse d’un tuyau commun : Ø19.05(18HP ou plus)
◆ Connexion de l’unité intérieure
➲ Connexion du tuyau de l’unité intérieure à partir du raccordement (a,b,c,d,e,f)
38
Capacité de l’unité intérieure
[kW(Btu/h)]
≤ 5.6(19,100)
Tuyau du liquide
[mm(pouces)]
Ø6.35(1/4)
Tuyau du gaz
[mm(pouces)]
Ø12.7(1/2)
< 16.0(54,600)
Ø9.52(3/8)
Ø15.88(5/8)
< 22.4(76,400)
Ø9.52(3/8)
Ø19.05(3/4)
Unité extérieure
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
◆ Méthode de raccordement des tuyaux/précautions pour les raccordements en série
entre les unités extérieures
- Des joints séparés pour le branchement Y sont requis pour des raccordements en série entre des unités extérieures.
- Veuillez vous référer aux exemples de raccordement ci-dessous pour installer les raccords des tuyaux entre les unités
extérieures.
■ Raccordement des tuyaux entre les
unités extérieures (cas général)
La longueur maximum du
tuyau après le premier
branchement entre les unités
extérieures est de 10 m ou
moins.
■ Les tuyaux installés entre les
unités extérieures ont 2 m ou
moins.
FRANCAIS
2m ou moins
■ Les tuyaux installés entre les
unités extérieures ont 2 m ou
plus
Séparateur d'huile
2m ou moins
2m ou moins
2 m ou plus
Séparateur d'huile
2m ou moins
2 m ou plus
Séparateur d'huile
2m ou moins
2 m ou plus
• Si la distance entre les unités extérieures s'élève à plus de 2 m, appliquez des séparateurs d'huile entre les tuyaux de gaz.
• Si l'unité extérieure est placée à un niveau inférieur par rapport au tuyau principal, appliquez un séparateur d'huile.
■ Cas de raccordements incorrects des tuyaux
Si la distance entre les
unités extérieures s'élève
à plus de 2 m, appliquez
des séparateurs d'huile
entre les tuyaux de gaz.
Séparateur d'huile
Si l'unité extérieure est placée à un
niveau inférieur par rapport au tuyau
principal, appliquez un séparateur
d'huile.
Manuel d'installation 39
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
• Les tuyaux installés entre les unités extérieures doivent maintenir un nivellement horizontal ou offrir une inclinaison pour
empêcher le retour vers l'unité extérieure esclave. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas
normalement.
(Exemple 1)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
(Exemple 2)
Vers l'unité intérieure
Inclinaison du tuyau (2° ou plus)
Vers l'unité intérieure
(Exemple 3)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
• Appliquez une trappe d'huile comme l'illustre la figure ci-dessous lorsque la longueur du tuyau entre les unités extérieures
est supérieure à 2m. Dans le cas contraire, il est possible que l'unité ne fonctionne pas normalement.
(Exemple 1)
2m
Vers l'unité intérieure
0.2m
(Exemple 2)
Oil Trap
Vers l'unité intérieure
2m
2m
40
Unité extérieure
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
• When connecting the pipes between the outdoor units, the accumulation of oil in the slave outdoor unit should be avoided.
Otherwise, the unit may not operate properly.
(Exemple 1)
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
FRANCAIS
(Exemple 2)
h
Vers l'unité intérieure
(Exemple 3)
Séparateur
d'huile
h
0.2m
h
Vers l'unité intérieure
Vers l'unité intérieure
Manuel d'installation 41
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
◆ Quantité du réfrigérant
Le calcul de la charge supplémentaire doit prendre en considération la longueur du tuyau et la valeur du
FC (facteur de correction) pour l'unité intérieure.
Charge
supplémentaire (kg)
=
Tuyau complet pour le
passage des liquides
:Ø25, 4 mm
+
Tuyau complet pour le
passage des liquides
:Ø22.2 mm
+
Tuyau complet pour le
passage des liquides
:Ø19.05 mm
+
Tuyau complet pour le
passage des liquides
:Ø15.88 mm
+
Tuyau complet pour le
passage des liquides
:Ø12.7 mm
+
Tuyau complet pour le
passage des liquides
:Ø9.52 mm
+
Tuyau complet pour le
passage des liquides
:Ø6.35 mm
+
Valeur FC de l'unité
intérieure
Quantité de réfrigérant des unités intérieures
Exemple) cassette de plafond à 4 voies: 14,5kW
- 1ea Conduit caché dans le plafond
7,3kW-2ea Montage mural 2,3kW-4ea
CF = 0.64 × 1 + 0.26 × 2 + 0.24 × 4 = 2.12 kg
Valeur FC de l'unité intérieure
Capacité (Btu/h (kW))
5k
Type
(1.6)
Conduit caché dans le plafond (basse pression statique)
Conduit caché dans le plafond (haute pression statique)
Montage mural
Cassette de plafond à 1 voie
Cassette de plafond à 2 voies
0.18
Cassette de plafond à 4 voies
Galerie ARTCOOL
Position sur le plancher
plafond et plancher
Plafond suspendu
Console
Unité d'admission d'air frais
Ventilateur récupérateur de chaleur (DX)
-
(unité: kg)
7k
(2.2)
0.17
0.26
0.24
0.20
0.18
0.10
0.17
0.17
-
9k
(2.8)
0.17
0.26
0.24
0.20
0.25
0.10
0.17
0.10
0.17
-
12k
(3.6)
0.17
0.26
0.24
0.20
0.25
0.10
0.17
0.10
0.17
0.20
15k
(4.5)
0.17
0.26
0.24
0.32
0.17
0.17
-
ATTENTION
Utilisez uniquement l'unité intérieure de série 2. Ex) ARNU***2
42
Unité extérieure
18k
(5.6)
0.37
0.26
0.28
0.29
0.16
0.32
0.37
0.35
0.20
24k
(7.1)
0.37
0.26
0.28
0.29
0.16
0.48
0.37
0.35
0.20
28k
(8.2)
0.44
0.48
-
36k 42k 48k 76k 96k
(10.6) (12.3) (14.1) (22.4) (28.0)
0.44 0.44 0.62 1.00 1.00
0.64 0.64 0.64
0.54
0.75
0.62 1.00 1.00
-
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
AVERTISSEMENT
▶ Réglementation sur les fuites de réfrigérant
: la quantité de réfrigérant qui fuit doit résoudre l'équation suivante pour la sécurité des personnes.
Quantité totale du réfrigérant dans le système
Volume de l'espace où l'unité intérieure de plus faible capacité est installée
≤ 0.44 ( kg / m3 )
❐ Si l'équation ci-dessus n'est pas résolue, suivez les étapes suivantes:
Embouteillage du réfrigérant
Tuyau de passage
des liquides
Tuyau de gaz
Tuyau commun
Ⓐ Sonde du collecteur
Ⓑ Manivelle côté basse pression
Ⓒ Manivelle côté haute pression
- Ajoutez la quantité exacte de réfrigérant calculée par longueur et diamètre du tuyau d'installation ainsi que la
combinaison intérieure.
- Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement.
- Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est supérieure à ±10%, cela peut provoquer un rendement
insuffisant de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
AVERTISSEMENT
- Tuyau à vider: tuyau de gaz, tuyau d'eau, tuyau commun
- Si la quantité du réfrigérant n'est pas exacte, il est possible que le système ne fonctionne pas normalement.
- Si la quantité supplémentaire du réfrigérant embouteillé est supérieure à ±10%, cela peut provoquer un
rendement insuffisant de l'unité intérieure ou griller le condensateur.
Manuel d'installation 43
FRANCAIS
- Sélection du système de climatisation d'air: sélectionnez l'une des procédures suivantes
1. Installation de la partie avec ouverture effective
2. Seconde confirmation de la capacité de l'Unité Extérieure et de la longueur des tuyaux
3. Réduction de la quantité du réfrigérant
4. Installation de 2 ou de plusieurs dispositifs de sécurité (alarme pour fuite de gaz)
Changez le type d'Unité Intérieure
: la position d'installation doit être au-dessus de 2m à partir du plancher (type montage mural Type Cassette)
Adoption du système de ventilation
: choisissez un système de ventilation ordinaire ou un système de ventilation pour immeuble
Limitation des travaux de tuyauterie
: prenez des dispositions contre le tremblement de terre et la contrainte thermique
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
Méthode de distribution
1. Répartition des lignes
Esclave
Maître
3ème distribution du
2ème
1er
Esclave
Maître
1er
1er
tuyau principal
Esclave
Maître
1er
2ème 2ème
3ème
1er
distribution du
tuyau principal
2ème
distribution du
tuyau principal
2. Distribution verticale
Assurez-vous que les tuyaux de branchement sont attachés verticalement.
Esclave
Maître
Esclave
Maître
3. Autres
Esclave
Maître
Esclave
Maître
Collecteur
44
Unité extérieure
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
Installation de la tuyauterie secondaire
Ramification en Y
A Vers l’unit ext rieure
B
B Vers la tuyauterie
secondaire ou l’unit int rieure
A
• Assurez-vous que les tuyaux secondaires sont fixés horizontalement ou verticalement
(voir le schéma ci-dessous).
Faisant face
vers le bas
Plan horizontal
Faisant face
vers le haut
Dans +/- 10
A
Vue à partir du point A
dans la direction de la flèche
Dans 3
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération sélectionné suivant les procédures décrites est différent
de la taille du joint, la section de raccordement doit être coupé à l'aide d'un coupe-tube.
• Le tuyau secondaire doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
Ruban adhésif
(alimentation de la zone)
Matériel isolant
(inclus dans le jeu)
Joints pour tuyaux
de liquide et de gaz
Joints pour tuyaux de
liquide et de gaz
A
A Vers l'unité extérieure
Collecteur
B Vers l'unité intérieure
• Toute unité intérieure dont la capacité soit plus
élevée doit être installé plus près de Ⓐ que les
unités intérieures à faible capacité.
B
C
• Si le diamètre de la tuyauterie de réfrigération
sélectionné suivant les procédures décrites est
différent de la taille du joint, la section de
raccordement doit être coupé à l'aide d'un
coupe-tube.
ⓒ Coupe-tube
• Si le nombre de tubes à raccorder est inférieur
au nombre de ramifications du collecteur,
installez un bouchon pour les ramifications non
raccordées.
Manuel d'installation 45
FRANCAIS
Dans 3
• Il n'y a aucune limitation pour la configuration du montage du joint.
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
• Si le nombre d'unités intérieures à raccorder aux tuyaux secondaires est inférieur au nombre de tuyaux
secondaires disponibles pour connexion, il faudra installer des ramifications supplémentaires.
B
Pinched pipe
• Installez la trajectoire du tuyau secondaire sur un plan horizontal.
Horizontal plane
View from point B in the direction of the arrow
• Le collecteur doit être isolé à l'aide du matériel isolant qui se trouve dans chaque jeu.
Insulate the header using
the insulation
material attached to the
branch pipe kit
as shown in the figure.
• Les joints entre la ramification et le tuyau doivent être scellés à l'aide du ruban adhésif inclus dans chaque
jeu.
Tape
Insulator
Insulator of field pipe
• Tout tuyau à bouchon doit être isolé à l'aide du matériel isolant fourni dans chaque jeu, puis entouré de ruban
comme décrit ci-dessus.
Insulator for cap pipe
Cap pipe
46
Unité extérieure
Tape
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
◆ Tuyau de branchement Y
[unité: mm]
Modèles
Tuyau de gaz
I.D12.7
I.D15.88
Tuyau de passage des liquides
I.D12.7
I.D6.35
I.D.6.35 I.D9.52
I.D15.88
I.D9.52
1
I.D15.88
I.D12.7
ARBLN01621
I.D19.05
281
292
1
O.D15.88
O.D9.52
I.D12.7
70
I.D22.2
I.D19.05
I.D15.88
I.D19.05
70
I.D12.7
I.D12.7
2
1
I.D9.52
I.D9.52
I.D19.05
I.D25.4
I.D15.88
I.D12.7
390
413
ARBLN03321
O.D19.05 I.D22.2
O.D19.05
1
I.D22.2
I.D25.4
110
I.D19.05
I.D19.05
I.D28.58
I.D22.2
I.D31.8
I.D19.05
I.D15.88
I.D12.7
376
404
O.D19.05 I.D22.2
1
120
I.D15.88
I.D15.88
I.D19.05
96
I.D28.58
O.D12.7
I.D9.52
I.D6.35
O.D12.7
3
I.D9.52
2
110
120
70
I.D34.9
I.D38.1
I.D28.58
I.D41.3
I.D15.88
2
I.D34.9
I.D19.05
I.D22.2
1
I.D28.58
I.D22.2
I.D34.9
I.D38.1
471
517
ARBLN14521
3
I.D19.05 I.D15.88 O.D38.1 I.D41.3
3
110
I.D.44.48
I.D41.3
110
80
I.D22.2
I.D.22.2
I.D.19.05
2
I.D.44.48
I.D38.1 134
420
490
I.D.25.4
I.D.22.2
I.D.19.05 96
3
I.D.53.98
I.D.34.9 I.D31.8
I.D.28.58
O.D.44.48
O.D.38.1
2 3
X2
X2
2 3
O.D.28.58
3
100
70
I.D9.52
O.D12.7
I.D6.35
3
I.D.25.4
I.D25.4
2
I.D12.7
O.D19.05
I.D22.2
3
I.D.44.48
I.D41.3
I.D38.1
I.D.53.98
175
I.D12.7
I.D9.52
2
I.D19.05
2
1
3
O.D15.88
O.D15.88
130
I.D22.2
90
O.D28.58
O.D15.88
ARBLN23220
I.D41.3
3
I.D12.7
96
3
416
444
I.D38.1
O.D34.9
2
I.D19.05
I.D15.88
2
I.D15.88
I.D19.05
I.D12.7
I.D22.2
3
O.D22.2
120
125
83
3
371
394
3
90
I.D12.7
2
I.D12.7
I.D15.88 I.D19.05
3
I.D34.9 O.D31.8
2
O.D22.2
I.D12.7
I.D15.88
2
1
I.D28.58 I.D31.8
74
321
332
2
80
ARBLN07121
I.D12.7
I.D6.35
I.D9.52
I.D12.7
3
O.D.22.2
I.D.19.05
120
346
379
I.D.25.4
I.D.22.2
115
I.D.15.88
O.D.19.05
3
I.D.15.88
I.D.12.7
X2
2 3
110
I.D9.52
O.D12.7
I.D6.35
3
110
Manuel d'installation 47
FRANCAIS
3
I.D6.35
83
3
I.D28.58 O.D25.4
70
74
I.D.6.35
I.D.9.52
74
281
292
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
◆ Collecteur
[unité: mm]
Tuyau de gaz
Modèles
Tuyau de passage des liquides
360
360
120
120
4 branchements
ID12.7
ARBL054
ID15.88
ID12.7
ID6.35
ID15.88
120
ID9.52
150
ID9.52
120
ID12.7
ID15.88
ID19.05
120
120
ID12.7
ID15.88
ID15.88
120
ID12.7
ID9.52
ID12.7
120
ID15.88
ID6.35
ID19.05
120
ID15.88
ID6.35
ID9.52
150
120
ID9.52
ID22.2
ID28.58 ID25.4
150
ID9.52
ID12.7
700
580
160
120
ID15.88
ID6.35
ID6.35
ID12.7
ID19.05
ID15.88
ID28.58
120
ID25.4
150
ID9.52
ID9.52
ID12.7
ID22.2
760
150
ID9.52
120
ID15.88
ID12.7
ID6.35
ID6.35
ID19.05
ID15.88
120
150
ID9.52
120
ID9.52
ID25.4
ID22.2
ID12.7
150
ID9.52
700
775
182
107
60*9=540
ID15.88
ID12.7
ID6.35
ID6.35
ID19.05
ID15.88
ID31.8
Unité extérieure
120
720
160
ID28.58
48
120 150
360
160
4 branchements
ARBL104
10 branchements
ARBL2010
ID6.35
ID9.52
150
ID15.88
ID19.05
10 branchements
ARBL1010
ID9.52
ID12.7
400
7 branchements
ARBL107
150
540
540
7 branchements
ARBL057
ID6.35
ID34.9
120
150
ID28.58
ID9.52
120
ID9.52
ID15.88
150
ID19.05
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
Essai pour détection de fuites et séchage sous vide
(1) Essai pour détection de fuites
Le test pour détection de fuites doit être effectué en pressurisant de l'azote sec à 3,8 MPa (38,7 kgf/cm2). Si
la pression ne diminue pas dans les 24 heures, le système a réussi le test. Si la pression diminue, vérifiez
l'emplacement des fuites d'azote. Pour plus de détails sur la méthode d'essai, reportez voue à la figure
suivante. (Effectuez le test avec les vannes de service fermées. Assurez-vous également de pressuriser le
tuyau de liquide, le tuyau de gaz et le tuyau commun à haute/basse pression)
Le résultat du test peut être jugé bon si la pression n'a pas diminué après un jour environ suite à la
pressurisation complète à l'azote sec.
Esclave 1 unité extérieure
Maître unité extérieure
Fermer
Fermer
Fermer
Tuyau de gaz
Tuyau de
passage des
liquides
Tuyau de gaz
Tuyau commun
basse/haute
pression
Fermer
Fermer
Tuyau de
passage des
liquides
Tuyau commun
basse/haute
pression
Fermer
FRANCAIS
Cylindre azote
gazeux
Côté liquide
Cylindre azote
gazeux
Unité intérieure
Côté gazeux
Remarque :
Si la température ambiante diffère entre le moment où la pression est appliquée et celui où la chute de
pression est vérifiée, appliquez le facteur de correction suivant:
Il y a un changement de pression d’environ 0.1 kg/cm2 (0.01 MPa) pour chaque 1º C de différence de
température.
Correction = (Temp. au moment de la pressurisation – Temp. au moment de la vérification) X 0.01.
Par exemple: la température au moment de la pressurisation (3.8 MPa) est de 27°C.
24 heures après : 3.73 Mpa, 20°C
Dans ce cas-ci, la chute de pression de 0.07 est due à la baisse de la température.
Et par conséquent, aucune fuite dans le tuyau ne se produit.
Attention:
Pour empêcher l’azote d’entrer dans le système de réfrigération à l’état liquide, la partie supérieure du cylindre
doit être plus élevée que sa partie inférieure lors de la pressurisation du système. Normalement, le cylindre est
utilisé en position verticale et debout.
Manuel d'installation 49
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
(2) Vide
Le séchage à vide doit s’effectuer à partir du port fourni sur la valve de service de l'unité extérieure à la
pompe à vide couramment utilisé pour la conduite du liquide, du gaz et des hautes/basses pressions
comme tuyau courant. (Procédez à cette opération avec la valve fermée).
*Ne réalisez jamais une purge avec le réfrigérant.
. Séchage à vide : utiliser une pompe de vide qui peut évacuer jusqu’à -100.7kPa (5 Torr, -755mmHg).
1. Évacuez le système depuis les tuyaux de liquide et de gaz avec une pompe de vide pendant plus de 2h
et apporter le système à -100.7kPa.
Après avoir maintenu le système dans ces conditions pendant 1h, confirmez-vous le fait que le calibre de
séchage est atteint. Le système peut contenir de l’humidité ou fuir.
2. Ce qui suit peut être réalisé s’il existe la possibilité que de l’humidité reste à l’intérieur du tuyau.
(De l’eau de pluie peut entrer dans le tuyau durant le fonctionnement pendant la saison des pluies ou
après un long temps de fonctionnement).
Après l’évacuation du système pendant 2hs, donner de la pression au système jusqu’à 0.05MPa (point
de rupture du vide) avec du gaz nitrogène et l’évacuer ensuite de nouveau avec la pompe de
vidependant 1h jusqu’à -100.7kPa (séchage sous vide).
Si le système ne peut être évacué jusqu’à 100.7kPa dans un laps de 2hs, répétez les phases de rupture
d’évacuation et de séchage.
Finalement, vérifiez si la jauge s’élève ou non, après avoir maintenu le système en position d’évacuation
pendant 1hr.
Esclave 1 unité extérieure
Maître unité extérieure
Pompe à
vide
Fermer
Fermer
Tuyau de gaz
Fermer
Tuyau de
passage des
liquides
Tuyau commun
basse/haute
pression
Tuyau de gaz
Pompe à
vide
Fermer
Fermer
Tuyau de
passage des
liquides
Tuyau commun
basse/haute
pression
Fermer
Côté liquide
Unité intérieure
Echelle
Utilisez un gravimètre. (un qui puisse mesurer
jusqu'à 0,1kg).
Si vous n'êtes pas en mesure de préparer un
gravimètre de haute précision, vous pouvez
utiliser un cylindre de charge.
Côté gazeux
Note : Toujours ajouter la quantité appropriée de réfrigérant. (Pour le réfrigérant à ajouter en plus)
Trop ou trop peu de réfrigérant peut causer des problèmes.
Pour utiliser le mode de vide.
(En mode vidange est mis, tous les robinets des unités intérieures et extérieures seront
ouverts.)
ATTENTION
Quand vous installez ou déplacez le climatiseur dans un autre endroit, rechargez-le après une
parfaite évacuation.
- Si un réfrigérant différent ou de l’air est mélangé avec le réfrigérant d’origine, le cycle du réfrigérant peut
mal fonctionner et l’appareil pourrait être endommagé.
50
Unité extérieure
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
Mode de vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des
parties ODU ou du rajout/remplacement de l’IDU.
Méthode de réglage du mode de vide
Méthode d’annulation du mode de vide
Redémarrage de l’ODU
Commutateur DIP PCB de l'unité
maître en position ouverte
- Thermopompe: active 11, 14
- Refroidissement uniquement: actif 10, 12, 13
Commutateur DIP PCB de l'unité
maître en position ouverte
- Thermopompe: active 11, 14
- Refroidissement uniquement: actif 10, 12, 13
Appuyez sur la touche noire du PCB principal (5 sec.)
Redémarrage
Annulation du mode de vide
FRANCAIS
Réglage du mode de vide
ODU V/V OUVERT
EEV principal, SC EEV OUVERT
IDU EEV OUVERT
PRÉCAUTION
Le fonctionnement de l’ODU s’arrête durant le mode de vide. Le compresseur ne peut pas
fonctionner.
Manuel d'installation 51
Raccordement des tuyaux entre l'unité extérieure et intérieure
Isolement thermique de la tuyauterie de réfrigération
Assurez-vous d'isoler la tuyauterie de réfrigération en enveloppant séparément le tuyau de liquide et le tuyau
de gaz avec une épaisseur suffisante de polyéthylène résistant à la chaleur, de manière à ne pas laisser
d'espaces dans le joint entre l'unité intérieure et le matériel isolant, et le matériel isolant lui-même. Si
l'isolement est insuffisant, des condensats pourraient tomber, etc. Faites très attention pour l'isolement
complet du plafond.
B
A
C
Matériel
Adhésif + Mousse en polyéthylène résistante à la chaleur
isolant
+ Ruban adhésif
thermique
Unité intérieure Ruban adhésif
Revêtement
Sol exposé
Tissu de chanvre imperméable + couche de bronze
extérieur
Unité extérieure Tissu de chanvre imperméable + plaque de zinc + peinture à l'huile
A Matériel isolant thermique
B Tuyau
C Revêtement extérieur
(Enveloppez la zone de raccordement et la zone de coupure
du matériel isolant thermique à l'aide de ruban de finition)
Remarque :
Si vous utilisez un couvercle de polyéthylène comme
matériel de revêtement, la couche de bronze n'est pas nécessaire.
• N'isolez pas les tuyaux de gaz ou à basse pression et les
tuyaux de liquide ou à haute pression ensemble.
Mauvais
exemple
B
F
A
• Assurez-vous d'isoler complètement la zone de raccordement.
A
A Tuyau de liquide
B Tuyau de gaz
C Lignes électriques
C
D Ruban de finition
E Matériel isolant
D
E
F Lignes de communication
A Ces pièces ne sont pas isolées.
Lignes
d'alimentation
C
D
Lignes de
communication
D
A
B
E
Bon exemple
A Tuyau de liquide
Séparation
B Tuyau de gaz
C Lignes électriques
D Matériel isolant
E Lignes de communication
Pénétrations
Mur extérieur
Mur intérieur (caché)
C
A
Mur extérieur (exposé)
D
B
A
B
E
B
I
Plancher
(résistant au feu)
Bras du tuyau de toiture
D
I
G
F
Portion de pénétration dans
les limites du feu et du mur
J
D
B
G
H
A
B
1m
52
Unité extérieure
1m
Manchon
Matériel isolant thermique
Revêtement calorifuge
Mastic
Bande
Couche d'étanchéité
Manchon avec extrémité
Matériel de revêtement calorifuge
Mortier ou autre mastic incombustible
Matériel isolant thermique incombustible
Lorsque vous remplissez un espace avec
du mortier, couvrez la zone de pénétration
avec une plaque tôle en acier, de manière
à ce que le matériel isolant ne pénètre
pas là-bas. Pour cette zone, utilisez des
matériaux incombustibles aussi bien pour
l'isolement que pour le revêtement (des
revêtements en vinyle ne doivent pas être
utilisés).
Câblage Électrique
Câblage Électrique
Zones de précaution
1. Respectez la réglementation locale sur les standards techniques concernant les équipements électriques et le
câblage, ainsi que les consignes de votre fournisseur d'énergie électrique.
AVERTISSEMENT
Assurez-vous de demander à des ingénieurs électriques agrées de faire l'installation électrique en
utilisant des circuits spéciaux conformes à la réglementation et suivant les consignes dans ce manuel
d'installation. Si le circuit d'alimentation électrique a une fuite de courant ou qu'il y a une défaillance
dans l'installation électrique, vous risquez de provoquer un choc électrique ou un incendie.
ATTENTION
Assurez-vous de relier l'unité extérieure à la terre. Ne raccordez pas la ligne de terre à aucun tuyau de
gaz, ni à un tuyau d'eau, un paratonnerre ou une ligne de terre pour le téléphone. Si la mise à la terre
n'est pas complétée, vous risquez de provoquer un choc électrique.
4. Laissez un certain espace pour le câblage du boîtier électrique des unités intérieures et extérieures, car le
boîtier nécessite parfois d'être enlever pour des opérations d'entretien.
5. Ne raccordez jamais la source d'alimentation principale au bornier de la ligne de communication. Autrement,
les pièces électriques se brûleraient.
6. Utilisez des câbles bipolaires blindés pour la ligne de communication (marqué O dans la figure ci-dessous).
Si les lignes de communication de différents systèmes sont câblés avec les mêmes câbles multipolaires, la
mauvaise qualité de communication et de réception entraînera des dysfonctionnements. (Marqué (
) dans
la figure ci-dessous)
7. Seul la ligne de communication spécifiée doit être raccordée au bornier pour communication de l'unité extérieure.
Unité extérieure
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Câble bipolaire blindé
Unité
intérieure
Télécommande
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Câble multipolaire
Manuel d'installation 53
FRANCAIS
2. Installez la ligne de communication de l'unité extérieure loin des câbles d'alimentation de manière à éviter que
l'unité ne soit affectée par le bruit électrique provenant de la source d'alimentation. (Ne les installez pas dans
la même conduite.)
3. Assurez-vous d'effectuer la mise à la terre indiquée pour l'unité extérieure.
Câblage Électrique
Unité extérieure
Unité extérieure
Principal
Esclave 1 Esclave 2
Principal
Unité
intérieure
Esclave 1 Esclave 2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Unité extérieure
Unité extérieure
Principal
Principal
Esclave 1 Esclave 2
Unité
intérieure
Esclave 1 Esclave 2
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Unité
intérieure
Télécommande
Télécommande
Télécommande
Télécommande
2-Core Shield Cable
Multi-Core Cable
AVERTISSEMENT
• Utilisez des câbles bipolaires blindés pour les lignes de communication. Ne les employez jamais ensemble avec les
câbles d'alimentation.
• La couche de protection conductrice du câble devrait être raccordée aux parties en métal des deux appareils.
• N'utilisez jamais des câbles multipolaires.
• Cette unité étant équipée d'un inverseur, l'installation d'un condensateur pour déphasage en avance non seulement
nuira à l'effet d'amélioration du facteur de puissance, mais elle provoquera aussi le chauffage anormal du
condensateur. C'est pourquoi vous ne devez jamais installer un condensateur pour déphasage en avance.
• Maintenez le déséquilibre de puissance à 2% de la puissance nominale. Un déséquilibre large diminuera la durée de
vie du condensateur de filtrage.
◆ Soyez vigilant lors de l’installation du câblage d’alimentation.
Utilisez des bornes de pression de forme arrondie pour les raccordements aux bornes d’alimentation.
Borne de pression de forme arrondie Câble d’alimentation
Si vous ne disposez pas de câble, suivez les instructions ci-dessous.
• Ne connectez pas des câbles d’épaisseurs différentes aux bornes d’alimentation (tout jeu au niveau
des câbles d’alimentation peut générer une chaleur anormale).
• Lorsque vous raccordez des câbles de même épaisseur, procédez conformément aux schémas cidessous.
• Pour le câblage, utilisez les câbles d’alimentation appropriés et raccordez-les soigneusement. Veillez
également à ce que la pression extérieure ne puisse pas être exercée sur les bornes d’alimentation.
• Utilisez un tournevis approprié pour serrer les vis du bornier.
Un tournevis doté d’une petite tête risque d’arracher la partie supérieure de la vis et rendre tout
serrage impossible.
• Un serrage excessif des vis du bornier risque de les altérer de manière irréversible.
54
Unité extérieure
Câblage Électrique
Boîte de contrôle et position de connexion des câbles
- Enlevez toutes les vis du panneau frontal et retirer celui-ci en le tirant vers l’extérieur.
- Connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure principale et la
secondaire via le bloc terminal.
- Connectez les lignes de communication entre les unités extérieure et
intérieure via le bloc terminal.
- Quand le système de contrôle central est connecte à l’unité extérieure un
PCB spécial doit être connecté entre eux.
- Quand vous connectez la ligne de communication entre l’unité extérieure et
les unités intérieures avec un câble de protection, connecter le la protection
terre avec la vis de terre.
Panneau avant
. Fournissez une protection correcte contre les rayons du soleil.
UX3
PCB principal
Ventilateur inverseur PCB
Filtre à bruits
Réacteur
Diode du pont
Commutateur magnétique
Inverseur PCB
Faites attention à la
séquence de phase du
système d'alimentation
à 4 fils triphasés
UX2
UX1
PCB principal
PCB principal
Ventilateur inverseur PCB
Ventilateur inverseur PCB
Filtre à bruits
Réacteur
Diode du pont
Filtre à bruits
Réacteur
Diode du pont
Commutateur magnétique
Inverseur PCB
Inverseur PCB
Faites attention à la
séquence de phase du
système d'alimentation à
4 fils triphasés
Faites attention à la
séquence de phase du
système d'alimentation à 4
fils triphasés
Manuel d'installation 55
FRANCAIS
ATTENTION
Le capteur de température pour l’air extérieur ne doit pas être exposé directement aux rayons du
soleil.
Câblage Électrique
Lignes de transmission et d'alimentation
1) Câble de transmission
• Types: câble de protection
• Coupe transversale: 1,0~1,5mm2
• Température maximum admissible: 60°C
• Longueur de ligne maximum admissible: au-dessous de 1000m
2) Câble de contrôle à distance
• Types: Câble à 3 voies
3) Câble de contrôle central
Type de produit
Gestionnaire ACP&AC
AC intelligent
Contrôleur central simple
Type de câble
(2 câbles de protection, 2 fils de noyau)
(2 câbles de protection, 2 fils de noyau)
(2 câbles de protection, 2 fils de noyau)
Diamètre
1.0~1.5mm2
1.0~1.5mm2
1.0~1.5mm2
4) Séparation des lignes de transmission et d'alimentation
• Si les lignes de transmission et d'alimentation sont placées les unes à côté des autres, la probabilité des
erreurs opérationnelles est forte à cause des interférences observées à l'intérieur du circuit de
signalisation, provoquées par l'accouplement électrostatique et électromagnétique.
Les tableaux ci-dessous indiquent nos recommandations pour ce qui est de l'espace approprié où les
lignes de transmission et d'alimentation doivent fonctionner en parallèle.
Capacité normale de la ligne d'alimentation
10A
Écart
300mm
50A
500mm
100A
1000mm
100A ou plus
1500mm
100V or more
Remarque :
1. Ces chiffres sont basées sur une longueur présupposée de 100 m pour le câblage parallèle. Pour une
longueur dépassant les 100 m, ces chiffres devront être recalculées de manière proportionnellement
directe par rapport à la longueur supplémentaire des lignes concernées.
2. Si la courbe d'onde de l'alimentation continue de montrer une certaine distorsion, il faut augmenter l'écart
recommandé dans le tableau.
• Si les lignes sont installées à l'intérieur de conduites, vous devez prendre en compte le point suivant lors
de l'agroupement de plusieurs lignes en vue de leur installation dans des conduites.
• Les lignes d'alimentation (y comprise l'alimentation pour le climatiseur) et les lignes de communication ne
doivent pas être installées à l'intérieure de la même conduite.
• De même, lors de l'agroupement, les lignes d'alimentation et les lignes de communication ne doivent pas
être groupés ensemble.
ATTENTION
■ Si l'appareil n'est pas correctement relié à la terre, il y aura toujours un risque de choc électrique. La mise
à la terre de l'appareil doit être effectuée par une personne qualifiée.
56
Unité extérieure
Câblage Électrique
Câble de l'alimentation secteur et capacité de l'équipement
1. Utilisez une alimentation séparée pour l'unité extérieure et l'unité intérieure.
2. Prenez en compte les conditions ambiantes (température ambiante, lumière directe du soleil, eau de
pluie, etc.) lors du câblage et des raccordements.
3. La taille des câbles est la valeur minimale pour les câbles à fils métalliques. La taille du câble
d'alimentation doit être 1 rang plus épaisse prenant en compte les chutes de la tension électrique
Assurez-vous que la tension d'alimentation ne descend pas plus de 10%.
4. Les exigences particulières en matière de câblage doivent se conformer à la réglementation locale.
5. Les câbles d'alimentation des composantes des appareils pour l'extérieur ne doivent pas être plus
légers qu'un câble flexible gainé en polychloroprène.
6. N'installez pas un interrupteur individuel ou une prise de courant pour mettre hors tension chaque
unité intérieure séparément.
ATTENTION
• Certains emplacement d'installation peuvent nécessiter l'ajout d'un disjoncteur pour pertes à la terre. Si aucun disjoncteur
pour pertes à la terre n'est installé, un choc électrique pourrait se produire.
• N'utilisez que des disjoncteurs et des fusibles ayant la capacité adéquate. L'utilisation d'un fusible, de câbles ou de câbles
en cuivre à capacité trop large peut provoquer des dysfonctionnement de l'unité ou un incendie.
Manuel d'installation 57
FRANCAIS
VERTISSEMENT
• Assurez-vous d'utiliser les câbles spécifiés afin de ne pas appliquer des forces externes aux connexions des bornes.
Si les connexions ne sont pas fermement reliées, vous risquez de provoquer une surchauffe ou un incendie.
• Assurez-vous d'utiliser un interrupteur de protection contre les surtensions adéquat. Veuillez noter que les
surtensions générées peuvent inclure un certain volume de courant direct.
Câblage Électrique
Câblage sur le terrain
1. 50Hz
◆ Exemple de raccordement du câble de communication
■ 1 Unité extérieure 3Ø, 380-415V
Alimentation
avec 4 fils triphasés
50Hz 380-415V
[Unité extérieure]
(commutateur principal)
R S T N
Commutateur
Fusible
Alimentation
monophasée
50Hz 220-240V
L
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
AVERTISSEMENT
• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de
courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au
tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités
intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce
système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante
pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU
B
IDU
A
3
B
4
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
3
A
4
3
Maître
Unité extérieure
4
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact en journée, il
ne représente pas le point de connexion de la masse.
58
Unité extérieure
Câblage Électrique
■ 2 Unités extérieures 3Ø, 380-415V
■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités.
Alimentation
avec 4 fils triphasés
50Hz 380-415V
[Maître]
[Esclave]
(commutateur principal)
R S T N
Commutateur
Fusible
Alimentation
monophasée
50Hz 220-240V
L
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
FRANCAIS
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure.
Alimentation
avec 4 fils triphasés
50Hz 380-415V
[Maître]
(commutateur principal)
R S T N
Commutateur
Alimentation
monophasée
50Hz 220-240V
L
[Esclave]
R S T N
Commutateur
Fusible
Fusible
N
Ligne d'alimentation Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
Manuel d'installation 59
Câblage Électrique
AVERTISSEMENT
• Les lignes de base de l'unité intérieure sont requises pour la prévention des accidents par choc électrique lors des fuites de
courant, des perturbations de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au
tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités
intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce
système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante
pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU
B
3
A
4
IDU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Maître
A
B
3
Unité
extérieure
A
4
3
4
SODU
B
A
IDU
SODU
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
A
A
B
A
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘(*)’ pour le contact sec.
Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse.
• Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de
l'unité extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B)
60
Unité extérieure
Maître
Unité
extérieure
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Esclave
IDU
B
B
Unité
extérieure
Câblage Électrique
■ 3 Unités extérieures 3Ø, 380-415V
■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités.
Alimentation
avec 4 fils triphasés
50Hz 380-415V
[Esclave1]
[Maître]
(Main Switch)
[Esclave2]
R S T N
Commutateur
Fusible
Alimentation
monophasée
50Hz 220-240V
L
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
FRANCAIS
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure.
3 Phase 4 Wires
Power supply
50Hz 380-415V
[Maître]
(Main Switch)
R S T N
Commutateur
Power supply
1 Phase 50Hz
220-240V
L
R S T N
Commutateur
Fusible
[Esclave1]
[Esclave2]
R S T N
Commutateur
Fusible
Fusible
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
Manuel d'installation 61
Câblage Électrique
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de
fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement
au tuyau)
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités
intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce
système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est
inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU
B
3
A
4
IDU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
3
A
4
3
4
Maître
Unité extérieure
SODU
B
62
Unité extérieure
IDU
A
IDU
A
IDU
B
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
SODU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
SODU
B
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘(*)’ pour le contact sec.
Il ne s'agit pas du point de connexion de la
masse.
• Assurez-vous que le numéro du terminal
de l'unité extérieure maître et celui de
l'unité extérieure esclave correspondent
entre eux. (A-A, B-B)
A
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
A
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Unité extérieure
Esclave2
Unité extérieure
Câblage Électrique
■ 4 Unités extérieures 3Ø, 380-415V
■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités.
Alimentation
avec 4 fils triphasés
50Hz 380-415V
[Maître]
(Main Switch)
[Esclave1]
[Esclave2]
[Esclave3]
R S T N
Commutateur
Fusible
Alimentation
monophasée
50Hz 220-240V
L
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
FRANCAIS
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
AVERTISSEMENT
Lorsque la capacité totale est supérieure aux valeurs ci-dessous, n'utilisez pas la source d'alimentation en série entre les
unités.
Le premier bloc terminal n'a pas pu être grillé. (Thermopompe: 68 Hp, refroidissement uniquement: 62 Hp)
■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure.
3 Phase 4 Wires
Power supply
50Hz 380-415V
[Maître]
(Main Switch)
R S T N
Power supply
1 Phase 50Hz
220-240V
L
R S T N
Commutateur
Commutateur
Fusible
Fusible
R S T N
[Esclave1]
[Esclave2]
[Esclave3]
R S T N
Commutateur
Fusible
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du
responsable de
l'installation)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
Manuel d'installation 63
Câblage Électrique
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de
fuites de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement
au tuyau)
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités
intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce
système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est
inconstante pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU
B
3
A
4
IDU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
3
A
4
3
4
Maître
Unité extérieure
SODU
B
IDU
A
IDU
A
IDU
SODU
B
64
Unité extérieure
A
IDU
B
A
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
B
Maître
Unité extérieure
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Esclave1
A
B
SODU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
SODU
B
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘(*)’ pour le contact sec.
Il ne s'agit pas du point de connexion de la
masse.
• Assurez-vous que le numéro du terminal
de l'unité extérieure maître et celui de
l'unité extérieure esclave correspondent
entre eux. (A-A, B-B)
A
B
A
Unité extérieure
Esclave2
Unité extérieure
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V Esclave3
A
B
A
Unité extérieure
Câblage Électrique
2. 60Hz
◆ Exemple de raccordement du câble de communication
■ 1 Unité extérieure - 3Ø, 380V
Alimentation avec
4 fils triphasés
60Hz 380V
[Unité extérieure]
(commutateur principal)
R S T N
Commutateur
Fusible
Alimentation
monophasée
60Hz 220V
N
L
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites
de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures
de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système
est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante
pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU
B
3
A
4
IDU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
3
A
4
3
Maître
Unité extérieure
4
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact en journée,
il ne représente pas le point de connexion de la masse.
Manuel d'installation 65
FRANCAIS
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Câblage Électrique
■ 2 Unités extérieures - 3Ø, 380V
■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités.
Alimentation avec
4 fils triphasés
60Hz 380V
[Maître]
(commutateur principal)
[Esclave]
R S T N
Commutateur
Fusible
Alimentation
monophasée
60Hz 220V
L
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure.
Alimentation avec
4 fils triphasés
60Hz 380V
[Maître]
(commutateur principal)
R S T N
Commutateur
Alimentation
monophasée
60Hz 220V
L
[Esclave]
R S T N
Commutateur
Fusible
Fusible
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
66
Unité extérieure
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câblage Électrique
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites
de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures
de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système
est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante
pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU
B
4
IDU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
3
A
4
3
4
Maître
Unité extérieure
SODU
B
A
IDU
SODU
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
IDU
B
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
A
Maître
Unité extérieure
Esclave
Unité extérieure
Le terminal GND au niveau du PCB principal est un terminal ‘-’ pour le contact sec.
Il ne s'agit pas du point de connexion de la masse.
• Assurez-vous que le numéro du terminal de l'unité extérieure maître et celui de l'unité
extérieure esclave correspondent entre eux. (A-A, B-B)
Manuel d'installation 67
FRANCAIS
3
A
Câblage Électrique
■ 3 Unités extérieures - 3Ø, 380V
■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités.
Alimentation avec
4 fils triphasés
60Hz 380V
[Maître]
(commutateur principal)
[Esclave1]
[Esclave2]
R S T N
Commutateur
Fusible
Alimentation
monophasée
60Hz 220V
L
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure.
Alimentation avec
4 fils triphasés
60Hz 380V
[Maître]
(commutateur principal)
R S T N
Commutateur
Alimentation
monophasée
60Hz 220V
L
R S T N
Commutateur
Fusible
[Esclave1]
[Esclave2]
R S T N
Commutateur
Fusible
Fusible
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
68
Unité extérieure
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câblage Électrique
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites
de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au
tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités
intérieures de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante
pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU
3
A
4
IDU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
3
A
4
3
4
Maître
Unité extérieure
SODU
B
IDU
A
IDU
A
IDU
B
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
SODU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
SODU
B
Le terminal GND au niveau du PCB principal
est un terminal ‘-’ pour le contact sec.
Il ne s'agit pas du point de connexion de la
masse.
• Assurez-vous que le numéro du terminal de
l'unité extérieure maître et celui de l'unité
extérieure esclave correspondent entre eux.
(A-A, B-B)
A
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
A
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Unité extérieure
Esclave2
Unité extérieure
Manuel d'installation 69
FRANCAIS
B
Câblage Électrique
■ 4 Unités extérieures - 3Ø, 380V
■ Lorsque la source d'alimentation est connectée en série entre les unités.
Alimentation avec
4 fils triphasés
60Hz 380V
[Maître]
(commutateur principal)
[Esclave1]
[Esclave2]
[Esclave3]
R S T N
Commutateur
Fusible
Alimentation
monophasée
60Hz 220V
L
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
AVERTISSEMENT
Lorsque la capacité totale est supérieure aux valeurs ci-dessous, n'utilisez pas la source d'alimentation en série entre les
unités.
Le premier bloc terminal n'a pas pu être grillé. (Thermopompe: 68 Hp, refroidissement uniquement: 62 Hp)
■ Lorsque la source d'alimentation est reliée séparément à chaque unité extérieure.
Alimentation avec
4 fils triphasés
60Hz 380V
[Maître]
(commutateur principal)
R S T N
Commutateur
Alimentation
monophasée
60Hz 220V
L
Fusible
R S T N
R S T N
Commutateur
Commutateur
Fusible
Fusible
[Esclave1]
[Esclave2]
[Esclave3]
R S T N
Commutateur
Fusible
N
Ligne d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 2 fils)
Ligne d'alimentation
(Câbles à 4 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Ligne de transmission
(Câbles à 3 fils)
[Unité intérieure]
70
Unité extérieure
Boîte de tirage
(option du responsable de
l'installation)
Ligne
d'alimentation
(Câbles à 2 fils)
Câblage Électrique
AVERTISSEMENT
• Les lignes de terre de l'unité intérieure sont requises pour empêcher des accidents dus aux chocs électriques en cas de fuites
de courant. Perturbation de la communication à cause des bruits et des fuites du courant moteur (sans raccordement au tuyau).
• N'installez pas un commutateur individuel ou une sortie électrique pour déconnecter séparément chacune des unités intérieures
de l'alimentation.
• Installez le commutateur principal qui puisse fermer toutes les sources d'alimentation de manière intégrée parce que ce système est composé d'un équipement alimenté par plusieurs sources.
• S'il existe la possibilité d'une phase inversée, d'une phase instable, d'un arrêt momentané ou si l'alimentation est inconstante
pendant que le produit est en service, fixez un circuit de protection contre la phase inversée au niveau local.
Le fonctionnement du produit en phase inversée peut briser le compresseur et d'autres composants.
Entre l'unité extérieure maître et l'unité intérieure
SODU
B
4
IDU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
3
A
4
3
4
Maître
Unité extérieure
SODU
B
IDU
A
IDU
A
IDU
SODU
B
A
IDU
B
A
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
SODU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
SODU
B
Le terminal GND au niveau du PCB principal
est un terminal ‘-’ pour le contact sec.
Il ne s'agit pas du point de connexion de la
masse.
• Assurez-vous que le numéro du terminal
e l'unité extérieure maître et celui de l'unité
extérieure esclave correspondent entre
eux. (A-A, B-B)
A
B
A
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
A
Maître
Unité extérieure
Esclave1
Unité extérieure
Esclave2
Unité extérieure
Esclave3
Unité extérieure
Manuel d'installation 71
FRANCAIS
3
A
Câblage Électrique
◆ Raccordement d'exemple de câble de communication
[Type d'BUS ]
[Type d'ÉTOILE ]
• Le raccordement du câble de communication doit
être installé comme la figure ci-dessous entre l'unité
d'intérieur à l'unité extérieure.
• Le dysfonctionnement peut être provoqué par défaut
de communication, quand le raccordement du câble
de communication est installé comme la figure cidessous (type d'ÉTOILE).
72
Unité extérieure
Câblage Électrique
◆ Raccordement des câbles du châssis UX1
Côté gauche
Bloc de branchement
alimentation principale
Lignes d'alimentation
/de terre
Côté droit
Bloc de branchement
alimentation principale
Bloc de branchement
alimentation principale
Bloc de branchement
alimentation principale
Lignes d'alimentation
/de terre
Câble de mise à la masse
Câble de mise à la masse
Sur un écart de 50mm
Sur un écart de 50mm
Ligne de transmission
Ligne de transmission
FRANCAIS
Façade avant 1
Façade avant 2
Bloc de branchement
principale
Bloc dealimentation
branchement
alimentation principale
Bloc de branchement
principale
Bloc dealimentation
branchement
alimentation principale
Câble de mise à la masse
Câble de mise à la masse
Lignes d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Lignes d'alimentation
/de terre
Ligne de transmission
Raccordement de l'alimentation principale
Sur un écart
de 50mm
Ligne de transmission
Connexion PCB principal
Bloc de branchement
alimentation principale
Fixation des manchons isolants
Câble de mise à la masse
Ligne de transmission
ODU-ODU
Ligne de
transmission
ODU-IDU
A fixer solidement pour
éviter tout déplacement
Bloc de branchement
alimentation principale
Câble de mise à la masse
Manuel d'installation 73
Câblage Électrique
◆ Raccordement des câbles du châssis UX2
Côté gauche
Côté droit
Bloc de branchement
alimentation principale
Bloc de branchement
alimentation principale
Bloc de branchement
alimentation principale
Lignes d'alimentation
/de terre
Lignes d'alimentation
/de terre
Câble de mise à la masse
Câble de mise à la masse
Sur un écart de 50mm
Sur un écart de 50mm
Ligne de transmission
Ligne de transmission
Façade avant 1
Façade avant 2
Bloc de branchement
alimentation principale
Bloc de branchement
principale
alimentation
Bloc de branchement
alimentation principale
Bloc de branchement
Câble de mise
alimentation
principale
Câble de mise à la masse
à la masse
Lignes d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Lignes d'alimentation/de terre
Ligne de transmission
Ligne de transmission
ODU-ODU
Ligne de transmission
Sur un écart
de 50mm
Raccordement de l'alimentation principale
Connexion PCB principal
Bloc de branchement
Bloc de branchement
alimentation principale
alimentation principale
Fixation des manchons isolants
Câble de mise à la masse
Ligne de transmission
ODU-ODU
A fixer solidement pour
éviter tout déplacement
Bloc de branchement
alimentation principale
Câble de mise à la masse
74
Unité extérieure
Ligne de
transmission
ODU-IDU
Câblage Électrique
◆ Raccordement des câbles du châssis UX3
Côté droit
Côté gauche
Bloc de branchement
alimentation principale
Bloc de branchement
alimentation principale
Bloc de branchement
alimentation principale
Lignes d'alimentation
/de terre
Lignes d'alimentation
/de terre
Câble de mise à la masse
Câble de mise à la masse
Sur un écart
de 50mm
Sur un écart
de 50mm
Ligne de transmission
Ligne de transmission
FRANCAIS
Façade avant 1
Façade avant 2
Bloc de branchement
alimentation principale
Bloc de branchement
alimentation principale
Câble de mise à la masse
Câble de mise à la masse
Bloc de branchement
alimentation principale
Lignes d'alimentation
/de terre
Sur un écart
de 50mm
Ligne de
transmission
ODU-IDU
Ligne de transmission
ODU-ODU
Ligne de transmission
Raccordement de l'alimentation principale
:
;
<
6
Lignes d'alimentation
/de terre
Ligne de transmission
Sur un écart
de 50mm
Connexion PCB principal
Bloc de branchement
alimentation principale
Fixation des manchons isolants
Câble de mise à la masse
Ligne de transmission
ODU-ODU
Bloc de branchement
alimentation principale
Ligne de
transmission
ODU-IDU
A fixer solidement pour
éviter tout déplacement
Bloc de branchement
alimentation principale
Câble de mise à la masse
Manuel d'installation 75
Câblage Électrique
Position du commutateur DIP
SW01B
SW02B
7 - Segment
SW02V
(adressage auto)
76
Unité extérieure
Câblage Électrique
Réglage de l’interrupteur DIP
■ Vérification suivant l’installation de l’interrupteur dip
1. Vous pouvez vérifier les valeurs de réglage de l’unité extérieure principale à partir du segment LED
(signal lumineux) 7.
La position de l’interrupteur dip peut être modifiée quand l’appareil et en position OFF.
2. Celui-ci vérifie si l’entrée est correctement effectuée sans mauvais contact de l’interrupteur dip ou
non.
■ Vérification de l’installation de l’unité principale
Le chiffre apparaît par séquence au segment 7 5 secondes après la mise sous tension. Ce chiffre
représente la condition de réglage (Par exemple représente 3 unités R410A).
Code du modèle du principal → Code du modèle de l’ Auxiliaire 1 → Code du modèle de l’ Auxiliaire 2 →
Capacité totale → 2 → 25 → 153
}
Référez-vous au code du tableau
6~80HP : Quantité de HP (Somme de la capacité du principal et de l’ Auxiliaire)
Pas d’affichage : refroidissement seulement
2 : Pompe à chaleur
25 : Normal
153: Type de modèle(ARUNxxxN3)
Exemple) 30HP, R410A
16 → 15 → 30 → 2 → 25 → 153
PRÉCAUTION
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si l’interrupteur DIP correspondant n’est pas correctement installé.
Code du modèle.
Code du modèle
11
12
13
14
15
16
17
18
Unité (HP)
6
8
10
12
14
16
18
20
Unité
Référence
Principal
& Slave
R410A
Manuel d'installation 77
FRANCAIS
1~255 : Code du modele de l’ Auxiliaire 1
1~255 : Code du modele de l’ Auxiliaire 2
1~255 : Code du modele de l’ Auxiliaire 3
Câblage Électrique
■ Installation du commutateur DIP
• Si vous configurez le commutateur DIP lorsque le produit est sous tension, la modification de cette configuration ne va pas s'appliquer immédiatement.
La modification de la configuration sera activée uniquement lorsque vous réinitialisez l'alimentation ou en appuyant sur le bouton Réinitialiser.
Indice
1
Capacité de chauffage vers le haut
●
Ventilateur IDU contrôle RPM
2
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14
●
Chargement automatique
● ●
●
ⅹ ⅹ
Fonction de vérification du réfrigérant
● ●
●
ⅹ ●
Fonction d'exploitation du test intégré (refroidissement)
● ●
ⅹ
● ⅹ
Fonction d'exploitation du test intégré (chauffage)
● ●
ⅹ
● ●
●
Sauvegarde de l'inverseur
●
Sauvegarde de l'unité
Réglage EEV de l'unité intérieure non opérationnelle
ⅹ ⅹ
● ⅹ ⅹ
Sous-refroidissement ciblé de l'unité intérieure / réglage de la surchauffe
ⅹ ⅹ
ⅹ ● ⅹ
Réglage EEV de l'unité intérieure opérationnelle
ⅹ ●
● ⅹ ⅹ
● ● ⅹ
Contact sec
Fonction
3
Fonction d'extraction de la neige
● ⅹ
Décongélation forcée
ⅹ ●
● ●
Extraction de la neige + décongélation forcée
●
Décongélation forcée
Mode pression statique
●
ⅹ ⅹ
ⅹ ● ⅹ
● ⅹ ●
Fonctionnement à faible coefficient acoustique (refroidissement uniquement)
● ● ●
Fonctionnement à faible coefficient acoustique (refroidissement/chauffage)
Evacuation
●
ⅹ
Vidange
●
●
Fonctionnement avec retour d'huile forcé
ⅹ ⅹ
●
●
Décongélation générale uniquement
La combinaison obligatoire dégivrent
ⅹ ⅹ
● ●
ⅹ
● ⅹ ⅹ
Réglage adresse ODU
Configuration
ODU
ⅹ
● ⅹ ⅹ ●
Mode sous vide
Unité principale
ⅹ ⅹ ⅹ
Unité esclave 1
● ⅹ ●
Unité esclave 2
ⅹ ● ●
Unité esclave 3
● ● ●
ATTENTION
1. La marque ‘X’ à l'intérieur d'un tableau signifie que le commutateur DIP doit être tiré vers le bas. Sinon, il est possible que cette option ne fonctionne pas normalement.
2. Si le commutateur DIP utilisé n'est pas correctement configuré, il est possible que le produit ne fonctionne pas normalement.
3. Lors de l'exécution du test de fonctionnement, vérifiez les conditions de fonctionnement de l'unité intérieure et exécutez l'opération uniquement lorsque toutes les unités intérieures sont arrêtées.
4. La fonction d'exploitation du test automatique n'est pas opérationnelle pour le produit dans le cas où une unité extérieure est connectée et en cours d'utilisation.
5. Le modèle à refroidissement uniquement n'est pas opérationnel avec les fonctions du modèle thermopompe.
78
Unité extérieure
Câblage Électrique
• Refroidissement uniquement
• Si vous configurez le commutateur DIP lorsque le produit est sous tension, la modification de cette configuration ne va pas s'appliquer immédiatement.
La modification de la configuration sera activée uniquement lorsque vous réinitialisez l'alimentation ou en appuyant sur le bouton Réinitialiser.
ACTIVE
ACTIVE
Configuration
ODU
1
2
●
●
●
●
●
●
3
4
5
6
7
8
9
10 11 12 13 14
●
●
ⅹ
ⅹ
ⅹ
●
ⅹ
●
ⅹ
ⅹ
●
●
ⅹ
ⅹ
ⅹ
ⅹ
●
ⅹ
ⅹ
●
●
●
ⅹ
ⅹ
ⅹ
ⅹ
ⅹ
ⅹ
ⅹ
●
●
●
ⅹ
ⅹ
●
ⅹ
●
●
●
ⅹ
●
ⅹ
●
ⅹ
ⅹ
●
●
ⅹ
●
●
●
ATTENTION
1. La marque ‘X’ à l'intérieur d'un tableau signifie que le commutateur DIP doit être tiré vers le bas. Sinon, il est possible que cette
option ne fonctionne pas normalement.
2. Si le commutateur DIP utilisé n'est pas correctement configuré, il est possible que le produit ne fonctionne pas normalement.
3. Lors de l'exécution du test de fonctionnement, vérifiez les conditions de fonctionnement de l'unité intérieure et exécutez l'opération
uniquement lorsque toutes les unités intérieures sont arrêtées.
4. La fonction d'exploitation du test automatique n'est pas opérationnelle pour le produit dans le cas où une unité extérieure est connectée et en cours d'utilisation.
5. Le modèle à refroidissement uniquement n'est pas opérationnel avec les fonctions du modèle thermopompe.
Manuel d'installation 79
FRANCAIS
Fonction
Indice
Chargement automatique
Fonction de vérification du réfrigérant
Fonction d'exploitation du test intégré (refroidissement)
Sauvegarde de l'inverseur
Sauvegarde de l'unité
Sous-refroidissement ciblé de l'unité intérieure / réglage de la surchauffe
Contact sec
Fonction d'extraction de la neige
Mode pression statique
Fonctionnement à faible coefficient acoustique (refroidissement uniquement)
Pompe vers le bas
Fonctionnement avec retour d'huile forcé
Mode sous vide
Unité principale
Unité esclave 1
Unité esclave 2
Unité esclave 3
Câblage Électrique
Adressage automatique
• L'adresse des unités intérieures sera configurée par adressage automatique
1) Patientez 3 minutes après la mise sous tension. (Unités extérieures Maître et esclave,
unités intérieures)
2) Appuyez sur le bouton ROUGE des unités
extérieures pendant 5 secondes. (H/P: SW0B,
C/O: SW02V)
3) "88" est indiqué sur le voyant à 7 segments
de l'unité extérieure PCB.
4) Pour terminer l'adressage, 2~7 minutes sont
requises selon le nombre d'unités intérieures
connectées
5) Le nombre d'unités intérieures connectées
dont l'adressage est terminé s'affiche pendant
30 secondes sur le voyant à 7 segments de
l'unité extérieure.
6) Après l'adressage, l'adresse de chaque unité
intérieure est indiquée sur l'écran d'affichage
de la télécommande avec fil. (CH01, CH02,
CH03, ……, CH06: Indiqués comme nombre
d'unités intérieures connectées)
SW01B
SW02B
7 - Segment
SW02V
(adressage auto)
PRÉCAUTION
- En cas de remplacement du PCB de l’unité intérieure, toujours refaire le réglage de
l’adressage automatique.
Si le courant fourni n’est pas appliqué à l’unité intérieure, une erreur de fonctionnement peut se produire.
L’adressage automatique n’est possible que sur le PCB principal.
L'adressage automatique doit être réalisée après3 minutes pour améliorer la communication.
80
Unité extérieure
Câblage Électrique
◆ Procédure d’adressage automatique
En position On
Attendre 3 minutes
Appuyer pendant 5 secondes sur SW02V
Départ automatique enregistré
Segment 7 du LED = 88
Ne pas appuyer SW02V
Attendre pendant 2~7 minutes
Segment 7 du
LED = 88
OUI
OK
NON
Vérifiez les connexions de
la ligne de communication.
Le numéro de l’adresse d’entrée s’affiche sur l’écran d’affichage du
contrôle à distance câblé. Ce n’est pas un message d’erreur, il
disparaîtra en appuyant sur la touche on/off du contrôle à distance.
ex) Affichage de 01, 02,… 15 signifie que l’adressage automatique
de 15 unités intérieures a été réalisé normalement.
Manuel d'installation 81
FRANCAIS
• Le réglage de l’adressage automatique est terminée
quand les numéros des unités intérieures dont
l’adressage est terminé sont indiqués pendant 30
secondes sur le segment 7 du LED après avoir c fait
le réglage
Câblage Électrique
Réglage du numéro de groupe
Réglage du numéro de groupe pour les unités intérieures
① Confirmez que tout le système (unité intérieure, unité extérieure) est en position OFF, si ce n’est pas le cas,
le mettre dans cette position.
② Les lignes de communication connectées à INTERNET doivent être connectées au contrôle central de l’unité
extérieure en prenant soin de leur polarité( A → A, B → B )
③ Mettez tout le système en position on.
④ Installez le groupe et la quantité d’unités intérieures avec un contrôle à distance.
⑤ Pour contrôler plusieurs réglages d’unités intérieures à l’intérieur d’un groupe, établir l’identification du groupe
de 0 à F à cet effet.
Unités extérieures
[Thermopompe]
[Refroidissement uniquement]
SODU
SODU B SODU A
IDU B
IDU A
INT B
B
B
A
B(D)
IDU
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
INT A
A(C)
B
A
B
A
A
B
B(D)
Exemple) configuration du numéro du groupe
1 F
Groupe unité intérieure
Le premier nombre indique le numéro du groupe.
Le 2ème nombre indique le numéro de l'unité intérieure.
Groupe reconnaissant le contrôleur central individuel
No.0 groupe (00~0F)
No.1 groupe (10~1F)
No.2 groupe (20~2F)
No.3 groupe (30~3F)
No.4 groupe (40~4F)
No.5 groupe (50~5F)
No.6 groupe (60~6F)
No.7 groupe (70~7F)
No.8 groupe (80~8F)
No.9 groupe (90~9F)
No. A groupe (A0~AF)
No. B groupe (B0~BF)
No. C groupe (C0~CF)
No. D groupe (D0~DF)
No. E groupe (E0~EF)
No. F groupe (F0~FF)
82
Unité extérieure
A
A(C)
Câblage Électrique
Installation et connexion du contact sec de l’unité extérieure
• Connectez les câbles comme dans la figure ci-dessous sur la cavité de la partie arrière du contact sec
de l’unité extérieure.
• Insérez le câble dans la cavité de connexion en appuyant sur la touche ‘’Push’’.
• Réglage du commutateur DIP de la carte électronique de l’unité extérieure principale.
Appuyez sur le bouton
- Insérez méthode câble -
¨≠GND
< PCB extérieur principal>
Indique les champs du circuit GND
électrique
1
4
2
Appuyez sur la direction de la flèche.
3
¨
≠
4 GND
circuit électrique connecté
¨
≠
1
GND
Reliez le câble au connecteur.
2
<Arrière contact sec extérieur >
Raccordement et installation sans collecteur de chauffage/refroidissement
Dans ce cas, essayez de configurer le mode sans sélecteur de chauffage/refroidissement et d'utiliser un
commutateur autre que celui de l'Unité Extérieure LG.
Sélecteur de chauffage/refroidissement sur le terrain.
Connectez le bloc de branchement des signaux comme l'indiquent la figure et la description ci-dessous.
- Mode de configuration sans sélecteur de chauffage/refroidissement
• Configuration du mode de refroidissement
➀ ➔ Connexion GND
➁ ➔ Désactivé (ouvert)
GND
• Configuration du mode de chauffage
➀ ➔ Connexion GND
➁ ➔ Connexion GND
GND
• Configuration du mode Ventilateur/tout DESACTIVE
➀ ➔ Désactivé (ouvert)
➁ ➔ Connexion GND
GND
Manuel d'installation 83
FRANCAIS
¨≠GND
¨
≠
¨
GND
≠
3
Test de fonctionnement
Test de fonctionnement
Vérifications avant le test de fonctionnement
1
Vérifiez pour voir s’il y a une fuite de réfrigérant, et une baisse de tension ou le câble de communication.
2
Confirmez que les megger 500 V indique 2.0 MΩ ou plus entre l’énergie fournie par le bloc terminal et
la terre.
Ne faitez pas faire fonctionner en cas de 2.0 MΩ ou moins.
NOTE : Immédiatement après avoir monté l’unité ou après l’avoir laissée éteinte longtemps, la résistance de l’isolation entre la fourniture d’énergie du tableau terminal et le sol peut diminuer
d’aproximativement 2.0 M_ du fait de du fait de l’accumulation de réfrigérant dans le compresseur interne .
Si la résistance de l’isolation est inférieure à 2.0 M, allumer l’alimentation d’énergie principale
et activer la manivelle du radiateur pendant plus de 6 h pour provoquer l’évaporation du
réfrigérant, augmentant ainsi la résistance de l’isolation.
3
Vérifiez si les soupapes du tuyau courant haute/basse pression, du tuyau du liquide et du tuyau du gaz
sont ouvertes.
NOTE : Assurez-vous de bien fixer les capuchons.
4
Vérifiez s’il y a des problèmes d’adressage automatique ou non :
Vérifiez et confirmez qu’il n’y a pas de messages d’erreur dans l’affichage des unités extérieures ou
des contrôles à distance et des LED des unités extérieures.
Fonctions de chaque étape du test de fonctionnement
Etape 0. Vérifiez les signaux de commande.
Sélectionnez la fonction qui doit être exécutée pendant l'exécution du test.
Etape 1. Examinez le capteur.
Vérifiez le fonctionnement normal des capteurs fixés sur les unités intérieures/extérieures.
Etape 2. Vérifiez l'unité intérieure EEV et le câblage incorrect.
Vérifiez le fonctionnement normal de l'EEV fixée sur l'unité intérieure et les câblages de celle-ci.
Etape 3. Recharge automatique du réfrigérant.
Si l'embouteillage supplémentaire du réfrigérant est requis, appliquez cette étape pour exécuter cette opération
automatiquement.
Etape 4. Choix de la recharge automatique du réfrigérant.
Vérifiez si le réfrigérant embouteillé dans le système est en quantité suffisante.
Etape 5. Test de fonctionnement intégré.
Effectuez ce test pour vérifier le fonctionnement normal des composants connectés au système ainsi que celui du système.
Etape 6. Vérification du capteur en temps réel.
Vérifiez les capteurs lors du fonctionnement en temps réel.
❈ Inspection des tuyaux de passage du gaz et des liquides
: vérifiez si les tuyaux de passage du gaz et des liquides sont connectés les uns aux autres.
PRÉCAUTION
lorsque vous coupez le courant principal du Multi V
• Toujours appliquez l’énergie principale durant l’utilisation de l’appareil (saison froide/saison de
chauffage).
• Toujours appliquez l’énergie 6 h à l’avance pour chauffer carter où se réalise le test de fonctionnement après l’installation de l’appareil. Cela pourrait faire brûler le compresseur si vous ne
préchauffez pas le carter pendant plus de 6 heures. (Dans le cas où la température extérieure est
inférieure à 10°C)
84
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Comment résoudre une anomalie du test de fonctionnement
Le phénomène se produit à partir d’une défaillance du composant principal
Composant
Phénomène
Ne fonctionne pas
Compresseur
S’arrête durant le
fonctionnement
Cause
Isolation du moteur
cassée
Vérifiez la résistance entre les terminaux et
le châssis
Filtre bouché
Changez le filtre
Fuite d’huile
Vérifiez la quantité d’huile après ouverture
du port d’huile
Défaillance de l’isolation Vérifiez la résistance entre les terminaux et
le châssis
du moteur
Bruit anormal durant Mauvaise connexion
R-S-T
le fonctionnement
Erreur de haute
pression en
refroidissement
Défaillance du moteur,
mauvaise ventilation
autour de l’échangeur
du radiateur extérieur
Mauvais contact du
Défaillance du
chauffage, dégivrage connecteur
fréquent
EEV extérieur
Vérifiez la connexion du compresseur
R-S-T
Vérifiez le fonctionnement du ventilateur
extérieur après avoir éteint les unités
extérieures pendant un certain temps.
Retirez les obstacles autour des unités
extérieures
Vérifiez le connecteur
Pas de son de fonctionnement en mettant sous tension
Défaillance du rouleau
Vérifiez la résistance entre les terminaux
Défaillance du
chauffage, partie de
l’échangeur du radiateur extérieur givré
EEV bouché
Service technique nécessaire
Erreur de basse
pression ou erreur
de température
déchargée
EEV bouché
Service technique nécessaire
Quand il se produit des erreurs de système, le code d’erreur est affiché sur l’affichage de l’unité
intérieure ou celui du contrôle à distance, le service de solution de problèmes se trouve dans le manuel
de maintenance.
Manuel d'installation 85
FRANCAIS
Ventilateur
extérieur
Méthode de vérification et solution des problèmes
Test de fonctionnement
Fonction de vérification du capteur
La fonction de vérification du capteur permet de vérifier si la température actuelle des capteurs de l'unité extérieure et intérieure
est correcte. 3 capteurs de température, 10 capteurs de température extérieure Note 1), 2 capteurs de pression extérieure.
Démarrer
DIP Switch Settings
3 minutes
après laréinitialisation de
l'alimentation
- Paramètre 1
(Recharge automatique du réfrigérant)
NON
- Paramètre 2
(Sélection automatique de la quantité du
réfrigérant)
OUI
Configuration du
commutateur DIP
Paramètre 1
Paramètre 2
Paramètre 3
- Paramètre 5
(Test de fonctionnement intégré refroidissement)
- Paramètre 6
(Test de fonctionnement intégré - chauffage)
Paramètre 4
Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer
cette fonction.
Note 3)
NON
Appuyez sur le bouton noir
pendant 2 secondes
Capteur normal
Appuyez
sur le bouton noir pendant
5 secondes
OUI
NON
Paramètre 1
Erreur d'affichage
Paramètre 2
Paramètre 3
Paramètre 4
Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes
Fin
Avec tous les commutateurs DIP en
position OFF, appuyez sur le bouton
noir pendant 2 secondes.
Recharge
automatique du
réfrigérant
Sélection
automatique
du réfrigérant
E : Refroidissement
F : Chauffage
@
Réinitialisez
les données et veuillez patienter.
Démarrez l'inspection de chaque fonction.
Note 1. La valeur de la température extérieure est différente en fonction de chaque châssis.
UX1
UX2(1 Comp)
UX2
UX3 (2 Comp)
UX3
Thermopompe
6
6
7
7
8
Refroidissement uniquement
-
7
8
8
9
Note 2. Veuillez vérifier le capteur dont l'état est anormal.
Note 3. Chaque étape s'affiche sur le voyant du PBC principal.
Note 4. Veuillez vous référer à la description des erreurs des capteurs à la page suivante.
AVERTISSEMENT
1. Veuillez confirmer si la fonction d'adressage automatique a été exécutée. (Vérifiez le nombre d'unités
intérieures installées.)
2. Une erreur peut se produire lorsque le capteur est normal selon le lieu d'installation et les conditions de
(la) température. Si une erreur se produit, veuillez vérifier chaque capteur pour identifier l'erreur.
86
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Affichage du code d’erreur lors de la vérification du capteur
En cas d’erreur lors du processus de vérification du capteur, une erreur s’affiche, comme indiqué ci-dessous.
Les contenus suivants sont affichés l’un après l‘autre sur le PCB principal de l’unité extérieure principale.
Erreur du capteur intérieur:
319
Erreur du capteur extérieur :
309
Contenu de l’affichage d’erreur
* 5 chiffres d’erreur sont affichés en
permanence et à plusieurs reprises.
Contenu de l’affichage d’erreur
ex) Unité intérieure Nº 2 Erreur du capteur de température
intérieure d’entrée
1. Capteur de température du tuyau d’entrée
2. Capteur de température du tuyau de sortie
3. Capteur de la température de l’air
■ Affichage d’erreur de l’unité extérieure
1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le contenu de l’erreur
(code)
2. Le dernier chiffre représente le nº de l’unité extérieure
1 : Principal
2 : Auxiliaire 1
3 : Auxiliaire 2
4 : Auxiliaire 3
* Le nº de l’unité intérieure suit le nº d’adressage automatique.
(Pour vérifier la donnée LGMV)
Tableau 1. Code d'erreur du capteur ODU
N°.
1
2
5
6
7
8
9
10
11
12
14
Type de capteur
Température de l'air extérieur
Température de l'échangeur d'air
Température tuyau de passage des liquides
Sortie du tuyau SC
Température d'aspiration
Comp. inverseur Température de refoulement
Comp. constante 1 température de refoulement
Comp. constante 2 température de refoulement
Haute pression
Basse pression
Température IPM
Tableau 2. Code d'erreur du capteur IDU
N°.
1
2
3
Classification
Température interne du tuyau
Température externe du tuyau
Température de l'air intérieur
ex) Unité extérieure principale Erreur du capteur de
température du tuyau du liquide
ex) IDU nº 2 Erreur du capteur de température du tuyau
d’entrée et du capteur de température d’aspiration de
l’ODU principal, erreur du capteur de haute pression de l’
Auxiliaire 3.
.......
Précaution
1. Jusqu’à 5 chiffres d’erreur sont affichés c en
permanence et à plusieurs reprises. Dans le cas où il se
produit 5 erreurs, effectuer de nouveau la vérification du
capteur après avoir résolu les problèmes.
2. IDU dans lequel il apparaît une erreur dans le mode de
circulation d’air.
Manuel d'installation 87
FRANCAIS
■ Affichage d’erreur de l’unité intérieure
1. Le 1er et le 2ème chiffre représentent le nº de l’unité intérieure
2. Le dernier chiffre représente le capteur
Test de fonctionnement
Chargement automatique du réfrigérant (paramètre 1)
Cette fonction permet de charger automatiquement la quantité de réfrigérant appropriée à travers un cycle de fonctionnement. Elle peut être utilisée lorsque la quantité du réfrigérant n'est pas établie à cause du SVC et des fuites.
Démarrer
Patientez pendant 3 minutes après la réinitialisation de l'alimentation.
Réglez le commutateur DIP S/W.
(Référez-vous aux paramètres du commutateur DIP S/W)
Appuyez sur le bouton noir.
(Appuyez jusqu'à ce que ‘508’ s'affiche)
Appuyez sur le bouton noir.
L'IDU fonctionne avec le mode de refroidissement dans l'ordre désigné.
Est-il nécessaire de
charger le réfrigérant?
Oui
*1)
Non
Appuyez saur le bouton noir.
Processus de chargement
automatique du réfrigérant
L'IDU et l'ODU sont mis hors tension lorsque le
chargement automatique est terminé. Fermez la soupape.
PCB principal
SW01V
*2)
Appuyez sur le bouton noir.
Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes après avoir
placé tous les commutateurs DIP S/W en position fermée.
Terminé.
Paramètres du commutateur DIP
ACTIVE
ACTIVE
Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction.
Note
1. Après avoir installé le dispositif de chargement du réfrigérant
comme l'illustre la figure, ouvrez la soupape.
2. Dans le cas où la température de l'air se situe hors du niveau requis, il est possible que le processus de chargement
automatique ne soit pas exécuté.
3. La durée de chargement du réfrigérant peut varier en fonction de la quantité à charger (environ 1.5min/lb)
88
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Tuyau pour liquide
Tuyau pour gaz
Manomètre
d’admission
Assemblée capillaire
Procédure
■ Contenu des erreurs de la fonction de chargement automatique du fluide frigorigène
1.
: Erreur de l’échelle de température (si les unités intérieure ou extérieure sont hors échelle)
2.
: Erreur de baisse de pression inférieure (si le système fonctionne à la limite de la pression inférieure
pendant plus de 10 minutes)
3.
: Débit entrant rapide du fluide frigorigène (si le fluide frigorigène entre à cause de la non-utilisation du
montage capillaire prévu)
4.
: Erreur d’instabilité (si la pression cible supérieure/inférieure n’est pas obtenue pendant une période
donnée après le démarrage)
ATTENTION
1. Plage de températures recommandées (une erreur va se produire si la température se situe hors
de ces limites)
IDU: 20°C (68°F) ~ 32°C (90°F)
ODU: 0°C (0,00°C) ~ 43°C (25,00°C)
2. Pour le chargement du réfrigérant, utilisez uniquement le dispositif recommandé. (Assemblage
capillaire)
3. Définissez le mode de détection de la température par télécommande avec fil sur IDU.
4. Veillez à ce que l'IDU ne soit pas en mode thermo désactivée.
Manuel d'installation 89
FRANCAIS
1. Mettez en place le manomètre d’admission, le montage capillaire, le réservoir et la
balance à fluide frigorigène
2. Branchez le manomètre d’admission au robinet de service du tuyau pour gaz de
l’unité extérieure, comme indiqué dans l’illustration.
3. Branchez le manomètre d’admission au tube capillaire. Utilisez uniquement le
montage capillaire prévu.
En cas de non-utilisation du montage capillaire prévu, le système peut être
endommagé.
4. Branchez le tube capillaire au réservoir à fluide frigorigène.
5. Purgez le tuyau et le manomètre d’admission.
6. Après que (
) s’affiche, ouvrez le robinet et chargez le fluide frigorigène
Test de fonctionnement
Fonction de vérification du réfrigérant (paramètre 2)
Cette fonction permet d'évaluer les fuites et la surcharge du réfrigérant.
Elle ne peut pas être utilisée avec la fonction de chargement automatique du réfrigérant.
Démarrage de l'inspection
Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes
Erreur d'affichage
OUI
Température normale
Unité intérieure thermo désactivée
NON
NON
OUI
Sélectionnez la quantité de réfrigérant.
Erreur d'affichage
En fonction de la
quantité de réfrigérant
Appuyez sur le bouton noir pendant 2 secondes
Fin
Réfrigérant
en quantité
excessive
Réfrigérant
en quantité
insuffisante
Impossible
d'estimer
la quantité
Réfrigérant Raccordement
en quantité direct du tuyau
de passage des
normale
liquides/de gaz
Appuyez sur le bouton noir
pendant 2 secondes
Réinitialisez les données et veuillez patienter.
Unité intérieure DESACTIVEE
Paramètres du commutateur DIP
ACTIVE
ACTIVE
Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction.
Note
1. Dans le cas où la température de l'air se situe hors du niveau requis, il est possible que la fonction de vérification du
réfrigérant se termine sans que ce processus soit exécuté. Utilisez uniquement la plage de températures recommandées.
2. Lors de l'évaluation de la quantité de réfrigérant, si le cycle n'est pas stable, il est possible que la fonction de
vérification du réfrigérant se termine sans exécuter le processus.
90
Unité extérieure
Test de fonctionnement
ATTENTION
1. Plage de températures recommandées (une erreur se produit si la température se situe hors de la
plage recommandée)
IDU: 20 ~ 35 °C
ODU: 0 ~ 43 °C
2. Définissez le paramètre du capteur de température par télécommande avec fil sur 'IDU'.
3. Assurez-vous que l'IDU ne fonctionne pas en mode thermo désactivée pendant le service.
[Contenus des erreurs sur la fonction de chargement automatique]
1.
: erreur plage de températures (dans le cas où l'IDU ou l'ODU se situent hors de la plage).
2.
: erreur instabilité du système (dans le cas où le système ne se stabilise pas après 45 min de fonctionnement)
Manuel d'installation 91
FRANCAIS
Gestion des résultats de la vérification du réfrigérant
1. Si la température ne correspond pas à la plage de températures recommandées, le système ne va
pas exécuter la vérification du réfrigérant et il sera mis hors tension.
2. Réfrigérant en quantité excessive (619)
Après avoir enlevé 20% de la quantité totale de réfrigérant calculée, rechargez le réfrigérant en utilisant la
Fonction de chargement automatique du réfrigérant.
3. Manque de réfrigérant (629)
Chargez le réfrigérant en utilisant la Fonction de chargement automatique du réfrigérant.
4. Evaluation impossible (639)
Si le système ne fonctionne pas correctement, recherchez d'autres problèmes en dehors du réfrigérant.
Test de fonctionnement
Fonction intégrée Test de fonctionnement_Mode refroidissement (paramètre 3)
This function is checking process for normal operation of parts and system On operating system.
• All processes carry out included refrigerant amount judge logic and check normal condition of parts on cooling mode.
• This function check only normal condition of parts on heating mode.
• Saved data can check using LGMV.
Démarrer
Appuyez sur le bouton noir
pendant 2 secondes.
Toute
l'opération d'IDU sur le mode
de ventilateur
Erreur d'affichage
Etat température
Yes
Evaluation IDU thermo
désactivée
No
Yes
Erreur d'affichage
Evaluation de la quantité de
réfrigérant grâce aux données
opérationnelles de tous les IDU lors
du Test de fonctionnement (15 min)
Appuyez sur le bouton noir pour 2sec
1 Fonctionnement IDU
Fin
Note 1
1 Données opérationnelles
IDU (10 min)
Appuyez sur le bouton noir pendant
2 secondes après avoir placé le
commutateur DIP en position fermée.
Terminé
DIP Switch Settings
Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction.
Note
1. Judge the normal condition refer to report of Test Running.
92
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Fonction intégrée Test de fonctionnement_Mode chauffage (paramètre 4)
Cette fonction permet de vérifier le fonctionnement normal des parties et du système sur un système d'exploitation.
• Tous les processus exécutés impliquent l'évaluation logique de la quantité de réfrigérant utilisée et la vérification du
fonctionnement normal des composants en mode chauffage.
• Cette fonction vérifie uniquement le fonctionnement normal des composants en mode chauffage.
• Les données enregistrées peuvent être vérifiées à l'aide du LGMV.
Démarrer
Appuyez sur le bouton noir pendant
2 secondes.
Etat température
Non
Erreur d'affichage
Oui
FRANCAIS
Erreur d'affichage
Note 1
Toutes les données d'opération
d'IDU (minute 10)
(Toute -1) Opération d'IDU
1 Fonctionnement IDU
Fin
Opération de retour d'huile
Appuyez sur le bouton noir
pour 2sec
Système au loin
Terminé
Paramètres du commutateur DIP
Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction.
Note
1. Evaluez le fonctionnement normal et référez-vous pour ce faire au rapport du Test de fonctionnement.
Manuel d'installation 93
Test de fonctionnement
ATTENTION
1. Plage de températures recommandées (une erreur se produit si la température se situe hors de la
plage recommandée)
IDU: 20 ~ 35 °C
ODU: 0 ~ 43 °C
2. Définissez le paramètre du capteur de température par télécommande avec fil sur 'IDU'.
3. Assurez-vous que l'IDU ne fonctionne pas en mode thermo désactivée pendant le service.
[Contenus des erreurs sur la fonction de chargement automatique]
1.
: erreur plage de températures (dans le cas où l'IDU ou l'ODU se situent hors de la plage).
2.
: erreur instabilité du système (dans le cas où le système ne se stabilise pas après 45 min de fonctionnement)
Gestion des résultats de la vérification du réfrigérant
1. Si la température ne correspond pas à la plage de températures recommandées, le système ne va pas
exécuter la vérification du réfrigérant et il sera mis hors tension.
2. Réfrigérant en quantité excessive (619)
Après avoir enlevé 20% de la quantité totale de réfrigérant calculée, rechargez le réfrigérant en utilisant la
Fonction de chargement automatique du réfrigérant.
3. Manque de réfrigérant (629)
Chargez le réfrigérant en utilisant la Fonction de chargement automatique du réfrigérant.
4. Evaluation impossible (639)
Si le système ne fonctionne pas correctement, recherchez d'autres problèmes en dehors du réfrigérant.
94
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Fonctionnement nocturne à faible coefficient acoustique
En mode refroidissement, cette fonction permet au ventilateur ODU de fonctionner avec une vitesse de rotation
et une charge de refroidissement faible pour réduire les bruits du ventilateur ODU pendant la nuit.
Méthode de configuration de la vitesse de rotation max.
Réglez le commutateur DIP S/W.
Réinitialisez l'alimentation
Paramètres temps / vitesse de rotation
Capacité
Thermopompe
23~35kW 41~58kW Temps
Temps
Refroidissement 16~23kW 29~41kW 46~58kW d'évaluation d'exécution
(heure)
(heure)
uniquement
Etape Vitesse de rotation maximum
16kW
1
Note 1)
Configuration de la vitesse de rotation max. du ventilateur
3
5
12
4
8
6.5
9
10.5
6
5
12
7
8
Exemple de configuration de la vitesse de rotation max.
6.5
9
10.5
Méthode de configuration de la vitesse de rotation max. du ventilateur
5
12
Etape
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Bouton noir
1 temps
2 temps
3 temps
4 temps
5 temps
6 temps
7 temps
8 temps
9 temps
[Thermopompe]
Bouton rouge
1 temps
1 temps
1 temps
1 temps
1 temps
1 temps
1 temps
1 temps
1 temps
8
730
790
620
680
510
620
900
800
780
9
Bruits
Capacité
Thermopompe
16kW
Refroidissement
uniquement
Etape
16~23kW
Standard
56
58
62
53
55
59
23~35kW
41~58kW
29~41kW
46~58kW
Bruits (dB)
50
52
56
47
49
53
Paramètres du commutateur DIP
[Refroidissement uniquement]
Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction.
ATTENTION
1. Demandez à l’installateur de configurer cette fonction pendant l'installation.
2. Dans le cas où cette fonction n'est pas utilisée, réglez le commutateur DIP S/W sur OFF et réinitialisez
l'alimentation.
3. Si la vitesse de rotation de l'ODU change, la capacité de refroidissement peut baisser.
Manuel d'installation 95
FRANCAIS
9
10.5
5
Configuration terminée
8
6.5
2
Test de fonctionnement
Mode mise sous vide
Cette fonction est utilisée pour créer un vide dans le système après le remplacement du compresseur, des
composants ODU ou le remplacement/ajout de l'IDU.
Méthode de configuration du mode mise sous vide
Méthode d'annulation du mode mise sous vide
Réinitialisation de l'alimentation ODU
Placez le commutateur DIP S/W en position OFF.
Réinitialisation de l'alimentation
Réglez le commutateur DIP S/W sur ON.
Annulation mode mise sous vide
Appuyez sur le bouton noir PCB principal (5 sec.)
Configuration mode mise sous vide
OUVRIR ODU V/V
EEV principal, OUVRIR SC EEV
OUVRIR IDU EEV
Paramètres du commutateur DIP
ACTIVE
ACTIVE
Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction.
ATTENTION
L'ODU arrête de fonctionner en mode mise sous vide. Le compresseur ne peut pas fonctionner.
96
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Mode de compensation de la pression statique
Cette fonction permet de sécuriser le débit d'air de l'ODU, dans le cas où une pression statique a été
appliquée en utilisant une gaine d'évacuation au niveau du ventilateur de l'ODU.
■ Méthode de configuration du commutateur DIP S/W: compensation de la pression statique
Mode haute pression statique: Réglez le commutateur DIP S/W
Méthode de configuration: mode de compensation
de la pression statique
Méthode d'annulation: mode de compensation
de la pression statique
Réglez le commutateur DIP S/W sur ON.
Commutateur DIP en position fermée
Réinitialisation de l'alimentation
Réinitialisation de l'alimentationa
Le mode de compensation de la pression statique est annulé.
Paramètres du commutateur DIP
ACTIVE
ACTIVE
Avertissement: Veuillez réinitialiser PCB principal avant de démarrer cette fonction.
Manuel d'installation 97
FRANCAIS
Le mode de compensation de la pression statique est configuré.
Test de fonctionnement
Fonction d’auto diagnostic
Indicateur d’erreur
• Cette fonction indique les types de défaillance dans l’auto diagnostic et la production de défaillance de la condition de l’air.
• La marque d’erreur s’affiche sur la fenêtre d’affichage des unités intérieures et du contrôle à distance, et le
segment 7 du LED du panneau de contrôle de l’unité extérieure comme indiqué dans le tableau.
• Si plus de deux problèmes se produisent simultanément, c’est le code d’erreur du chiffre le plus bas qui s’affiche d’abord.
• Après l’occurrence d’une erreur, si l’erreur est réparée, le LED erreur disparaît simultanément.
Affichage d’erreur
Les 1er et 2ème affichages sur le segment 7 du LED indiquent le nº d’erreur, le 3ème indique le nº de l’unité.
Ex) 211 : Nº d’erreur 21 de l’unité principale
213 : Nº d’erreur 21 de l’ auxiliaire 2
011 → 051 : NNº d’erreur 105 de l’unité principale
❈ Consultez le manuel DX-Venitilation pour le code d'erreur DX-Venitilation
Indoor unit related error
Affichage
0
1
-
0
2
-
0
3
-
0
4
-
0
5
-
0
6
-
0
9
-
1
0
-
1
7
1
Outdoor unit related error
2
2
1
3
4
1
2
2
2
3
4
98
Titre
Capteur de température de l'unité
intérieure
Capteur de température du tuyau d'entrée
de l'unité intérieure
Erreur de communication: télécommande
avec fil ↔ unité intérieure
Cause de l'erreur
Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert
ou court-circuité.
Le capteur de température du tuyau d'entrée de l'unité
intérieure est ouvert ou court-circuité.
Echec réception du signal de la télécommande avec fil
dans l'unité intérieur PCB
Pompe d'évacuation
Dysfonctionnement de la pompe d'évacuation
Erreur de communication: unité
extérieure ↔ unité intérieure
Capteur de température du tuyau de sortie
de l'unité intérieure
Echec réception du signal de l'unité extérieure dans l'unité
intérieur PCB
Le capteur de température du tuyau de sortie de l'unité
intérieure est ouvert ou court-circuité.
Dans le cas où le numéro de série inscrit sur EEPROM de
Erreur EEPROM intérieure
l'unité intérieure est 0 ou FFFFFF.
Fonctionnement anormal du moteur du
Déconnexion raccord du moteur du ventilateur/échec verventilateur
rouillage du moteur du ventilateur interne
Capteur de température de l'air aspiré du Le capteur de température de l'unité intérieure est ouvert
FAU
ou court-circuité.
Erreur IPM compresseur inverseur de l'u- Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité
nité extérieure maître
extérieure maître
Erreur IPM compresseur inverseur de l'u- Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité
nité extérieure esclave 1
extérieure esclave 1
Erreur IPM compresseur inverseur de l'u- Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité
nité extérieure esclave 2
extérieure esclave 2
Erreur IPM compresseur inverseur de l'u- Erreur IPM côté compresseur inverseur de l'unité
nité extérieure esclave 3
extérieure esclave 3
Surintensité à l'entrée du panneau de l'in- Surintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de
verseur (RMS) de l'unité extérieure maître l'unité extérieure maître
Surintensité à l'entrée du panneau de l'inSurintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de
verseur (RMS) de l'unité extérieure esclave 1 l'unité extérieure esclave 1
Surintensité à l'entrée du panneau de l'inSurintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de
verseur (RMS) de l'unité extérieure esclave 2 l'unité extérieure esclave 2
Surintensité à l'entrée du panneau de l'inSurintensité (RMS) à l'entrée du panneau de l'inverseur de
verseur (RMS) de l'unité extérieure esclave 3 l'unité extérieure esclave 3
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
Voltage bas du compresseur de l’ond- Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure
1
principale après le démarrage du relais.
uleur de l’unité extérieure principale
2
2
2
2
Voltage bas du compresseur de l’ond- Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure
auxiliaire 1 après le démarrage du relais.
uleur de l’unité extérieure esclave1
3
Voltage bas du compresseur de l’ond- Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure
uleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 auxiliaire 2 après le démarrage du relais.
4
Voltage bas du compresseur de l’ond- Le chargement DC ne se fait pas sur l’unité extérieure
uleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 auxiliaire 3 après le démarrage du relais.
1
Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure principale
Le système est désactivé par l’interrupteur de haute
pression de l’unité extérieure principale.
2
Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1
Le système est désactivé par l’interrupteur de haute
pression de l’unité extérieure auxiliaire 1
3
Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2
Le système est désactivé par l’interrupteur de haute
pression de l’unité extérieure auxiliaire 2.
4
Interrupteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3
Le système est désactivé par l’interrupteur de haute
pression de l’unité extérieure auxiliaire 3.
1
Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure principale
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure principale est
supérieur à 478V ou inférieur à 270V.
2
Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure auxiliaire 1
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 1 est
supérieur à 478V ou inférieur à 270V.
3
Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure auxiliaire 2
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 2 est
supérieur à 478V ou inférieur à 270V.
4
Entrée de haut/bas voltage dans l’unité extérieure auxiliaire 3
Le voltage d’entrée de l’unité extérieure auxiliaire 3 est
supérieur à 478V ou inférieur à 270V.
1
Défaillance de démarrage du compresseur
de l’onduleur de l’unité extérieure principale
Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du compresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale.
2
Défaillance de démarrage du compresseur
Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du comde l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1 presseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1.
3
Défaillance de démarrage du compresseur
Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du comde l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 presseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2.
4
Défaillance de démarrage du compresseur
Défaillance du 1er démarrage suite à une anomalie du comde l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 presseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3.
4
5
6
8
Haut voltage du compresseur de l’on1 duleur de l’unité extérieure principale
Le système est désactivé par une surcharge de voltage DC de l’unité extérieure principale.
Haut voltage du compresseur de l’on2 duleur de l’unité extérieure esclave1
Le système est désactivé par une surcharge de voltage DC de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Haut voltage du compresseur de l’on- Le système est désactivé par une surcharge de volt3 duleur de l’unité extérieure auxiliaire 2 age DC de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Haut voltage du compresseur de l’on- Le système est désactivé par une surcharge de volt4 duleur de l’unité extérieure auxiliaire 3 age DC de l’unité extérieure auxiliaire 3.
1 Compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure principale supérieur à l’habituel
Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure principale OU du drive.
Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité
2 Compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 1 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 1 OU du drive.
2
9
Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité
3 Compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 2 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 2 OU du drive.
Faute du compresseur de l’onduleur de l’unité
4 Compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 3 supérieur à l’habituel extérieure auxiliaire 3 OU du drive.
Manuel d'installation 99
FRANCAIS
Erreur liée à l'unité extérieure
2
2
3
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
Unité extérieure maître, vitesse constante, température Le système est mis hors tension par l'élévation de la température de refoule1
de refoulement élevée au niveau du compresseur 2
ment du compresseur 2, vitesse constante, unité extérieure maître
3
Erreur liée à l'unité extérieure
3
3
3
3
3
100
2
Unité extérieure esclave 1, vitesse constante, tempéra- Le système est mis hors tension par l'élévation de la température de refouleture de refoulement élevée au niveau du compresseur 2 ment du compresseur 2, vitesse constante, unité extérieure esclave 1
3
Unité extérieure esclave 2, vitesse constante, tempéra- Le système est mis hors tension par l'élévation de la température de refouleture de refoulement élevée au niveau du compresseur 2 ment du compresseur 2, vitesse constante, unité extérieure esclave 2
4
Unité extérieure esclave 3, vitesse constante, tempéra- Le système est mis hors tension par l'élévation de la température de refouleture de refoulement élevée au niveau du compresseur 2 ment du compresseur 2, vitesse constante, unité extérieure esclave 3
1
Haute température de décharge du compresseur Le système est désactivé par l'onduleur de l'unité extérieure princide l’onduleur de l’unité extérieure principale.
pale, haute température de décharge du compresseur.
2
Haute température de décharge du compresseur Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité extérieure
de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Auxiliaire 1, haute température de décharge du compresseur
3
Haute température de décharge du compresseur Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité extérieure
de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Auxiliaire 2, haute température de décharge du compresseur
4
Haute température de décharge du compresseur Le système est désactivé par l’onduleur de l’unité extérieure
de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Auxiliaire 3, haute température de décharge du compresseur
1
Haute température de décharge du compresseur à
vitesse constante de l’unité extérieure principale.
Le système est désactivé par l’unité extérieure principale, haute température de décharge à une vitesse constante
2
Haute température de décharge du compresseur à
vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le système est désactivé par l’unité extérieure Auxiliaire 1, haute
température de décharge à une vitesse constante
3
Haute température de décharge du compresseur à
vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Le système est désactivé par l’unité extérieure Auxiliaire 2, haute
température de décharge à une vitesse constante
4
Haute température de décharge du compresseur à
vitesse constante de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le système est désactivé par l’unité extérieure Auxiliaire 3, haute
température de décharge à une vitesse constante
1
Haute pression de l’unité extérieure principale.
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute
pression de l’unité extérieure principale.
2
Haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute
pression de l’unité extérieure auxiliaire 1.
3
Haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute
pression de l’unité extérieure auxiliaire 2.
4
Haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le système s’arrête suite à une augmentation excessive de la haute
pression de l’unité extérieure auxiliaire 3.
1
Pression basse de l’unité extérieure princi- Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse prespale.
sion de l’unité extérieure principale.
2
Pression basse de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1.
3
Pression basse de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2.
4
Pression basse de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le système s’arrête suite à une baisse excessive de la basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3.
1
Limitation du ratio de faible condensation
de l'unité extérieure maître
L'unité extérieure maître est restée au-dessous d'une limite de faible
condensation pendant 3 minutes.
2
Limitation du ratio de faible condensation
de l'unité esclave 1
L'unité extérieure esclave 1 est restée au-dessous d'une limite de
faible condensation pendant 3 minutes.
3
Limitation du ratio de faible condensation
de l'unité esclave 2
L'unité extérieure esclave 2 est restée au-dessous d'une limite de
faible condensation pendant 3 minutes.
4
Limitation du ratio de faible condensation
de l'unité esclave 3
L'unité extérieure esclave 3 est restée au-dessous d'une limite de
faible condensation pendant 3 minutes.
0
2
3
4
5
6
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Affichage
4
0
Titre
Cause de l'erreur
Faute du capteur CT du compresseur de
1
l’onduleur de l’unité extérieure principale.
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure principale est ouvert ou court.
2 Faute du capteur CT du compresseur de
l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court.
3 Faute du capteur CT du compresseur de
l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court.
Faute du capteur CT du compresseur de
4 l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le capteur CT du compresseur de l’onduleur de l’unité
extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court.
Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du com1 ture du compresseur de l’onduleur de l’upresseur de l’onduleur de l’unité extérieure principale
nité extérieure principale.
est ouvert ou court.
Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du com2 ture du compresseur de l’onduleur de l’upresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 1
nité extérieure auxiliaire 1.
est ouvert ou court.
1
Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du com3 ture du compresseur de l’onduleur de l’upresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire 2
nité extérieure auxiliaire 2.
est ouvert ou court.
Faute du capteur de décharge de tempéra- Le capteur de décharge de température du com4 ture du compresseur de l’onduleur de l’upresseur de l’onduleur de l’unité extérieure auxiliaire
nité extérieure auxiliaire 3.
est ouvert ou court.
4
4
2
3
1 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure principale.
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court.
2 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court.
3 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court.
4 Faute du capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le capteur de basse pression de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court.
1 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure principale.
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure principale est ouvert ou court.
2 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court.
3 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure sclave 2.
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure
esclav 2 est ouvert ou court.
4 Faute du capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le capteur de haute pression de l’unité extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court.
1 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité
l’unité extérieure principale.
extérieure principale est ouvert ou court.
4
4
2 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité
l’unité extérieure auxiliaire 1.
extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court.
3 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité
l’unité extérieure auxiliaire 2.
extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court.
4 Faute du capteur de température de l’air de Le capteur de la température de l’air de l’unité
l’unité extérieure auxiliaire 3.
extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court.
Manuel d'installation 101
FRANCAIS
Erreur liée à l'unité extérieure
4
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur
Faute du capteur (Face avant) de
1 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure principale ouvert ou
court
de l’unité extérieure principale.
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur
Faute du capteur (Face avant) de
2 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 1 ouvert ou
court
de l’unité extérieure auxiliaire 1.
4
5
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur
Faute du capteur (Face avant) de
3 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 2 ouvert ou
court
de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Capteur (Face avant) de température de l’échangeur
Faute du capteur (Face avant) de
4 température de l’échangeur du radiateur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 3 ouvert ou
court
de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Erreur liée à l'unité extérieure
4
1
Faute du capteur de température de
suction de l’unité extérieure principale.
Le capteur de température d’aspirationde l’unité
extérieure principale est ouvert ou court
2
Faute du capteur de température de
suction de l’unité extérieure auxiliaire 1.
Le capteur de température d’aspirationde l’unité
extérieure auxiliaire 1 est ouvert ou court
3
Faute du capteur de température de
suction de l’unité extérieure auxiliaire 2.
Le capteur de température d’aspirationde l’unité
extérieure auxiliaire 2 est ouvert ou court
4
Faute du capteur de température de
suction de l’unité extérieure auxiliaire 3.
Le capteur de température d’aspirationde l’unité
extérieure auxiliaire 3 est ouvert ou court
6
Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure prin1 rationdu compresseur à vitesse concipale est ouvert ou court.
stante de l’unité extérieure principale
4
7
Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil2 rationdu compresseur à vitesse coniaire 1 est ouvert ou court
stante de l’unité extérieure auxiliaire 1
Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil3 rationdu compresseur à vitesse coniaire 2 est ouvert ou court
stante de l’unité extérieure auxiliaire 2
Faute du capteur de température d’aspi- Le capteur de décharge de température du compresseur à vitesse constante de l’unité extérieure auxil4 rationdu compresseur à vitesse coniaire 3 est ouvert ou court
stante de l’unité extérieure auxiliaire 3
4
102
8
Faute du capteur (Face arrière) de
1 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale
Le capteur (Face arrière) de température de
l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure principale
est ouvert ou court
Faute du capteur (Face arrière) de
2 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 1
Le capteur (Face arrière) de température de
l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire
1 est ouvert ou court
Faute du capteur (Face arrière) de
3 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 2
Le capteur (Face arrière) de température de
l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire
2 est ouvert ou court
Faute du capteur (Face arrière) de
4 température de l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire 3
Le capteur (Face arrière) de température de
l’échangeur du radiateur de l’unité extérieure auxiliaire
3 est ouvert ou court
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
Capteur de température: défaillance Capteur de température IPM ouvert/court-circuité au
1
niveau de l'unité extérieure maître
IPM de l'unité extérieure maître
4
5
Erreur liée à l'unité extérieure
5
5
5
5
5
Capteur de température: défaillance Capteur de température IPM ouvert/court-circuité au
niveau de l'unité extérieure esclave 1
IPM de l'unité extérieure esclave 1
3
Capteur de température: défaillance Capteur de température IPM ouvert/court-circuité au
niveau de l'unité extérieure esclave 2
IPM de l'unité extérieure esclave 2
4
Capteur de température: défaillance Capteur de température IPM ouvert/court-circuité au
niveau de l'unité extérieure esclave 3
IPM de l'unité extérieure esclave 3
1
Omission de la connexion de l’énergie
R, S, T de l’unité extérieure principale
Ommission de la connexion de l’unité extérieure principale
2
Omission de la connexion de l’énergie
R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 1
Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 1
3
Omission de la connexion de l’énergie
R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 2
Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 2
4
Omission de la connexion de l’énergie
R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 3
Ommission de la connexion de l’unité extérieure auxiliaire 3
1
Capacité excessive des unités
intérieures
Connexion excessive des unités intérieures par rapport
à la capacité de l’unité extérieure
1
Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le
PCB principal de l’unité extérieure principale
2
Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le
PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 1
Erreur de communication : ond3 uleur PCB → PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le
PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 2
4
Erreur de communication : onduleur PCB → PCB principal
Défaillance pour recevoir le signal de l’onduleur sur le
PCB principal de l’unité extérieure auxiliaire 3
1
Erreur de communication. unité
intérieure→PCB de l’unité extérieure
Défaillance dans la réception du signal d’unité
intérieure sur le PCB de l’unité extérieure
1
Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à
l’énergie R, S, T de l’unité extérieure principale
de l’unité extérieure principale
2
Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à
l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 1
de l’unité extérieure auxiliaire 1
3
Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à
l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 2
de l’unité extérieure auxiliaire 2
4
Connexion inverse de l’énergie R,S,T, Connexion inversée ou omission de la connexion à
l’énergie R, S, T de l’unité extérieure auxiliaire 3
de l’unité extérieure auxiliaire 3
0
1
2
3
4
7
9
Erreur de communication de l’u1 nité extérieure maître avec le
contrôleur de l’inverseur
Une partie du contrôleur de l’unité extérieure maître ne peut pas
recevoir les signaux du contrôleur de l’inverseur (cet incident
survient généralement après l’installation sur le panneau)
Erreur de communication de l’u2 nité extérieure esclave 1 avec le
contrôleur de l’inverseur
Une partie du contrôleur de l’unité extérieure esclave 1 ne peut
pas recevoir les signaux du contrôleur de l’inverseur (cet incident survient généralement après l’installation sur le panneau)
Erreur de communication de l’u3 nité extérieure esclave 2 avec le
contrôleur de l’inverseur
Une partie du contrôleur de l’unité extérieure esclave 2 ne peut
pas recevoir les signaux du contrôleur de l’inverseur (cet incident survient généralement après l’installation sur le panneau)
Erreur de communication de l’u4 nité extérieure esclave 3 avec le
contrôleur de l’inverseur
Une partie du contrôleur de l’unité extérieure esclave 3 ne peut
pas recevoir les signaux du contrôleur de l’inverseur (cet incident survient généralement après l’installation sur le panneau)
Erreur d'installation de série
Dans le cas d'installer une plus petite unité extérieure
en tant qu'unité principale
1
Manuel d'installation 103
FRANCAIS
5
2
9
Test de fonctionnement
Affichage
6
6
Cause de l'erreur
1
2
Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité esclave 1
Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité
extérieure esclave 1
3
Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité esclave 2
Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité
extérieure esclave 2
4
Erreur EEPROM PCB du convertisseur de l'unité esclave 3
Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité
extérieure esclave 3
0
7
Titre
Erreur EEPROM PCB du conver- Erreur d'accès PCB du convertisseur de l'unité
tisseur de l'unité extérieure maître extérieure maître
1
Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure maître Restriction de l'unité extérieure maître
2
Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 Restriction de l'unité extérieure esclave 1
3
Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 Restriction de l'unité extérieure esclave 2
4
Verrouillage ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 Restriction de l'unité extérieure esclave 3
Constante 1: erreur du capteur CT Constante 1: capteur CT ouvert ou court-circuité au
1
niveau de l'unité extérieure esclave 1
de l'unité extérieure maître
Erreur liée à l'unité extérieure
6
7
2
Constante 1: erreur du capteur CT Constant1 CT Sensor open or short of Slave1 Outdoor
Unit
de l'unité extérieure esclave 1
3
Constante 1: erreur du capteur CT Constante 1: capteur CT ouvert ou court-circuité au
niveau de l'unité extérieure esclave 2
de l'unité extérieure esclave 2
4
Constante 1: erreur du capteur CT Constante 1: capteur CT ouvert ou court-circuité au
niveau de l'unité extérieure esclave 3
de l'unité extérieure esclave 3
1
Constante 2: erreur du capteur CT Constante 2: capteur CT ouvert ou court-circuité au
niveau de l'unité extérieure maître
de l'unité extérieure maître
2
Constante 2: erreur du capteur CT Constante 2: capteur CT ouvert ou court-circuité au
niveau de l'unité extérieure esclave 1
de l'unité extérieure esclave 1
3
Constante 2: erreur du capteur CT Constante 2: capteur CT ouvert ou court-circuité au
niveau de l'unité extérieure esclave 2
de l'unité extérieure esclave 2
4
Constante 2: erreur du capteur CT Constante 2: capteur CT ouvert ou court-circuité au
niveau de l'unité extérieure esclave 3
de l'unité extérieure esclave 3
9
0
1 Surintensité instantanée (maximum) Surintensité instantanée (maximum) de l'unité
de l'unité extérieure maître PFC
extérieure maître PFC
7
3
2 Surintensité instantanée (maximum) Surintensité instantanée (maximum) de l'unité
de l'unité extérieure esclave 1 PFC extérieure esclave 1 PFC
3 Surintensité instantanée (maximum) Surintensité instantanée (maximum) de l'unité
de l'unité extérieure esclave 2 PFC extérieure esclave 2 PFC
4 Surintensité instantanée (maximum) Surintensité instantanée (maximum) de l'unité
de l'unité extérieure esclave 3 PFC extérieure esclave 3 PFC
7
104
5
Erreur capteur CT du ventilateur
1 de l'unité extérieure maître
Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure maître
Erreur capteur CT du ventilateur
2 de l'unité extérieure esclave 1
Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1
Erreur capteur CT du ventilateur
3 de l'unité extérieure esclave 2
Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2
Erreur capteur CT du ventilateur
4 de l'unité extérieure esclave 3
Capteur CT court-circuité ou ouvert au niveau du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3
Unité extérieure
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
Erreur haute tension au niveau de la ligne
Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du venti1 CC du ventilateur de l'unité extérieure maître lateur de l'unité extérieure maître
7
2
Erreur haute tension au niveau de la ligne CC Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventidu ventilateur de l'unité extérieure esclave 1 lateur de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur haute tension au niveau de la ligne CC Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventidu ventilateur de l'unité extérieure esclave 2 lateur de l'unité extérieure esclave 2
6
4 Erreur haute tension au niveau de la ligne CC Erreur haute tension au niveau de la ligne CC du ventidu ventilateur de l'unité extérieure esclave 3 lateur de l'unité extérieure esclave 3
7
8
8
Erreur surintensité du ventilateur
de l'unité extérieure maître
L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure maître
est supérieure à 5A.
2
Erreur surintensité du ventilateur
de l'unité extérieure esclave 1
L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1
est supérieure à 5A.
3
Erreur surintensité du ventilateur
de l'unité extérieure esclave 2
L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2
est supérieure à 5A.
4
Erreur surintensité du ventilateur
de l'unité extérieure esclave 3
L'intensité du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3
est supérieure à 5A.
1
Erreur échec de démarrage du ven- Echec détection de la première position du ventilateur
tilateur de l'unité extérieure maître
de l'unité extérieure maître
2
Erreur échec de démarrage du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1
Echec détection de la première position du ventilateur
de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur échec de démarrage du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2
Echec détection de la première position du ventilateur
de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur échec de démarrage du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3
Echec détection de la première position du ventilateur
de l'unité extérieure esclave 3
1
Erreur EEPROM PCB de l'unité
extérieure maître
Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité
extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM
2
Erreur EEPROM PCB principal de Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité
l'unité extérieure esclave 1
extérieure esclave 1 et l'EEPROM ou omission EEPROM
3
Erreur EEPROM PCB principal de Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité
l'unité extérieure esclave 2
extérieure esclave 2 et l'EEPROM ou omission EEPROM
4
Erreur EEPROM PCB principal de Echec de communication entre le MICOM principal de l'unité
l'unité extérieure esclave 3
extérieure esclave 3 et l'EEPROM ou omission EEPROM
1
Erreur EEPROM PCB du ventilateur de l'unité extérieure maître
2
Erreur EEPROM PCB du ventila- Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'uteur de l'unité extérieure esclave 1 nité extérieure esclave 1 et l'EEPROM ou omission EEPROM
3
Erreur EEPROM PCB du ventila- Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'uteur de l'unité extérieure esclave 2 nité extérieure esclave 2 et l'EEPROM ou omission EEPROM
4
Erreur EEPROM PCB du ventila- Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de l'uteur de l'unité extérieure esclave 3 nité extérieure esclave 3 et l'EEPROM ou omission EEPROM
7
9
6
7
Echec de communication entre le MICOM du ventilateur de
l'unité extérieure maître et l'EEPROM ou omission EEPROM
Manuel d'installation 105
FRANCAIS
Erreur liée à l'unité extérieure
7
1
Test de fonctionnement
Affichage
1 0 4
Erreur liée à l'unité extérieure
Cause de l'erreur
Echec réception du signal de l'unité esclave au niveau
du PCB principal de l'unité principale maître
Erreur de communication entre
2 l'unité extérieure esclave 1 et
l'autre unité extérieure
Echec réception du signal de l'unité maître et de l'autre
unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité
extérieure esclave 1
Erreur de communication entre
3 l'unité extérieure esclave 2 et
l'autre unité extérieure
Echec réception du signal de l'unité maître et de l'autre
unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité
extérieure esclave 2
Erreur de communication entre
4 l'unité extérieure esclave 3 et
l'autre unité extérieure
Echec réception du signal de l'unité maître et de l'autre
unité esclave au niveau du PCB principal de l'unité
extérieure esclave 3
1
Echec réception du signal du ventilateur au niveau du
Erreur de communication PCB du
ventilateur de l'unité extérieure maître PCB principal de l'unité maître
2
Erreur de communication PCB du ven- Echec réception du signal du ventilateur au niveau du
PCB principal de l'unité esclave 1
tilateur de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur de communication PCB du ven- Echec réception du signal du ventilateur au niveau du
PCB principal de l'unité esclave 2
tilateur de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur de communication PCB du ven- Echec réception du signal du ventilateur au niveau du
PCB principal de l'unité esclave 3
tilateur de l'unité extérieure esclave 3
1
Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure maître
Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur
de l'unité extérieure maître
2
Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure esclave 1
Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur
de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure esclave 2
Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur
de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur IPM VENTILATEUR de l'unité extérieure esclave 3
Surintensité instantanée au niveau IPM du ventilateur
de l'unité extérieure esclave 3
1
Erreur basse tension au niveau de la ligne
CC du ventilateur de l'unité extérieure maître
La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de
l'unité extérieure maître est inférieure à 380
2
Erreur basse tension au niveau de la ligne CC La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de
l'unité extérieure esclave 1 est inférieure à 380
du ventilateur de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur basse tension au niveau de la ligne CC La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de
l'unité extérieure esclave 2 est inférieure à 380
du ventilateur de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur basse tension au niveau de la ligne CC La tension d'entrée de la ligne CC du ventilateur de
l'unité extérieure esclave 3 est inférieure à 380
du ventilateur de l'unité extérieure esclave 3
1
Erreur capteur de température du tuyau de
passage du liquide de l'unité extérieure maître
2
Erreur capteur de température du tuyau de pas- Le capteur de température du tuyau de passage du liquide
de l'unité extérieure esclave 1 est ouvert ou court-circuité.
sage du liquide de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur capteur de température du tuyau de pas- Le capteur de température du tuyau de passage du liquide
de l'unité extérieure esclave 2 est ouvert ou court-circuité.
sage du liquide de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur capteur de température du tuyau de pas- Le capteur de température du tuyau de passage du liquide
de l'unité extérieure esclave 3 est ouvert ou court-circuité.
sage du liquide de l'unité extérieure esclave 3
1 0 5
1 0 6
1 0 7
1 1 3
106
Titre
Erreur de communication entre
1 l'unité extérieure maître et l'autre
unité extérieure
Unité extérieure
Le capteur de température du tuyau de passage du liquide de l'unité extérieure est ouvert ou court-circuité.
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
Erreur capteur de température: sortie de sous- Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de
1
refroidissement de l'unité extérieure maître
la sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure maître
Erreur capteur de température: sortie de sous- Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la
refroidissement de l'unité extérieure esclave 1 sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur capteur de température: sortie de sous- Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la
refroidissement de l'unité extérieure esclave 2 sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur capteur de température: sortie de sous- Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau de la
refroidissement de l'unité extérieure esclave 3 sortie de sous-refroidissement de l'unité extérieure esclave 3
1
Echec conversion du mode de fonctionDéséquilibre de la pression entre les unités extérieures
nement au niveau de l'unité extérieure maître
2
Echec conversion du mode de fonctionnement Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures
au niveau de l'unité extérieure esclave 1
3
Echec conversion du mode de fonctionnement Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures
au niveau de l'unité extérieure esclave 2
4
Echec conversion du mode de fonctionnement Déséquilibre de la pression entre les unités extérieures
au niveau de l'unité extérieure esclave 3
1
Erreur capteur de température de l'échangeur de
Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau
chaleur au niveau de la partie supérieure l'unité maître de la partie supérieure de l'unité extérieure maître
2
Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau
au niveau de la partie supérieure de l'unité esclave 1
de la partie supérieure de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau
au niveau de la partie supérieure de l'unité esclave 2
de la partie supérieure de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau
au niveau de la partie supérieure de l'unité esclave 3
de la partie supérieure de l'unité extérieure esclave 3
1
Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau
au niveau de la partie inférieure de l'unité maître
de la partie inférieure de l'unité extérieure maître
2
Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau
au niveau de la partie inférieure de l'unité esclave 1
de la partie inférieure de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau
au niveau de la partie inférieure de l'unité esclave 2
de la partie inférieure de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur capteur de température de l'échangeur de chaleur Capteur de température court-circuité/ouvert au niveau
au niveau de la partie inférieure de l'unité esclave 3
de la partie inférieure de l'unité extérieure esclave 3
1
Erreur vitesse constante du comVerrouillage comp, fuite clapet anti retour, panne diélectrique
presseur de l'unité extérieure maître du compresseur au niveau de l'unité extérieure maître
2
Erreur vitesse constante du compresseur de l'unité extérieure esclave 1
Verrouillage comp, fuite clapet anti retour, panne diélectrique
du compresseur au niveau de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur vitesse constante du compresseur de l'unité extérieure esclave 2
Verrouillage comp, fuite clapet anti retour, panne diélectrique
du compresseur au niveau de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur vitesse constante du compresseur de l'unité extérieure esclave 3
Verrouillage comp, fuite clapet anti retour, panne diélectrique
du compresseur au niveau de l'unité extérieure esclave 3
1
Vitesse estimée de l'unité extérieure
Vitesse estimée de l'unité extérieure maître 2: condensamaître 2: surintensité du condensateur teur grillé / bloqué ou erreur causée par la surintensité
2
Vitesse estimée de l'unité extérieure
esclave1 2: surintensité du condensateur
Vitesse estimée de l'unité extérieure esclave1 2: condensateur grillé / bloqué ou erreur causée par la surintensité
3
Vitesse estimée de l'unité extérieure
esclave2 2: surintensité du condensateur
Vitesse estimée de l'unité extérieure esclave2 2: condensateur grillé / bloqué ou erreur causée par la surintensité
4
Vitesse estimée de l'unité extérieure
esclave3 2: surintensité du condensateur
Vitesse estimée de l'unité extérieure esclave3 2: condensateur grillé / bloqué ou erreur causée par la surintensité
Erreur liée à l'unité extérieure
1 5 1
1 5 3
1 5 4
1 7 3
1 7 4
Manuel d'installation 107
FRANCAIS
2
1 1 5
Test de fonctionnement
Affichage
Titre
Cause de l'erreur
1
Erreur de communication entre le sous Micom principal et le panneau principal de l'unité extérieure maître
Echec communication entre le sous Micom principal et le
panneau principal de l'unité extérieure maître
2
Erreur de communication entre le sous Micom principal
et le panneau principal de l'unité extérieure esclave 1
Echec communication entre le sous Micom principal et le
panneau principal de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur de communication entre le sous Micom principal
et le panneau principal de l'unité extérieure esclave 2
Echec communication entre le sous Micom principal et le
panneau principal de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur de communication entre le sous Micom principal
et le panneau principal de l'unité extérieure esclave 3
Echec communication entre le sous Micom principal et le
panneau principal de l'unité extérieure esclave 3
1
Erreur capteur de température du tuyau de
compensation d'huile inv. de l'unité maître
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure maître
2
Erreur capteur de température du tuyau de
compensation d'huile inv. de l'unité esclave 1
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur capteur de température du tuyau de
compensation d'huile inv. de l'unité esclave 2
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur capteur de température du tuyau de
compensation d'huile inv. de l'unité esclave 3
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 3
1
Erreur capteur de température du tuyau de
compensation d'huile const.1 de l'unité maître
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure maître
2
Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.1 de l'unité esclave 1
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.1 de l'unité esclave 2
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.1 de l'unité esclave 3
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 3
1
Erreur capteur de température du tuyau de
compensation d'huile const.2 de l'unité maître
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure maître
2
Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.1 de l'unité esclave 1
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.2 de l'unité esclave 2
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur capteur de température du tuyau de compensation d'huile const.2 de l'unité esclave 3
Capteur de température court-circuité ou ouvert au niveau du
tuyau de compensation d'huile de l'unité extérieure esclave 3
1
Augmentation excessive de la température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure maître
La température PCB de l'inverseur du ventilateur de l'unité
extérieure maître est supérieure à 95°C
2
Augmentation excessive de la température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 1
La température PCB de l'inverseur du ventilateur de l'unité
extérieure esclave 1 est supérieure à 95°C
3
Augmentation excessive de la température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 2
La température PCB de l'inverseur du ventilateur de l'unité
extérieure esclave 2 est supérieure à 95°C
4
Augmentation excessive de la température du radiateur du ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 3
La température PCB de l'inverseur du ventilateur de l'unité
extérieure esclave 3 est supérieure à 95°C
1
Erreur capteur de température du radiateur du
ventilateur PCB de l'unité extérieure maître
Capteur de température du radiateur du ventilateur PCB
court-circuité ou ouvert de l'unité extérieure maître
2
Erreur capteur de température du radiateur du
ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 1
Capteur de température de chute court ou ouvert: PCB du
ventilateur de l'unité extérieure esclave 1
3
Erreur capteur de température du radiateur du
ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 2
Capteur de température de chute court ou ouvert: PCB du
ventilateur de l'unité extérieure esclave 2
4
Erreur capteur de température du radiateur du
ventilateur PCB de l'unité extérieure esclave 3
Capteur de température de chute court ou ouvert: PCB du
ventilateur de l'unité extérieure esclave 3
1 8 2
Erreur liée à l'unité extérieure
1 8 4
1 8 5
1 8 6
1 9 3
1 9 4
108
Unité extérieure
Nouvelle fonction
Nouvelle fonction
■ Multi V III présente les nouvelles fonctions suivantes.
Nouvelle fonction
Sélectionneur Fraîcheur/Chaleur
(PRDSBM)
Fraîcheur/ Chaleur/ Ventilateur
Fraîcheur / Chaleur / ARRET
Elément appliqué
ODU
Accessoire Solution
Contrôle demande
-. Fonction faible charge
-. Contrôle DCC (Entrée CC0~10V)
Contact sec ODU (PQDSBDCVM0)
Module de courant indépendant
ODU
Contrôle faible vitesse ventilateur ODU Accessoire Solution
(Fonction silencieux nuit)
Alarme Erreur
Module Courant Indépendant
Accessoire Solution (ʼ11.01 disponible)
❈ Pour plus de détails, veuillez vous référer à chaque manuel d’installation.
FRANCAIS
■ Caractéristique sortie
• Sélectionneur Fraîcheur/Chaleur
Manuel d'installation 109
Nouvelle fonction
1 Sélectionneur Fraîcheur/Chaleur
1.1 Sélectionneur Fraîcheur/Chaleur présente deux fonctions différentes.
- Fraîcheur/ chaleur/ mode verrouillage ventilateur
- Fraîcheur/ chaleur/ mode ARRET
[Installation]
1. Vérifiez le contenu du sélectionneur Fraîcheur/Chaleur
<Corps principal contact sec extérieur>
<Boîtier avant>
2. Connectez PCB principal extérieur et sélectionneur Fraîcheur/ Chaleur.
-. Connectez les terminaux sur le côté arrière du Sélectionneur Fraîcheur/Chaleur au terminal extérieur comme indiqué.
Appuyez sur le bouton
- Insérez méthode câble -
¨≠GND
3
1
4
2
Appuyez sur la direction de la flèche.
¨
≠
< PCB extérieur principal >
GND
3
1
4
2
Indique les champs du circuit électrique
circuit électrique connecté
Reliez le câble au connecteur.
<Arrière contact sec extérieur >
❈ La longueur de la ligne de communication peut être d’un maximum de 300m, utilisez une ligne de
communication d’une épaisseur de 1,25 mm2.
110
Unité extérieure
Nouvelle fonction
1.2 Contact sec ODU
Contact sec ODU présente trois fonctions différentes
- Contrôle Demande
- Contrôle silencieux nuit
- Fonction contrôle alarme erreur
[Contact sec ODU]
- Dénomination caractéristiques et pièces
1
2
3
4
5
15
14
6
7
8
11
10
9
- Installation
1. Installation simple contact sec ODU : Connexion ODU avec séries et unités simples.
RS-485
BUS_A
BUS_B
Manuel d'installation 111
FRANCAIS
13
12
1. SWDIP : interrupteur pour sélectionner la
fonction principale
2. SW_Address2 : Interrupteur pour régler une
adresse supérieure à l’unité extérieure
3. SW_Address1 : Interrupteur pour régler une
adresse inférieure à l’unité extérieure
4. SW_STEP : Etape pou sélectionner un
mode de contrôle
5. CN_PWR : Terminal Entrée CC
6. ERREUR : Affichage erreur avec contact relais
7. BUS-A : Terminal RS-485 (+)
8. BUS-B : Terminal RS-485 (-)
9. CN_CAPACITY : Terminal entrée signal pour
contrôler la capacité de l’unité extérieure
10. CN_SPEED/CAP : Terminal entrée signal
pour fonction alimentation/silencieux
11. CN_OUT : Connecteur unité extérieure
12. LED1 : Affichage LED pour statut RS-485
13. LED01G, 02G, 03G : Affichage LED pour
statut communication
14. CN_JIG : Connecteur pour programme écriture
15. SW1 : Interrupteur Réinitialisation
New Function
2. Contact sec ODU avec la commande centrale
: Avec l’unité extérieure simple
Multi-V
ASS CABLE 1(1EA)
CN_OUT
TTL
: Avec unités extérieures séries
Multi-V
ASS CABLE 1(1EA)
Dispositifs
contrôle
central
CN_OUT
112
BUS_A
BUS_B
TTL
Unité extérieure
New Function
2 Nouveau contact sec
2.1 Contrôles demande
Contact sec ODU présente deux méthodes différentes pour contrôle demande
- Utilisation signal contact
: Modification des valeurs de pression Elevée/ Faible en réglant la valeur du convertisseur rotatif S/W
- Utilisation signal analogue avec module DCC
: Modification des valeurs de pression Elevée/ Faible en réglant la valeur du module DCC (0~10V)
[Réglage convertisseur rotatif S/W]
ETAPE_SW
0, 1, 2, 3, 4, 5, 6
D, E
Signal entrée
Signal contact
Signal analogue
[Réglages]
FRANCAIS
ETAPE_SW
Utilisation signal contact
Utilisation signal analogue avec module DCC
- Chaque méthode de connexion
1. Utilisation signal de contact
<Sans source d’alimentation externe>
SW_VOLT2
SW_VOLT1
PAS
UTILISE
PAS
UTILISE
PAS
UTILISE
PAS
UTILISE
SW_VOLT2
<Avec source d’alimentation externe>
SW_VOLT1
Remarques
LG ne fournit
pas cette section
(Alimentation
champs)
Connectez une
tension externe
séparée de CC12V
Entrée_3
IEntrée_2
Entrée_1
comm
IEntrée_LNO
comm
Entrée_3
IEntrée_2
Entrée_1
comm
IEntrée_LNO
comm
Ne réglez pas le signal de tension sur le
mode de réglage "NON VOLT". Cela peut
provoquer de graves dommages.
LG ne fournit
pas cette section
(Alimentation
champs)
Manuel d'installation 113
New Function
2. Utilisation signal analogue avec module DCC
PAS
UTILISE
PAS
UTILISE
SW_VOLT2
SW_VOLT1
Entrée CC
0~10V
GND
Contrôleur digital direct
[Valeur contrôle]
- Utilisation signal contact
D
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Convertisseur
rotatif S/W
Volt
E
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
114
Refroidissement
Chauffage
Etape
Contrôle
Etape
Contrôle
Non-Contrôle
0
Non-Contrôle
0
1
100%
0
100%
2
90%
0
90%
3
80%
0
80%
4
70%
00
70%
5
60%
0
60%
6
50%
0
50%
7
45%
0
45%
8
40%
0
40%
9
ARRET Comp
0
ARRET Comp
10
ARRET
0
ARRET
Refroidissement
Chauffage
Etape
Contrôle
Etape
Contrôle
9
ARRET Comp
0
ARRET Comp
8
40%
0
40%
7
45%
0
45%
6
52%
0
50%
5
60%
00
60%
4
70%
0
70%
3
80%
0
80%
2
90%
0
90%
1
100%
0
100%
1
100%
0
100%
1
100%
0
100%
Unité extérieure
100%
90%
Sortie performance de l’ODU
Volt
80%
70%
60%
50%
45%
40%
ARRET
Comp
Non
Contrôle
Etape
entrée
signal
0V
0
1V
1
2V
2
3V
3
4V
4
5V
5
6V
6
7V
7
8V
8
9V
9
10V
10
2V
7
3V
6
4V
5
5V
4
6V
3
7V
2
8V
1
9V
1
10V
1
100%
90%
Sortie performance de l’ODU
Convertisseur
rotatif S/W
80%
70%
60%
50%
45%
40%
Etape
entrée
signal
Non
Contrôle
0V
9
1V
8
ARRET
Système
New Function
- Utilisation signal analogue avec module DCC
0
1
2
3
4
6
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
0
0
0
1
Capacité comp de
l’unité extérieure (%)
Non contrôle
70
40
ARRET Comp
Non contrôle
70
50
ARRET Comp
Non contrôle
80
50
ARRET Comp
Non contrôle
70
40
ARRET
Non contrôle
70
50
ARRET
Non contrôle
80
50
ARRET
Non contrôle
50
ARRET Comp
ARRET
100%
90%
80%
70%
60%
50%
45%
40%
Etape
entrée
signal
ARRET
Comp
Non
Contrôle
0V
0
1V
1
2V
2
3V
3
4V
4
5V
5
6V
6
7V
7
8V
8
9V
9
ARRET
Système
10V
10
FRANCAIS
5
Entrée_1 Entrée _2 Entrée _3
Sortie performance de l’ODU
ETAPE
_SW
Manuel d'installation 115
New Function
2.2 Contrôle Silencieux nuit
Le contact sec ODU présente deux méthodes de contrôle silencieux nuit
- Fonctionnement automatique]
: Utilisation de la méthode précédente
- Manuel de l’utilisateur
: Utilisation interrupteur unique et programmateur
[Réglages]
- Pour contact sec ODU
ON
Position
L1 2 3 4
ON
L1 2 3 4
Function
ON : Master Mode
OFF : Slave Mode
Remarques
ON
ON : Enable Low Noise
Operation
Etats par défaut
L1 : MARCHE, L2 : MARCHE
L1 2 3 4
OFF : Disable Low Noise
Operation
Connectez avec S/W ou programmateur
pour contrôle silencieux nuit
- Pour unité extérieure
Voir le tableau des réglages DIP S/W
11.2.3 Contrôle alarme erreur
Contact sec ODU présente des fonctions de contrôle alarme erreur
Notice pour information défaut système par sonnerie ou signal lumineux
Défaut pas seulement ODU mais également IDU.
[Réglages]
Alimentation champ
Affichage Erreur
Courant
CA ou CC
(Dépend du type de courant
de l’affichage de fonctionnement)
- Remarque
Courant CA : 3A @250V
Courant CC : 3A @30V
116
Unité extérieure
New Function
3 Module d'alimentation indépendant
Le PCB principal contrôle le kit EEV lorsque le système est mis en marche.
Le PCB secondaire indépendant contrôle le kit EEV lorsque le système est mis hors tension.
Concept de module
d'alimentation indépendant
Triphasé
400V
CN_EEV
"Si l'alimentation est coupée, le système doit fermer l'EEV."
ODU
Monophasé
220V
4ème
Module d'alimentation indépendant (option)
…
Prise
d'alimentat
3ème
Commutateur
A/C
1ème
Chaque salle
Module d'alimentation indépendant (option)
Prise
d'alimentat
3ème
Commutateur
principal
2ème
Commutateur
A/C
1ème
Chaque salle
Manuel d'installation 117
FRANCAIS
Commutateur
principal
Signal
opérationnel
EEV
2ème
Précaution contre la fuite de réfrigération
Précaution contre la fuite de réfrigération
L’installateur et les spécialistes du système assureront une protection contre les fuites en accord avec les régulations locales ou les normes standards.
Les normes standars suivantes seront applicables en cas d’absence de régultions locales.
Introduction
Le réfrigérant R410Aest inoffensif et incombustible en soi, la pièce à doter d’un climatiseur doit être suffisamment grande
pour que le gaz n’excède pas la limite de concentration même s’il se produit des fuites.
■ Limite de concentration
La limite de concentration est la limite de concentration du gaz Freon au cours de laquelle des mesures
peuvent être prises immédiatement sans risque pour le corps humain même en cas de fuites. L’unité de limite de concentration peut se décrire comme kg/m3 (le poids du gaz Freon par unité de volume d’air) afin de
faciliter les calculs.
Limite de concentration : 0.3kg/m3(R410A)
Unité extérieure
(Système Nº 1)
Flux de
réfrigérant
Unité intérieure
Pièce dans laquelle il y a une fuite
(Réfrigérant de tout le système Nº1 flue)
Vérification de la procédure de limite de concentration
Vérifiez la limite de concentration suivant l’ordre indiqué et prendre les mesures appropriées suivant la situation..
■ Calcul de la quantité pour un réapprovisionnement global en réfrigérant
(kg) pour chaque système de réfrigérant.
Quantité de réfrigérant nécessaire au
réapprovisionnement de chaque unité
extérieure du système
+
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant
Quantité de réfrigérant à
la sortie d’usine
=
Quantité totale de réfrigérant
pour un réapprovisionnement
(en kg)
Note : Au cas où les besoins sont divisés en 2 systèmes,
ou plus, de réfrigérant et que chaque système est
indépendant, la quantité de réapprovisionnement de
chaque système doit être respectée.
Quantité de réapprovisionnements
supplémentaires en réfrigérant suivant
la longueur et le diamètre des tuyaux
■ Calcul de la capacité minimum d’une pièce
Calculer la capacité d’une pièce en fonction de la partie d’une pièce ou de la pièce la plus petite.
(1) Sans division
(2) Avec division et avec une ouverture permettant
le passage de l’air à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Unité intérieure
Unité extérieure
Unité intérieure
Ouverture
Division
118
Unité extérieure
Dans le cas d’une ouverture sans
une porte, prévoir un espace de
0.15% ou plus au-dessus et
au-dessous de la porte.
Précaution contre la fuite de réfrigération
(3) Avec division et sans ouverture permettant le passage de l’air à la pièce contiguë.
Unité extérieure
Unité intérieure
La plus
petite pièce
■ Calcul de la concentration du réfrigérant
Quantité totale de réfrigérant pour
réapprovisionnement (kg)
Capacité de la plus petite pièce où
sera installée l’unité intérieure (m3)
= Concentration du réfrigérant
(kg/m3)
(R410A)
■ Dans lecas où la concentration dépasse la limite
Quand la concentration dépasse la limite, modifiez le plan initial ou prenez l’une des contre-mesures
indiquées ci-dessous.
• Contre-mesure 1
Prévoir une ouverture pour la ventilation
Prévoir un espace de 0,15% au-dessous et au-dessus de la porte, ou prévoir une ouverture sans
porte.
• Contre-mesure 2
Prévoir une alarme de fuite de gaz reliée au ventilateur mécanique.
Réduction de la quantité de réfrigérant.
Alarme de fuite de gaz
Contre-mesure 2
Ventilateur mécanique
Unité intérieure
Contre-mesure 1
Ouverture effective de ventilation
Accordez une attention spéciale à l’endroit, comme la cave par exemple, où le réfrigérant peut rester, dans
le mesure où il est plus lourd que l’air.
Manuel d'installation 119
FRANCAIS
Dans le cas où le résultat de ce calcul dépasse la
limite de concentration, réalisez le même calcul
avec la seconde plus petite pièce, puis avec la
troisième jusqu’à ce que le résultat soit inférieur à
la limite de concentration.
Guide d’installation dans les régions côtières
Guide d’installation dans les régions côtières
PRÉCAUTION
1. Les climatiseurs ne doivent pas être installés dans des secteurs dans lesquels des gaz corrosifs, acides ou
alcalins,peuvent se produire.
2. N’installez pas l’appareil dans des zones où il peut être exposé directement au vent de la mer (vent salé). Il
pourrait ètre corrodé. La corrosion, en particulier sur les extrémités du condenseur et de l’évaporateur
pourrait provoquer un mauvais fonctionnement ou un manque d’efficacité de celui-ci.
3. Si l’appareil est installé près de la côte, évitez de l’exposer directement au vent de la mer. Dans le cas
contraire il faudrait prévoir un traitement anti corrosion supplémentaire pour l’échangeur du radiateur.
Choix de l’emplacement (Unité extérieure)
1) Si l’unité extérieure doit être installée près de la côte, évitez son exposition directe au vent marin.
Installez l’unité extérieure sur le côté opposé à la direction du vent marin.
Vent marin
Vent marin
2) Dans le cas d’une installation sur la côte, installer un coupe-vent pour ne pas l’exposer au vent marin
Coupe-vent
Vent marin
• Celui-ci doit être suffisamment épais pour retenir
le vent marin.
• La hauteur et la largeur doivent être 150%
supérieures à celles de l’unité extérieure.
• Il doit y avoir un espace de plus de 70cm entre
l’unité extérieure et le coupe-vent afin de
permettre la circualtion de l’air.
3) Choisir un emplacement qui sèche bien.
1. Si vous ne pouvez pas respecter les consignes ci-dessus pour l’installation en bord de mer, veuillez
contacter LG Electronics pour le traitement anti-corrosion.
2. Nettoyez périodiquement (plus d’une fois par an) la poussière et les particules de sel collées sur les
échangeurs de chaleur avec de l’eau.
120
Unité extérieure

Manuels associés