- Domicile
- Appareils électroménagers
- Contrôle du climat
- Climatiseurs split system
- mundoclima
- Series Aerotherm V17 “Aerotherm Heat Pump”
- Manuel utilisateur
mundoclima Series Aerotherm V17 “Aerotherm Heat Pump” Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
UNITÉ EXTÉRIEURE AEROTHERM V17 Manuel d'installation et d’utilisation www.mundoclima.com Nous vous remercions d'avoir acheté notre produit. Avant d'utiliser l'appareil, nous vous conseillons de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour de futures consultations. SO30160 à SO30169 Français Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation INDEX PAGE PRÉCAUTION 1. PRECAUTIONS ..................................................................... 2 2. ACCESSOIRES ET RÉFRIGÉRANTS................................... 3 ● Pour éviter de charger le mauvais réfrigérant et la mauvaise huile réfrigérante, les dimensions des sections de raccordement des orifices de chargement et des outils d'installation de l'unité principale sont celles du réfrigérant conventionnel. 3. AVANT L'INSTALLATION……………………………………..3 4. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE FLUIDE FRIGORIGÈNE UTILISÉ……………………………...4 5. CHOIX DU LIEU D'INSTALLATION ..................................... 4 9. TEST DE FONCTIONNEMENT ............................................ 14 ● Selon les outils spéciaux nécessaires pour le liquide de refroidissement (R410A): Pour raccorder les tuyaux, utilisez un nouveau tuyau conçu pour le R410A et prenez des précautions pour empêcher l'eau ou la poussière d'y pénétrer. De plus, n'utilisez pas de tuyaux existants car il peut y avoir des problèmes d'épaisseur et d'impuretés à l'intérieur. 10. PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LES FUITES DE RÉFRIGÉRANT………………………………………………..14 PRÉCAUTIONS 6. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ........................ 5 7. INSTALLATION DU TUYAU RÉFRIGÉRANT……………….7 8. CÂBLAGE ELÉCTRIQUE……………………………………..9 11. LIVRAISON DU MANUEL ................................................... 14 Débrancher l'équipement de l'alimentation électrique principale. 12. FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE ....................... 16 13. CODE D'ERREUR DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE ................. 17 Cet appareil doit être raccordé à l'alimentation électrique par l'intermédiaire d'un interrupteur avec un écart de contact d'au moins 3 mm. Le fusible d'installation doit être utilisé pour alimenter la pompe à chaleur. 14. SYMPTÔMES QUI NE SONT PAS DES DYSFONCTIONNEMENTS ................................................ 19 15. DÉPANNAGE…………………………………………………19 16. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES .......................................... 21 AVERTISSEMENT 1. PRECAUTIONS ● Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes malades sans surveillance. 1) Assurez vous de respecter les réglementations locales, nationales et internationales. ● Les enfants doivent être surveillés pour ne pas jouer avec l'appareil. ● Faites installer et entretenir la thermopompe par un technicien autorisé ou un professionnel qualifié. Une mauvaise installation peut entraîner des fuites d'eau, des chocs électriques ou un incendie. 2) Lire attentivement "PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ" avant l'installation. 3) Les précautions décrites ci-dessous comprennent d'importantes questions de sécurité. Respectez scrupuleusement ces réglementations. ● Débranchez l'appareil ou le disjoncteur avant de commencer les travaux électriques. Assurez-vous que tous les interrupteurs sont éteints, sinon vous risqueriez d'être électrocuté. 4) Après les travaux d'installation, effectuez un test de fonctionnement pour vérifier qu'il n'y a pas de problèmes. ● Branchez correctement le câble de connexion, une connexion incorrecte peut endommager les parties électriques. 4) Suivez les instructions du manuel d'utilisation sur l'utilisation et l'entretien de l'appareil par le client. ● Lorsque vous déplacez la pompe à chaleur pour changer l'emplacement de l'installation, veillez à ne pas introduire de gaz ou d'autres substances que le réfrigérant spécifié dans le circuit frigorifique. Si de l'air ou une autre substance est mélangé avec le réfrigérant, la pression du gaz dans le cycle de refroidissement devient extrêmement élevée et peut provoquer l'explosion de la tuyauterie et des blessures. 5) Éteignez l'interrupteur d'alimentation principal (disjoncteur) avant une maintenance de l'équipement. 6) Demandez au client de conserver le manuel d'utilisation avec le manuel d'installation. ● Ne modifiez pas cet appareil, n'enlevez pas les protections de sécurité et ne contournez pas les disjoncteurs de sécurité. Si l'appareil est exposé à l'eau ou à l'humidité avant l'installation, il risque de court-circuiter les composants électriques. Ne pas entreposer l'équipement dans des sous-sols humides ou l'exposer à la pluie ou à l'eau. 2 Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation ● Après avoir déballé l'appareil, vérifiez soigneusement qu'il n'est pas endommagé. N'installez pas l'appareil dans un endroit qui pourrait augmenter les vibrations de l'appareil. Outils nécessaires à l'installation de l'appareil: Tableau.1-1 ● Faites attention à tous les composants lors de l'enfichage des tuyaux de raccordement. 1 Tournevis 2 6 Trou (65 mm) Clé anglaise Coupe-tubes Cutter Alésoir 7 Détecteur de fuites 8 Mètre ruban Thermomètre 3 4 ● Pour éviter l'oxydation des conduites de réfrigérant par soudage, l'azote doit être chargé ou la rouille bloquera le système de circulation. Pour éviter les blessures corporelles (bords tranchants), soyez prudent lors de la manipulation. 5 ● Effectuer le travail d'installation correctement selon le manuel d'installation. Une installation incorrecte peut entraîner des fuites d'eau, un choc électrique ou un incendie. Lorsque la thermopompe est installée dans une petite pièce, prendre des mesures pour s'assurer que la concentration de réfrigérant dans la pièce ne dépasse pas les niveaux maximums. 9 ● Installez la thermopompe de façon sécuritaire dans un endroit où la base peut bien supporter le poids. Installer avec une protection antisismique. Si la thermopompe n'est pas installée correctement, un accident peut résulter de la chute de l'appareil. Testeur Megger 11 Testeur de circuit électrique 12 Clé hexagonal 13 Dudgeonnière 14 Cintreuse de tuyaux 15 Niveau à bulle 16 Scie métallique Adaptateur de pompe à vide Accessoires Forme Quantité 1. Manuel d'installation et de l'utilisateur (ce manuel) 1 2. Pipette de drainage 1 3. Anneau magnétique (Seulement pour 10 à 16kW Monoph.) 1 1 3. AVANT L'INSTALLATION Préparation avant l'installation Assurez-vous de confirmer le nom du modèle et le numéro de série de l'appareil. ● N'installez pas la thermopompe dans un endroit où il y a un risque d'exposition aux gaz combustibles. Si du gaz s'échappe autour du climatiseur et que le gaz reste dans l'environnement, il peut en résulter un incendie. Manutention En raison de ses grandes dimensions et de son poids élevé, l'unité ne peut être manipulée que par des élingues et des chariots élévateurs. Les élingues peuvent être placées dans les supports prévus à cet effet à la base de l'unité. Plage de temp.de fonctio -20 ~ +43℃ 21 Réglage du manomètre en cuivre pour la protection des arêtes 4. Étiquetage énergétique ● Respectez les réglementations électriques locales pendant les travaux électriques. Une mauvaise mise à la terre peut provoquer un choc électrique. ECS 20 Nom ● Utilisez les fils spécifiés pour une connexion sécurisée des bornes. Évitez d'appliquer une force aux bornes afin qu'elles ne soient pas endommagées. Assurez-vous que l'équipement est connecté à terre. Assurez-vous que le fil de terre n'est pas connecté à la conduite de gaz ou d'eau, ou au fil de terre de l'alimentation ou du téléphone. -5 ~ +46℃ Couple de serrage 1/4(17mm)16N•m (1.6kgf•m) 19 3/8(22mm)42N•m (4.2kgf•m) 1/2(26mm)55N•m (5.5kgf•m) 5/8(15.9mm)120N•m (12.0kgf•m) Vérifiez si les accessoires suivants sont utiles. Si des accessoires doivent être remplacés, remplacez-les soigneusement. ● Les travaux électriques doivent être effectués par un professionnel qualifié conformément au manuel d'installation. Assurez-vous que la pompe à chaleur utilise une alimentation électrique exclusive. Une capacité d'alimentation électrique insuffisante ou inadéquate peut provoquer des incendies. Refroidissement Pompes à vide 18 (Tuyau de chargement: R410A exigences spéciales) 10 ● Après les travaux d'installation, vérifiez qu'il n'y a pas de fuite de gaz réfrigérant. Si le réfrigérant fuit à l'intérieur de la pièce et que des sources de chaleur comme une cuisine se trouvent à proximité, des gaz nocifs peuvent être générés. -20 ~ +35℃ Manomètre (Tuyau de chargement: R410A exigences spéciales) 2. ACCESSOIRES ET RÉFRIGÉRANTS ● En cas de fuite de gaz réfrigérant pendant les travaux d'installation, ventiler immédiatement la pièce. Si la fuite du gaz réfrigérant entre en contact avec le feu, des gaz nocifs peuvent être générés. Chauffage 17 PRÉCAUTIONS ■ Pour éviter les blessures, ne touchez pas l'entrée d'air ou les lames d'aluminium de l'appareil. ■ N'utilisez pas les poignées sur les grilles du ventilateur, évitez de les endommager. ■ L'unité est trop lourde! Évitez de laisser tomber l'appareil lorsque vous vous penchez pendant la manutention. 3 Manuel d'installation et d'utilisation Unité Extérieure 4. INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LE Assurez-vous que l'espace soit suffisant pour l'installation. FLUIDE FRIGORIGÈNE UTILISÉ ■ Régler le côté sortie d'air vers la direction du vent à l'angle correct. Ce produit contient des gaz à effet de serre fluorés prévus dans le protocole de Kyoto. Ne pas laisser les gaz s'échapper dans l'atmosphère. Vent fort Air soufflé Type de réfrigérant R410A GWP(1) valeur: 2088 (1) GWP = Potentiel de chauffage La quantité de réfrigérant est indiquée sur la plaque avec le nom de l'unité. Vent fort Air soufflé 5. SÉLECTION DU LIEU D'INSTALLATION AVERTISSEMENT 3. Préparez un tuyau d'évacuation d'eau autour de la base pour évacuer l'eau usée autour de l'appareil. ■ Assurez-vous de prendre des mesures pour éviter que l'appareil ne soit utilisé comme abri par les insectes et les petits animaux. 4 Si l'évacuation de l'eau de l'unité n'est pas facile, placez l'unité sur une base en blocs de béton, etc. (la hauteur de la base doit être d'environ 100 mm). ■ Les petits animaux peuvent causer des dommages, de la fumée ou un incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des composants électriques. Veuillez informer le client de garder la zone autour de l'appareil propre. 5 Si vous installez l'appareil sur un cadre, installez une plaque étanche à l'eau d'environ 100 mm sous l'appareil pour empêcher l'eau de pénétrer par le bas. 6 Lorsque vous installez l'appareil dans un endroit fréquemment exposé à la neige, portez une attention 1 Choisir un lieu d'installation où les conditions suivantes sont remplies et avec l'accord du client: - Endroits bien ventilés. - Là où l'unité ne dérange pas les voisins. - Des endroits sûrs qui peuvent supporter le poids et les vibrations et où l'installation à niveau est possible. - Là où il n'y a pas de risque de gaz inflammables ou de fuite de produit. - L'appareil n'est pas destiné à être utilisé dans des endroits présentant des gaz potentiellement explosifs. - Un endroit suffisamment spacieux pour l'installation et l'entretien de l'appareil. - Les endroits où la tuyauterie et la longueur des câbles sont conformes aux spécifications. - Lorsque l'eau qui sort de l'appareil ne peut pas causer de dommages à l'environnement (par exemple, si le tuyau d'évacuation est bouché). - Là où la pluie peut être évitée autant que possible. - N'installez pas l'appareil dans des endroits qui sont habituellement utilisés comme postes de travail. Dans le cas de chantiers de construction (p. ex. travail avec des moulins) où il y a beaucoup de poussière, l'unité doit être recouverte. - Ne placez pas d'objets ou d'équipement sur l'appareil (plaque supérieure). - Ne montez pas sur l'appareil, ne vous asseyez pas et ne vous mettez pas debout sur l'appareil. - En cas de fuite de fluide frigorigène, veillez à prendre toutes les précautions nécessaires, en tenant compte des réglementations locales. particulière et soulevez la base aussi haut que possible. 7 Si l'appareil est installé sur une base, une plaque étanche à l'eau (env. 100 mm) doit être prévue sous l'appareil pour empêcher l'eau de s'accumuler dans le drain (Voir illustration). 2 Lors de l'installation de l'appareil dans des endroits exposés à de forts courants de vent, faites particulièrement attention à ce qui suit: Un vent fort de 5 m/s ou plus contre la sortie d'air de l'appareil provoque un court-circuit (absorption de la décharge d'air) et cela a les conséquences suivantes: - Détérioration de la capacité de fonctionnement. - Accélération du gel pendant le chauffage. - Problèmes de fonctionnement dus à l'augmentation de la pression élevée. - Lorsqu'un vent fort souffle continuellement sur l'avant de l'appareil, le ventilateur peut commencer à tourner très rapidement jusqu'à ce qu'il se brise. Reportez-vous aux illustrations pour l'installation de cet appareil à un endroit où la direction du vent peut être anticipée. ■ Tournez la sortie d'air vers le mur, la clôture ou l'écran du bâtiment. 4 Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation 6. INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 6.1 Lieu d’installation A B PRÉCAUTION E C En cas de fuite de gaz combustibles Dans un endroit où il y a beaucoup d'huile (comme l'huile à moteur). Dans un environnement marin, près de la côte. Là où il y a présence de gaz caustiques dans l'environnement (soufre dans les sources thermales). 5) Dans un endroit où l'air soufflé par l'unité extérieure dérange les voisins. 7) Un endroit où l'eau drainée ne causera pas de problèmes. 6) Là où le bruit met les gens autour de vous mal à l'aise dans leur vie quotidienne. 3) Un endroit qui n'est pas exposé à de forts courants de vent. 7) Un endroit trop faible pour supporter le poids de l'unité. 4) Un endroit qui ne bloque pas le passage. 8) Lieu non nivelé. 9) Dans un endroit où la ventilation est insuffisante. Près d'une centrale électrique privée ou d'un équipement à haute fréquence. Installez l'unité intérieure, l'unité extérieure, l'alimentation et le câble de raccordement à au moins 1 m du téléviseur ou de la radio pour éviter toute interférence avec l'image ou le bruit. D 1) 2) 3) 4) H Essayez d'éloigner l'unité extérieure de ces endroits, sinon la machine risque d'être endommagée. Éviter d'installer: ● E D Lorsqu'une unité extérieure est installée dans un endroit toujours exposé à un vent fort, comme sur la côte ou sur la terrasse d'un haut bâtiment, fixez l'équipement à l'aide d'un conduit ou d'un écran contre le vent pour obtenir un fonctionnement du ventilateur. ● Lorsque l'unité extérieure est installée en position élevée, assurez-vous que sa base est solidement fixée. ● Gardez le cordon d'alimentation et l'unité de connexion à l'intérieur, à l'extérieur, à une distance d'au moins 1 m de l'équipement radio et télévision. Il s'agit d'éviter les interférences d'image et le bruit sur ces équipements électriques. (Le bruit peut être généré en fonction des conditions dans lesquelles l'élingue est générée, même si elle est maintenue à 1 m). MODÈLE: ● L'isolation des éléments métalliques du bâtiment et de la pompe à chaleur doit être conforme aux réglementations et normes électriques nationales. B C D E F H Illustr.No. 4~6 kW 895 590 350 355 333 960 860 Illustre.6-1/Illustre.6-3 8 kW 990 625 390 395 360 1050 965 Illustre.6-1/Illustre.6-3 900 600 348 400 360 10~16kW 6.2 Espace d'installation (Unité: mm) A / 1327 Illustre.6-2/Illustre.6- 4 1) Installation d'une seule unité >300 (Murs ou obstacles) H Entrée d'air >300 Route d'entretien Entrée d'air >600 > 2000 A F 5 Sortie Manuel d'installation et d'utilisation Unité Extérieure 6.4 Sortie d'eau 2) Installation parallèle à deux ou plusieurs unités. En bas, il y a une sortie de condensat comme indiqué sur la figure: >300 >600 >2000 3) Montage en parallèle à l'arrière et à l'avant Sortie de drainage >2000 >500 >3000 >3000 >300 6.3 Transfert et installation Comme le centre de gravité de l'appareil n'est pas comme son centre physique, soyez prudent lorsque vous le soulevez avec le harnais. Ne jamais tenir l'entrée de l'unité extérieure pour éviter qu'elle ne se déforme. 4-8 kW Tuyau de raccordement et sortie de câble 1) Ne touchez pas le ventilateur avec vos mains ou avec d'autres objets. 2) Ne pas incliner l'appareil de plus de 45° et ne pas l'incliner par rapport au sol. Sortie d'eau de réserve (Il doit s'ouvrir explicitement) 3) Construire une base en béton selon les spécifications des unités extérieures (voir Fig. 3-8). 4) Fixez solidement la base de l'appareil à l'aide de vis pour l'empêcher de tomber en cas de tremblement de terre ou de vent violent. Voir Fig. 3-8 Sortie d'eau de réserve Sortie d'eau (avec tampon en caoutchouc) >60cm 10-16 kW monophasé et 12-16 kW triphasé. PRÉCAUTION Lors de l'installation de l'unité extérieure, faites attention aux lieux d'installation et aux instructions de drainage; ● Pour les modèles de 4 à 8 kW, il n'y a qu'une seule sortie d'eau dans le bac de condensat. Si l'équipement est installé dans une zone de basse température ambiante (inférieure à -7°C pendant une longue période), des dispositifs de chauffage doivent être installés dans le bac de condensation inférieur pour éviter le gel du tuyau d'évacuation et de la sortie d'eau ou demander une unité de basse température. Fixer à l’aide de vis ● Pour les modèles de 10-16 kW, s'ils sont installés dans des zones à basse température, si le condensat gèle, il bloque la sortie d'eau, enlevez le bouchon en caoutchouc de la sortie d'eau réservée. Si cela ne suffit pas pour l'évacuation de l'eau, taraudez les deux autres sorties jusqu'à ce qu'elles soient ouvertes et gardez le bac d'évacuation des condensats propre. Faites attention, lorsque vous frappez la sortie d'eau, faites-le de l'extérieur vers l'intérieur s'il ne peut pas être endommagé par les coups, faites attention au lieu d'installation pour éviter tout inconvénient. Il est recommandé d'utiliser un anti-mite dans le trou battu, afin d'éviter le développement de parasites à l'intérieur de l'équipement et d'endommager les composants. NOTE Toutes les illustrations de ce manuel ont un but purement explicatif. La forme de la pompe à chaleur acquise peut varier légèrement (selon le modèle), mais le fonctionnement et les fonctions sont les mêmes. 6 Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation Tableau 4-2 7. INSTALLATION DE TUYAUTERIE FRIGORIFIQUE Tube épais Vérifiez si la différence de hauteur entre l'unité intérieure et l'unité extérieure, la longueur du tuyau de liquide de refroidissement et le nombre de coudes répondent aux exigences suivantes: Sortie arrière Sortie frontale Sortie latérale Sortie inférieure 7.1 Tuyau du réfrigérant PRÉCAUTION ● Pour utiliser la sortie latérale: Retirez la plaque métallique en forme de L, sinon elle ne peut pas être câblée. Liquide Gaz 1 2 ● Pour utiliser la sortie arrière et inférieure: Vue du bas du tuyau de sortie: les coups doivent être de l'intérieur vers l'extérieur, puis les câbles et les tuyaux doivent passer à travers. Faites attention aux tuyaux, le tuyau de raccordement épais doit sortir du trou le plus grand, sinon les tuyaux se frotteront les uns contre les autres. Il est recommandé d'utiliser une anti-mite dans le trou battu, afin d'éviter le développement de parasites à l'intérieur de l'équipement et d'endommager les composants. Il enlève l'isolation en caoutchouc du tuyau à côté du couvercle du tuyau de sortie intérieur de la machine pendant que les tuyaux sont retirés à l'arrière. 4, 6 et 8 kW 7.2 Détection de fuites Liquide 1 Utilisez de l'eau savonneuse ou un détecteur de fuites pour vérifier chaque joint (voir Fig. 4-3). Note: A est la vanne d'arrêt basse pression, B est la vanne d'arrêt haute pression. C et D sont des tuyaux de refroidissement qui relient l'unité extérieure à l'unité intérieure. Gaz 2 A B Point de contrôle de l'unité ext. Point de test A 10~16 kW D C B Point de contrôle de l'unité ext. PRÉCAUTION 7.3 Isolation thermique Chauffer l'isolation thermique des conduites de gaz et de liquide séparément. Respectez la température des conduites de gaz et de liquide lors du refroidissement pour éviter la condensation et ne pas chauffer complètement l'isolation. ● Faites attention et évitez les composants aux points de raccordement des tuyaux de raccordement. ● Pour éviter que le tuyau de réfrigérant ne rouille à l'intérieur lors du soudage, il est nécessaire de charger de l'azote ou la rouille bloque le circuit frigorifique. 1) La conduite de gaz doit avoir une isolation en mousse à cellules fermées de classe de résistance au feu B1 et une résistance thermique supérieure à 120°C. 2) Lorsque le diamètre extérieur du tube en cuivre est ≤Φ12,7 mm, l'épaisseur de la couche isolante doit être d'au moins 15 mm. Lorsque le diamètre extérieur du tube en cuivre est ≤Φ15,9 mm, l'épaisseur de la couche isolante doit être d'au moins 20 mm. 3) Veuillez utiliser des matériaux d'isolation thermique sans jeu pour les raccords de tuyauterie de l'unité intérieure. 1) Sortie de la conduite de liquide de refroidissement entre l'unité intérieure et l'unité extérieure et la sortie du câble d'alimentation. Vous pouvez sélectionner diverses sorties pour le câblage et la tuyauterie telles que l'avant, l'arrière, sous la surface, entre autres. Le tableau 4.2 montre les différentes possibilités. Cour supérieure Corps de l'unité 7 Tuyauterie Ruban pour maintenir l'isolant Manuel d'installation et d'utilisation Unité Extérieure 7.4 Méthode de connexion 7.5 Retirez la saleté ou l'eau des tuyaux 1) Assurez-vous qu'il n'y a pas de saleté ou d'eau avant de raccorder le tuyau aux unités extérieures. Unité extérieure d'unité extérieure 2) Lavez la conduite avec de l'azote à haute pression, n'utilisez jamais de réfrigérant provenant de l'unité extérieure. 7.6 Test d'étanchéité Chargez avec de l'azote sous pression après avoir raccordé la tuyauterie entre les unités intérieures/extérieures pour effectuer le test d'étanchéité. 4~8kW Unité extérieure PRÉCAUTION Unité intérieure ● L'azote sous pression [4,3 MPa (44 kgf/cm2) pour le R410A] doit être utilisé dans le test d'étanchéité. ● Serrer les soupapes haute/basse pression avant d'appliquer de l'azote sous pression. ● Appliquez la pression à partir des soupapes haute/basse pression. ● Les vannes haute/basse pression resteront fermées lorsque de l'azote sous pression est appliqué. 10~16kW ● Le test d'étanchéité ne doit jamais être effectué avec de l'oxygène, des gaz inflammables qui ne sont pas nocifs. 1) Taille maximale autorisée pour les tuyaux. Modèle (KW) 4/6 7.7 Purge de l'air avec pompe à vide 10/12/14/16 8 Gaz φ15.9 (5/8) Liquide φ9.52 (3/8) 1) Utilisez une pompe à vide pour aspirer, n'utilisez jamais de réfrigérant pour éliminer l'air. Drainage DN15 2) Le vide doit être réalisé simultanément du côté liquide et du côté gaz. Longueur max. du tuyau Différence de hauteur maximale (unité extérieure vers le bas) Différence de hauteur maximale (unité extérieure au-dessus) 20 m 30 m 50 m 10 m 20 m 30 m 3) Sélectionnez l'alimentation électrique de l'unité intérieure et de l'unité extérieure respectivement. 4) L'alimentation a un circuit spécifique avec protecteur de fuite et interrupteur manuel. 8m 15 m 25 m 5) Les unités intérieures et extérieures sont raccordées à l'alimentation électrique spécifiée: 220-240 V~ 50 Hz o 380-415 V 3 N~ 50 Hz. 6) Utilisez un câble blindé à 3 fils comme câble de signal entre les unités intérieure et extérieure. 2) Méthode de connexion 7) L'installation doit être conforme aux codes électriques locaux. Unité extérieure Unité intérieur Gaz Liquide Évaser Évaser Évaser 8) Les travaux électriques doivent être effectués par un spécialiste. 7.8 Charge supplémentaire de réfrigérant Calculez la charge de réfrigérant en fonction du diamètre et de la longueur de la conduite de liquide entre l'unité extérieure/intérieure. Si la longueur de la conduite de liquide est inférieure à 10 m, il n'est pas nécessaire d'ajouter du fluide frigorigène ; par conséquent, lors du calcul de la charge de réfrigérant, il faut soustraire 10 m de la longueur de la conduite de liquide. Évaser Diamètre du tuyau côté liquide Φ9.5 Charge de réfrigérant par mètre de tuyau. 0,054 kg Note: Si la longueur du tuyau est égale ou supérieure à 60% de la longueur maximale autorisée pour ce modèle (12m pour 4/6 kW, 18m pour 8 kW et 30m pour 10 à 16 kW), l'interrupteur S1-1 doit être réglé sur ON sur la carte électronique de l'unité intérieure. 8 Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation 8. CÂBLAGE ÉLECTRIQUE L PRÉCAUTIONS N Alimentation ● L'alimentation a un circuit spécifique avec protecteur de fuite et interrupteur manuel. Alimentation ● L'installation doit être conforme aux réglementations électriques locales. (câble appant.) N L1 L2 L3 ● Utilisez un câble blindé à 3 fils comme câble de signal entre les unités intérieure et extérieure. Q E * 3x2.5mm2 L ● Les unités intérieures et extérieures sont raccordées à l'alimentation électrique spécifiée: 220-240 V~ 50 Hz o 380-415 V 3 N~ 50 Hz. P 3x0.75mm2 3x4.0mm2 o 3x6.0mm2 Alimentation ● Sélectionnez l'alimentation électrique de l'unité intérieure et de l'unité extérieure respectivement. Unité extérieure N Unité extérieure Q P E Q E 3x0.75mm2 5x2.5mm 2 Alimentation P Unité intérieur (câble appant.) 5x2.5mm2 ● Les travaux électriques doivent être effectués par un spécialiste. A B C N P Unité intérieur Q E 8.1 Câblage de l'unité extérieure 1) Spécifications électriques Capacité (kW) 10~16 4~8 Phase Alimentation de l'unité extérieure PRÉCAUTIONS Voltage et fréquence Câblage électrique (mm2) ICP (A) 12~16 Les lignes pointillées signifient la commande centrale et le PC, elles sont optionnelles, les utilisateurs peuvent les acheter si nécessaire. Monophasé Monophasé Triphasé 220-240V~ 220-240V~ 50 Hz 50 Hz 380-415V~ 50 Hz 3X4.0 3X6.0 5X2.5 32 40 25 Câble de signalisation unité intérieure/extérieure (mm2) (Signal de communication) * Pour éviter toute interférence avec la communication, installez l'anneau magnétique et le câble de communication entre l'intérieur et l'extérieur (environ 1 tour). 2) Câble de communication entre l'unité intérieure/extérieure Une mauvaise connexion peut entraîner des dysfonctionnements. 3) Connexion de câble Scellez la connexion du câble avec un matériau isolant ou de la condensation. Câble de 3 fils blindés 3X0.75 8.2 Câblage de l'unité intérieure Capacité (kW) PRÉCAUTION Phase ● L'équipement est conforme à la norme CEI 61000-3-12. Alimentation de l'unité intérieure ● Tous les conducteurs actifs doivent être munis d'un dispositif de déconnexion avec un espace de séparation conformément à la réglementation nationale sur le câblage. Alim. (220-240V~ 50Hz) o (380-415V 3N~ 50Hz) Unité Extérie Câblage (mm2) ICP (A) Alim. (220-240V~ 50Hz) o (380-415V 3N~ 50Hz) ICP Câble de signalisation unité intérieure/extérieure (mm2) (Signal de communication) Int. Différentiel Câble d'alimentation (unité intérieure) Unité Intérie ICP Câble d'alimentation (unité intérieure) Monophasé ou triphasé 220-240V 50Hz 380-415V 50Hz 3X2.5 (Monoph. (Triph.) 32 Câble de 3 fils blindés 3X0.75 PRÉCAUTIONS ● Lorsque le cordon d'alimentation est parallèle au cordon de communication, placez-les dans des tuyaux séparés et laissez une distance appropriée. Câble de communication 4~16 kW Voltage et fréquence 4~16 ● (Distance de référence: elle est de 300 mm lorsque la capacité actuelle est de 10 A ou de 500 mm lorsque 50 A.) Illustr. 5-1. 9 Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation 8.3 Principaux composants de l'armoire de commande Les images ci-dessous sont pour votre référence seulement. En cas d'incohérence entre l'image et le produit réel, c'est la forme du produit réel qui prévaut. 8.3.1 Composants principaux du boîtier de commande de l'unité extérieure 4~8 kW (230 V) - Carte onduleur (IPM) et PFC 1 11 10 2 9 3 8 7 6 5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Vers la carte principale (CN101, CN105) Port de connexion du compresseur U V W (U, V, W) Port d'entrée N pour le module IMP (N) Port d'entrée P pour le module (P) Port d'entrée pour l'inductance PFC P1 (P1) Port d'entrée pour l'inductance PFC P1 (P5) Port d'entrée pour l'inductance PFC P1 (P6) PFC port de sortie P (P2) Port d'entrée pour l'inductance PFC 3 (P3) PFC port de sortie N (P4) +18 V (P9) 4 4~8 kW (230 V) - Plaque principale 1 2 18 3 1 Pont redresseur port d'entrée L 2 Entrée du compartiment hydraulique (port 2) 3 4 Pont redresseur port d'entrée N Alimentation N 5 Alimentation L 17 6 Port de sortie du transformateur 16 7 NOIR: T3 Port sonde de température BLANCO: T4 Port sonde de température 8 TP Port sonde de température 9 JAUNE: Pressostat haute pression ROUGE: Pressostat basse pression 15 10 Port sonde de température Th 11 Port capteur de pression 12 Port de télécommande câblée 14 13 P/N/+ Port 18 V 14 A IPDU/PFC 13 15 Port de ventilateur DC 16 Résistance du carter de vilebrequin 12 4 PCB A 11 10 9 8 7 6 5 10 17 Port de soupape à 4 voies 18 Port d’entrée du transformateur Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation 10~16 kW (230 V) - Carte onduleur (IPM) 11 13 10 9 8 7 112 6 5 43 1 2 3 4 2 1 5 Alimentation en U du compresseur (U) 6 Port de sortie du module Pfc N (N_1) 7 Port de sortie P de Pfc (P_1) 8 Port d'entrée Pfc Inductance Pfc L_1(L_1) 9 Port d'entrée Pfc Inductance Pfc L_2 (L_2) Réservé (CN2) Port d'entrée N pour module IMP (N) Alimentation phase W du compresseur (W) Alimentation phase V pour compresseur (V) 10 Port d'entrée N pour module Pfc (VIN-N) 11 Port d'entrée P Modèle Floripm (P) 12 Port commun e/ Pcb A et Pcb B (CN1) 13 +15V (CN6) 10~16kW (230 V) - Plaque principale 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 20 23 22 21 24 19 18 25 17 16 11 15 1 2 3 4 5 6 Port pressostat (CN12) Port du capteur de température d'aspiration (CN24) Port capteur de pression (CN28) Port capteur de température de refoulement (CN8) Port de température ambiante et sonde de température de sortie du condenseur (CN9) Port de communication entre l'unité extérieure et le boîtier Hydro (CN10) 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 14 13 12 Réservé (CN30) Port pour la valeur d'expansion électr. (CN22) Port d'entrée pour le câblage actif (CN1) Port d'entrée pour le câblage neutre (CN2) Port de sortie pour le câblage du neutre (CN3) Port de sortie pour le câblage de l’actif (CN4) Réservé (CN7) Port de vanne 4 voies (CN13) Port d'isolation thermique (CN14) Port d'entrée pour le transformateur (CN26) 11 26 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 Port d'alimentation du ventilateur (CN18) Port de ventilateur inférieur (CN19) Port de ventilateur supérieur (CN17) Port de sortie du transformateur (CN51) Bouton de test (SW2) Bouton de récupération du liquide réfrigérant Écran digital (DIS1) Connexion de terre (CN11) Port de communication pour PCBA (CN6) Port d'alimentation pour le panneau de commande de la boîte hydraulique (CN16) Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation 12~16 kW (400 V) - Plaque filtre 11 1 10 9 2 8 3 7 1 2 3 4 5 6 6 5 Alimentation L3 (L3) Alimentation L2 (L2) Alimentation L1 (L1) Alimentation N (N) Connexion de terre (GND_1) Alimentation de la charge (CN18) 4 7 Alimentation du panneau de commande principal (CN19) 8 Filtrage L1 (L1') 9 Filtrage L2 (L2') 10 Filtrage L3 (L3') 11 Câble à terre (GND_2) 12~16 kW (400V) - Carte onduleur (IPM) 1 8 2 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 7 6 5 4 3 12 +15 V port (CN4) Pour MCU(CN1) IMP-entrée N Port de connexion au compresseur W Port de connexion au compresseur V Port de connexion au compresseur U IPM-entrée P Puissance d'alimentation (CN2) Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation 12~16kW (400V) - Plaque principale 1 24 25 2 3 4 5.1 5.2 6.1 6.2 7 10 11 23 22 18 17 16 15 21 20 19 1 Alimentation de la plaque principale (CN250) 2 Port capteur de pression (CN36) 3 Port sonde de température d'aspiration (CN4) 4 Port sonde de température de décharge (CN8) 5.1 Port sonde de température ambiante externe (CN9) 5.2 Port sonde de température dans la tuyauterie (CN9) 15 Port de vanne 4 voies (CN65) 6.1 Port pressostat haute pression (CN6) 6.2 Port pressostat basse pression (CN6) 10 18 11 12 13 14 16 17 14 13 12 Port pour la valeur de dilatation électrique (CN22) Réservé (CN68) Port d'alimentation (CN41) 19 Port de ventilateur inférieur (CN19) Alimentation du tableau de 20 Port de ventilateur supérieur (CN17) commande de l'hydrobox (CN6) 21 Port d'alimentation pour le module (CN70/71) Port de contrôle PFC (CN63) 22 Port de communication pour IPDU (CN201) Réservé (CN64) 23 Port de test de tension (CN205) Port d'isolation thermique (CN66) 24 Bouton de récupération du liquide réfrigérant (SW1) Contrôle PTC (CN67) 25 Bouton de test (SW2) 13 Manuel d'installation et d'utilisation Unité Extérieure 9. TEST DE FONCTIONNEMENT Unité extérieure Unité intérieur Faites fonctionner l'appareil selon les "points clés pour le test de fonctionnement" indiqués sur le couvercle du boîtier de commande électrique. PRÉCAUTION ● Le test de fonctionnement ne peut pas être effectué tant que l'unité extérieure n'a pas été connectée à l'alimentation électrique pendant 12 heures. Il y a une accumulation de réfrigérant dans la pièce en raison de fuites. ● Le test de fonctionnement ne peut pas commencer tant que toutes les vannes ne sont pas complètement ouvertes. 10-16 kW ● Ne jamais effectuer une opération d'urgence car le protecteur peut se rétracter et endommager l'appareil. Unité intérieur A. Ventiler régulièrement 10.PRÉCAUTIONS POUR ÉVITER LES FUITES DE RÉFRIGÉRANT B. Cette pompe à chaleur est dotée d'un réfrigérant inoffensif et ininflammable. La pièce doit avoir les conditions pour empêcher les concentrations de réfrigérant d'atteindre les niveaux maximums, il est nécessaire de prendre les précautions nécessaires pour éviter cette situation. Alarme de fuite liée au ventilateur mécanique. (Un détecteur de fuites doit être installé pour activer le système de ventilation si la pièce ne peut pas être ventilée régulièrement. 1) Densité critique ----------Concentration maximale de fréon qui n'est pas nocif pour les humains. NOTE 2) Densité critique du liquide de refroidissement : 0,44 [kg/m3] pour le R410A. ● Vérifiez la densité critique dans les étapes suivantes et prenez les mesures nécessaires. ● Calculez la somme du volume de charge (A[kg]). Volume total de fluide frigorigène de 10 hp = volume de fluide frigorigène d'usine + frais supplémentaires. ● Calculez le volume de l'espace intérieur (B[m3]) (comme volume minimum). ● Calculez l'épaisseur du liquide de refroidissement. Prenez les mesures pour éviter une haute densité de réfrigérant à l'intérieur des chambres. A[kg] B[m3] ≤ épaisseur requise 3) Installez le ventilateur mécanique pour réduire la densité du liquide de refroidissement en dessous du niveau critique. (ventiler avec régulièrement). 4) Installez l'alarme de fuite relative au ventilateur mécanique si vous ne pouvez pas ventiler régulièrement. Unité extérieure Unité intérieur Il y a une accumulation de réfrigérant dans la pièce en raison de fuites. 4-8 kW 14 Appuyez sur la touche "Limites de refroidissement" pour effectuer le processus de recyclage du liquide de refroidissement. Maintenir une pression basse au-dessus de 0,2 MPa, sinon le compresseur risque de brûler. 11. REMISE DU MANUEL À L'UTILISATEUR Les manuels d'utilisation des unités intérieures et extérieures doivent être remis à l'utilisateur. Expliquez en détail le contenu du manuel d'utilisation aux clients. Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation AVERTISSEMENT S'il y a une fuite du réfrigérant dans la pièce et que celui-ci entre en contact avec le feu d'un fourneau, d'un chauffage ou d'une cuisine, cela peut créer un gaz très dangereux. Faites appel à votre Installateur pour qu'il installe la pompe à chaleur. Une installation incomplète effectuée par l'utilisateur peut provoquer des fuites d'eau, des décharges électriques et des incendies. Demandez à votre revendeur d'effectuer les travaux d'amélioration, de réparation et d'entretien. Les améliorations, les réparations et l'entretien incomplet d'incendies. peuvent causer des fuites d'eau, des chocs électriques et Pour éviter tout choc électrique, incendie ou blessure, ou si vous détectez des anomalies telles qu'une odeur de brûlé, débranchez l'appareil de l'alimentation électrique et appelez votre revendeur pour obtenir des instructions. L'unité intérieure et la télécommande ne doivent jamais être mouillées. Cela pourrait occasionner des risques de décharges électriques ou d'incendies. N'appuyez jamais sur les boutons de la télécommande avec des objets pointus. La télécommande peut être endommagée. Ne remplacez jamais un fusible par un autre avec un courant nominal différent ou n'utilisez pas d'autres câbles lorsqu'un fusible saute. Éteignez tout appareil de chauffage au mazout, ventilez la pièce et communiquez avec le fournisseur qui vous a vendu l'appareil. N'utilisez pas la thermopompe jusqu'à ce qu'un technicien confirme que la fuite de réfrigérant a été réparée. PRÉCAUTIONS N'utilisez pas la pompe à chaleur à d'autres fins. Afin de ne pas diminuer la qualité de l’appareil, ne l'utilisez pas pour rafraîchir les instruments de précision, les aliments, les plantes, les animaux et les œuvres d'art. Avant de nettoyer l'appareil, assurez-vous de l'éteindre, d'interrompre l'alimentation ou de débrancher le câble d'alimentation. Sinon, cela peut provoquer des décharges électriques et des blessures. Pour éviter des décharges électriques ou des incendies, assurez-vous qu'un détecteur de fuites soit installé. L'utilisation de fils ou de câbles en cuivre peut provoquer l'arrêt de l'appareil ou un incendie. Assurez-vous que l'unité est connecté à terre. Pour éviter les décharges électriques, assurez-vous que l'appareil soit connecté à la terre et que le câble de mise à la terre ne soit pas connecté au tuyau de gaz ou d'eau, ou au câble de mise à la terre téléphonique. Il est nocif pour la santé d'être exposé pendant une longue période au flux d'air directement. N’introduisez pas les doigts, des baguettes ou d’autres objets dans les sorties et entrées d’air. Si le ventilateur tourne à grande vitesse, cela peut provoquer des blessures. Pour éviter des dommages corporels, ne pas extraire la protection du ventilateur de l'unité extérieure. N'utilisez pas d'atomiseurs inflammables près de l'unité comme spray pour les cheveux ou de peinture. Cela peut provoquer des incendies. Ne faites pas fonctionner la thermopompe avec les mains mouillées. Cela peut provoquer des décharges électriques. Ne jamais toucher les évents d'aération ou les lames horizontales lorsqu'ils sont en fonctionnement. Les doigts peuvent se coincer ou endommager l'appareil. N’introduisez jamais un objet à l’intérieur de l’entrée et de sortie d’air. Ne pas toucher les ailettes de l'échangeur de chaleur. Ces ailettes sont tranchantes et peuvent couper les gens. Il peut être dangereux pour n'importe quel objet de toucher le ventilateur en tournant à grande vitesse. Ne placez pas d'objets qui pourraient endommager le fond de l'unité intérieure en raison de l'humidité. De la condensation peut se former si l'humidité est supérieure à 80 %, si la sortie d'évacuation est obstruée ou si le filtre est contaminé. N'inspectez pas et n'effectuez pas l'entretien vous-même. Faites faire ce travail par un technicien qualifié. Ne pas jeter ce produit comme un déchet ordinaire avec d'autres déchets ménagers non triés. L'appareil doit être éliminé séparément, un traitement spécial est nécessaire. Ne pas jeter ce produit comme un déchet ordinaire avec les autres déchets ménagers non triés, mais dans les espaces verts prévus à cet effet. Après une longue période d'utilisation, vérifiez que la base de l'appareil et que les raccords ne sont pas endommagés. Si la base est endommagée, l'appareil peut tomber et causer des blessures. Contactez les autorités locales pour en savoir plus sur les centres de collecte des déchets électriques. Pour éviter un manque d'oxygène, ventiler suffisamment la pièce si l'équipement est équipé d'un brûleur et d'une pompe à chaleur. Si l’équipement électronique est éliminé à l’extérieur ou dans des décharges, les rejets de substances nocives peuvent s’échapper et atteindre les eaux souterraines. Cela peut contaminer la chaîne alimentaire et avoir des conséquences néfastes pour votre santé et celle de chacun d'entre nous. Positionnez correctement le tuyau de vidange pour assurer une bonne circulation. Un drainage incomplet peut causer des fuites d'eau dans le bâtiment, des dommages aux meubles et d'autres dommages. Pour éviter les fuites de réfrigérant, contactez votre fournisseur. Quand le système est installé et fonctionne dans une pièce étroite, il est nécessaire de garder la concentration du réfrigérant, dans le cas où celui-ci se trouverait en dessous de la limite. Ne pas le faire peut affecter l'oxygène dans la pièce et causer un accident grave. Le fluide frigorigène de la pompe à chaleur est sûr et ne fuit normalement pas. Ne jamais toucher les composants internes de la commande. Ne retirez pas le panneau frontal. Il est dangereux de toucher certains composants intérieurs, car cela peut endommager la machine. 15 Manuel d'installation et d'utilisation Unité Extérieure NOTE N'exposez jamais de jeunes enfants, des plantes ou des animaux au flux d'air. Cela peut créer des effets nocifs pour les enfants comme pour les animaux ainsi que les plantes. Les enfants ne doivent en aucun cas monter sur l'unité extérieure et doivent éviter d'y poser des objets. Les chutes ou les trébuchements peuvent causer des blessures corporelles. Ne pas faire fonctionner la pompe à chaleur lors de la fumigation avec, par exemple, des insecticides. Le non-respect de cette consigne peut entraîner le dépôt de produits chimiques dans l'appareil. Cela affecte la santé des personnes sensibles aux produits chimiques. Lorsqu'une protection est activée, veuillez éteindre l'interrupteur manuel et rallumer l'équipement après avoir résolu le problème. 12.2 L'électricité est coupée ? Si l'alimentation électrique est coupée pendant le fonctionnement, arrêter tous les appareils. L'alimentation électrique est rétablie. Le voyant sur le panneau de commande de l'unité intérieure clignote. Et l'appareil s'allumera automatiquement. 12.3 Capacité de chauffage N'installez pas d'appareils générateurs d'incendie dans le flux d'air de l'appareil ou sous l'unité intérieure. Cela peut causer des incendies ou déformer l'appareil avec de la chaleur. Le chauffage est un processus de chauffage par pompe, cette chaleur est absorbée par l'air extérieur et est aspirée dans l'eau chaude par le robinet. Une fois que la température extérieure baisse, la puissance de chauffage diminue en conséquence. D'autres appareils de chauffage sont suggérés si la température extérieure est très basse. Dans un endroit où il y a un risque de fuite de gaz inflammable. Si du gaz s'échappe autour de la pompe à chaleur, il peut en résulter un incendie. Dans les situations de froid intense, une autre unité intérieure équipée d'un chauffage électrique devrait être achetée pour obtenir les meilleurs résultats. (Voir le manuel de l'utilisateur pour plus de détails). Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants en bas âge ou des personnes malades sans surveillance. NOTE Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le dos de l'unité extérieure doit être nettoyé périodiquement. Il y a une sortie d'air chaud à l'arrière, si cette sortie est bouchée, elle raccourcira la durée de vie des composants en raison d'une surchauffe prolongée. 1. Le moteur de l'unité intérieure continuera à fonctionner pendant 20~30 secondes pour éliminer le reste de la chaleur lorsque l'unité intérieure reçoit la commande OFF pendant le processus de chauffage. 2. Si la pompe à chaleur est arrêtée en raison de l'interruption de sa fonction, éteignez, rallumez la pompe à chaleur et rallumez-la. 12.4 Protection de 3 minutes La température du circuit de réfrigérant peut être élevée, éloigner le câble d'interconnexion du tuyau en cuivre. 12. FONCTIONNEMENT ET PERFORMANCE Un dispositif de protection empêche la pompe à chaleur de se mettre en marche pendant environ 3 minutes lorsqu'elle est redémarrée immédiatement après l'arrêt de l`unité. 12.5 Fonctionnement de réfrigération et de chauffage 12.1 Protections L'unité intérieure d'un même système ne peut pas fonctionner en climatisation et en chauffage en même temps. Des protections sur l'équipement permettent à la thermopompe de s'arrêter si elle commence à fonctionner soudainement. Si l'administrateur a réglé le mode de fonctionnement, la pompe à chaleur ne peut pas fonctionner dans les modes prédéfinis. Les modes Standby ou No Priority s'affichent sur le panneau de contrôle. Lorsque la protection est activée, l'indicateur de fonctionnement reste allumé même si la thermopompe ne fonctionne pas. Vérifiez les voyants lumineux. La protection peut être activée dans les conditions suivantes: ■ Opération de réfrigération 12.6 Caractéristiques de fonctionnement en mode chauffage L'eau ne se réchauffe pas immédiatement lorsque l'appareil est allumé, cela prendra environ 3~5 minutes (selon la température extérieure et à l'intérieur de la pièce), lorsque l'échangeur de chaleur intérieur se réchauffe, l'eau se réchauffe. ● L'entrée ou la sortie d'air de l'unité extérieure est bloquée. ● Un courant d'air circule en continu à travers la sortie d'air de l'unité extérieure. ■ Fonctionnement en chauffage ● Il y a beaucoup de poussière et de débris qui adhèrent au filtre de l'unité intérieure. ● Mauvaise manutention: S'il y a une mauvaise utilisation de l'équipement en raison de la foudre ou d'interférences, éteindre et rallumer l'interrupteur manuel, puis appuyer sur le bouton ON/OFF. Pendant le fonctionnement, le moteur du ventilateur de l'unité extérieure peut être arrêté à des températures élevées. 12.7 Dégivrage pendant le chauffage Pendant le fonctionnement en mode chauffage, l'unité extérieure peut parfois geler. Pour augmenter l'efficacité, l'appareil commencera à dégivrer automatiquement (environ 2 à 10 minutes) et drainera l'eau de l'unité extérieure. Pendant le dégivrage, les moteurs de ventilateur de l'unité extérieure s'arrêtent de fonctionner. 16 Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation 13 CODES D'ERREUR DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE 13.1 Codes d'erreur Lorsqu'un dispositif de sécurité est activé, un code d'erreur s'affiche sur le panneau de contrôle. Dans le tableau ci-dessous, vous pouvez vérifier la liste des codes d'erreur et comment les corriger. Réinitialiser la sécurité en éteignant l'appareil et puis en le rallumant. Si ce processus de réinitialisation de la sécurité ne fonctionne pas, contactez votre fournisseur local. Code Description Solutions E1 Erreur de séquence de phase (uniquement pour les équipements triphasés) H0 Erreur de communication entre l'unité extérieure et l'unité intérieure (le signal échoue toutes les 10 secondes). H1 Erreur de communication entre la carte principale et le module onduleur Contactez votre distributeur local. E5 T3 (température du tube de l'unité extérieure) erreur de capteur Contactez votre distributeur local. E6 T4 (unité extérieure à température ambiante) erreur de sonde Contactez votre distributeur local. E9 Th (température d'aspiration du compresseur) erreur de sonde Contactez votre distributeur local. EA Tp (température de refoulement du compresseur) erreur de sonde Contactez votre distributeur local. H8 Erreur capteur de pression Contactez votre distributeur local. HF Erreur de puce EEPROM Contactez votre distributeur local. H4 H6 H7 3 fois L0 ou L1 en 1 heure (doit être réactivé). Après H4, vous pouvez vérifier les 3 derniers codes d'erreur. Erreur du moteur ventilateur DC Protection de tension (la tension d'entrée est supérieure à 265 VAC ou inférieure à 172 VAC. Connectez les câbles d'alimentation en phase normale. Changez l'un des trois câbles d'alimentation (L1, L2 et L3) à la phase correcte. Vérifiez le câblage entre le panneau de commande et l'appareil ou contactez votre revendeur local. Contactez votre distributeur local. Contactez votre distributeur local. Vérifiez que l'alimentation est comprise entre 172 VAC et 265 VAC. 17 Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation Code HE Description La vitesse du ventilateur est trop basse pendant 10 minutes en mode chauffage Solutions Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage spécifiée, contactez votre revendeur local. Remettez l'appareil sous tension, si l'erreur se reproduit, contactez votre revendeur local. Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage spécifiée, contactez votre revendeur local. HH L'erreur H6 s'est produite 10 fois en 120 min. HL Erreur du module PFC HP Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage La pression d'aspiration est très basse en mode refroidissement (la pression spécifiée, contactez votre revendeur local. d'aspiration est inférieure à 0,5 MPa(g) par 3 fois en 1 h). P0 Protection contre l’interruptrice basse pression P1 Protection du pressostat haute pression P3 Surcharge du compresseur [4/6 kW: >18 A, 8 kW: >20 A, 10~16 kW (1 phase): 31 A, 12~16 kW (phase 3): 15 A]. Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage spécifiée, contactez votre revendeur local. Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage spécifiée, contactez votre revendeur local. Vérifiez que l'appareil fonctionne dans la plage spécifiée, contactez votre revendeur local. P4 Protection contre les décharges à haute température Tp> 115℃ Vérifiez que l`unité fonctionne dans la plage spécifiée. Nettoyer l'échangeur de chaleur externe. Si l'échangeur de chaleur est propre, contactez votre distributeur local. P6 Protection du module onduleur Contactez votre distributeur local. P9 Protection du moteur du ventilateur DC Contactez votre distributeur local. PC Pd Autre protection (qui ne peut pas être affichée sur le panneau de contrôle). Protection de la conduite à haute température T3> 62℃ Contactez votre distributeur local. Contactez votre distributeur local. L0 Erreur du module onduleur Contactez votre distributeur local. L1 Protection basse tension du module Contactez votre distributeur local. L2 Protection haute tension du module Contactez votre distributeur local. L4 Erreur MEC Contactez votre distributeur local. L5 Protection contre la vitesse de rotation du compresseur 0 Erreur de phases Contactez votre distributeur local. L7 Contactez votre distributeur local. L8 La variation de fréquence du compresseur est supérieure à 15 Hz entre le moment présent et le moment précédent. Contactez votre distributeur local. L9 La différence entre la fréquence cible et la fréquence de fonctionnement du compresseur est supérieure à 15 Hz. Contactez votre distributeur local. Contactez votre distributeur local. dF La tension du module onduleur est trop basse. Dégivrage (pas d’erreur) d0 Retour d'huile (pas d’erreur) Fonctionne bien sans erreurs FC Refroidissement forcé (pas d'erreur) Fonctionne bien sans erreurs F1 Fonctionne bien sans erreurs 18 Manuel d'installation et d'utilisation Unité Extérieure 15. DÉPANNAGE 14. LES SYMPTÔMES SUIVANTS NE SONT PAS DES PANNES DE POMPE À CHALEUR 15.1. Problèmes et causes des pompes à chaleur Si l'un de ces défauts se produit, éteignez l'appareil, débranchez-le et contactez votre revendeur. Symptôme 1: Le système ne fonctionne pas L'appareil redémarre immédiatement après avoir appuyé sur le bouton ON / OFF de la télécommande. Si le voyant lumineux de fonctionnement s'allume, le système est dans un état normal. Pour éviter de surcharger le moteur du compresseur, la pompe à chaleur est mise en marche pendant 3 minutes après la mise sous tension. Le voyant clignote rapidement (deux fois par seconde). Le voyant lumineux continue de clignoter rapidement après que l'appareil a été éteint et rallumé. La télécommande est défectueuse ou le bouton ne fonctionne pas correctement. Un dispositif de sécurité tel qu'un fusible ou Symptôme 2: Commutation en mode Pompe pendant le chauffage un disjoncteur est souvent activé. Lorsque la température de l'eau à la sortie chute à la température de consigne, le compresseur est arrêté et l'unité intérieure passe en mode pompe; lorsque la température augmente, le compresseur redémarre. C'est la même chose en mode chauffage L'eau et la saleté ont pénétré dans l'appareil. Fuites d'eau dans l'unité intérieure. Autres défaillances Symptôme 3: Une brume blanche s'échappe de l'appareil Si le système ne fonctionne pas correctement, sauf dans les cas mentionnés ci-dessus, il est clair qu'il y a des défauts, analyser le système selon les procédures suivantes. Symptôme 3.1: Unité extérieure Lorsque l'installation est mise en mode chauffage après le dégivrage, l'humidité générée par le dégivrage est convertie en vapeur et expulsée. Symptôme 4: Bruit de refroidissement de la pompe à chaleur Symptôme 4.1: Unité extérieure Un sifflet continu est entendu lorsque le système fonctionne. C'est le son du gaz réfrigérant qui circule dans les unités intérieures et extérieures. Un sifflet retentit à la mise sous tension ou immédiatement après l'arrêt ou le dégivrage de l’unité. C'est le bruit du fluide frigorigène causé par l'arrêt ou le changement de fluide. Lorsque la tonalité de bruit de fonctionnement change. Le bruit est causé par le changement de fréquence. Symptôme 5: L'appareil génère de la poussière Lorsque l'appareil est allumé après une longue période d'inactivité. C'est parce que la poussière a pénétré dans l'unité. Symptôme 6: Les odeurs peuvent sortir de l'unité L'appareil peut absorber les odeurs de la pièce, des meubles, des cigarettes, etc. et les libérer. Pendant le fonctionnement, la vitesse du ventilateur est contrôlée pour optimiser le fonctionnement de l'équipement. 19 Unité Extérieure Manuel d'installation et d'utilisation Symptôme Causes Panne d'alimentation électrique. SOLUTION Attendre que l'alimentation électrique soit rétablie. Allumez l’appareil. Remplacez le fusible L'unité ne s'allume pas L'unité est éteinte. Le fusible de l'interrupteur a sauté. L'eau coule bien mais ne refroidit pas. La température n'est pas réglée correctement. La protection de 3 minutes du compresseur fonctionne. Réglez correctement la température. Attendez. Il y a trop ou pas assez de liquide de refroidissement. Il y a de l'air ou d'autres gaz dans le circuit réfrigérant. Dysfonctionnement du compresseur. Tension trop élevée ou trop basse. Le circuit du système est bloqué. Vérifiez si des fuites se produisent et rechargez correctement le réfrigérant. Rechargez le réfrigérant ou le vide. Entretien ou changement du compresseur. Installation du manostat. Échangeur de chaleur de l'unité extérieure et intérieure est sale. Le filtre à eau est sale. Les entrées/sorties des unités intérieures/extérieures sont bloquées. Les rayons du soleil frappent directement l'appareil. Nombreuses sources de chaleur. La température extérieure est très élevée. Fuite ou manque de réfrigérant. Nettoyez l'échangeur de chaleur. Nettoyez le filtre d'eau. Placez des rideaux pour protéger l'équipement de la lumière du soleil. Diminuez les sources de chaleur en réduisant la capacité de refroidissement de l'A/A (normal). Vérifiez si des fuites se produisent et rechargez correctement le réfrigérant. La température extérieure est inférieure à 7 C. Fuite ou manque de réfrigérant. Utilisez des appareils de chauffage d'appoint. Vérifiez si des fuites se produisent et rechargez correctement le réfrigérant. L'unité s'allume ou s'éteint seule fréquemment. Faible effet de réfrigérant Faible effet de chauffage 20 Manuel d'installation et d'utilisation Unité Extérieure 16. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Module (catégorie de capacité) 4/6 Alimentation électrique 8 10/12/14/16 12/14/16 380-415 V 3 N~50 Hz 220-240 V~ 50 Hz Consommation nominale 2,4 kW 3,2 kW 6,0 kW 6,0 kW Courant nominal 10,5 A 14,0 A 27,0 A 9,0 A Voir les spécifications techniques Capacité nominale Dimensions (L x H x P) (mm) Paquet (L x H x P) (mm) 1075 × 965 × 395 900 × 1327 × 400 1040 × 1000 × 430 1120 × 1100 × 435 1030 × 1456 × 435 960 × 860 × 380 DC Moteur ventilateur Onduleur DC à double compresseur rotatif Compresseur Ailette d'aluminium Échangeur de chaleur Réfrigérant R410A Type Quantité 2,5kg 2,8kg 3,9kg 4,2kg Poids net 60kg 76kg 99kg 115kg Poids brut 72kg 88kg 112kg 128kg Poids Raccords Gaz φ15.9 (5/8) Liquide φ9.52 (3/8) DN15 Drainage Longueur max. du tuyau Différence de hauteur maximale (unité extérieure vers le bas) Différence de hauteur maximale (unité extérieure au-dessus) 20 m 30 m 50 m 50 m 10 m 20 m 30 m 30 m 8m 15 m 25 m 25 m Plage de température de fonctionnement -20~+35℃ Chauffage nominal -5~+46℃ Réfrigération nominale -20~+43℃ Eau chaude sanitaire (ECS) 21 DEMANDEZ PLUS DE RENSEIGNEMENTS Téléphone: (+34) 93 446 27 81 eMail: info@mundoclima.com ASSISTANCE TECHNIQUE Téléphone: (+34) 93 652 53 57 www.mundoclima.com